Új Szó, 1960. július (13. évfolyam, 181-211.szám)
1960-07-10 / 190. szám, vasárnap
Az aläbb bemutatott játszmára az Eszt SZSZK—Finnország közötti mérkőzésen került sor Helsinkiben, melyet az eszt sakkozók 13 és fél—8 és fél arányban nyertek meg. Ennek ellenére az első táblákon a finn sakkozók kitűnően játszottak. Ojanen döntetlenül mérkőzött Kérész nagymesterrel és Böök, valamint Salo 1 és fél—fél-re legyőzte Nejt, illetve Uusit. Keresz az első napon meglepő vereséget szenvedett, de amint a bemutatott játszmából látjuk — a visszavágás pompásan sikerült! Szicíliai védelem Világosi Keresz Sötét: Ojanen (Észtország) (Finnország) 1. e4 c5 2. Hf3 e6 3. d4 cd4: 4. Hd4: a6 5. Hc3 (a versenygyakorlatban sűrűbben fordul elő, mint a régebben kedvelt 5. c4) 5 Vc7 61 Fd3 b5 (biztosabbnak látszik a fejlődést célzó 6. .. . Hc6) 7. 0—0 Fb7 8. Bel Fc51? (új lépés, de kétes értékű. Egy Tal—Gipszlisz 1958. évi játszmában 8 Hc6 9. Hc6: Vc6: 10. a4 b4 11. Hd5 után világos döntő előnybe került, ám jól játszható e helyen 9 Hf6) 9. Fe3 He7 (9 Hf6-ra világos valószínűleg áldozott volna b5-ön Ez a lehetőség a játszmában is a levegőben lóg ...) 10. Vh5 e5? (az állás lazítása csak a támadó fél malmára hajtja a vizet!) 11. Hdb5:! ab5: 12. Hb5: Vc6 13. Fc5: Vc5: 14. b41 Vc6 (14 Vb4:-re 15. Hc7+ Kd8 16. Bebll következik és most Vc3 17. Ha8: miatt nem megy) 15. Ve5: f6 16. Hd6+ Kf8 17. Vd4 Ha6 18. Be3! (sötét csapdájára — b5—Vc5 — ravasz ellencsapdát állit!) 18 h5 (már egyéb lépések sem segítettek) 19. b5 Vc5 20. c3!l (mulatságos állás, sötét erre a csöndes lépésre nem kerülheti el a tisztvesztést!) 20. ... Hc6 21. Hb7: Hd4: 22. Hc5: Hc5: 23. cd4: Hbí 24. Bdl Hd4: 25. Fc4 és sötét feladta. Még egy fordulatos játszmát mutatunk be a legutóbbi dán bajnokságról: Griinjeld-védelem Világos: Hamann Sötét: Kölvig Aalborg, 1960. 1. d4 Hf6 2. c4 g6 3. Hc3 d5 4. Hf3 Fg7 5. Vb3 dc4: 6. Vc4: 0—0 7. e4 Hfd7?! (e folytatást többnyire Fg4 közbeiktatásával játsszák!) 8. Fe3 Ha6 9. a3 (tempóvesztés, jobb volt Fe2 9 c5 10. dc5: Hdc5:ü 11. Fc5: Fe6 12. Vb5 (12. Hd5-re Bc8 következik) 12 Fd7 13. Vb7: (vagy 13. Vc4 Bc8 14. b4 Hc5: 15. bc5: Va5! és nyer) 13 Hc5: 14. Vb4 Bc8 15. e5 (15 Fe2-re a5 16. Vc4 Fe6 dönt!) 15 a5 16. Vf4 Vb6 17. b4 ab4: 18. ab4: He6 19. Hd5 Vb7 20. He7: + (több ellenállást nyújtott 20. Ve4) 20 Kh8 21. Vd2 Bcd8 22. Fe2 Fb5 23. Hg6:+ fg6: és világos feladta. 137. sz. sakkrejtörő S. LOYD (1868) A harmadik helyen végeztünk a Nemzetek Kupájában Franciaország—Csehszlovákia 0:2 (0:0) A Nemzetek Kupájáért folyó labdarúgómérkőzést Franciaország válogatottja vívta hazánk csapatával. A találkozóra Marseilleben mintegy 10 000 főnyi közönség előtt került sor. Ezen a mérkőzésen a Kupa harmadik helyéért vetélkedtek a csapatok. A két válogatott a következő felállításban vette fel a harcot: Csehszlovákia: Schroiff — Šafránek, Popluhár, Novák — Masopust, Bubérník — L. Pavlovič, Vojta, Molnár, Bubník, Dolinský. Franciaország: Taillandier — Wendling, Jonquet, Rodzik — Marcel, Ferrier — Huette, Douis, Wisnieski, Šatka, Vincent. A találkozó a francia csapat gyors támadásaival kezdődött. Védelmünknek sok munkája akadt a fürge gall csatárokkal, de egyidöre válogatottunk veszi át a kezdeményezést, ám nehezen boldogult a fergetegesen támadó és gyorsan védelembe vonuló francia játékosokkal. Csapatunk tagjai gyakran hagyják fedezetlenül francia ellenfeleiket, ezek legott Schroiff kapuja előtt teremnek, de Šafránek, Schroiff, Popluhár érdeméből gólt az első félidőben elérni nem tudnak. Csapatunk ezen a találkozón is ugyanabba a hibába esett, mint a Szovjetunió ellen: lassan szőtte támadásait, sokat tétovázott Taillandier kapuja előtt. Szünet után a játék irama tetemesen meggyorsult. Mindkét fél gólszerzésre törekedett. A franciák olykor-olykor túl keményen játszottak. Csapatunk most gyorsabban szövi támadásait, ennek meg i*3 van a gyümölcse: a 13 percben Bubnik Rodzikot és Jonquet kicselezve a jobb alsó sarokba helyezi a labdát. 1:0. A franciák heves támadásokkal válaszoltak, minden erejüket a kiegyenlítésre összpontosították, támadásaik azonfcan már veszítettek intenzitásukból. A 30. perctől szemmel láthatóan megcsappant a francia támadás átütőereje. Most válogatottunk vette át ismét a játék irányítását. A franciák körmük szakadtáig védekeztek, de így sem tudták megakadályozni, hogy a 42. percben L. Pavlovič be ne rúgja csapatunk második gólját. Ezzel harmadik helyünk a Nemzetek Kupájában biztosítva volt. Két országos csúcs a nemzetközi úszóviadalon (ár) Tegnap került sor a bratislavai téglamezei uszodában a 12. Csehszlovákia—Lengyelország úszóviadalra. A két nemzet úszóinak találkozóját mintegy 1800 néző kísérte figyelemmel s aki eljött, nem sajnálta meg, mert már az első napi találkozót két ifjúsági csúcs fémjelezte. A szép, napsütéses időben az ünnepélyes felvonulás, a himnuszok és üdvözlő beszédek elhangzása után a 100 m-es női gyorsúszással vette kezdetét a csehszlovák és lengyel úszók első napi viadala. Ebben a számban meglepetésre a fiatalabb ifjúsági Neumanová 1 p 09.3 mp-es idővel új országos ifjúsági csúcsot úszott. Ezt követően a férfiak 200 m-es Csehszlovákia — Románia 89:63 (40:27) Mintegy 5000 néző előtt került sor Košicén a két ország kosárlabda válogatottjának találkozójára. A csehszlovák együttes különösen a második félidő végén kitűnő játékot produkált és biztosan nyerte a mérkőzést. A legtöbb kosarat B. Rylich 18, Konečný 30, 111. Nedeff és Nováczek 15—15 'szerezte. mellúszásában ugyancsak ifjúsági csúcs született, mely a košicei Hegyi nevéhez fűződik. Hegyi versenyen, kívül indult és két p 48,0 mp idővel új országos ifjúsági csúcsot ért el. Hegyi időeredménye azonos a harmadiknak célba ért Svoboda idejével. A versenyeket általában a küzdő szellem jellemezte, de az egyes számokban a két országos csúcs mellett számunkra néhány kellemetlen meglepetés is születettt. A 100 m-es gyorsúszásban például — tekintettel arra, hogy a lengyelek nélkülözték két legjobb gyorsúszójukat — a piešťanyi Kováč győzelmére számítottunk. A piešťanyi úszó azonban formán alul szerepelt s 59,2 mp-es idővel csak a második helyet szerezte meg. Hasonlóan a 400 m-es gyorsúszásban žižalának nem sikerült a lengyelek másodikát sem megelőzni s így 4 p 51,2 mp-es idővel csak a harmadik helyen végzett. Az első nap eredményei: férfiak 100 m gyors: 1. Lutomski (L) 59,0 mp, 2. Kovács (Cs) 59,2 mp, 200 m mellúszás: 1. Klopotowski (L) 2. p 41.5 mp, 2. Svozil (Cs) 2 p 43.2 mp. 400 m gyors: 1. Tracz (L) 4 p 47.2 mp, 2. Bastek (L) 4 p 47.8 mp, Nők: 100 m gyors. 1. Cedrová (L) 1 p 08.2 mp, 2. Kottková (Cs) 1 p 08.9 mp. 100 m pillangó: Skupilová (Cs) Ciiile megváltoztatta o labdarúgó VB tervét C. Dittborn, az 1962-es labdarúgó-világbajnokság rendező bizottságának elnöke közölte, hogy Chile a földrengés borzalmas következményei miatt több tekintetben is az 1962-es labdarúgó világbajnokság eredeti tervének megváltoztatására kényszerül. így elsősorban korlátozzák majd az építkezéseket. Közölték a FIFÁ-val, hogy a chilei népet ért tragédia miatt hagyja jóvá, azaz fogadja megértéssel a mellékelt új rendezési tervet és csökkentse a bevételek után neki járó jutalékot. Világos indul 63 2 lépésre mattot ad. (2 pont) Ellenőrző jelzés — Világos: Ke3, Vd4, Bf8 és h5, Fa3, Hb7, gy: g5 (7 báb). Sötét: Ke6, gyí d6, f7 (3 báb). A megfejtés beküldésének határideje: július 19. Megfejtések az OJ SZÓ szerkesztőségének elmére küldendők „Sakk" megjelöléssel. A helyes megfejtést beküldők között minden héten könyveket sorsolunk ki, továbbá állandó megfejtési létraversenyt vezetünk. A 136. sz. fejtörő (I. S. Birbrager) helyes megfejtése: 1. Fe3!l Az e heti nyertesek: Méri Mihály, Dun. Streda, Okr. stav. podnik, Pásztor Gábor, Tešmák 153; p. Šahy, Bernáth Tibor. Rožňava, Tr. Č. A. 2. Delmár Gábor Csökkentik az eredetileg tervbe vett építkezéseket. A VB-mérkózések színhelyének sorából törlik Antifagostot és Conception városokat, ahol új stadionókat akartak építeni. Ezzel több milliót takarítanak meg. Ezzel szemben 100 000 néző számára építenek Santiagoban új nagystadiont. Aricában, a perui határ közelében kibővítik az ottani eddig 20 OOC nézőt befogadó pályát és Vina del Maréban az átépítés után 35 000 ember nézheti majd a labdarúgó VB mérkőzéseit. Megnagyobbítják a Rancagua, Talca és Seranaban levő stadionokat is, melyeknek nézőterén 25 000 ember fér majd el. A FIFA szabályai értelmében összesen nyolc stadion áll 1962-ben a labdarúgó-VB rendelkezésére. A költséges építkezésektől Chilében eltekintenek és a legolcsóbban végzik majd a tervbe vett nagyobbításokat is. EGYMILLIÓ NÉZŐT VÄRNAK az 1962-es labdarúgó VB-re. A rendező bizottság kiszámította, hogy ennyi kíváncsit fogadnak be a chilei stadionok. A jegyek árai azonosak lesznek a Svédországban 1958-ban rendezett VB jegyeivel. Egyébként tízféle jegy kiadására kerül sor. Gondot okoz a vendégek elhelyezése. Korlátozni kellett az új szállodák és más szállások építkezését is. A labdarúgó VB évéig azonban Arivában 150, La Srenában 300, Valparaisóban 700, Talcéban 350. és Santiagoban 3500 elszállásolási lehetőség áll majd rendelkezésre. TELEVÍZIÓ ADÄS NEM LESZ Különleges földrajzi helyzete miatt Chile még nem rendelkezik televíziós hálózattal. Nagy akadályt jelentenek a Cordillérák és más magas hegyláncok, így például az Andok is. Ezért közvetlen televíziós adás lehetetlen. De elvárható, hogy filmet készítenek a fontosabb mérkőzésekről és ezeket repülőgépen az érdekelt országokba szállítják'. A földrengési katasztrófa miatt Chile 1962-ig igen nehéz feladatok előtt áll, de C. Dittbornnak, a rendező bizottság elnökének nyilatkozata szerint, ha csökkentett mértékben is, de mégis csak megoldja a labdarúgó-világbajnoksággal összefüggő kérdéseket. (- i) 1 p 16.8 mp, 2. Kleminska (L) 1 p 19.2 mp, 100 m hátúszás: 1. Szalecká (L) 1 p 17.6 mp, 2. Vaničková (Cs) 1 p 19.5 mp. A Szlovák Nemzeti Felkelés röplabda-tornája Augusztus 19—21-e között kerül sor Vyšné Hágyn a Szlovák Nemzeti Felkelés röplabda-tornájának XII. évfolyamára. E tornán 70 csapat vesz részt az I. és a II. ligából, valamint két lengyel együttes vendégszereplésére is sor kerül. A Szlovák Nemzeti Felkelés röplabdatornáját 1949-ben alapították. Évről évre mindig nagyobb számban vesznek benne részt ligacsapataink. A torna színvonala állandóan emelkedik. Az idei tornán két csoportba osztják a résztvevőket. Az eddigi tizenegy évfolyam során a legeredményesebben a ČH Bratislava, a Spartak Praha Potrubí és az RH Brno szerepeltek, mert kétszer végeztek az első helyen. A nőknél a Slávia volt a legeredményesebb, háromszor volt a torna győztese. SLÁVIA BRATISLAVA— SLAVOJ PRAHA 3:1 (k) Tegnap tovább folytatódtak a röplabda-ligabajnokság küzdelmei. Bratislavában a Slávia női csapata a prágai Slavoj együttesével mérkőzött. A négyjátszmás mérkőzésen a bratislavai együttes bizonyult jobbnak s megérdemelten győzte le ellenfelét. • PIEŠŤANY: A piešťanyi „Eva" uszodában véget ért az ifjúság nyári poharáért folyó úszóverseny. A pohár győztese a Slovan Piešťany együttese lett a TJ Gottwaldov és a Slávia Bratislava előtt. O SZÉKESFEHÉRVÁR: A Dinamó Kirov labdarúgó együttese 2:0 (2:0) arányú győzelmet aratott a Székesfehérvári Vasas felett. • 1STAMBUL: Rosztov katonaegyüttese 3:0 (2:0) arányú győzelmet aratott a Galata Saray török labdarúgó-csapat felett. A sportfogadás hírei A SAZKA 27. hetében a nyereményelosztás a következő: I. díj: 3 nyertes, á 20 000 korona, II. díj: 25 nyertes, á 2715 korona, III. díj: 142 nyertes, á 600 korona, IV. díj: 612 nyertes, á 200 korona. A ŠPORTKA nyereményelosztása: I. díj — nincs nyertes, II. díj: 39 nyertes, á 32 700 korona, III. díj: 2 748 nyertes, á 580 korona, IV. díj: 58 397 nyertes, á 55 korona. Mi volt a legszebb 7 Felülmúlták önmagukat Az ország különféle vidékeiről érkezett harmincezer nő - „Az élet győz a halál felett" gyakorlat szereplői az első próbán Strahovon találkoztak első ízben. Bizony a gyakorlat vezetőjének és a szerzőnek, Livorová elvtársnőnek égnek állt minden hajaszála az első közös próbán keletkezett zűrzavar láttán. Harmincezer gyakorlatozó minden mozdulatát harmonikus egységgé kovácsolni szinte emberfeletti feladatnak tünt. Mi tagadás, általános lett az elkeseredés. Az újságírók és a szakemberek körében már senki sem titkolta a kudarctól való félelmet. - Nem szabad kockáztatni. Kész felsülés. Ez pedig az eddigi sikerekre is árnyékot vetne. S míg a páholyokban bölcselkedtek, jósolgattak, Livorová elvtársnő verítéktől gyöngyöző homlokkal irányította a gyakorlatot. Mindig egy-egy csoporttal foglalkozott, míg a többiek órák hosszat tétlenül álldogáltak. A harmincezer nő fegyelmezettsége csodálatba ejtette még a szakembereket is. Az elégedetlenségnek, zúgolódásnak a legparányibb jelét sem adták. (Szinte önmagukat múlták felül!) Az első próba véget ért. Mindenki nagyon jól tudta, hogy még igen sok a tenni való, a bemutató pedig már a küszöbön. Ekkor terjedt el futótűzként az a hír, hogy gyakorlatukat le akarják venni a műsorról. Hej, látni kellett volna azt a harmincezer parázsló szempárt, hallani kellett volna harmincezer nő tiltakozását! Azok, akik szó nélkül keltek éjfél után kettőkor és szó nélkül viselték a kimerítő próbák fáradságát, egyszerre harci alakulattá változtak. Az öltözőkön kívül kisebb-nagyobb csoportok alakultak s az egyik ilyen csoport közepében állt František Stolba, aki Brezováról érkezett és fiával együtt a férfiak pálca-gyakorlatában lépett fel. - Semmi ijedelem - biztatta a körülállókat. Nemidő, akarat kérdése az egész. S az akarat harcra kelt az idővel.. Másnap újra korán keltek és csak valamivel éjfél előtt kerültek szálláshelyükre. Harmadnap hajnali fél kettőkor keltek, teljes hét órát tartott a próba és este tizenegy körül kerültek ágyba. A következő napon ismét próba - soron kívül. Fél kettőkor ébresztő, mindenki száraz ebédet kapott, amit az éjszaka folyamán az étkezde női személyzete éjszakai pihenését feláldozva készített el számunkra. Dehát hiába, közös ügyről volt szó S amikor a bemutató végén felzúgott a tapsorkán és a stadion rádió kabinjaiból tizenkét nyelven szállt az éter hullámain: „Nagyszerű!", Fantasztikus!", „Elragadó!" — a 18 éves Mtla Pokorná, brnói esztergályos leány arcán két könnycsepp gördült végig, majd fehér selyemruhájára csöppent. Azért színes kendőcskéjét ö is lobogtatta csaknem harmincezer fehérruhás társával együtt. - Nem tudtam visszafojtani a sírást - panaszkodott a bemutató után. - Pedig annyira igyekeztem ... Nem baj, nem szégyen. A könny mélyről feltörő emberi érzések gyöngyszeme. Mi tagadás, az élet győzelmének a gyakorlótéren elénk táruló eleven jelképe, a lelátókon szorongó ezrek szemébe is könnyeket sajtolt. Lám, asszonyaink, leányaink legyőzték az időt, a fáradságot, hogy felejthetetlen élményt nyújtsanak. Gyakorlatuk, az élet jelképes győzelme a halál felett, így konkrét tartalmat kapott... Zs. L. t Mit közvetít a rádió... A Csehszlovák Rádió ma a KK labdarúgó-mérkőzések második félidejét közvetíti, mégpedig 17 órai kezdettel az I. és III. műsoron a ČH Bratislava—Tatabánya és 18.45 órai kezdettel a Slovan Bratislava—Partizán Belgrád mérkőzést a II. műsoron. ...a televízió A Csehszlovák Televízió a következő labdarúgó-mérkőzéseket sugározza: 10.15 órai kezdettel a Dukla Praha— Sportklub, 15.55 órai kezdettel a ČH Bratislava—Tatabánya, 17.45 órai kezdettel a Slovan Bratislava—Partizán Belgrád, valamint 20.30 órai kezdettel a Nemzetek Kupájának döntőjét: Szovjetunió—Jugoszlávia. 1960. július 11-tól 17-ig HÉTFŐ Bratislava: 10.00: Sporthíradó. 16.50 : A nemzetgyűlés ülésének közvetítése a I prágai Várbői. 19.30: TV-Híradó. 20.00: Népi dalok és táncok. 20.30: Ján Skalka Szemtől szembe, TV-játék. 22.00: TVhfradó. KEDD: Bratislava: 19.30: TV-híradó. 20.00' Lányok, • asszonyok. 20.15: Kisfilm. 20.30: A kamera előtt és a kamera mögött. Szórakoztató riportmüsor Ostrava vidékéről. 21.45: Kabaré. 22.00: Ostrava jelenti. j Budapest: 18.30: Tánccal-dallal. A KISZ 1 felszabadulási seregszemle győzteseinek műsora. 19.30: TV-híradó. 19.45: Dévai Tibor és Dévényi Lajos két zongorán játszik. 20.00: Beszterce ostroma, Mikszáth regényének filmváltozata. SZERDA t Bratislava: 18.00: Kicsinyek műsora. 19.30: TV-híradó. 20.00: A tegnapi és a mai rakéták. 20.30: Hangverseny a szocialista munka brigádjai tiszteletére 20.00: A nap visszhangja. Budapest: Virágozz, Albánia! Kisfilm. 20.00: Hangversenyközvetítés a Bartókszínpadról. CSÜTÖRTÖK: Bratislava: 19,30 TV-híradó. 20.00: Ifjú szemmel. Helyszíni közvetítés a bratislavai vár teraszáról. 20.30: Shakespeare: Tévedések játéka, közvetítés a prágai Valdštejn-kert Vígszínházából. 22.50: TVhíradó. Budapest: 18.00: Kisdobosok műsora. 18.30: Csütörtök délután a „Tungsram" strandon... Helyszíni közvetítés. 19.50: TV-híradó. 20.05: Salemi boszorkányok, német-francia film. PÉNTEK: Bratislava: 18.00: Gyermekműsor. 19.30: TV-híradó. 20.00: Mezőgazdasági adás. 20.15: Csehov: A kutyás hölgy, TV-játék. 21.40: Filmrevü. 22.20: A nap visszhangja. SZOMBAT: Bratislava: 15.00—18.30: Csehszlovákia nemzetközi teniszbajnokságainak közvetítése. 19.30: TV-híradó. 20.10: Filmrevü. 22.10: A nap visszhangja. Budapest: 9.00: A Magyarország—Anglia úszóviadal közvetítése a Nemzeti Sportúszódából. 19.10: TV-híradó. A fiatalok városa. Riportfilm a 10 éves Sztálinváros születésnapjára. 20.00: „Csillagok parádéja". Közvetítés a Karlovy Vary-i Vítézslav Nezval Színházból. VASÁRNAP: Bratislava: 9.30: Mezőgazdasági adás. 10.00: Közvetítés az NDK-ból: Találkozó a werbellinseei nemzetközi pionírtáborban. 11.30: Baletthangverseny. 14.00: Suchoň: Svätopluk, zenedráma. 19.30: TV-híradó. 20.00: Versek. 20.10: Szatirikus jelenet az amerikai életből. 20.30: Csúnya kisaszszony, cseh film. 21.40: Bali sziget táncai. 22.05: TV-híradó. 22.15: Sporteredmények. Budapest: 17.00: 10 éves Sztálinváros. 19.00: 29. sz. Magyar Híradó. Majd: Tevékeny élet, magyar kisfilm. 19.20: Élőújság. 20.00: Csoda Milánóban, olasz film. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: VÁRUDVAR: Kisiklás (cseh) 20.30, PRAHA: A szélhámos (olasz) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL: Botrány Gaillardia körül (angol) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: A vér szava (indiai) 16, 18,15, 20.30, TATRA: Háború és béke II. rész (amerikai) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: Királylány a feleségem (francia) 16, 18, 20.15, MIER: Kenyér, szerelem és féltékenység (olasz) 15.45, 18, 20, OBZOR: A másik hangja (NSZK) 18, 20.15, MÁJ: Az aranyvonat (szovjet) 18.15, 20.30, STALINGRAD: Afrika I.—II. rész (cseh) 18, 20.15, NÁDEJ: Pár lépés a határ (magyar)18, 20, SLOVAN: Egy kislány keresi az édesapját (szovjet) 16, 18.15, 20.30, ZORA: Felfelé a lejtőn (magyar) 18, 20, POKROK: Halál a nyeregben (cseh) 18, 20.15, ISKRA: Daŕbuján és Pandrhola (cseh) 18, 20.15, PARTIZÁN: Vissza az ifjúkorba (szovjet) 18, 20, MLADÝCH: Csodák országában (cseh) 10.30, 14, 16, BRIGÁDNIK: Mielőtt beütne a mennykő (NDK) 19, PIONIER: Borús reggel szovjet) 20, OSVETA: Öt millió közül (cseh) 18, 20. A KOŠICEI MOZIK MOSÓRA: SLOVAN: Különös parancs (NDK), TATRA: A mi tudósítónk (szovjet), PARTIZÁN: Befejezetlen regény (szovjet), ŰSMEV: Utolsó visszatérés (szlovák), DUKLA' Ketten a nagy folyó mellől (lengyel). MLADÝCH: A balkezes katona (szovjet), A DOLGOZÓK FILMFESZTIVÁLJA: Bosszú (spanyol). A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MOSÓRA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Svätopluk (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: A milliomos nő ÚJ SZÍNPAD: Ketten a veremben (19). A KOŠICEI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORAMa: Hoffmann meséi (19). A KOMÁRNÖI MAGYAR TERÜLETI SZlNHÁZ MŰSORA: KRÁĽOVSKÝ CHLMEC: Szivárvány (19.30). í A TELEVÍZIÓ MŰSORA: VASÁRNAP Bratislava: 9.30: Mezőgazdasági adás. 10.15—12.00: A Dukla Praha-Wiener SC visszavágó Középeurópai Kupa labdarúgó-mérkőzés közvetítése. 15.55: ČH Bratislava—Tatabánya labdarúgó-mérkőzés közvetítése. 17.45: A Slovan Bratislava—Partizán Beograd nemzetközi labdarúgó-mérkőzés közvetítése. 19,30 Zenés est közvetítése a drezdai Zwingerböl. 20.20: TV-híradó. 20.40: Nemzetközi labdarúgó döntő mérkőzés közvetítése a párizsi Colombo stadionból. 22.25: TV-híradó. 22.35: Sporteredmények. Budapest: 10,00: Ifjúsági filmmatlné: Vihar Itália felett — szovjet film. 11,30: 28. sz. Magyar Híradó. 11,45: Oj falu, mezőgazdasági műsor. 18,00: Középeurópai Kupa labdarúgó-mérkőzés közvetítése, 21,10: Élőújság. 21,20: Táncfesztivál, 1960. IDŐJÁRÁS Felhőátvonulások, helyenként viharok, A legmagasabb nappali hőmérséklet délen, délnyugaton 21—25 fok, másutt 18-t 21 fok. Enyhe nyugati szél. „OJ SZÔ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti á szerkesztő bizottság. Felelősi Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőségi Bratislava, Gorkého u. 10. sz., T e I e f o n t 347-16, 551-17, 232-61, — főszerkesztőt 352-10, — főszerkesztő-helyettes! 262-77, titkársági 326-39, — sportrovati 325-89. Kiadóhivatali Bratislava, Gorkého 8., telefoni 337-28. Előfizetési díj havonta Kt s 8,—. Terjeszti a Posta HIrlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomási Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. K-08*01201