Új Szó, 1960. május (13. évfolyam, 120-150.szám)
1960-05-09 / 128. szám, hétfő
Megkoszorúzták a szovjet hősök emlékművét és az Ismeretlen Katona sírját r r ľ r / / ^ i •• irr rr i i A i A A i | HŰSEGGEL ES HALAVAL (ČTK) - Csehszlovákia népe köztársaságunk felszabadítása 15. évfordulóján hálával és szeretettel emlékezik a szovjet hadsereg derék hőseire, akik messze távol hazájuktól életüket áldozták a hitleristák elleni harcban, Csehszlovákia nemzeteinek szabadságáért és függetlenségéért. A győzelem napjának előestéjén, május 8-án a szovjet katonák Olšany díszsírhelyére mentek a CSKP, a Nemzeti Front szervezeteinek küldöttségei, az üzemek és hivatalok dolgozóinak képviselői, pionírok és CSISZ-tagok csoportjai, hogy megkoszorúzzák és virágcsokrokat helyezzenek a nagy testvéri ország hőseinek sírjára. Délelőtt az elesett hősök emlékezetének koszorú letétellel adóztak pártunk és kormányunk, valamint a közélet képviselői. A kegyeleti aktus kezdete előtt a szovjet hősök emlékművénél felsorakozott a prágai helyőrség alakulata. Az emlékmű két oldalán katonai díszőrség állott és görög tűz égett. Az emlékmű körül egybegyűltek a csehszlovák néphadA CSKP Központi Bizottsága, a Nemzeti Front Központi Bizottsága és a kormány ünnepi ülése részvevőinek üdvözlő távirata A SZOVJETUNIÓ KOMMUNISTA PÁRTJA KÖZPONTI BIZOTTSÁGÁNAK, A SZOVJET SZOCIALISTA KÖZTÁRSASÁGOK SZÖVETSÉGE LEGFELSŐ TANÁCSÁNAK, A SZOVJET SZOCIALISTA KÖZTÁRSASÁGOK SZÖVETSÉGE MINISZTERTANÁCSÁNAK. Drága elvtársak! Csehszlovákiának a hős szovjet hadsereg által történt felszabadítása 15. évfordulója alkalmából önöknek és az egész szovjet népnek szívből jövő elvtársi üdvözleteinket küldjük Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsága, a Nemzeti Front Központi Bizottsága és a Csehszlovák Köztársaság kormánya ünnepi üléséről. Ezek az üdvözletek ma egész hazánkban zengenek Csehszlovákia népének ajkán. Nagy szeretetünket, mélységes hálánkat fejezzük ki Önöknek, mert a Szovjetunióban látjuk azt a világtörténelmi haladó erőt, amely tizenöt évvel ezelőtt lehetővé tette népünk győzelmét a fasizmus elleni nemzeti felszabadító harcban. A Szovjetunióra támaszkodva boldog szocialista jelenben élhetünk és bátran tekinthetünk ragyogó jövőnk felé. 1945. május 9-e mindörökre aranybetűkkel íródott nemzeteink történetébe, nemzeti felszabadulásunkért és függetlenségünkért folytatott harcaink történetébe. Ez a történelmi határkő egyúttal a kapitalizmus időszakának végét és munkásosztályunk sikeres hatalomrajutásának kezdetét jelzi. Hála Csehszlovákia Kommunista Pártja politikájának, maradéktalanul megvalósult a nemzeti és demokratikus forradalom s köztársaságunk egész dolgozó népét megnyertük szocialista célkitűzéseink megvalósítására. Boldogok vagyunk, hogy önöknek, akik szabad életünkért oly sok áldozatot hoztak, akik legközelebbi, leghűségesebb barátaink, beszámolhatunk népünknek az elmúlt tizenöt év alatt végzett munkája büszke mérlegéről. Csehszlovákiában győzött a szocializmus! Napjainkban lényegében megvalósult a kapitalizmusból a szocializmusba vezető átmenet valamennyi alapvető feladata. A CSKP XI. kongresszusa irányvonalának — hazánk szocialista építése befejezésének - további teljesítésével már fejlett szocialista társadalmat építünk, amelyben további forrásokat és erőt gyűjtünk a kommunizmusba való jövő átmenetre. E sarkalatos változások kifejezésre jutnak abban is, hogy népünk az idei jubiláris évben kihirdeti a Csehszlovák Köztársaság új alkotmányát, a szocialista alkotmányt. Ebben rejlik népünk nagy hozzájárulása eme évforduló dicsőségéhez, a szocializmus és a haladás világgyőzelméért vívott harchoz. Ez 1945 dicső májusának a gyümölcse! Tudatában vagyunk, hogy a Csehszlovákia Kommunista Pártja vezette népünk a szocialista építésben azért ért el ily nagy sikereket, mert mindig a marxizmus-leninizmus vezérelt bennünket és alkotó munkánkban következetesen átvettük a Szovjetunió Kommunista Pártja s a szovjet nép értékes tapasztalatait. Pártunkra rendkívüli jelentőséggel bír az SZKP XX. és XXI. kongresszusa, megmutatva nekünk, hogyan haladjunk még következetesebben a lenini úton, hogyan serkenthetjük és fejleszthetjük még jobban a dolgozók kezdeményezését és aktivitását. A kommunizmust sikeresen építő Szovjetunióban látjuk ml is éppúgy, mint a világ dolgozóinak százezrei, annak az országnak mozgósító példáját, amely sikeresen építi a kommunizmust s a világ dolgozóinak százmillióival együtt ezt az országot, amelyben a dolgozó emberek szabadon élnek és uralkodnak, mozgósító példaképünknek tartjuk. A Szovjetunióban és a többi szocialista országban megvalósított lenini eszmék korszakunk döntő eszméivé váltak. Egyre erősebb hatást gyakorolnak a történelem menetére és erősítik az emberiség békés reményeit. Éppen e napokban még mélyebben tudatosítjuk, mily mérhetetlen munkát végez a Szovjetunió valamennyi nemzet békés élete érdekében. A Szovjetunió lenini békepolitikájának sikerei, amely a teljes és általános leszerelésre tett történelmi javaslataival mindörökre kivívta a nemzetek rokonszenvét, napról napra növekednek. A szocializmus erejének egyre fokozódó túlsúlya új feltételeket teremt a béke győzelmére és lehetővé teszi a békés együttélés alapelveinek hatékony kiharcolását a nemzetek közötti kapcsolatokban, a vitás kérdéseknek a különböző társadalmi rendszerű országok képviselői közötti tárgyalások útján való megoldását. Csehszlovákia népe 1945. május 9-nek szellemében mindig teljes erejével támogatni fogja a szovjet békepolitikát, mely egyre újabb győzelmeket arat valamennyi ország nemzetei javára. Drága elvtársak, népünk tudatában van, hogy Csehszlovákia nemzetközi helyzete a Szovjetunióhoz és a többi szocialista országhoz fűződő szilárd barátsága és szövetsége következtében teljesen más, mint a második világháború előtt volt; tudatában van, hogy helyzete teljesen biztosított. De nem hagyhatjuk figyelmen kívül a revansisták tevékenységét a Német Szövetségi Köztársaságban. A német probléma sürgős békés megoldást követel, amint azt a Szovjetunió javasolja, amelyet mi határozottan támogatunk. Jól tudjuk, hogy a Szovjetunióhoz fűződő szovetsegunk es a vele folytatott együttműködésünk szilárd biztosítékot ad arra, hogy népünk továbbra is békében fog dolgozni és élni. Nemzeteinknek mélyen a múltban gyökerező barátsága a szocializmusért és a békéért folyó harcban egyre szilárdabbá, egyre szorosabbá válik a proletár nemzetköziség szellemében, testvéri kommunista pártjaink, szocialista államaink, a marxizmusleninizmus közös eszméi által vezérelt dolgozók milliós tömegei együttműködésének új alapjain. Csehszlovákia felszabadításának 15. évfordulója újból alkalmat ad arra, hogy valamennyi szovjet embernek, a Szovjetunió nagy kommunista pártjának s Önöknek, drága elvtársaink és barátaink szívünk mélyéből hálánkat fejezzük ki. Dicsőség 1945. május 9-nek - Csehszlovákia felszabadítása emlékezetes nsoíánsk I Éljen a csehszlovák - szovjet barátság! Éljen a CSKP és az SZKP testvérisége és együttműködése! A Szovjetunióval örök időkön át! CSEHSZLOVÁKIA KOMMUNISTA PÁRTJA KÖZPONTI BIZOTTSÁGA, A NEMZETI FRONT KÖZPONTI BIZOTTSÁGA, A CSEHSZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA ünnepi ülésének résztvevői. sereg tisztjei és tábornoki kara, valamint számos prágai lakos. Az orosz forradalmárok indulójának hangjai mellett Pavol Dávid, Jaromír Dolanský, Zdenék Fierlinger, Jirí Hendrych, Václav Kopecký, Antonín Novotný, Otakar Šimúnek, Viliam Široký, Jan Hlina, Ľudmila Jankovcová és Rudolf Strechaj elvtársak, pártunk és kormányunk képviselői. Oldŕich Černík, Vladimír Koucký, Bruno Köliler és Vratislav Krutina, a CSKP KB titkárai elhelyezték a CSKP KB, a köztársasági elnök és a kormány koszorúit. Ezt követőleg az elesett hősök emlékművénél koszorút helyezett el a szovjet küldöttség N. V. Podgornyijnak, az SZKP KB elnöksége tagjának, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségi tagjának, Ukrajna Kommunista Pártja Központi Bizottsága első titkárának vezetésével, valamint a prágai szovjet nagykövetség dolgozóinak küldöttsége, Mihail V. Zimjanyinnal, a Szovjétunió csehszlovákiai rendkívüli meghatalmazott nagykövetével az élükön. A Nemzeti Front Központi Bizottsága nevében koszorút helyezett le Václav Dávid külügyminiszter, Josef Krosnáf állami ellenőrzésügyi miniszter, Karel Pôláček, általános gépipari miniszter, Cubomir Štrougal földművelésügyi miniszter, valamint dr. Alois Neuman, dr. Josef Plojhar és dr. Jozef Kyselý, a Nemzeti Front pártjainak elnökei, František Zupka. a KSZT elnöke, Miloslav Vecker, a CSISZ KB elnöke, Ladislava Besserová, a Nemzeti Front KB titkára és Oleg Homol'a, a CSSZBSZ KB központi titkára. Megkoszorúzták még az emlékmüvet a nemzetgyűlés, a CSKP városi és kerületi bizottságának, valamint Prága főváros Központi Nemzeti Bizottsága tanácsának és a kerületi nemzeti bizottságának küldöttségei és a csehszlovák fegyveres erők küldöttsége. A kegyeleti aktus a szovjet és a csehszlovák államhimnusszal ért véget. Olšanyból a küldöttségek a Vftkovhegyre mentek, hogy megkoszorúzzák az Ismeretlen Katona sírját. A vítkovi kegyeleti aktus a csehszlovák és szovjet államhimnusszal ért véget. Az Ismeretlen Katona sírjától a küldöttségek a mauzóleumba mentek és koszorúk elhelyezésével emlékeztek meg Klement Gottwaldról, a nemzetközi munkásosztály hú fiáról a csehszlovák szovjet barátság harcosáról. A küldöttségek ezután a szovjet hadsereg termébe látogattak. IAf J em tudom már, mi hozta legelőször a hírt, talán egy virágzó ^ orgonaág volt vagy a zöldellő vetés, talán egy leány mo- | sólya vagy egy anya simogató tekintete, mert az ujjongó ä szív, a repeső lélek csak később fakasztotta szánkon a boldogító ^ szót: béke! Táguló tüdővel lélegzettünk fél, a májusi levegő borától meg- § mámorosodva ölelkeztünk össze, ismeretlen embereket köszöntöt- | tünk, hogy túlcsorduló örömünkben velünk osztozzanak. Négy hosszú esztendőn át rettegtünk az égbolttól is, ahonnan | alattomosan, süvöltve záporozott a halál. Befüggönyözött ablakok jí mögött, sötét szobák mélyén lestük a tiltott adók jelét, s minden baljós hírre, szívünk szorongva vert, mint tenyérbe zárt madár szíve, majd ujjongva meg-megdobbant, mikor a győzelem jelentései jöttek. Emlékezzünk, milyen értelmetlennek és meddőnek tűnt az elszenvedett tengernyi kín! Milyen feketék és súlyosak a felkelési követő utolsó hónapok; a bánat feneketlen kútjából ekkor ömlött | a legtöbb szomorúság, s hogy fájt minden újabb veszteség, minden \ újabb halál! ^ És milyen boldogító volt először érezni, hogy a romlás pokoli ^ erői összetörtek és megsemmisültek, a vész hidrái a sziklakemény \ csapások alatt a sárba fúltak, már nem vadásznak ránk többé vad Leleplezték a „Testvériség" emlékművét (ČTK) - Csehszlovákia felszabadítása 15. évfordulójának tiszteletére május 8-án délelőtt a prágai Vrchlický Parkban ünnepélyesen leleplezték a „Testvériség" emlékművet, mely jelképe Csehszlovákia és a Szovjetunió népe 1945 dicső májusában megacélozódott örök barátságának. Alkotója Karel Pokorný szobrászművész, nemzeti művész, államdíjas, J. V. Myslbek tanítványa. A 2.60 méter magas bronz szoborcsoport Prága egyik legélénkebb forgalmi helyének idillikus pontján kapott helyet. AMegbízottakTestületének ülése (ČTK) - Á Megbízottak Testülete ez év május 7-i ülésén megtárgyalta az 1961-1965-ös évekre szóló, népgazdaság-fejlesztési, harmadik ötéves terv javaslatát és foglalkozott számos gazdasági, iskolai és kulturálisügyi kérdéssel. A Megbízottak Testülete értékelte a Szlovák Tudományos Akadémia 1959. évi tevékenységét s jóváhagyta a tudományos és kutató munkák 1960. évi tervének javaslatát. E kérdéseken kívül intézkedéseket hagyott jóvá a beruházási terv teljesítésével kapcsolatban, megtárgyalta Szlovákia mezőgazdasági iskoláinak egyes problémáit. többé vak és nyomorékká vert védtelen és vége szakad a könnyek | áradatának. | Falvaink és városaink szívében, az utak, a parkok és sétaterek ^ szélén megálltunk ekkor a friss sírhantok előtt. Virágot hoztunk \ és kegyeletes kézzel raktuk le csokrainkat a még harmatos han^ tokra. Lehajtott fejjel, némán mondtunk köszönetet a rögök alatt | pihenőknek, akik a vérüket hullatták, az életüket adták azért, ^ hogy mi a szolgaság láthatatlan bilincsei nélkül a szabadság útján | járhassunk és bennünk a hála ezt dobogta szüntelen, harangos | örömmel: az élet szép lett, értelmet és célt kapott. JS § Tudtuk már mind, hogy az áldozat nem volt hiábavaló, a sír- | | hantok mondták: a háború a halál, a béke az élet és annak értei- ^ fc me nem a dúlás, a fasiszta rabság és megalázottság, nem a felper- % ^ zselt falu és szétdúlt kert, az anyák könnye és árvák jajongó | § szava! i ^ Élni jó és felemelő — ezt hirdette a szabad májusi ég, ezt do- ^ | bogtatta a menetelő szovjet katonák ütemes lépte és erre intett \ | a holtak sírhantja is. ^ Legyen áldott, aki erre eszméltetett! Hálatelt szívvel szól kö$ szönetünk annak, aki meghozta a szabadságot, felszabadított az | | iga alól és bennünket emberré, igaz és szabad emberré tett! I Tizenöt esztendő szállt el azóta fejünk felett. Vajon a munka- ^ ^ padod mellett, az íróasztalodnál, a tanteremben, az épülő gyár % \ állványán, a mezsgyétlen búzaföldeken és szerte virágzó szép Š § hazánkban mindenütt nem érzed-e, hogy azóta mindennapi életed § ^ mennyivel gondtalanabb és boldogabb, emberségben mennyivel gaz| dagabb lett ? | Nem számolom élő javainkat, nem idézek statisztikát, mert | nekem mindennél többet mond, hogy őszi sárban, téli fagyban ^ hosszú évek óta nem láttam mezítlábas gyermeket, rongyos-foltos $ ^ gúnyájú koldus vénemberen sem akadt meg a szemem. Ha egy ^ ^ ünnepi estén a falu művelődési házában társaimmal a hallgatók ^ ^ során végigpillantok, csodálat tölt el. Hová tűntek öregeink arcá% rôl a gond és bánat keserű, sötét redői? Miféle varázslatos szel| lemkéz törölte le őket? Mi történt velük, hogy ilyen ünnepi han^ gulatban és annyi várakozással néznék ránk, akiknek az a tisztünk, \ hogy a fennkölt szép szó, a szocialista gondolat igazságával tegyük § ünnepivé hétköznapjaikat! Íme, ez a legékesebb statisztika, tizenöt szabad év így köszönt és így köszön! Az egyszerű mindennapok eposzával. Dúsabb kenyérrel, cipővel és piroscserepes új házak tízezreivél. Üj gyáraink$ kai, új kohókkal, új iskolák és kórházak százaival, bölcsődék | ezreivel, színházainkkal és könyvesboltok színes polcaival, mosoly| gós gyermekarcokkal, anyák büszke szemével, apáink derűs öreg| ségével. § $ Kiegyenesedett háttal, egyenes derékkal emlékezünk és ünnepe- | ^ lünk. Emlékezünk a nehéz múltra, a keservekre, a bizonytalan \ | holnaptól való rettegésre és ünnepelünk, hogy ma tizenöt éve § $ rátértünk a béke útjára és azóta ízesebb lett a kenyér, mert íze- \ X sebb lett a munkánk, szebb lett felettünk a mennybolt, mert § | a szépség és szabadság napja sugárzik rajta. § Emlékezünk és ünnepelünk. A hála és hűség mélységes érzésével $ ^ emlékezünk a szovjet haza hős fiaira, akik meghozták nekünk $ $ a szabadság hajnalát; ünnepeljük a felszabadítót, aki életünk új | ^ tavaszát nyitotta meg és azóta erős karral, éles elmével védi & $ vívmányainkat, kiharcolt jogainkat és őrzi valamennyiünk leghőbb $ § álmát, a békénket. • $ Utunk nem volt mindig göröngytélen, ám egy pillanatra sem § | fogott el a kétség, hogy népi demokráciánk nem lesz úrrá a nehéz- § ségeken. Hiszen életünk érverését pártunk éber szemmel, lanka- \ i datlan figyeli, hajónkat szilárd kézzel kormányozza minden hul- $ | lámverésen át és magunk mellett tudjuk mindig a szovjet népeket, % | az államférfit, aki járandó utunkat jelöli meg, a gazdasági szak- | | embert és tudóst, aki tanácsol és itt áll mellettünk a szovjet író, § X zeneköltő is, aki szellemünknek hoz okulást és pihenőt. | Sok itt a megköszönni való, mérhetetlenül sok. A nyelv szegé- X | nyes, jelzőink kopottak, hogy méltó szavakba tudjuk önteni mind- | ^ azt, ami legkedvesebb pirosbetűs ünnepnapunkon ajkunkra tódul. ^ fc Hogyan is mondjuk el, milyen felemelő a szabadság, hogyan ser- § $ kent közös friss murikára, dalra és szerelemre? Küzdelmes, ered- * szovjet haza hős fiaival és barátainkkal együtt fegyverrel felelünk a békebontóknak! De megingathatatlan erőnk mellett hiszünk a józan észben, hiszünk az igazság erejében, a jóakaratú emberek harcos béke- | vágyában és hiszünk abban, hogy fiaink és késő unokáink ezt \ a legszebb örömnapunkat századok múltán is borútlan békében $ megünneplik. EGRI VIKTOR § § államdíjas s fc ýj SZÓ 4 * 1960. május 11.