Új Szó, 1960. április (13. évfolyam, 91-119.szám)

1960-04-30 / 119. szám, szombat

— DOLGOZÓ NÉPÜNK SZOCIALISTA HAZÁJA Közösen a közös úton ČALOVÓN AZ ÜJ, MODERNÜL BE­RENDEZETT HATALMAS ISKOLÁBAN EGYÜTT ÉLNEK ÉS TANULNAK A MAGYAR ÉS SZLOVÁK DIÁKOK. AZ EGYÜTTÉLÉS OLYAN JÓ, HOGY AZ ISKOLA PÉLDÁJA MESSZE VIDÉKEN ISMERT. Ha valahol súrlódások vagy nézet­eltérések fordulnak elő, rögtön a ealovói iskola kerül szóba: miért nem lehet nálunk is úgy, mint Čalovón?! Az iskolába azért látogattunk el, hogy megvizsgáljuk az eredmények titkát. Tanárokkal és diákokkal beszélget­tünk. Hogy őszinték legyünk, sokan meglepődtek. Furcsának találták, hogy olyasmiről érdeklődünk, ami termé­szetes. A jó együttműködés valóban ter­mészetes. Ennek ellenére mégsem fe­lesleges az iskola példájáról beszélni. Azzal kell kezdenünk, hogy az isko­lában levő példás barátság és együtt­működés mély gyökerű. A két iskola igazgatója: Jakab István és Imrich Sebő együtt jártak főiskolára s már itt barátságot kötöttek Mikor taní­tani is egy iskolába kerültek, barát­ságukat felújították. Jó, jó, mondhatná most valaki. Ez véletlen eset. Hogyan legyen ott, ahol a tanítók azelőtt nem ismerték egymást. Tévedés lenne azt hinni, hogy a ealovói iskolában levő példás barátság és együttműködés a két iskolaigaz­gató régi ismeretségén alapul. Nem! Hogy a két iskola tanítói és tanulói mindenben megértik és segítik egy­mást, az elsősorban az iskolában uralkodó szocialista szellemnek, a kölcsönös megértésnek tulajdonítható, ami szorosan összekapcsolja a magyar és szlovák tanítókat és tanulókat. A közös épületben közös a leltár és közös a gazdasági irányítás. Mikor a két iskola összeköltözött, eldön­tötték, ki miért lesz felelős. A szlo­vákok az épület, a magyarok a leltár és a politechnikai műhely gondozását vállalták. Természetesen mielőtt bár­melyik iskola bármit tenne, a tanítók összeülnek és mindent megbeszélnek, így beszélték meg az épület környé­kének rendbehozását is. Hasonló ese­tet még számtalant sorolhatnánk. Nem fordul elő, hogy az egyik fél ilyen, a másik pedig olyan elképzelé­seket valósítana meg. Minden tény­kedésük együttes elhatározásból fa­kad. A két iskolának közösek a gondjai és érdekei. A szlovák és magyar is­kola tanulói együtt tanulják például a spartakiád-gyakorlatokat, együtt mennek tanulmányi kirándulásokra és kulturális műsorokra. A szertárak I irányítását is az együttműködés szel­lemében oldották meg. Amelyik szer­tárnak szlovák a vezetője, ott a he­lyettes magyar és megfordítva. Mindezt azért jegyezzük meg, mert vannak iskolák, ahol ezen a téren van a legtöbb elégedetlenség. Néhol például külön felszerelése van a szlo­vák és külön a magyar iskolának. S a „magántulajdont" mint szemük fé­nyét féltik, vigyázva, nehogy valamit is közösen használjanak Čalovón ezen a felfogáson gyökeresen változtattak Itt az iskola minden felszerelése köz­tulajdon s egymás tanszereit szükség szerint használják. Természetesen nemcsak gazdasági téren dolgoznak közösen. Pedagógiai vonalon is segítik egymást. Gyűlése­ket rendeznek és kicserélik tapasz­talataikat. Különösen a szlovák nyelv oktatása megjavításának érdekében rendeznek gyakran tanácskozásokat. A két iskola tanítóit a közös gaz­dasági irányításon és a pedagógiai vonatkozású tanácskozásokon kívül a tömegszervezetekben végzett munka is összekapcsolja. A legtöbbet ezen a téren a pártszervezet tesz. Nem marad azonban le a CSISZ és a többi tömegszervezet sem Az iskola tanítói és tanulói mindenütt egymást segít­ve és támogatva dolgoznak. Az új iskolában új szellemű közös­ség él és dolgozik Most már csak az a kérdés, mit eredményez a példás együttműködés. Nehéz lenne számokkal kimutatni, hogy a kölcsönös segítség mennyire befolyásolja például a tanulmányi elő­menetelt. Az azonban bizonyos - ezt a tanítók maguk erősítgették —, hogy a szlovák és magyar iskola jó kapcsolata az egészséges kollektív szellem és emberi viszony kialakítá­sán kívül nagy hatással van a tanu­lásra, nem utolsósorban a szlovák nyelv tökéletes elsajátítására. Čalovón ma már egyre kisebb probléma a szlovák nyelvoktatás. A gyermekek a kölcsönös barátkozás során sajátítják el egymás nyelvét. A magyar gyerekek jól megtanulnak szlovákul, a szlovák gyerekek pedig jól megtanulnak magyarul. Olyan eredmény ez, amely magábanvéve is sokat mond. A ealovói iskolában jó szellem ural­kodik, amiért nem utolsósorban a ta­nítókat illeti dicséret. Az itteni taní­tók megértették, egymást segítve és támogatva eredményesebben dolgoz­hatnak, mint külön-külön, elszigete­lődve. A két iskola közösen halad a közös úton s munkájuk egyre gyümölcsö­zőbb. Balázs Béla A mi Ostravá n k Az ostravaiak testvérként üdvözölték szovjet katonákat. a felszabadító 8 ö TIZENÖT ÉVVEL EZELŐTT egy tavaszi hajnalhasadáskor a negyedik ukrán hadsereg tankhadosztályának egyik tisztje, Vaszilij Georgievics Ponykin hadnagy csak egy pillanat­ra bújt ki harckocsijának tornyából, hogy tájékozódjék a harc tüzében. Az a látvány, mely akkor szeme elé tárult, örökre emlékezetébe véső­dött. Az éppen felkelő nap vörös fé­nyében Vítkovice nagyolvasztóinak kéményeit, tornyait, a kokszoló ke­mencék négyszögletes épületeit lát­ta. A fiatal szakaszparancsnoknak nem volt ideje tüzetesebben meg­nézni a szinte elvarázsoltnak tűnő várost. Hisz Jeremenko tábornok olyan parancsot adott ki, melynek teljesítése minden ügyességet, me­részséget, bátorságot és tudást megkövetelt. „Bekeríteni az ellen­séget és megakadályozni az acélmü­vek, bányák megrongálását!" így hangzott a parancs, ezt kellett kö­vetkezetesen teljesíteni. Ponykin hadnagy nem messze a város központjától súlyosan megse­besült. Amikor eszméletre tért, ra­gyogott "felette a tavaszi nap. — Hol vagyok? — kérdezte. — Csehszlovákia acélszívében, Os­traván — válaszolta a föléje hajoló cseh munkásnö, megtörölve a sebe­sült lázas homlokát. Nemcsak a harc pillanatában, de a felszabadulás utáni napokban is hála és szeretet vette körül a gyó­gyuló szovjet katonát. Nemsokára el­került a városból. Visszatért hazá­jába, a távoli Szibéria egyik város­kájába, Minuszinszkba, ahol felgyó­gyulása után bekapcsolódott szülő­földjének hatalmas építőmunkájába. MINUSZINSZKBAN TALÁLKOZTAM és ismerkedtem meg közelebbről ez­zel a derék szovjet emberrel, Ostra­va egyik felszabadítójával. A több ezer kilométert véres harcokban megtett 21 éves hadnagyból meglett férfi lett. Most a minuszinszki járá­si pártbizottság élén dolgozik. Ami­kor megtudta, hogy Csehszlovákiából jöttem, első kérdése ez volt: — Ismeri Ostravát? Járt már ha­zája acélszívében? Milyen most a város? Meséljen el róla mindent, amit tud! A sok kérdésre alig győztem vá­laszolni. Elmondtam neki, hogy mennyit változott Ostrava azóta, amióta nem látta. Itt építették fel a kunčicei Kle­ment Gottwalď Üj Kohót, melynek első nagyolvasz­tója már 1952-ben megkezdte a ter­melést. Azóta már a negyedik is mű­ködik. Ponykin elvtárs a legna­gyobb figyelemmel kísért minden szót, különösen amikor arról be­széltem, hogy a harmadik ötéves terv végén Prága után 350 ezer la­kójával Ostrava lesz hazánk leg­nagyobb városa. Az új városnegye­dek, azaz az új szocialista városok mint Poruba, Havifov és Sztálingrád említésekor Ponykin elvtárs megkér­dezte: — Ostraván milyen irányban épül­tek ezek az új városnegyedek? — Délnyugati és délkeleti irány­ban — válaszoltam, majd megje­gyeztem, hogy Porubának ma már több mint 35 ezer lakosa van és Ha­virovban, Sztálingrádban még több. Ostrava lakossága a háború után megkétszereződött... EZ A BESZÉLGETÉS jutott most eszembe, amikor Vítkovice főteré­ről gyalog indultam el a Jeremenko Tábornok Bánya irányába, oda, ahol tizenöt évvel ezelőtt a negyedik ukrán hadsereg parancsnoksága szé­kelt. A bánya közelében levő gesz­tenye- és nyírfapark sétányán csinos Az egyik asztalnál tíz-tizenkét bá­nyász üldögélt. Beszélgettek, tréfál­koztak, nevetgéltek. — Ide gyertek. Vilo! - szólt hoz­zánk egy jól megtermett férfi s két korsó sört rendelt számunkra. — Ez Paľo Lukáč — mondta kísé­rőm — s a jól megtermett férfire mutatott. Az asztaltársaságban arról folyt a vita, hogy melyik szállítószalag a jobb, a keskeny vagy a szélesebb a vékony szénrétegben. De a szó csak­hamar másra terelődött. — Mikor fejezed már be a házépí­tést, Paľo? - kérdezte Lukáč egyik társa. — ősszel! Akkor majd meghívlak benneteket is az „avatásra" — vá­fiatal anya tolta maga előtt hófehér laszolta, majd megjegyezte: - Le­gyerekkocsiját. Hirtelen meglökte és elengedte a kocsit a benne ülő kicsi legnagyobb örömére. Ezt a játékot többször is megismételte és mind­het, hogy egyszerre ünnepeljük meg a negyedik gyermekünk születését is... A beszélgetésből hamar kiderült. nem ismer nyelvi különbségeket. Vagy háromezer dolgozó Kelet­Szlovákiából az ostravai kohókban tanulja a szakma csínját-bínját. Csehországi kohászati szakembe­rek, akik nagy tapasztalatokat sze­reztek a kunčicei Klement Gott­wald Üj Kohómü építésén, most itt működnek: szerveznek, dolgoznak, szerelnek és tanítanak. A nagy mű építésében nagy sze­rep jut a berendezést szállító vál­lalatoknak. Az egész köztársaság gépipari üzemei részt vesznek - ki­sebb vagy nagyobb mértékben ­e berendezések gyártásában. A leg­nagyobb szállítók a vitkovicei vas­művek, a plzeňi V. I. Lenin Művek, a brnói gépipari üzemek, a brati­slavai Elektrovod, stb. Ezen válla­latok dolgozói tudatában vannak szállítmányaik nagy jelentőségének és versenyt szerveznek a határidő előtti teljesítésükért. így például a prágai Energoprojekt tervező­vállalat a szocialista munkaverseny új formáját kezdeményezte. Meg­született az „összesített kötele­zettségvállalás" fogalma. Ez nem más, mint a verseny olyan szervezése, amelyben az üzemek vagy tervezőintézetek nem egyen­ként, csak a maguk szúk szakmai vonalán tesznek felajánlásokat és teljesítik őket, hanem közös meg­állapodás alapján. A tecfnelőcsarno­kok terveit készítő intézet például nem dolgozik elszakadtan a terme­lőcsarnokba kerülő gépeket tervező intézettől. A tervezők kicserélik egy­más között a műszaki dokumentációt és egyik, vagy másik javítását, mó­dosítását ésszerűbb, vagy jobb meg­oldását tudatja a közreműködő in­tézettel. Ha mondjuk egyes gépek tervei előbb készülhetnek el, mert módosítottak rajtuk, akkor a gépter­vezők megbeszélik az épületterve­A Hronstav építővállalat dolgozói építik a Kelet szlovákiai Kohómü ha­talmas csarnokait. (J. Kočiš - ČTK - felvételei) zökkel, hogyan tudnák ők is lerö-;; vidíteni a csarnok építését. így ai: kész gépekkel felszerelt csarnoki: lesz határidő előtt kész, nemcsak a; gép vagy a csarnok. Ez a felaján-i lási módszer ma még csak a kez-i detén van, de jó eredményekkel ke-; csegtet, s a nagy műhöz méltó kez-j deményezésről tanúskodik. Olyan: kezdeményezés ez, amilyenről egy: kapitalista országban álmodni sémi lehet, s amely nagymértékben meg-j: gyorsítja az építkezés ütemét. A: szállítóvállalatok közös felajánlása,!; hogy az építkezés egy-egy szakaszát; határidő előtt fejezik be, egy-egy : részleget a tervezettnél előbb he-: lyeznek üzembe — ez olyan új mozzanat a szocialista munka-;; versenyben, amely teljes mérték-:: ben kifejezi, mit jelent a felsza­badult munka, mik a szocialista: társadalmi rendszer előnyei a bé­kés versenyben. Ha választ keresünk a cikkünk ci-j mében felvetett kérdésre: hogyan:; érjük utói az USÁ-t, a fentebb el-:: mondottak alapján is megadhatjuk:: a választ. \\ Ügy előzzük meg, hogy kihasz-i; náljuk a szocialista rendszerünk:: nyújtotta előnyöket, a dolgozó népi: kimeríthetetlen kezdeményező ere- ^ jét, kihasználjuk a szocialista tá-:i bor országai együttműködésének jj előnyeit. Ez az erő, amely biztossá teszi győ-ii zelmünket. A Keletszlovákiai Kohő-ii mű építése, az itt megnyilvánuló ;i nemzetközi együttműködés, a dolgo-ii zók kezdeményezése, — csak egy ii kis része annak az igyekezetnek,:: amelyet a szocialista tábor népei a;| lakosság életszínvonala emelése ér-ii dekében kifejtenek. Az, hogy öt évii alatt Csehszlovákia megelőzi az USA-t, |j csak egy része annak a győzelem-ii nek, melyet a szocialista tábor márii eddig is aratott és a jövőben mégji aratni fog a kapitalista rendszer fe-jj lett. De mint a cseppben is ott vani! a tenger, úgy ebben az egy moz-ji zanatban, abban, hogyan épül egyjj kohómü, benne van társadalmi rend-:í szerünk fölénye. V, G.l! A Csehszlovák Pionír-bánya híres bányászai, akik Baldemar Mazúrka él­vájár vezetésével ez idén kombájn fejtéssel világrekordot értek el. Egy hónap alatt 36 613 tonnát fejtettek. (Foto: Jan Ondraček) i ketten olyan jól szórakoztak a tava­; szi napfényben, hogy öröm volt rá­; juk nézni. Akaratlanul is Ponykin i elvtárs jutott eszembe. Hisz neki is ; érdeme van abban, hogy ma, ezer ; és ezer ilyen boldog anya sétál ki­i csínyével Ostrava parkjaiban, vígan : csevegve az élet örömeiről. A Jeremenko Bánya üzemi klubja ; előtt megálltam. Spartak Oktávia ; személykocsi gördült be a klub ud­i varára. Vezetője Vilem Slir — amint ; később megtudtam, a Jeremenko Bá­; nya élvájára — jött el a klubba, hogy segítsen a 600 személyt befo­gadó klubterem feldíszítésében. A bánya dolgozói Lenin-estre készül­tek. Lenin életéről és munkájáról rendeztek fényképkiállítást az egyik teremben. Megismerkedésünk után a fiatal élvájár elmondotta, hogy még katonai szolgálata idejében írta alá egy évre a munkaszerződést, ame­lyet 1950 óta négyszer hosszabbított meg egy-egy évre. Hat évvel ezelőtt aztán elhatározta, hogy végleg a bá­nyában marad. Érdemes volt... — Ugy-e látta a kocsimat? — kér­di mosolyogva és választ sem várva folytatja: - A bányaigazgatóságtól csakhamar új lakást kapok! Eddig nem volt rá szükségem, mert a fe­leségem szüleinél laktunk, de most már négyen vagyunk, szűk lett az apósék háza... SLlR ELVTÁRS ezután megmutatta az üzemi klub termeit, fényképező­kamráját, a televíziós termet, a szín­játszó csoport kitüntetéseit és az üzemi klub elismerő oklevelét, ame­lyet a szakszervezetek negyedik or­szágos kongresszusától kaptak. Meg­hívott egy korsó sörre is a klub szépen berendezett sörözőjébe. hogy ki is ez a Pavol Lukáč, aki há­romszobás családi házat épít. A Je­remenko-bánya egyik legjobb bri­gádjának, amely a szocialista mun­kabrigád címért harcol, Pavol Lu­káč a vezetője. A negyventagú bri­gád valamennyi tagja Szlovákiából jött Ostravára. Itt megtalálták mind­azt, amire vágytak. Boldog családi otthont, jó kereseti lehetőséget, ba­ráti környezetet. Maga Pavol Lukáč egy Humenné melletti kis falucská­ból jött ide tíz évvel ezelőtt. Ő is egy évre írta alá a szerződést, de mint a többieknek, neki is megtet­szett a bányászmunka és véglegesen itt maradt. Kiváló bányász lett be­lőle, akit ma már mindenki ismer a bányában. Nemrég, amikor itt járt Jeremenko marsall, ő is ott volt a klubban s még azt is elmondotta a szovjet vendégnek, hogy brigádja és az egész bánya már októberben be akarja fejezni a második ötéves ter­vet. Volt mivel dicsekednie, hisz bri­gádja már második éve állandóan az első helyen áll. ESTE LETT mire visszatértem a város szívébe. Ostrava felett már kigyúltak az első csillagok, de apró fényüket csakhamar elhomályosítot­ta a vitkovicei nagyolvasztókból ki­folyó acél vörös fénye. S ahogy el­néztem a várost, gondolatban újra Szibériába, Minuszinszkba röpültem, oda, ahol él és dolgozik Vaszilij Ge­orgievics Ponykin. Ebben a pilla­natban szerettem volna megölelni s elvezetni az acélolvasztóhoz, a bá­nyákhoz, s elmondani mindazt, amit utolsó találkozásomkor nem mond­tam el. íme, milyen nagy, milyen szép lett a mi Ostravánk, melyet "ti­zenöt évvel ezelőtt a szovjet katonák szabadítottak fel. HORVÁTH SÁNDOR ÖJ SZÓ 7 + 1960. május 1.

Next

/
Thumbnails
Contents