Új Szó, 1960. május (13. évfolyam, 120-150.szám)
1960-05-20 / 139. szám, péntek
Vasárnap kezdődnek az első kerületi spartakiádok Prága és Prešov már a spartakiád jegyében él • Először a fiatalok lépnek fel a kerületi bemutatókon ® Prágában 15 000, Prešovon pedig 9000 gyakorlatozó szerepel a vasárnapi bemutatón • Mikor lesznek a további kerületi spartakiádok? Ül m Marié Hejlová, a lukovii EFSZ tagja, nemzetgyűlési képviselő, az első köztársaságban és a második világháború ideje alatt megismerkedett a mezőgazdasági munkások nagyon nehéz életével, azokéval, akik a vidéki gazdagok birtokain keresték meg a mindennapi élethez szükséges létminimumot. Főleg ez volt az oka annak, hogy 1950-ben Hejlová volt az első, aki Lukován szervezni kezdte az egységes földművesszövetkezet megalakítását. Aktívan vett részt a szocializmus győzelméért folytatott harcban. 1954-ben a környék lakossága beválasztotta Hejlovát a nemzetgyűlésbe. Mivel eddig nem okozott csalódást, ez idén is jelölték. Marié Hejlová (elől) sok munkája mellett talált időt arra, hogy a spartakiád előkészületeiben is részt vegyen. Már előre örül a prágai II. Országos Spartakiád bemutatóinak, ahol ö is szerepelni fog. (Foto: Finda — ČTK) E hét végén megkezdődnek a kerületi spartakiádok is. A prágai és a prešovi kerületben, ahol a gyakorlatokat igen jól betanulták, most a kerületi spartakiádokon teszik le a fő vizsgát. Mindkét kerületben már teljes ütemben folynak a vasárnapi bemutatóra az előkészületek. A prágai kerületben 15 ezren, a prešovi kerületben pedig 9 ezren szerepelnek a kerületi spartakiádon. FÁRADSÁGOS, DE ÖRÖMTELI MUNKA A spartakiád-gyakorlatok betanulása után az oktatók vezetésével az egész országban sor került az egyes csoportok gyakorlatainak egybehangolására. Ez fáradságos, de annál örömtelibb munka. Nem egy helyen tapasztaltuk, hogy amikor néhányszori ismétlés után sikerült összehangolni a bemutatót, milyen örömöt jelentett ez a gyakorlatozók és az oktatók számára. A gyakorlatozók a siker érdekében nem egyszer kötelezettséget vállaltak, hogy biztosítani tudják az egész spartakiád ügyét. A prešovi kerületben például a Gazdag volt a hét közti labdarúgó-műsor Edzőmérkőzést játszott a valogatott ® Két mérkőzés a Felkelési Kupáért jelentenek a külföldi pályákról? Mit Már írtunk róla, hogy ez a hét igen gazdag labdarúgó-eseményekben. Ezt igazolják a hét közben játszott nemzetközi és kupamérkőzések is. Hazánkban a legnagyobb esemény a csehszlovák válogatott utolsó edzőmérkőzése volt. Ezenkívül két Felkelési Kupa-mérkőzést is vívtak a csapatok. A külföldi mérkőzések közül a legnagyobb érdeklődés a Real Madrid—Eintracht Európa-Kupa döntö iránt nyilvánult meg. Ezenkívül több nemzetközi mérkőzésre is sor került. A hét közben játszott hazai és külföldi mérkőzésekről az alábbiakat jelentik: CSAK 2:1-RE GYŐZÖTT VÁLOGATOTTUNK A románok ellen készülődő csehszlovák válogatott Prága város válogatottja ellen játszotta utolsó előkészületi mérkőzését. A válogatott csapat edzőiramban játszott, s bér győzelmet aratott, teljesítménye nem volt kielégítő. A gólokat a 34. percben Bubník, a 88. percben Vojta, ill. az 53. percben Chrudimský szerezték. A válogatott a következő felállításban játszott: Stacho — Bomba, Popluhár, Novák — Buberník, Masopust — Pavlovié, Vojta, Kvašňák, Bubník, Dolinskü. A FELKELÉSI KUPÁÉRT két mérkőzést játszottak. A ČH Bratislava A-Csapata 3:1 arányú győzelmet aratott a Slovan Bratislava B-esapata felett. A ČH együttese azonban csak a második félidő folyamán nyújtott elfogadható teljesítményt. A Slovan fiatalokból álló együttese sokáig kétessé tudta tenni ellenfele győzelmét. A gólokat Gajdoš, Cimra, Obert, ill. Bílý szerezték. A másik A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Kegyetlenség (szovjet) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL: Volt egyszer egy cseh muzsikus (cseh) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Fehér vér (NDK) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: Közöttünk a tenger (szovjet) 16, 18.15, 20.30, TATRA: Háború és béke I. rész (amerikai) 16, U',15, 20.30. MLADÝCH: Anyámasszony katonája (cseh) 16, VÁRUDVARHáború és béke II. rész (amerikai) 19.30, DUKLA: Ahová az ördög nem jut el (cseh) 18, 20.15, MIER: Férfi, aki átmegy a falon (francia) 18. 20.15, OBZOR: Ä császár pékje (cseh) 18. 20.15, MÁJ: Nehéz próba 18.15, 20.30, STALINGRAD: Anyegin (szovjet) 18, 20.15. POKROK: A champignoli csendőr (francia) 18, 20.15, ISKRA: A csavarg: I.—II. (indiai) 18. A KOŠICEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Romeo, Júlia és a sötétség (cseh), TATRA: Háború és béke I. rész (amerikai), PARTIZÁN: Kegyetlenség (szovjet), 0SMEV: Háború és béke li. rész (amerikai), DUKLA: Menekülés az árnyéktól (cseh). A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA NEMZETI SZÍNHÁZ: A sevillai borbély (19). HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Amszterdami istenek fl9), ÜJ SZÍNPAD: Harmadik kívánság (19), ZENEI SZlNHÁZ: Blues (19.30). A KOŠICEI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORA Ma: Hattyúk tava (19), Holnap: Bohémélet (19), A KOMÁRNÓI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: KOMÁRNO: Éjféli mise (19.30), ŠTVRTOK NA OSTROVE: Csendestengeri éden (19.30). A TELEVÍZIÓ MŰSORA PÉNTEK BRATISLAVA: 17,00: A berlini dolgozók manifesztációjának, Hruscsov és Ulbricht elvtársak beszédének közvetítése. 19,00: TV-híradó. 19.30, Mezőgazdasági adás. 19,45: Az idei Béke-verseny részvevői válaszolnak a nézők kérdéseire. 21,00: Bratislavai Tavasz 1960. Johannes Brahms: III. szimfónia* Közvetítés a Szlovák Filharmónia hangversenyterméből. 21,30: A nap visszhangja. IDŐJÁRÁS Forró, meleg idő. A legmagasabb nappali hőmérséklet Szlovákia déli és nyugati részein 27—30. másutt 22—24 fok között. Élénk délkeleti szél. találkozó a Spartak Trnava 2:0-ra győzött a Pezinok felett Šturdík és Švec góljaival. KÜLFÖLDI LABDARÜGÁS Glasgow. A Hampten Parkban 135 000 néző előtt az európai bajnokcsapatok kupájának döntőjében a spanyol Real Madrid együttese az Eintracht Frankfurt csapatával mérte össze erejét és magas színvonalú mérkőzésen 7:3' (3:1) arányú győzelmet aratott. A spanyolok góljait di Stefano (3) és Puskás (4) lőtték. Ä Real Madrid ezzel ötödször nyerte meg a Bajnokok Kupáját. Helsinki. Finnország—NSZK 3:2 (1:1). A finnek szünet után jobbak voltak. Malmö. Svédország—Írország 4:1 (3:0) Barátságos országok közötti mérkőzés. Varsó. Lengyelország—Anglia 2:3. (1:3). A 23 éven aluli játékosokból álló csapatok találkozója. Zürich. Svájc—Hollandia 3:1' (1:1). Barátságos válogatott mérkőzés. Prágában ülésezik a KK-bizottság Június 4-én és 5-én Prágában ül öszsze a Középeurópai Kupabizottság. Az értekezleten megtárgyalják az idei KKküzdelmek új szabályait. Egyúttal megállapítják, hogy az egyes országok hány csapattal vesznek részt a küzdelemben. A KK bizottság értekezlete után az NSZK, az NDK, Svájc, Franciaország és Anglia képviselőinek bevonásával újabb értekezletet tart, melyen megtárgyalják az egyes országok Kupa-győzteseinek nemzetközi labdarúgó-tornáját, mely a KK-hoz hasonló rendszerben kerül majd lebonyolításra. 12 ország a női kosárlabda Európa-bajnokságon Június 3—12-e között kerül sor Szófiában a VII. női kosárlabda Európa-bajnokságra. A bajnokságon 12 ország együttese vesz részt. Ezek: Belgium, Csehszlovákia, Hollandia, Olaszország, Jugoszlávia, Magyarország, NDK, NSZK, Lengyelország, Románia, Szovjetunió és Bulgária. A csapatok három csoportban küzdenek majd a döntőbe jutásért s minden csoport első két helyezettje jut tovább. A mérkőzéseket padlós pályán játsszák majd a Vaszil Levczki-stadion fő lelátója előtt. Az Európa-bajnoki cím védője Bulgária válogatottja, mely 1958-ban Londzsban a Szovjetunió és Csehszlovákia együttesei előtt végzett az első helyen. A további sorrend: Jugoszlávia, Lengyelország és Franciaország volt. Vihorlát Üzem dolgozói versenyre hívták fel a kerület valamennyi üzemének dolgozóit. MILYEN LESZ A MŰSOR? Prágában az ünnepi felvonulás után a gyakorlatozók az ifjúsági bemutatókkal lépnek fel. Prešovon szombaton a tanuló ifjúság mutatja be gyakorlatait, vasárnap pedig ünnepi felvonulást rendeznek. Délután a fiatalok és az idősebb ifjúságiak gyakorlatainak bemutatására kerül sor. A spartakiád-gyakorlatokon kívül Prágában és Prešovon is nagyszabású sportversenyeket rendeznek, melyen a kerület legjobbjai vesznek részt. A TOVÁBBI KERÜLETI SPARTAKIÁDOK A vasárnapi kerületi spartakiádok után az egyes kerületekben a következő napokon lesznek kerületi spartakiádok: Žilinai kerület: május 28—29, ifjúságiak, június 4—5 felnőttek. Banská Bystrica-i kerület: május 28—29 ifjúságiak, június 4—5 felnőttek. Košicei kerület: június 3—5, ifjúsági és felnőttek. Nyitrai kerület: Május 28—29 ifjúsági, június 4—5 felnőttek. Bratislavai kerület: Június 3—5, ifjúságiak és felnőttek. A prešovi kerületben a felnőttek kerületi spartakiádját május 28—29-én tartják. A Nové Zámkyban rendezett körzeti spartakiádon gúlagyakorlatozók is felléptek. Felvételünkön a tornászok egyik csoportjának mutatványát látni. BELFÖLDRŐL, KÜLFÖLDRŐL i^ntik A Brno: Az immár hagyományos brnói főiskolai atlétikai találkozóra harmincadszor került sor a Technika és az Egyetem között. Kiegyensúlyozott küzdelemben 72:67 arányban a Technika szerezte meg a győzelmet. • Varsó: A lengyel salakmotorkerékpár-versenyzök elutaztak Jugoszláviába, ahol 22-én részt vesznek a salakmotorkerékpározók világbajnokságának I. fordulójában. Lengyelországot a következő versenyzők képviselik: Kapala, Malinowski, Filli, Wieczorek és Maj. • Moszkva: G. Korobkov, a szovjet atléták edzője kijelentette, hogy a szovjet atlétáknak megvan minden reményük arra, hogy a római olimpián valamennyi atlétikai számban megszerezzék az elsőséget. Korobkov véleménye szerint az olimpián a szovjet, amerikai, német és ausztrál csapatok közt fog folyni a harc a győzelmekért. Azt a 70—80 atlétát, akik részt vesznek majd az olimpián, 600 verTeljes átállás a szovjet labdarúgásban A tudás alapja az erőnlét és a technika • A taktika döntő szerepe • Az önálló gondolkodásból és cselekvésből erednek a csúcsteljesítmények Európa sok országában már hosszabb ideje arról tárgyalnak, hogy miként lehetne emelni a labdarúgás színvonalát, a Szovjetunióban viszont már tettekben is megnyilvánul ez az igyekezet. A szovjet labdarúgás vezetői elismerték, hogy az eddig követett út nem hozta meg a kívánt eredményt. Ezért elhatározták, hogy új módszert vezetnek be, de át is szervezik a szovjet labdarúgást. Most ettől az átállástól várják, hogy az eddigieknél is sokkal jobb eredményeket érnek el a pályákon, olyan teljesítményeket, amilyenek például a szovjet atlétikában szinte napirenden vannak. A SZOVJET EDZŐK a sportorvosok kutatásainak eredményét felhasználva végzik munkájukat s most azon vannak, hogy a reájuk bízott játékosok ugyanazokat a csúcsteljesítményeUMNttM m --1 .Ji * íSmM * Ill| Ä, Wrmmmmmmzmmmm A bratislavai és a nitrai Slovan találkozója l:l-es döntetlennel végződött. A hazai csapat mérsékeltebb teljesítményt nyújtott, s így nem tudta kiharcolni a győzelmet. Képünkön Moravéik (sötét mezben) harcol a nitraiak hátvédjével, Halásszal. (Foto: Alexi) ket érjék el, mint a legjobb kontinentális labdarúgók. Az eddigi módszerek erre nem igen voltak alkalmasak. A futball elsősorban csapatjáték és a játék célja a gól. Ezért ezentúl arra ösztökélik a támadókat, hogy magukhoz ragadják a kezdeményezést, ami főleg az élvonalba tartozó játékosoknál az erőnlét és technika alapján döntően nyilvánulna meg és egészen más képet adna a játéknak. IGEN NAGY SZEREPET JÁTSZIK a taktika is. A Szovjetunióban — igen helyesen — úgy vélik, hogy nem új „találmány". Közép-Európa nagy játékosai már a múltban is nagyrészt ezzel érték el nagy eredményeiket. A támadójáték lényeges része taktikai húzásokból állt, amikor a védekező fél a félrevezető akciók sora után kapott gólt. Ilyenek végrehajtására azonban csak önállóan gondolkodó és cselekvő csatárok képesek. — Jól tudják ezt ma már a Szovjetunió labdarúgó-edzői is. Rájöttek arra, hogy VÉGZETES TÉVEDÉS azt hinni, miszerint a játékosoknak, mintegy zsebkönyv alakban, át lehet adni a mérkőzés minden elképzelhető mozzanatára vonatkozó utasítást. MIÉRT SÜLLYEDT ENNYIRE AZ ANGOL FUTBALL? A nagyszerűen megszervezett angol labdarúgás a rendelkezésre álló számos szakember és a közel százéves tapasztalatok ellenére is egyre sikertelenebb, egyre mélyebbre süllyed, mert rossz úton haiad. A WM-rendszer, a mindenekelőtt gólt nem kapni játék először is halálra ítélte a nyílt támadójátékot, másodszor pedig háttérbe szorította a góllövést. Ezzel lejtőre került az egykor oly magas színvonalú brit labdarúgás, mely ma kimondottan unalmas, mint ezt az angol kupadöntőről közvetített képek is bizonyították, s minden pályán észlelhetjük, ahol ilyen futballt játszanak. A SZOVJETUNIÓBAN TISZTÁN LÁTJÁK, hogy melyik az ezentúl követendő helyes út. Nagyra értékelik a taktika jelentőségét, de azt is, hogy döntő szerep jut a játékosok, főleg a támadók önálló gondolkodásának és cselekvőképességének. Igen valószínűnek tartjuk, hogy az átállás már a spanyolok elleni Nemzetközi Kupamérkőzésen is kifejezésre jut s ezért nem kell félteni a szovjet válogatott labdarúgó-csapatot. De ha csak későbben is mutatkoznának meg az átállás eredményei: az elért siker az eddigieknél is kedvezőbb lesz. Akárcsak a többi sportágban, a labdarúgásban is világraszóló teljesítményt érnek majd el a szovjet színek képviselői. (-i) • LISSZABON: A portugál fővárosban a brazil labdarúgó-válogatott 4:0-ás győzelmet aratott az SC Lisszabon együttese felett. • BRÜSSZEL: A lagdarúgó világbajnoki selejtező során Belgium válogatottja Svédországgal került össze. A két szövetség megegyezett abban, hogy az első mérkőzést október 19-én Stockholmban, míg a visszavágót 1961 októberében játsszák Belgiumban. • BUKAREST: Popescu a 200 m-es pillangó úszásban 2 p, 24,7 mp-t ért el. I Az eredmény új román csúcsot jelent. senyző közül választják ki, akik valamennyien teljesítették az olimpiai limitet. Köztük sokan már a melbournei olimpián is részt vettek, mint Kuznyecov, Bulatov, Lavrov. • Moszkva: A szovjet vízilabdázók megkezdték olimpiai előkészületeiket. Edzőmérkőzést játszanak a közeljövőben az NDK és NSZK válogatottjaival, valamint a kiváló jugoszláv együttessel. A válogatott keretben a következő játékosok szerepelnek: Gojchman, Gejev, Kurennoj, Msvenieradze, Markarov, akik ott voltak Melbourneben is. • Budapest: A budapesti nemzetközi kardvívó-verseny döntőjébe csak a magyarok kerültek be, s Kárpáti biztosan szerezte meg az elsőséget. • Róma: Néhány nappal ezelőtt Rómában elkészült annak az egyenruhának modellje, amelyet az olimpiai játékok szervező bizottságának tagjai viselnek majd augusztus 25—szeptember 11 között. A szervező bizottság mintegy ezer személyt „öltöztet fel". Ezt az egyenruhát fogják viselni a sportbírák és zsűritagok is. Ogy döntöttek, hogy az utóbbiak részére megküldik a ruhaanyagot és a szabómunka árát Rómában visszatérítik. • MOSZKVA: A Szovjet Jégkorong Szövetség kiértékelte az év legjobb jégkorongozóit. A legjobb kapus Pucskov, a legjobb védőjátékos Szologubov, a legjobb csatár Loktyev. A legjobb védőpáros Szologubov, Szidorenko, a legjobb csatársor Loktyev, Alekszandrov és Almatov. • POZNAN: A lengyel nöi kosárlabdaválogatott heves küzdelem után 55:54 arányú győzelmet aratott Magyarország női válogatottja felett. Kár volna... A košicei teniszsport nagyot hanyatlott az elmúlt esztendők során. Különösen aggasztó, hogy az idősebb játékosok helyett nincs kellő számú fiatal, akik sikerrel képviselhetnék a város, illetve a kerület teniszsportját, amint ezt a múltban megszoktuk, hiszen Košice a teniszsport egyik bástyája volt Szlovákiában. A Jednota teniszcsapata 1958-ban országunk legjobb együttesei között, az első ligában szerepelt —, 1959-ben a második ligában, de itt sem több sikerrel, hiszen egyéves szereplés után ennek Is búcsút kellett mondania, most pedig a körzeti bajnokságban küzdenek a košicei teniszezők. A jelenlegi helyzet tehát nem a legkecsegtetőbb. Arra sem lehet hivatkozni, hogy nincs kellő edzéslehetőség. Télen a fedett sportcsarnokban lehet edzeni, nyáron pedig 14 pálya áll rendelkezésre a Petrov-kertben. Hol tehát a hiba? Az edzésekben. Nem áll rendelkezésre edző, nincs aki irányítaná a legifjabb érdeklődőket, nincs az az ún. erős kéz, amely gondosan foglalkozna a fiatal tehetségekkel. Enélkül pedig nehezen képzelhető el, hogy ismét felfelé íveljen a „fehér sport" útja a városban. Pedig kár volna hanyatlásnak engedni azt a sportágat, amely iránt van érdeklődés s amely eddig is sok örömet szerzett űzőinek és rajongóinak egyaránt. (tä) OJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., T e 1 e f o n: 347-16, 351-17 232-61 — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 337 28. Előfizetési díj havonta Kčs 8.—. Terjeszti a Posta Hlrlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál «s kézbesíteni!. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava . K-07*01229