Új Szó, 1960. június (13. évfolyam, 151-180.szám)

1960-06-05 / 155. szám, vasárnap

A Szovjetunió derűlátóan tekint a nemzetközi helyzet fejlődésére (Folytatás a 3. oldalról) kos értelmű ember tehet ilyen nyi­latkozatot, mert nem is tudja, mit mond. Adenauer „Va banque"-ot ját­szik. Nyilvánvalóan így gondolkozik: „Nyolcvannégy évet megéltem, so­káig már nem élhetek. Utánam az özönvíz". Ez persze nem töltheti el öröm­mel a németeket, s "Nyugat-Német­ország szövetségeseit sem. Adenauer szövetségeseinek fel kellene figyel­niük az ilyen nyilatkozatokra. Már régen rá kellett volna húzni a kény­szerzubbonyt és beszállítani a bolon­dokházába, hiszen ez az egyetlen megfelelő hely az ilyenek számára. (Élénkség a teremben, taps). N. Bellnek, az Observer c. londo­ni lap tudósítójának kérdése: Fel­sorolhatná-e pontos időrendbeli sor­rendben azokat a leszerelési, intéz­kedéseket, amelyeket új javaslatai­ban előterjeszt? Először valameny­nyi tömegpusztító fegyver szállító eszközének megsemmisítését javasol­ják-e és azután az ellenőrző szer­vek létrehozását, amely figyelem­mel kísérné eme intézkedések telje­sítését, vagy pedig először létesül­jön az ellenőrző szervezet, amely ellenőrizné a fegyverek megsemmisí­tésének folyamatát? Hruscsov: Nem, ha megállapodunk a leszerelésről s létrejön az ez-zel kapcsolatos megegyezés, akkor ke­rülhet sor az ellenőrző bizottságok létrehozására. Ezek a bizottságok részt vennének a fegyverzet meg­semmisítésének folyamatában, mert másképp nem volna meg a bizalom abban, hogy az egyik állam megsem­misíti a fegyvereket, a másik pedig növeli számukat. (Nevetés a terem­ben.) Azért szükséges, hogy minden államnak bizonyossága legyen. Be­csületesen fogunk eljárni, nem úgy, mint az amerikai kormány. Szovjet emberek, becsületes emberek va­gyunk! Náluk valamilyen külön erkölcs alakul ki, sőt nyilvánvalóan egész regénysorozat jön létre. Nem ítélik el a kémkedést, hanem azt mond­ják: Ez piszkos dolog, és ezért az elnöknek nem kellett a kémkedést beismernie. Állítólag azért, mert a kémkedés gyilkosságokkal, mérge­zéssel stb. függ össze. Ezért kém­kedni és gyilkolni lehet, sőt szük­séges, - szó szerint így mondják i- de beismerni nem szükséges.. Mi nem így -gondolkodunk, elvet­jük az ilyen erkölcsöt. Becsületes emberek vagyunk, hiszünk a magas erkölcsiségben, hisszük, hogy ez az erkölcs teljes diadalt arat nemcsak a szocialista országokban, hanem az egész világon. A kommunizmus győz, győz a józan emberi ész! E kérdés­sel kapcsolatban újból hangsúlyo­zom: becsületesen fogunk eljárni, hogy a leszerelés folyamatának a háborús és bombahordozó eszközök felszámolására egyenlő jogok, egy­forma lehetőségek legyenek! M. Gerasszimovnak, a TASZSZ tu­dósítójának kérdése: Elnök elvtárs! Az USA elnöke arról beszélt, hogy Amerika a „nyílt ég" kérdését az Egyesült Nemzetek Szervezetének közgyűlése elé terjeszti. Ezzel az Amerikai Egyesült Államok a közvé­lemény szemében teljesen elveszti tekintélyét. Mi erről az ön nézete? Hruscsov: Az USA elnöke min­dent megtehet amit akar, a javaslat beterjesztését illetőleg — többet azonban nem. Más dolog az, hogy a mi kormányunk e javaslattal majd egyetért-e vagy sem. Megmondottuk már, hogy ez értelmetlen javaslat. 1955-ben Genfben azt mondottam az elnöknek, hogy ez kémkedésre irá­nyuló javaslat, hogy ezzel sohasem fogunk egyet érteni. Igyekezett bi­zonygatni előttem a maga állás­pontját. Űgy vélem, ha Eisenhower elnök­sége véget ér, a mi országunkban legfeljebb gyermekotthont vezethet­ne. Bizonyos vagyok abban, hogy jó lenne a gyermekek mellé, állami politikát azonban nem szabad rá bíz­ni. Ha ilyen ember államot irányít, ez veszélyes, mert annyi mindent követhet el, hogy azután senki sem ismeri ki magát. Ezt azért mondom, mert ismerem őt. Megfigyeltem őt 1955-ben a genfi konferencián és szégyelltem magam helyette. A tár­gyaló asztalnál az amerikaiakkal szemben ültek az angolok, mi pedig a franciákkal szemben. Dulles jobb­ra ült .az elnöktől. Amikor az el­nökre Került a beszéd sora, Dulles írta neki a megjegyzéseket. Ha legalább elfordult volna és úgy ol­vasta volna, de nem, az elnök fogta e megjegyzéseket, elolvasta és fél­retette, amikor azután ismét be­szélnie kellett, újból Dulles meg­jegyzéseit vette kezébe. Nos, elvtársak, uraim, akaratlanul is felmerült a kérdés, ki igazgatja tehát az államot és merre haladunk? Hisz tudja isten milyen határozato­kat hozhat az ilyen elnök, pedig óriási, hatalmas országról van szó. Ezért borzalmas, hogy ily hatalmas erő van ilyen kezekben. Foster Dul­les meghalt, de megmaradt Allan Dulles. De nemcsak Dullesről van szó: ha hézag keletkezik, azt kitölti Nixon vagy Herter. Olvasom most a szenátus külügyi bizottságában lefolyt vizsgálat anya­gát, a helyzet kiéleződött, de az el­nök fogta magát és elment golfozni. Elvtársak, uraim, valóban az a be­nyomás keletkezik, hogy az ilyen tárgyaló fél nem- jogosult a tárgyalá­sokra. Nem tehetünk azonban sem­mit, ez az amerikai nép ügye. Hisz­szük, hogy az amerikai emberek le­vonják a helyes következtetéseket. Varinak ott zseniális emberek. Ame­rikának voltak olyan elnökei, akikre büszke lehet és akik előtt ma is ka­lapot emelünk — Lincoln és mások. A mostani elnök előtt azonban senki sem fog fejet hajtani. Ez úgy mond­hatnánk, nyugtalan idő: Eisenhower elnökségének időszaka az Amerikai Egyesült Államok számára, de az egész világ számára is nyugtalan idő. (Élénkség a teremben, hosz­szan tartó taps.) Oroszország valaha a múltban szin­tén nyugtalan időket élt át, de az­után szervezett, harmonikus állammá vált, amilyen főleg ma, jó állam lett! így van ez? (Viharos taps.) T. Lambertnek, a New York Hé­rád Tribúne című amerikai lap tudó­sítójának kérdése: „Azt mondotta ön Párizsban, hogy az U-2 kémrepülő ügyében elfoglalt álláspontjának magyarázata a Szov­jetunió belső helyzetében rejlik. Megmagyarázná-e, mit értett ez­alatt?" Hruscsov: „Nem tettem ilyen nyi­latkozatot Párizsban és nem is tu­dom, honnan vették. Egyszerűen nem értem a kérdést, és ezért nehezen válaszolhatok rá. Mi köze belső ügyeinknek az U-2 kémrepüléshez? Ez, amint nálunk mondják „ököl a szemre". (Nevetés a teremben.) Alichannak, a New Age című indiai lap tudósítójának kérdése: „Az ön véleménye szerint elkerülhetetlen-e a háború míg létezik az imperializ­mus és vajon az utóbbi hónap ese­ményei megerősítették-e ezt a kö­vetkeztetést?" Hruscsov: Erre a kérdésre elég világosan válaszoltunk az SZKP XX. kongresszusán, és ma is ez az állás­pontunk. Semmi olyan nem történt, ami megváltoztatta volna vélemé­nyünket, sőt az események menete igazolja. J. Fokinnak, a moszkvai rádió tu­dósítójának kérdése: „Elnök elvtárs! Egyes amerikai hírmagyarázók azt állítják, hogy Eisenhowerről, Nixon­ról és Dillonról tett kijelentéseivel befolyásolni igyekszik az amerikai el­nökválasztást. Mi a véleménye er­ről?" Hruscsov: „Azt mondják, hogy az Egyesült Államokban olyan helyzet alakult ki, amikor a jelöltnek a leg­jobb pontokat az jelenti, ha mi szid­juk. Ilyen körülmények között azt hiszem a legjobb elnök Nixon len­ne, hiszen őt szidjuk a leggyakrab­ban. Nem teszek azonban semmit sem ahhoz, amit már mondottam. Hogy az amerikaiak kit választanak meg elnökükké, ez ő dolguk, az ő íz­lésük dolga, s amint mondják, az ízlések és pofonok különbözők. Nem éltünk rosszul, amikor az USA külügyminisztériumában Dulles ült. Annyi ostobaságot követett el, és az ellenség minden ostobasága segítség nekünk. Ha tehát az USA elnöke Nixon lesz, nekünk ez szintén nem lesz rossz, mert nem élünk az USA kegyelméből. Népünkre, gazdasá­gunkra, politikai nézeteinkre támasz­kodunk és előrehaladunk. Ha Nixon lesz az elnök, amint az oroszok tart­ják, akár ördög, akár sátán, nekünk ez közömbös. Mi előre fogunk halad­ni. Természetesen jó lenne, ha okos ember lenne az elnök, hiszen az okos emberrel könnyebb tárgyalni. (Ne­vetés a teremben.) Ha azonban, mint mondják, a jóisten ezt nem adja meg, ezen nem. segíthetünk. Néha a leány okos vőlegényt keres, aztán kisül, hogy választottja ugyan okos­nak látszott, de mégis üresfejű, a lánynak ebbe bele kell törődnie, semmit sem lehet tenni. Az elnökválasztás az amerikai nép belügye. Véleményem szerint az ame­rikai nép jobban tudja, hogy mi az érdeke, mint mi. Zs. Stekicsnak, a jugoszláv rádió tudósítójának kérdése: „Elnök elv­társ! Nemrégen a Gorkij Parkban a nemzetközi helyzetre vonatkozó kér­désre azt válaszolta, hogy ön „javít­hatatlan optimista". Mi erről a véle­ménye a jelenlegi helyzetben?" Hruscsov: „Ma is ugyanez az ál­láspontom. Meggyőződésem, ha a né­pek kezükbe veszik a béke ügyét, megakadályozzák a i®. fogják azoknak a vezetőknek a ke­zét, akik háborút idézhetnek elő, akkor a béke ügye győz. Mi mindent megteszünk ennek ér­dekében, s úgy gondolom, hogy a világ népeinek többsége támogat bennünket. ' Ismétlem, véleményem szerint az amerikai nép túlnyomó többsége is ezen a véleményen van. Hangsúlyozom, hogy az amerikai né­pet is felháborítják a történtek. Azok kivételek, akiknek közvetlen hasznuk van a fegyverkezési versenyből, a háoorús előkészületekből, vagy akik még ma nem értik meg a helyzet komolyságát. Idővel azonban ezek is ráébrednek a valóságra. Az emberek megértik, kinek az oldalán van az igazság, és ki az igazi bűnös a je­lenlegi helyzetben. Űgy vélem tehát, ha harcolni fo­gunk a béke biztosításáért, a béke diadalmaskodik. Ez a meggyőződé­sem. Szeretnék valamit mondani a brit és francia tudósítóknak. Az önök országai az USA szövetsége­sei a katonai tömbökben, az ame­rikai repülőgépnek a Szovjetunióba való provokációs berepülése értékelé­sében azonban az angoloknál és fran­ciaknál árnyalati különbségek van­nak. Macmillan és de Gaulle úr nem volt eléggé bátor, hogy a dolgot iga­zi nevén nevezze és kipellengerézze az agresszort, de nem teljesen szoli­dárisak e dologban az USÁ-val. Min­denki megérti, hogy ez mit jelent. Szeretném, ha megértenének engem. Önök azt írják, hogy Hruscsov rendkívül élesen szól Eisenhowerről és másokról. Képzeljék magukat az én helyzetembe. Mit szólnának önök akkor, ha mi gépünk repült volna New York és San Francisco felett? Mit szólnának, ha azután kijelentet­tük volna: Repültünk, repülünk és repülni fogunk. Ez felháborító volna. S én csodálkozom, hogy az USÁ-nak e provokációja után Eisenhower még­is el akart látogatni hozzánk. Még Párizsban felkértek engem, adjunk vízumot a repülőgép személyzetének, amellyel az USA elnöke a Szovjet­unióba szándékozott jönni. Nehéz megérteni az ilyen álláspontot. Hi­szen, ahová az ember odapiszkít, oda nem jár ebédelni. Ez csak természe­tes. És az elnök, aki ily provokációt követett el a Szovjetunió ellen, ho­gyan jöhetett volna hozzánk ebédre? Én vendégeljem meg még őt? Min­denkinek meg kell érteni engem. Felhívok minden becsületes em­bert: Egyesítsük erőinket az agresz­szorok ellen, akik ellenzik a békés együttélést, akik hidegháborút pro­vokálnak azért, hogy az meleg há ­borúvá fajuljon. Ha egyesítjük erőin­ket, biztosítjuk a békét. A Szovjet­unió és valamennyi szovjet embsr éppen erre törekszik. Szilárd meg­győződésem, hogy egész népünk va­lamennyi szocialista ország né­pei, akik a béke biztosítását óhajt­ják, egyesitik erőiket és biztositjál. a békét." (Viharos taps). H. Shapironak, a United Press International tudósítjának kérdése: „Tekintettel a párizsi konferencia meghiúsulása következtében beállott feszültségre, még mindig lehetséges­nek tartja ön a kereskedelmi és kul­turális kapcsolatok továbbfejlesztését a nyugati országokkal?" Hruscsov: „Ügy véljük, bármeny­nyire elromlottak most kapcsola­taink az Amerikai Egyesült Államok­kal, idővel javulni fognak. Vélemé­nyünk szerint erre az amerikai vá­lasztás után lesz is lehetőség. A vá­lasztás előtt az Egyesült Államokban mindig emelkedik a hőmérséklet. Még akkor is, ha jő az elnök. A most kialakult feltételek között pedig az USÁ-ban különösen speciális légkör jött létre. Az Amerikai Egyesült Ál­lamokhoz fűződő kapcsolataink ma rosszak, de véleményem szerint meg­javulnak. Most pedig a kereskedelem­ről. Úgy vélem, hogy Angliával, Fran­ciaországgal, Olaszországgal, Nyugat­Németországgal kereskedelmi kap­csolataink nem fejlődnek rosszul. Szeretnénk azonban, ha jobban fejlődnének, és úgy vélem, az üzlet­emberek nagy érdeklődést tanúsíta­nak a gazdasági kapcsolatok tovább­fejlődése iránt. Mi ezt örömmel fo­gadjuk és mindent megteszünk, hogy gazdasági kapcsolataink szilárdulja­nak és fejlődjenek. Most pedig » kulturális küldött­ségek és kulturális értékek cseré­1 jének kérdésére térek rá. Ügy vé­lem, hogy a megindult folyamat nem lanyhul, a kapcsolatok fejlőd­nek. Nem tudom, hogy az Egyesült Államok nem tesz-e valamilyen in­tézkedéseket a kapcsolatok korláto­zására. Mi nem teszünk. Tudósaink és művészeink valamennyi tervbevett látogatása megvalósul, embereink vizumot kapnak az USÁ-ba is. Ügy vélem, hogy a józan ész győzni fog a jövőben is. A konflik­tusnak nem szabad odavezetnie, hogy az agresszív kerök magatartását mások is kövessék és olyan lépése­ket tegyenek, amelyek a hideghábo­rúból a meleg háborúba vihetnek. Ez ostoba, népellenes politika lenne. Ezért mindent megteszünk, hogy javuljanak az államaink közötti kap­csolatok, általában valamennyi állam hoz fűződő kapcsolataink. Ügy gon­dolom, hogy Eisenhower, Herter, Ni­xon és a többiek tanulnak a lecké­ből, amelyet saját maguknak adtak fel, amely most számukra is kelle­metlen. Kémkedésük csődöt mon­dott. Véleményem szerint ez tanul­ságul szolgál az USA más politiku­sainak és az USA szövetségeseinek is. Űgy véljük tehát és szeretnénk remélni — de természetesen ez nem­csak tőlünk függ, ez kétoldalú do­log — hogy a gazdasági, politikai és kulturális kapcsolatok tovább fognak javulni. Mi óhatjuk e javulást, mel­lette vagyunk és mellette maradunk továbbra is. Nagyon megörültem pl. amikor két nappal ezelőtt a Kremlben találkoz­tam egy amerikai turistacsoporttal. A Kreml nevezetességeit tekintették meg. Beszélgettem velünk és meg­kérdeztem: Hogy érzik magukat Moszkvában? Azt válaszolták nekem: Jól. Szépen viselkednek itt velünk szemben. És ez helyes. Kapcsolatunk az amerikai néppel mindig jó volt és az is lesz. Elvtársak, uraim, úgy gondolom, önöknek ebédelniök kell, (vidám élénkség a teremben, nevetés, gon­doskodnom kell az önök egészségé­ről, hogy erőt gyűjtsenek az agresz­szor elleni harcra, a világbékéért folytatott harcra. (Taps) Most a sajtóértekezlet után meg­kapják javaslataink szövegét orosz, angol és frartcia nyelven. Kérem ta­nulmányozzák át alaposan, gondol­kozzanak felette és támogassanak bennünket, mert bizonyára épp úgy, mint minden embernek, önöknek is érdekük a béke biztosítása. Sok sikert kívánok önöknek! Vi­szontlátásra! (Viharos taps) AZ ÚJ SZOVJET JAVASLATOK VILÁGVISSZHANGJA Jelentós a béke megszilárdítására Washington (CTK) - Ny. Sz. Hruscsovnak, a Szovjetunió Miniszter­tanácsa elnökének valamennyi ország kormányfőjéhez az általános és teljes leszerelés kérdésében intézett üzenete kiváltotta a világ közvé­leményének és sajtónak fokozott figyelmét. Világszerte azt a nézetet vallják, hogy a javaslatok a Szovjetunió nagy lépését jelentik a lesze­relési tárgyalások egyengetésének útján. A lengyel kormány nyilatkozata A Lengyel Népköztársaság kormá­nya - hangzik a június 3-án Var­sóban közölt nyilatkozatban - nagy megelégedéssel fogadta a Szovjet­uniónak az általános és teljes lesze­relésre vonatkozó új javaslatait és megállapította, hogy ezek a javas­latok teljes mértékben megfelelnek a béke és békés egymás mellett élés érdekeinek. Az általános és teljes leszerelés­re vonatkozó kiegészített szovjet javaslat, amely tekintetbe veszi a nyugati hatalmak számos megjegy­zését, a Szovjetunió jóakaratának további bizonyítéka. A javaslat visszhangja az USA-ban New York (ČTK) - A Szovjet­unió kormányának az általános és teljes leszerelésre vonatkozó új ja­vaslata nagy. érdeklődést váltott ki az amerikai külpoliti* megváltozta­tását követelő amerikai közvéle­ményben. A szovjet javaslatok egy­úttal nagy meglepetést jelentettek azon köröknek, amelyek igyekeznek meggátolni a hidegháború enyhítését és meghiúsítani a leszerelési tár­gyalásokat. Az amerikai rádió és televíziós állomások legutóbbi híradásukban adtak jelentést a szovjet leszere­lési javaslatcól, de tartózkodtak bár­milyen kommentártól. Nagy-Britannia álláspontja London (ČTK) - Selwyn Lloyd angol külügyminiszter június 3-án visszatérve Washingtonból, a SEATO tanácsának üléséről, a londoni re­pülőtéren rövid nyilatkozatot tett. Az általános és teljes leszerelésre vonatkozó új szovjet javaslatokkal kapcsolatban Lloyd kijelentette, hogy Nagy-Britannia az általános és tel­jes leszerelésre törekszik a teljes nemzetközi ellenőrzés bevezetése mellett. „A Szovjetunió engedékeny" A Reuter hírügynökség New York-i tudósítójának jelentése szerint az ENSZ-beli körök azt a nézetet vall­ják, hogy a Szovjetunió az ellenőr­zés vitás kérdéseiben partnereivel szemben messzemenő engedékenysé­get tanúsított. A szovjet tervet je­lentős lépésnek tartják. A New York Times vastag betűs címen első oldalon hoz hírt a Szov­jetunió javaslatáról és megállapítja, hogy a szovjet javaslatok a szov­jet kormány azon elhatározásáról tanúskodnak, hogy elérjék a leszere­lési probléma radikális megoldását. Hamilton, a lap tudósítója hosszú cikkben foglalkozik a szovjet javas­lattal. A cikk címe „Az az ENSZ-nek új tervet nyújtanak be a világ-leszerelésre". A cikkíró hangsúlyozza, hogy az általános és teljes leszerelésre vonatkozó új szovjet javaslatok tekintetbe veszik a Nyugat bíráló hozzászólásait és az ellenőrzés pontos bevezetését ja­vasolják a leszerelés" mindhárom szakaszára külön-külön. A javasla­tok ellenőrző szervezetről beszél­nek; ennek tagjai mindazon álla­mok lesznek, amelyek hozzájárulnak a leszerelési szerződéshez. Genfi nyilatkozat A tízhatalmi leszerelési értekez­leten résztvevő amerikai küldöttség nyilatkozatot közölt, amelyben rá­mutatott arra, hogy alaposan tanul­mányozzák az általános és teljes le­szerelésre vonatkozó szovjet javas­latot és a szerződés alapelveit. Fel­tételezhető — hangzik a nyilatko­zatban - hogy az USA küldöttsége e javaslatokró 1 a többi nyugati ál­lam genfi küldöttségeivel fog tár­gyalni. Franciaországi hangok A párizsi sajtó beszámolt a Szov­jetuniónak leszerelésre vonatkozó új javaslatairól. A Figaro című napilap cikkének címe: Az új szovjet leszerelési ter­vet átadták a nyugati hatalmaknak. A ballisztikus lövedékek betiltása, az idegen területen létesített katonai támaszpontok felszámolása." A Combat a következő címen kö­zölt cikket: „A leszerelés kérdésé­ben a Szovjetunió elfogadja azt a francia javaslatot, hogy elsősorban a nukleáris fegyvereket szállító esz­közökről tárgyaljanak." A lap a to­vábbiakban megállapítja, hogy az új szovjet javaslat az ellenőrzés kér­désében tekintettel van a nyugati bírálatra és konkrét javaslatot tar­talmaz nemzetközi tanács létesíté­sére. OTTO GROTEWOHL, a Német Demokrft­tikus Köztársaság miniszterelnöke június 3-án fogadta Cyrus Eatont, Lenin-díjas amerikai vállalkozót és feleségét, akikkel szívélyesen elbeszélgetett. (ČTK) A SZOVJET szakértők véleménye sze­rint Kazahsztán az idén legalább 13 mil­lió tonna gabonát szolgáltat be, ami 1,5 millió tonnával múlja felül a legutóbbi 4 év átlagát. (ČTk) A MOSZKVAI Politechnikai múzeumban június 3-án megnyílt a .„Plasztikus anya­gok az iparban" című angol kiállítás. (ČTK) LJUBEN ANGELOVnak, a Bolgár Nép­köztársaság külügyminisztere helyettesé­nek vezetésével június 3-án bolgár kor­mányküldöttség érkezett Havannába. • f ČTK) NYUGAT-NÉMETORSZÁGBAN jogtalanul letartóztattak három NDK-beli állampol­gárt akiket az osnabrücki kerületi bíró­ság börtönében tartanak fogva. (ČTK) JÜJ SZÖ 4 ^ 1960. június 5. %

Next

/
Thumbnails
Contents