Új Szó, 1960. május (13. évfolyam, 120-150.szám)

1960-05-09 / 128. szám, hétfő

Megkoszorúzták a szovjet hősök emlékművét és az Ismeretlen Katona sírját r r ľ r / / ^ i •• irr rr i i A i A A i | HŰSEGGEL ES HALAVAL (ČTK) - Csehszlovákia népe köz­társaságunk felszabadítása 15. évfor­dulóján hálával és szeretettel em­lékezik a szovjet hadsereg derék hő­seire, akik messze távol hazájuktól életüket áldozták a hitleristák elleni harcban, Csehszlovákia nemzeteinek szabadságáért és függetlenségéért. A győzelem napjának előestéjén, május 8-án a szovjet katonák Olša­ny díszsírhelyére mentek a CSKP, a Nemzeti Front szervezeteinek kül­döttségei, az üzemek és hivatalok dolgozóinak képviselői, pionírok és CSISZ-tagok csoportjai, hogy meg­koszorúzzák és virágcsokrokat he­lyezzenek a nagy testvéri ország hőseinek sírjára. Délelőtt az elesett hősök emléke­zetének koszorú letétellel adóztak pártunk és kormányunk, valamint a közélet képviselői. A kegyeleti aktus kezdete előtt a szovjet hősök em­lékművénél felsorakozott a prágai helyőrség alakulata. Az emlékmű két oldalán katonai díszőrség állott és görög tűz égett. Az emlékmű körül egybegyűltek a csehszlovák néphad­A CSKP Központi Bizottsága, a Nemzeti Front Központi Bizottsága és a kormány ünnepi ülése részvevőinek üdvözlő távirata A SZOVJETUNIÓ KOMMUNISTA PÁRTJA KÖZPONTI BIZOTTSÁGÁNAK, A SZOVJET SZOCIALISTA KÖZTÁRSASÁGOK SZÖVETSÉGE LEGFELSŐ TANÁCSÁNAK, A SZOVJET SZOCIALISTA KÖZTÁRSASÁGOK SZÖVETSÉGE MINISZTERTANÁCSÁNAK. Drága elvtársak! Csehszlovákiának a hős szovjet hadsereg által történt felszabadítása 15. évfordulója alkalmából önöknek és az egész szovjet népnek szívből jövő elvtársi üdvözleteinket küldjük Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsága, a Nemzeti Front Központi Bizottsága és a Cseh­szlovák Köztársaság kormánya ünnepi üléséről. Ezek az üdvözletek ma egész hazánkban zengenek Csehszlovákia népének ajkán. Nagy szeretetünket, mélységes hálánkat fejezzük ki Önöknek, mert a Szovjetunióban látjuk azt a világtörténelmi haladó erőt, amely tizenöt évvel ezelőtt lehetővé tette népünk győzelmét a fasizmus elleni nemzeti felszabadító harcban. A Szovjetunióra támaszkodva boldog szocialista je­lenben élhetünk és bátran tekinthetünk ragyogó jövőnk felé. 1945. május 9-e mindörökre aranybetűkkel íródott nemzeteink törté­netébe, nemzeti felszabadulásunkért és függetlenségünkért folytatott harcaink történetébe. Ez a történelmi határkő egyúttal a kapitalizmus időszakának végét és munkásosztályunk sikeres hatalomrajutásának kez­detét jelzi. Hála Csehszlovákia Kommunista Pártja politikájának, maradék­talanul megvalósult a nemzeti és demokratikus forradalom s köztársa­ságunk egész dolgozó népét megnyertük szocialista célkitűzéseink meg­valósítására. Boldogok vagyunk, hogy önöknek, akik szabad életünkért oly sok ál­dozatot hoztak, akik legközelebbi, leghűségesebb barátaink, beszámolha­tunk népünknek az elmúlt tizenöt év alatt végzett munkája büszke mér­legéről. Csehszlovákiában győzött a szocializmus! Napjainkban lényegében megvalósult a kapitalizmusból a szocializmusba vezető átmenet valamennyi alapvető feladata. A CSKP XI. kongresszusa irányvonalának — hazánk szocialista építése befejezésének - további teljesítésével már fejlett szocialista társadalmat építünk, amelyben további forrásokat és erőt gyűjtünk a kommunizmusba való jövő átmenetre. E sarkalatos változások kifejezésre jutnak abban is, hogy népünk az idei jubiláris évben kihir­deti a Csehszlovák Köztársaság új alkotmányát, a szocialista alkotmányt. Ebben rejlik népünk nagy hozzájárulása eme évforduló dicsőségéhez, a szocializmus és a haladás világgyőzelméért vívott harchoz. Ez 1945 dicső májusának a gyümölcse! Tudatában vagyunk, hogy a Csehszlovákia Kommunista Pártja vezette népünk a szocialista építésben azért ért el ily nagy sikereket, mert mindig a marxizmus-leninizmus vezérelt bennünket és alkotó munkánkban következetesen átvettük a Szovjetunió Kommunista Pártja s a szovjet nép értékes tapasztalatait. Pártunkra rendkívüli jelentőséggel bír az SZKP XX. és XXI. kongresszusa, megmutatva nekünk, hogyan haladjunk még következetesebben a lenini úton, hogyan serkenthetjük és fejleszthetjük még jobban a dolgozók kezdeményezését és aktivitását. A kommunizmust sikeresen építő Szovjetunióban látjuk ml is éppúgy, mint a világ dol­gozóinak százezrei, annak az országnak mozgósító példáját, amely sike­resen építi a kommunizmust s a világ dolgozóinak százmillióival együtt ezt az országot, amelyben a dolgozó emberek szabadon élnek és uralkod­nak, mozgósító példaképünknek tartjuk. A Szovjetunióban és a többi szocialista országban megvalósított lenini eszmék korszakunk döntő eszméivé váltak. Egyre erősebb hatást gyako­rolnak a történelem menetére és erősítik az emberiség békés reményeit. Éppen e napokban még mélyebben tudatosítjuk, mily mérhetetlen mun­kát végez a Szovjetunió valamennyi nemzet békés élete érdekében. A Szovjetunió lenini békepolitikájának sikerei, amely a teljes és általános leszerelésre tett történelmi javaslataival mindörökre kivívta a nemzetek rokonszenvét, napról napra növekednek. A szocializmus erejének egyre fokozódó túlsúlya új feltételeket teremt a béke győzelmére és lehetővé teszi a békés együttélés alapelveinek hatékony kiharcolását a nemzetek közötti kapcsolatokban, a vitás kérdéseknek a különböző társadalmi rend­szerű országok képviselői közötti tárgyalások útján való megoldását. Csehszlovákia népe 1945. május 9-nek szellemében mindig teljes erejével támogatni fogja a szovjet békepolitikát, mely egyre újabb győzelmeket arat valamennyi ország nemzetei javára. Drága elvtársak, népünk tudatában van, hogy Csehszlovákia nemzetközi helyzete a Szovjetunióhoz és a többi szocialista országhoz fűződő szilárd barátsága és szövetsége következtében teljesen más, mint a második világháború előtt volt; tudatában van, hogy helyzete teljesen biztosított. De nem hagyhatjuk figyelmen kívül a revansisták tevékenységét a Német Szövetségi Köztársaságban. A német probléma sürgős békés megoldást követel, amint azt a Szovjetunió javasolja, amelyet mi határozottan tá­mogatunk. Jól tudjuk, hogy a Szovjetunióhoz fűződő szovetsegunk es a vele foly­tatott együttműködésünk szilárd biztosítékot ad arra, hogy népünk to­vábbra is békében fog dolgozni és élni. Nemzeteinknek mélyen a múltban gyökerező barátsága a szocializmusért és a békéért folyó harcban egyre szilárdabbá, egyre szorosabbá válik a proletár nemzetköziség szellemé­ben, testvéri kommunista pártjaink, szocialista államaink, a marxizmus­leninizmus közös eszméi által vezérelt dolgozók milliós tömegei együtt­működésének új alapjain. Csehszlovákia felszabadításának 15. évfordulója újból alkalmat ad arra, hogy valamennyi szovjet embernek, a Szovjetunió nagy kommunista pártjának s Önöknek, drága elvtársaink és barátaink szívünk mélyéből hálánkat fejezzük ki. Dicsőség 1945. május 9-nek - Csehszlovákia felszabadítása emlékezetes nsoíánsk I Éljen a csehszlovák - szovjet barátság! Éljen a CSKP és az SZKP test­vérisége és együttműködése! A Szovjetunióval örök időkön át! CSEHSZLOVÁKIA KOMMUNISTA PÁRTJA KÖZPONTI BIZOTTSÁGA, A NEMZETI FRONT KÖZPONTI BIZOTTSÁGA, A CSEHSZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA ünnepi ülésének résztvevői. sereg tisztjei és tábornoki kara, va­lamint számos prágai lakos. Az orosz forradalmárok indulójá­nak hangjai mellett Pavol Dávid, Ja­romír Dolanský, Zdenék Fierlinger, Jirí Hendrych, Václav Kopecký, An­tonín Novotný, Otakar Šimúnek, Vi­liam Široký, Jan Hlina, Ľudmila Jan­kovcová és Rudolf Strechaj elvtár­sak, pártunk és kormányunk képvi­selői. Oldŕich Černík, Vladimír Kouc­ký, Bruno Köliler és Vratislav Kru­tina, a CSKP KB titkárai elhelyezték a CSKP KB, a köztársasági elnök és a kormány koszorúit. Ezt követőleg az elesett hősök em­lékművénél koszorút helyezett el a szovjet küldöttség N. V. Podgornyij­nak, az SZKP KB elnöksége tagjá­nak, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségi tagjának, Ukrajna Kom­munista Pártja Központi Bizottsága első titkárának vezetésével, valamint a prágai szovjet nagykövetség dol­gozóinak küldöttsége, Mihail V. Zim­janyinnal, a Szovjétunió csehszlová­kiai rendkívüli meghatalmazott nagykövetével az élükön. A Nemzeti Front Központi Bizott­sága nevében koszorút helyezett le Václav Dávid külügyminiszter, Josef Krosnáf állami ellenőrzésügyi mi­niszter, Karel Pôláček, általános gépipari miniszter, Cubomir Štrou­gal földművelésügyi miniszter, vala­mint dr. Alois Neuman, dr. Josef Plojhar és dr. Jozef Kyselý, a Nem­zeti Front pártjainak elnökei, Fran­tišek Zupka. a KSZT elnöke, Milo­slav Vecker, a CSISZ KB elnöke, La­dislava Besserová, a Nemzeti Front KB titkára és Oleg Homol'a, a CSSZBSZ KB központi titkára. Megkoszorúzták még az emlékmü­vet a nemzetgyűlés, a CSKP városi és kerületi bizottságának, valamint Prága főváros Központi Nemzeti Bi­zottsága tanácsának és a kerületi nemzeti bizottságának küldöttségei és a csehszlovák fegyveres erők kül­döttsége. A kegyeleti aktus a szovjet és a csehszlovák államhimnusszal ért vé­get. Olšanyból a küldöttségek a Vftkov­hegyre mentek, hogy megkoszorúz­zák az Ismeretlen Katona sírját. A vítkovi kegyeleti aktus a cseh­szlovák és szovjet államhimnusszal ért véget. Az Ismeretlen Katona sírjától a küldöttségek a mauzóleumba men­tek és koszorúk elhelyezésével em­lékeztek meg Klement Gottwaldról, a nemzetközi munkásosztály hú fiá­ról a csehszlovák szovjet barátság harcosáról. A küldöttségek ezután a szovjet hadsereg termébe látogattak. IAf J em tudom már, mi hozta legelőször a hírt, talán egy virágzó ^ orgonaág volt vagy a zöldellő vetés, talán egy leány mo- | sólya vagy egy anya simogató tekintete, mert az ujjongó ä szív, a repeső lélek csak később fakasztotta szánkon a boldogító ^ szót: béke! Táguló tüdővel lélegzettünk fél, a májusi levegő borától meg- § mámorosodva ölelkeztünk össze, ismeretlen embereket köszöntöt- | tünk, hogy túlcsorduló örömünkben velünk osztozzanak. Négy hosszú esztendőn át rettegtünk az égbolttól is, ahonnan | alattomosan, süvöltve záporozott a halál. Befüggönyözött ablakok jí mögött, sötét szobák mélyén lestük a tiltott adók jelét, s minden baljós hírre, szívünk szorongva vert, mint tenyérbe zárt madár szíve, majd ujjongva meg-megdobbant, mikor a győzelem jelen­tései jöttek. Emlékezzünk, milyen értelmetlennek és meddőnek tűnt az el­szenvedett tengernyi kín! Milyen feketék és súlyosak a felkelési követő utolsó hónapok; a bánat feneketlen kútjából ekkor ömlött | a legtöbb szomorúság, s hogy fájt minden újabb veszteség, minden \ újabb halál! ^ És milyen boldogító volt először érezni, hogy a romlás pokoli ^ erői összetörtek és megsemmisültek, a vész hidrái a sziklakemény \ csapások alatt a sárba fúltak, már nem vadásznak ránk többé vad Leleplezték a „Testvériség" emlékművét (ČTK) - Csehszlovákia felszabadí­tása 15. évfordulójának tiszteletére május 8-án délelőtt a prágai Vrch­lický Parkban ünnepélyesen leleplez­ték a „Testvériség" emlékművet, mely jelképe Csehszlovákia és a Szovjet­unió népe 1945 dicső májusában megacélozódott örök barátságának. Alkotója Karel Pokorný szobrászmű­vész, nemzeti művész, államdíjas, J. V. Myslbek tanítványa. A 2.60 mé­ter magas bronz szoborcsoport Prá­ga egyik legélénkebb forgalmi helyé­nek idillikus pontján kapott helyet. AMegbízottakTestületének ülése (ČTK) - Á Megbízottak Testülete ez év május 7-i ülésén megtárgyalta az 1961-1965-ös évekre szóló, nép­gazdaság-fejlesztési, harmadik öt­éves terv javaslatát és foglalkozott számos gazdasági, iskolai és kultu­rálisügyi kérdéssel. A Megbízottak Testülete értékelte a Szlovák Tudományos Akadémia 1959. évi tevékenységét s jóváhagyta a tudományos és kutató munkák 1960. évi tervének javaslatát. E kérdéseken kívül intézkedéseket hagyott jóvá a beruházási terv telje­sítésével kapcsolatban, megtárgyalta Szlovákia mezőgazdasági iskoláinak egyes problémáit. többé vak és nyomorékká vert védtelen és vége szakad a könnyek | áradatának. | Falvaink és városaink szívében, az utak, a parkok és sétaterek ^ szélén megálltunk ekkor a friss sírhantok előtt. Virágot hoztunk \ és kegyeletes kézzel raktuk le csokrainkat a még harmatos han­^ tokra. Lehajtott fejjel, némán mondtunk köszönetet a rögök alatt | pihenőknek, akik a vérüket hullatták, az életüket adták azért, ^ hogy mi a szolgaság láthatatlan bilincsei nélkül a szabadság útján | járhassunk és bennünk a hála ezt dobogta szüntelen, harangos | örömmel: az élet szép lett, értelmet és célt kapott. JS § Tudtuk már mind, hogy az áldozat nem volt hiábavaló, a sír- | | hantok mondták: a háború a halál, a béke az élet és annak értei- ^ fc me nem a dúlás, a fasiszta rabság és megalázottság, nem a felper- % ^ zselt falu és szétdúlt kert, az anyák könnye és árvák jajongó | § szava! i ^ Élni jó és felemelő — ezt hirdette a szabad májusi ég, ezt do- ^ | bogtatta a menetelő szovjet katonák ütemes lépte és erre intett \ | a holtak sírhantja is. ^ Legyen áldott, aki erre eszméltetett! Hálatelt szívvel szól kö­$ szönetünk annak, aki meghozta a szabadságot, felszabadított az | | iga alól és bennünket emberré, igaz és szabad emberré tett! I Tizenöt esztendő szállt el azóta fejünk felett. Vajon a munka- ^ ^ padod mellett, az íróasztalodnál, a tanteremben, az épülő gyár % \ állványán, a mezsgyétlen búzaföldeken és szerte virágzó szép Š § hazánkban mindenütt nem érzed-e, hogy azóta mindennapi életed § ^ mennyivel gondtalanabb és boldogabb, emberségben mennyivel gaz­| dagabb lett ? | Nem számolom élő javainkat, nem idézek statisztikát, mert | nekem mindennél többet mond, hogy őszi sárban, téli fagyban ^ hosszú évek óta nem láttam mezítlábas gyermeket, rongyos-foltos $ ^ gúnyájú koldus vénemberen sem akadt meg a szemem. Ha egy ^ ^ ünnepi estén a falu művelődési házában társaimmal a hallgatók ^ ^ során végigpillantok, csodálat tölt el. Hová tűntek öregeink arcá­% rôl a gond és bánat keserű, sötét redői? Miféle varázslatos szel­| lemkéz törölte le őket? Mi történt velük, hogy ilyen ünnepi han­^ gulatban és annyi várakozással néznék ránk, akiknek az a tisztünk, \ hogy a fennkölt szép szó, a szocialista gondolat igazságával tegyük § ünnepivé hétköznapjaikat! Íme, ez a legékesebb statisztika, tizenöt szabad év így köszönt és így köszön! Az egyszerű mindennapok eposzával. Dúsabb ke­nyérrel, cipővel és piroscserepes új házak tízezreivél. Üj gyáraink­$ kai, új kohókkal, új iskolák és kórházak százaival, bölcsődék | ezreivel, színházainkkal és könyvesboltok színes polcaival, mosoly­| gós gyermekarcokkal, anyák büszke szemével, apáink derűs öreg­| ségével. § $ Kiegyenesedett háttal, egyenes derékkal emlékezünk és ünnepe- | ^ lünk. Emlékezünk a nehéz múltra, a keservekre, a bizonytalan \ | holnaptól való rettegésre és ünnepelünk, hogy ma tizenöt éve § $ rátértünk a béke útjára és azóta ízesebb lett a kenyér, mert íze- \ X sebb lett a munkánk, szebb lett felettünk a mennybolt, mert § | a szépség és szabadság napja sugárzik rajta. § Emlékezünk és ünnepelünk. A hála és hűség mélységes érzésével $ ^ emlékezünk a szovjet haza hős fiaira, akik meghozták nekünk $ $ a szabadság hajnalát; ünnepeljük a felszabadítót, aki életünk új | ^ tavaszát nyitotta meg és azóta erős karral, éles elmével védi & $ vívmányainkat, kiharcolt jogainkat és őrzi valamennyiünk leghőbb $ § álmát, a békénket. • $ Utunk nem volt mindig göröngytélen, ám egy pillanatra sem § | fogott el a kétség, hogy népi demokráciánk nem lesz úrrá a nehéz- § ségeken. Hiszen életünk érverését pártunk éber szemmel, lanka- \ i datlan figyeli, hajónkat szilárd kézzel kormányozza minden hul- $ | lámverésen át és magunk mellett tudjuk mindig a szovjet népeket, % | az államférfit, aki járandó utunkat jelöli meg, a gazdasági szak- | | embert és tudóst, aki tanácsol és itt áll mellettünk a szovjet író, § X zeneköltő is, aki szellemünknek hoz okulást és pihenőt. | Sok itt a megköszönni való, mérhetetlenül sok. A nyelv szegé- X | nyes, jelzőink kopottak, hogy méltó szavakba tudjuk önteni mind- | ^ azt, ami legkedvesebb pirosbetűs ünnepnapunkon ajkunkra tódul. ^ fc Hogyan is mondjuk el, milyen felemelő a szabadság, hogyan ser- § $ kent közös friss murikára, dalra és szerelemre? Küzdelmes, ered- * szovjet haza hős fiaival és barátainkkal együtt fegyverrel felelünk a békebontóknak! De megingathatatlan erőnk mellett hiszünk a józan észben, hi­szünk az igazság erejében, a jóakaratú emberek harcos béke- | vágyában és hiszünk abban, hogy fiaink és késő unokáink ezt \ a legszebb örömnapunkat századok múltán is borútlan békében $ megünneplik. EGRI VIKTOR § § államdíjas s fc ýj SZÓ 4 * 1960. május 11.

Next

/
Thumbnails
Contents