Új Szó, 1960. május (13. évfolyam, 120-150.szám)

1960-05-07 / 126. szám, szombat

HRUSCSOV ELVTÁRS BESZÉDE Ä LEGFELSŐ TÄNÄCS ÜLÉSÉN (Folvtatás a 4. oldalról) Adenauer kancellár beszédeiben igyek­szik színlelni, hogy ellenzi a háborút. De csak szavakban. Politikája a valóságban arra Irányul, hogy létrejöjjenek a revans feltételei, hogy vérszemet kapjanak a revansisták, akik összetömörítik erőiket egy új háború viselésére. A nyugatnémet kancellárnak azonban még nyilvános be­szédeiben sem sikerlilt eltitkolni a zsák­ban macskát. Ha már annyira elfajultak a dolgok, hogy Adenauer kancellár ujjával egyene­sen hazánk térképére mutat és hango­san kiáltozza: „A Szovjetunió ellenség", akkor ennél tovább már nem mehet. A? őrjöngő fiihrer Is így mutatott va­laha a térképre, s mindenki tudja, ho­gyan végezte. Sajnos, azok a hatalmak, melyek a há­ború Idején a Hitler-ellenes koalícióban szövetségesek voltak és együtt küzdöt­tek a hitleri Németország ellen, ma nem értenek egyet a Németországban kialakult helyzet értékelésében ... Míg a Szovjetunió, Lengyelország, Cseh­szlovákia és a szocialista országok min­dent megtesznek a német militarizmus feltámasztásának megakadályozására, a nyugati hatalmak előmozdítják Nyugat­Németorszag felfegyverzését. Köztük van Franciaország Is, melyet a hitleri Né­metország megszállott, és amelynek el­sősorban kellene óvakodnia a német mi­litarizmustól. Kockázatos ez a politika és egyenesen meg kell mondanunk volt szövetsége­seinknek, azzal hogy segítik a Német Szövetségi Köztársaság felfegyverzését, akarva, nem akarva saját magukat, hajt­ják a revansisták egy harmadik vi­lágháború felé. A népek követelik, hogy valamennyi or­szág vezetői helyes következtetéseket vonjanak le a múlt végzetes hibáiból és ne engedjék meg, hogy a német milita­risták újra háborúba kergessék az em­beriséget. A mai nemzetközi helyzetben és az erők mai viszonyában Nyugat-Németország fel­fegyverzése természetesen önmagában nem veszélyes. Ám az NSZK kirobbanthat «9y fegyveres viszályt és belesodorhatja a nagyhatalmakat; Nyugat-Németország jelenlegi politikája különben valójában erre irányul. Miért nem talál megértésre volt szövet­ségeseinknél a Szovjetuniónak az a tö­rekvése, hogy mindkét német állammal kössék meg a békeszerződést. Talán a bé­keszerződés megkötésével veszthetnek valamit egyesek, mások pedig nyerhet­nek az előbbiek rovására? Ha józanul ítéljük meg a dolgok állását, és ha a második világháború után kitűzött jelen­legi államhatárok elismeréséből indulunk ki, világos, hogy a békeszerződés meg­kötésével senki sem veszít, viszont min­denki biztonságot nyerhet, hogy mi sem szegheti meg a békét. Hisz a Szovjetunió nem másra mint békeszerződés aláírá­sára és az államok békés kapcsolatainak megőrzését szolgáló szilárd alapok lera­kására törekszik. Ha az ember a nyugati hatalmak állam­férfiaival beszél, látja, hogy ezek az ér­vek megértésre találnak. Mihelyt azonban a kérdés konkrétan testet ölt, és meg­felelő javaslatokat terjesztünk elő, e javaslatok azonnal a nyugati hatalmak ellenvetéseibe ütköznek. Nyilvánvalóan arról van szó, hogy Nyugat-Németország ma azoknak a szövetségese, akik a hitleri Németor­szág ellen vívott háborúban szövet­ségeseink voltak. Ezek a szövetsége­sek tulajdonképpen azért szegülnek szembe a békeszerződés megkötésé­vel, mert a korántsem békés célokat követő politikát folytató Adenauer kancellár ellenzi a békeszerződést. Ki nincs például tisztában azzal, hogy Adenauer a revansisták szem­pontjából előnyös álláspontot foglal el a békeszerződés megkötésének és Nyugat-Berlin szabad várossá nyil­vánításának kérdésében? Brentano, az NSZK külügyminisz­tere sem marad el mögötte. Nézzük például legutóbbi kijelentését, mely az uralkodó nyugatnémet párt kong­resszusán hangzott el. Nem kisebb dologra, mint arra szólította fel a nyugati hatalmakat, hogy a csúcsér­tekezleten utasítsák el a német bé­keszerződés megkötésének javaslatát és gátolják meg a berlini kérdés rendezését. Mi másnak minősíthetjük az ilyen felhívásokat, mint a nem­zetközi együttműködés ellen elköve­tett provokációnak. Különben Bren­tano be is ismeri óhaját, amikor a csúcsértekezleten bekövetkezendő „válság" elkerülhetetlenségét jósol­gatja. Ki más, mint éppen a nyu­gatnémet revansisták építenek leg­inkább a nagyhatalmak közötti sza­kadásra, amikor a nyugati hatalmak képviselői védelmükbe veszik Nyu­gat-Berlin megszállási rendszerét és gyakran arra hivatkoznak, hogy a nyugat-berlini lakosságnak állítólag megfelel a jelenlegi helyzet. Ezek az érvek azonban teljesen alaptalanok. Elsősorban azért, mert a nyugat-ber­lini megszállási rendszer felszámolá­sának kérdése nemcsak a város la­kosságát érinti, hanem sokkal nagyobb jelentőségű. Nyugat-Berlin az NDK területén fekszik, ezért a fennálló nyugatberlini helyzet talán nem ki­sebb mértékben érinti az NDK lakos­ságát. Ha megmarad a nyugat-berlini megszállási rendszer, és ha Nyugat­Berlinben álomásoznak a megszálló hatalmak csapatai, ez jelentős mér­tékben megmérgezi a Német Demok­ratikus Köztársaság lakosságának életét, és minden németet nyugta­lanít. Ki ne értene .egyet azzal, hogy tel­jesen rendellenes dolog, ha idegen csapatok tanyáznak egy állam fővá­rosában, még hozzá olyan országok csapatai, amelyek nem követnek ba­ráti célokat az illető állammal szem­ben. Éppen ilyen helyzet alakult ki a Német Demokratikus Köztársaság­ban. Éppen ezért minden németnek, főként az NDK lakosságának érdeke a nyugat-berlini kérdés megoldása. A nyugat-berlini helyzet más európai népeket is aggaszt, amelyek méltán látják benne a veszélyes feszültség tűzfészkét. Érdekük e város rend­ellenes helyzetének gyors felszámo­lása, mert ez megakadályozza az ál­lamok baráti kapcsolatainak felvé­telét. Ezért tehát a nyugat-berlini megszállási rendszer felszámolása nemcsak jogi kérdés, és megoldása nem halogatható a végtelenségig az­zal a nem meggyőző utalással, hogy a jelenlegi helyzet megfelel a nyu­gat-berlini lakosságnak. Tekintetbe kell venni a Német Demokratikus Köztársaság kívánságát, az európai helyzet rendezésére törekvő európai országok népeinek óhaját és vágyát. Végül pedig ne felejtsük el, hogy a nyugati hatalmak csapatai a szö­vetséges hatalmak megegyezése alap­ján, és nem pedig a nyugat-berlini lakosság kérelmére tartózkodnak Nyugat-Berlinben. Ez a körülmény minden jogi alapot megvon azoktól a kísérletektől, hogy a nyugati csa­patok Nyugat-Berlinben való állo­másozása kérdését a nyugat-berlini lakosság nézetétől függő kérdésnek tüntessék fel. Ha komolyan tekintetbe akarjuk venni a németek érdekei! és azt, hogy a Német Demokratikus Köztársaság szívében fek­vő Nyugat-Berlinben eltérő rendszer van, mint az NDK-ban, akkor a nyugat-ber­lini kérdés egyetlen helyes megoldása, a szabad várossá nyilvánítás lenne. A sza­bad város megalakítására vonatkozó ja­vaslat egyaránt tekintetbe veszi a nyu­gat-berlini lakosság, az NDK lakossága és Nyugat-Németország lakossága érde­kelt, mert lehetővé teszi annak a tűz­fészeknek a felszámolását, amely újabb borzalmas háborúba sodorhatja a német népet. Az, aki ellenzi a nyugat-berlini helyzet rendezését és már előre meg­kísérli meghiúsítani e kérdésekről való megegyezés lehetőségét, árt mind a németeknek, mind az európai béke megszilárdításának. Bakui beszédemben már utaltam Dillon amerikai államtitkárhelyettes kijelentésére. Nyilatkozatában „óva intett" a Szovjetunió külpolitikájától és kijelentette, hogy „Hruscsov na­gyon vékony jégen jár". Ezzel azt akarta mondani, hogy szerinte a szovjet kormány politikája csődöt mondhat. Azt hiszem egyetértenek velem, hogy Dillon úrnak, egyáltalán ne okozzon gondokat politikánk és hazánk (Taps). Ne törődjenek, uraim, a mi politi­kánkkal! Nem járunk vékony jégen, hanem sziklaszilárd gránitkövön ál­lunk, melyet senki sem képes meg­ingatni. (Taps.) A szovjet kormány külpolitikájá­nak megrendíthetetlen alapja hazánk kommunista építése, melyet a szov­jet nép a történelemben sohasem ta­pasztalt lelkesedéssel végez. Ha már a vékony jégkéregről be­szélünk, nézzük meg, min áll ön Dil­lon úr? Az ön politikája nagyrészt a gyarmaturalom támogatásából, az elmaradott népek és gazdaságilag függő országok leigázásából és ki­fosztásából áll. A béke és a nemzetek közti ba­rátság megszilárdítására következe­tesen és aktívan törekvő politikánk történelmi sorsa, hogy továbbra is erősödjék, az emberiség jobb jövő­jének útját egyengesse. Az a politi­ka, pedig, amely a népek kizsákmá­nyolásának célját követi, bukásra van ítélve. Az emberek ma vagy hol­nap mindenütt megértik igazi lé­nyegét, meglátják és megértik, miért élnek nyomorban, elnyomatásban. Sa­ját élettapasztalataik vezetik őket ar­ra az egyedüli helyes következtetésre, hogy ez a monopoltőke politikájának, a háború peremén táncolás, a lázas fegyverkezés és a gyarmati kizsák­mányolás politikájának a bűne. A né­pek szembeszegülnek ezzel a poli­tikával, ami végleges csődjét fogja jelenteni. (Taps.) Felszólítottuk és felszólítjuk a nyu­gati hatalmak kormányait, hogy az államok szociális rendszerétől füg­getlenül értsék meg a békés együtt­élés szükségességét, és a nemzet­közi feszültség enyhítésére fogunk törekedni. Eisenhower, az Egyesült Államok elnöke, de Gaulle francia köztársasági elnök és Macmillan an­gol miniszterelnök nemegyszer be­szélt a nemzetközi feszültség enyhí­tésének fontosságáról. Hogyan értékelhetjük az általános helyzetet ma a csúcsértekezlet elő­estéjén? A szovjet kormány felhatalmazott, kö­zöljem a Legfelső Tanács képviselőivel, hogy partnereink legutóbbi lépései, nyi­latkozatai és egyes cselekedetei, melyek­ről később külön említést teszek, sajnos egyelőre kevés reményt nyújtanak arra, hogy kormányaik valóban kézzelfogha­tó megoldások után kutatnak. Igy például az a benyomás alakult ki, egyes amerikai vezető körök még nem látták be, hogy szükséges a feszültség enyhítése és a vitás kérdések tárgya­lások útján történő megoldása. Az utób­bi Időben az Amerikai Egyesült Államok­ban szemmel láthatóan aktivizálódtak azok a belső befolyásos erők, imperia­lista körök, militaristák, amelyeknek tá­masza a Pentagon. Ezek az agresszív erők a hidegháború és a lázas fegyver­kezés folytatása mellett foglalnak ál­lást, sőt nyílt provokációkra vetemednek. Herter, Nixon, Dillon és az Egyesült Ál­lamok jelenlegi kormányának külpoliti­káját alakító további politikusok legutób­bi beszédei rossz jelek. Ezek a politi­kusok nem éppen reménytkeltöen szól­tak a május 16-án kezdődő tárgyalások előtt. Sajnos még borúsabbá teszi a hely­zetet, hogy az Egyesült Államok elnöke helyeselte ezeket a beszédeket, és saj­tóértekezletén kijelentette, hogy ezek jelentik az Amerikai Egyesült Államok kormányának külpolitikai irányvonalát. Hasonlóképpen sajnálatos Eisenho­wer elnök ama szándéka, hogy 7 napra korlátozza jelenlétét a csúcs­értekezleten, mert olyan ügyekkel van elfoglalva, melyek nem teszik lehetővé hosszabb jelenlétét. Lehet, h°9y i'9y van. Minden államférfiúnak van programja. Meg kell mondanom, Eisenhower elnök levelet írt nekem, melyben közölte, hogy május 23-ig lehet Párizsban. Ezután Lisszabon­ban kiszállva visszamegy az Egyesült Államokba. Azt is közölte, hogyha célszerűnek mutatkozik, hogy má­jus 22-e után folytassuk tárgyalá­sunkat, Nixon alelnököt nevezi ki képviselőjévé. Azt válaszoltam az elnöknek, hogy a kormányfői érte­kezlet időtartamának kérdését alá kell rendelni fő feladatának, annak, hogy sikert érjen el az értekezlet. Legjobb volna aszerint dönteni e kérdésről, hogyan folyik majd le az értekezlet. Azt a kérdést, hogy az elnök részvétele nélkül folytassuk le az értekezletet, a többi résztve­vővel megállapodva közvetlenül az értekezleten kell eldönteni. Külön­ben úgy vélem, ha majd találkozunk Eisenhower, Macmillan és de Gaulle urakkal Párizsban, majd eszmecse­rét folytatunk e kérdésről. Sajnálatos az Amerikai Egyesült Államok elnöksége szándéka. Mi, szovjet emberek, úgy véljük, ma mindenkinek legfontosabb dolga a béke megszilárdítása, a háború elhá­rítása. (Taps.) Ha pedig valaki jó előre korlátoz­za jelenlétének idejét a legfontosabb tárgyaláson, ez azt mutatja, hogy nem tanúsít kellő figyelmet az ott megvitatásra kerülő kérdések iránt. Nem vonom kétségbe Eisenhower elnök béketörekvésének őszintesé­gét. Bár az Egyesült Államok el­nöke kezében van a legfelső hata­lom, mégis vannak olyan körök, melyek bizonnyára korlátozzák őt. Nixon alelnöknek a csúcsértekez­leten való részvételéről a következő­ket szeretném mondani: Nemegy­szer találkoztam Nixon úrral Moszk­vában, amikor az amerikai kiállítás megnyitására érkezett hozzánk és az Egyesült Államokban is beszélget­tem vele. Nehezen szabadulok attól a benyomástól, hogy Nixon úrnak kisebb gondja is nagyobb, mint a vi­tás kérdések tárgyalások útján tör­ténő, a feszültség, a hidegháború és a fenvverkezési hajsza megszünte­tése. Engedje meg Nixon úr a nyílt­ságomat, megmondtam ezt neki sze­mélyes találkozásaink alkalmával is, és remélem nem fog azért elítélni, hogy ma parlamentünkben beszélek róla. Attól tartok, hogyha Nixon úr­ra bíznák a tárgyalások folytatását, valahogv olyan helyzet alakulhat ki, amit a közismert népi mondás ' • fejez ki: „Kecskére bízzák a káposz­tát." (Derültség, nevetés.) A genfi atomértekezlet és a lesze­relési értekezlet eddigi menete szin-" tén nem tanúsítja a nyugati hatal­mak megegyezési készséget. Mind­ez arra vall, hogy az egyes országok bizonyos körei, melyekkel az érte­kezleten találkozunk, bizonyára még nem tudatosították, hogy a szocia­lista országokkal szemben folytatott erőpolitika csődöt mondott. Nyilván­valóan egyesek még életre akarnák kelteni ezt a politikát, mint valami döglött patkányt, valami búvös ere­jú injekciókkal. Éppen ezért igye­keznek most olyan injekciókat be­adni, s tesznek kísérleteket, hogy a hidegháború szellemében tett külön­féle megnyilatkozásokkal életre kelt­sék a holttestet. Sőt mi több, az utóbbi időben egyenesen provoká­ciós cselekményekre került sor. Képviselő elvtársak! A szovjet kormány megbízásából ismertetem önökkel azokat az agresszív cselek­ményeket, melyeket az Amerikai Egyesült Államok az utóbbi hét so­rán a Szovjetunió ellen elkövettek. - Miben nyilvánultak meg ezek az agresszív cselekmények? Abban, hogy az Amerikai Egyesült Államok repülőgépei megsértették a szovjet határt és berepültek a Szovjetunió légiterébe. Hasonló akciók ellen már azelőtt tiltakoztunk az Amerikai Egyesült Államoknál és tájékoztat­tuk róla az Egyesült Nemzetek Szervezetének biztonsági tanácsát. Az Amerikai Egyesült Államok rend­szerint- formális választ adott és mindenképpen megpróbálta tagadni az agresszió elkövetését, bár cáfol­hatatlan bizonyítékaink voltak. Amikor szembeszálltunk ezekkel az ag­resszív cselekményekkel és az Egyesült Államok elvesztették lelőtt repülőgépei­ket, mindig tiltakoztak, sőt kártérítést követeltek tőlünk. A legutóbbi agresszív cselekményre 1960. április 9-én került sor, amikor egy amerikai repülőgép Af­ganisztán felől lépte át hazánk határát. Nyilvánvaló, hogy ebben a határsértésben nem a baráti Afganisztán a ludas. Meg­győződésünk, hogy ez az amerikai repü­lőgép valahol Törökország, Irán, vagy Pakisztán területén, tehát az agresszív CENTO területén szállt fel. Amikor ez az eset történt, egyes elv­társak azt kérdezték, nem kellene-e fi­gyelmeztetni az Amerikai Egyesült Ál­lamokat. Hisz az ilyesmi egyáltalán nincs összhangban a tárgyalással, amit az Egyesült Államok elnökével és más amerikai államférfiakkal az amerikai lá­togatásunk idején folytattunk. Hisz meg egyeztünk az Egyesült Államok elnöké­vel a csúcstalálkozóról, és népiesen szól­va már küszöbönáll a találkozó. Az ilyen agresszív határsértések nem valami jó előkészítői a csúcsértekezletnek. Hisz a kormányfői értekezlet célja a nemzet­közi feszültség enyhítése, a hidegháború felszámolása, a lázas fegyverkezés be­szüntetése, a teljes és általános lesze­relés, a német békeszerződés és Nyugat Berlin kérdésének és mindannak meg­oldása, ami gátolja a különböző társa dalmi és politikai rendszerű országok rendes, békés együttélését. Eszmecseréket folytatunk és elha tároztuk, nem teszünk különösebb intézkedéseket, nem küldünk jegy zékeket és emlékiratokat, mert elő­ző tapasztalatokból tudtuk, hogy ezek valójában semmire sem vezetnek. Az agresszív körök erősebbeknek tart­ják magukat, és a következő elv alapján cselekednek: A gyengébb panaszkodik az erősebbre, de az erősebb figyelemre se méltatja és folytatja pimaszkodásait. Akkor határozottan figyelmeztet­jük katonáinkat, különösen azokat, akik egyenesen felelősek az ország légvédelméért, hogy határozottan járjanak el és ne engedjék, hogy idegen repülőgépek büntetlenül be­hatolhassanak légiterünkbe. (Taps.) Az amerikai szoldateszkának úgy látszik, megtetszett az április 9-i büntetlensége és elhatározta, hogy megismétli agresszív cselekményeit. Május elsejét, népünk és a világ dolgozói legdicsőbb napját, a mun­kásosztály testvéri szolidaritásának nemzetközi ünnepét szemelte ki er­re. Május elsején 5,36 órakor egy amerikai depülőgép átrepülte hatá­rainkat és behatolt a szovjetország légiterébe. A honvédelmi miniszter haladéktalanul tájékoztatta a kor­mányt az agresszív cselekményről. A kormány ezt válaszolta: az agresz­szor tudja, hogy mire adja a fejét, ha idegen terület fölé behatol. Ha elkerüli a büntetést, további provo­kációkat követ el. Ezért cselekedni kell, le kell lőni a repülőgépet. A fe­ladatot teljesítették, a repülőgépet lelőtték. (Taps.) Az első vizsgálat során megálla­pították, hogy a felségjelek nélkül berepült gép az Amerikai Egyesült Államok tulajdonát képezte. Bandita­gép volt - befestette ismertetője­leit. (Elítélő moraj.) A szakértők bizottsága most a ke­zünkbe került adatokat tanulmányoz­za. Megállapították, hogy a repülőgép vagy Törökország, vagy Irán, vagy Pakisztán felől repülte át a határt, éppen úgy, mint az április 9-i repü­lőgép. Ezek a mi szomszédaink. A rendelkezésünkre álló összes ada­tok tanulmányozása után a szovjet kormány erélyesen tiltakozni fog az Amerikai Egyesült Államoknál és fi­gyelmeztetni fogja: hasonló agresszív cselekmények megismétlődése esetén fenntartja magának a jogot, hogy kellő intézkedésekkel megvédje a Szovjetunió biztonságát. (Taps.) Azt hiszem a legerélyesebben fi­gyelmeztetni fogjuk azokat az orszá­gokat is, amelyek hazánk ellen irá­nyuló agresszív cselekmények elkö­vetésére kölcsönzik területüket az Egyesült Államoknak. (Taps.) Úgy véljük, a május elsejeihez hasonló eset magára vonja az egész világ figyel­mét, mert erős vészjel. Képzeljék csak el, mi történnék, ha szovjet repülőgép jelenne meg, New York, Chichago, vagy Detroit fölött és átrepülne fölöttük. Ho­gyan reagálna rá az Amerikai Egyesült Államok? Az Amerikai Egyesült Államok hivatalos személyiségei, hogy atom- és hidrogénbombával felszerelt bombázógépe­ket tartanak készültségben, melyek ide­gen repülőgép közeledtére azonnal fel­szállnak és elindulnak a minden egyes bombázógép számára kijelölt célpont felé. Ez pedig a háború kezdetét jelentené. Kérdjük az amerikai hivatalos személyi­ségeket: Ha az Egyesült Államok ellen irányuló feltételezett agresszió esetén egyoldalúan akarnak ilyen intézkedéseket foganatosí­tani, miért nem gondolnak arra, hogy mi is éppúgy válaszolhatunk, ha hazánk biz­tonságát veszélyeztető Idegen repülőgép tűnik fel hazánk egén? (Taps.) Hisz nekünk is megvan az a jogunk, mely alapján hasonló esetekben önök akarnak eljárni. Azt hiszem, senki sem kételkedik benne, hogy van mivel vá­laszolnunk? (Taps.) Igaz ugyan, nincsenek szüntelenül kö­röző bombázógépeink, de vannak ügyele­tes rakétáink, amelyek pontosan és elhá­rithatatlanul célba találnak, mégpedig biztosabban, mint a járorszolgálatos re­pülőgépek. (Taps.) Ogy vélem, hogy e magas szónoki emelvényről a leghatározottabban fi­gyelmeztetnem kell azokat az orszá­gokat is, amelyek az agresszív erők rendelkezésére bocsátják területüket, és így megkönnyítik az ellenünk irá­nyuló támadásokat. Ezen orszá­goknak kormányai már régen meg­érthették volna, hogy a tűzzel ját­szanak, mert a visszavágás ezeket az országokat is eléri és ráfizetnek kormányuk rövidlátó cselekedeteire, ha az imperialista államok agresszív erőinek rendelkezésére bocsátják or­száguk területét. (Taps.) A hazánk területére behatolt ame­rikai repülőgép esete nagyon nyug­talanító. Ezért a Biztonsági Tanács­ban is felvetjük ezt a kérdést, hogy véget vessünk az Amerikai Egye* sült Államok agresszív cselekményei­nek, mert igen nagy veszedelmet rejtenek magukban. Nehéz elképzelni, hogyan vegyük az Amerikai Egyesült Államok agresz­szlv köreinek hasonló cselekményeit. Hisz május 16-án találkoznunk kell a csúcsértekezleten Eisenhower ame­rikai elnökkel, de két héttel azelőtt az Amerikai Egyesült Államok légi­erői agresszív cselekményt követtek el a Szovjetunió ellen. Mire véljük ezt? Talán május elsejei ünnepi gra­tulációnak tartsuk? Vagy talán azok, akik a repülőgépet odaküldték, nem tudták, mit csinálnak? Valószínűleg büntetlenségükben bizakodtak, úgy vélték, hogy a harci céllal kiküldött repülőgép visszatér. Az ilyen cselek­mények azonban egyáltalán nem egyeztethetők össze a Párizsban ösz­szeülő kormányfők feladataival. Önkéntelenül az a benyomásunk támad: Az Egyesült Államok agresszív imperia­lista erői az utóbbi időben igen buzgón igyekszenek meghiúsítani a csúcsértekez­letet, vagy legalább is akadályozni a vi­lágszerte várt megegyezést. Felmerül a kérdés; ki küldte azt a repülőgépet, amely behatolt a Szovjetunió területére? Az Egyesült Államok fegyveres erői fő­parancsnokának — aki mint tudjuk maga a köztársasági elnök — szervei küldték, vagy talán az elnök tudta nélkül követték el ezt az agresszív cselekményt? Ha az amerikai szoldateszka saját kockázatára követ el hasonló akciókat, annak nagyon nyugtalanítania kell a világ közvélemé­nyét. Lehet, hogy azért, mert most van kialakulóban az Egyesült Államok és Franciaország barátsága, s az amerikai imperialisták elhatározták, hogy önállóan lépnek fel, mint azt a spanyol katonai junta tette, amikor felkelt a törvényes spanyol kormány ellen. Az úgynevezett szabad világban, a katonai diktátorok gyakran Franco módszereivel juttatják uralomra rendszerüket. A népek azonban kezdik meglátni, hol az igazi szabadság és hol a zsar­nokság. Vegyük csak a dél-koreai eseményeket. Li Szin Mant, a báb­rendszer fejét, az Amerikai Egyesült Államok legjobb barátját, ahogyan valaki Amerikában nevezte őt „or­szága atyját", a nép most letaszí­totta, és politikai hulla lett. Nem a kommunisták idézték elő ezeket az eseményeket, ezt még az amerikai vezető tényezők is kénytelenek vol­tak beismerni. Betelt a dél-koreai nép türelmének és szenvedéseinek mértéke, felkelt a szörnyű elnyo­más ellen, egyelőre még ösztönsze­rűen, szervezetlenül, de már most felismeri és egyre jobban látja, hogy nemcsak Li Szin Man a bűnös, hanem azok is, akik őt támogatták, akik Li Szin Mant a dél-koreai nép nya­kára ültették, s ők a dél-koreai nép szenvedésének fő okozói. (Taps.) Nem véletlen, hogy a szabad vi­lágban annyi népi szabadságtüntetés zajlik le. Képviselő elvtársak! Az embernek az a benyomása, hogy az Egyesült Államok a csúcsértekezlet előtt „beütemezett" agresszív cselekményekkel akarnak nyomást gyakorolni a Szovjet­unióra, vélt katonai fölényükkel meg akarják Ijeszteni a Szovjetuniót, hogy ezzel gyengítsék elszánt harcát az eny­hülésért, a hidegháború és a fegyverke­zési hajsza megszüntetéséért. Ezeknek a cselekményeknek célja az égető kérdé­sekről való megegyezés megakadályozá­sa. Hisz senki sem állíthatja, hogy ez a repülőgép a béke hírnöke volt, jószán­dékú küldetése volt. Nem. Agresszív cé­lú, Igazi banditatámadás volt. Megmondhatjuk azoknak az uraknak, akik ezt a repülőgépet küldték, hogy nem hatnak ránk próbálkozásaik, ame­lyekkel térdre akarnak kényszeríteni. A Szovjetuniónak módjában áll visszavág­(Folytatás a 6. oldalon) ÜJ SZÓ 5 * 1960. május 7.

Next

/
Thumbnails
Contents