Új Szó, 1960. április (13. évfolyam, 91-119.szám)
1960-04-03 / 93. szám, vasárnap
Hruscsov elvtárs válaszai a szakszervezetek képviselőinek kérdéseire (Folvtatás i 4. oldalról) választott tagjai. Ahhoz, hogy szakszervezeti funkcionárius legyen, nem szükséges, hogy tagja legyen a kommunista pártnak, Egyszerűen olyan tulajdonságokkal kell rendelkeznie, melyeket a szakszervezeti szövetség tagjai nagyra becsülik és bizalmukkal jutalmazzák. Ha a kiválasztott tehetségtelen dolgozó, akinek nincsenek meg a szükséges adottságai, akkor a következő szakszervezeti választások során más, tehetségesebb és megfelelőbb elvtársat választanak meg. Azt hiszem, hogy önöknél is így van ez. (Derültség a teremben.) Van még valamilyen kérdésük? KÉRDÉS: Ön most azt mondta, hogy határaik nyitva állnak a vendégek előtt. Ellátogathatnake önökhöz a fiatal franciák, hogy önöknél töltsék szabadságukat? HRUSCSOV: Örömmel fogadjuk ezt a szándékot. Kérem, jöjjenek el. Utaink és szállodáink rendelkezésükre állnak. KÉRDÉS: Szeretném pontosan tudni, lehet-e szabadon utazni országukban, bárhová utazhatnak-e a külföldi turisták és sátort üthetnek-e bárhol ? HRUSCSOV: Meglep, mennyire teletömték fejüket a Szovjetunió ellenségei különféle esztelenségekkel. (Derültség.) Talán csak nem gondolja, hogy náluk minden ember megkérdi a rendőrtől, miről beszéljen és hogy viselkedjék? (Derültség.) Kérem, jöjjenek el a Szovjetunióba. Vannak turistáink, alpinistáink, más sportágnak is vannak művelői és ezek mind az önök szolgálatára fognak állni. Ifjúságunk megmutatja önöknek lehetőségeit a sportágakban is és minden feltételt megteremt a vendégek számára. Minden attól függ, hogy milyen irányt választanak. Ha például Moszkvából a Távol-Keletre akarnak menni, kérem, tessék. Nincs is olyan messze. (Derültség a teremben.) Az időszámításban mutatkozó eltérés csak hét óra. (Derültség.)- Ha Moszkvában 12 óra van, Vlagyivoszokban esti 19 óra. Jöjjenek bátran, nézzék meg hazánk életét • és népét. Győződjenek meg róla, igazat mondok-e. KÉRDÉS: Miniszterelnök úr, a Caravelle repülőgépekét gyártó munkások testvéri kapcsolatokat szeretnének felvenni valamelyik szovjet repülőgépgyárral. HRUSCSOV: Ezt nagyon hasznosnak és szükségesnek tartom. A Caravelle gépüket nagyon jól ismerem, nagyon tetszik, gratulálok mérnökeiknek, tudósaiknak és munkásaiknak, akik részt vettek e gép szerkesztésében, minden francia méltán büszke lehet rá. Ügy vélem, összebarátkozhatnak valamelyik repülőgépgyárunkkal és kicserélhetik tapasztalataikat. De nyíltan megmondom önöknek, bizonyos bonyodalmak támadhatnak e téren. Bizonyára tudják, hogy egyes üzemekben repülőgépeket és rakétákat is gyártunk. Valószínűleg nem lesz kellemes dolog önök számára látni a repülőgépgyárainkban gyártott rakétákat. Persze olyan repülőgépgyár is található, mely nem foglalkozik rakétagyártással. Lehetséges volna, hogy egy francia repülőgépgyár felvegye a kapcsolatokat egy szovjet repülőgépgyárral. Üdvözöljük az ilyen kapcsolatokat. Mint már tréfásan megjegyeztem, szívesen vásárolnánk Caravellet, hogy TU-104-et adhassunk el önöknek, így is közelednénk egymáshoz. (Derültség, taps.) KÉRDÉS: Elnök úr, én, aki nem tartozom a CGT-hez, örömmel üdvözlöm önt és utazását, mely rendkívül kedvezően befolyásolja majd a béke ügyét. Szeretnék egy kérdést feltenni önnek: Hogyan szervezik meg országukban a munkások kérdését, azaz hogyan tehet szert műveltségre és hogyan változtathatja meg állását, szakképzettségét egy olyan munkás, akinek még nincs magasabb képzettsége? HRUSCSOV: Minden feltétel megvan arra, hogy munkásaink fokozzák képzettségüket. Vannak általános műveltséget nyújtó ' esti tanfolyamaink, szaktanfolyamaink, esti ipariskoláink és intézeteink. Ezért, ha ellátogatnak hozzánk, igen sok olyan üzemigazgatóval találkoznak, akik régebben munkások voltak ugyanabban az üzemben. Közülük sokan levelező tagozaton elvégezték a középiskolát, majd a főiskolát, majd részlegvezetők, vagy üzemigazgatók lettek. Erre én is élő példa vagyok. (Taps.) A forradalom előtt csak a felekezeti iskolát végeztem el. A pap jól megtanított isten parancsolataira. Példás diák voltam. Néha m?g eszembe jutnak a bibliai idézetek, melyeket felhasználok beszédeimben. (Élénk derültség.) Később, mint tudják, kitört a polgárháború. Három évig küzdöttem a polgárháborúban, utána három évig a munkásfőiskolán tanultam. A munkásfőiskola elvégzése után társadalmi munkát fejtettem ki. Néhány év múlva ipari akadémián kezdtem tanulni, majd újra közéleti tevékenységgel foglalkoztam. Most mint tudják, a Minisztertanács elnökének tisztségét töltöm be. A Szovjetunióban minden munkás, minden paraszt, minden dolgozó előtt nyitva áll ez az út. (Taps.) KÉRDÉS: Miniszterelnök úr, én az autonóm szocialista párt tagja vagyok. Szeretnék egy kérdést intézni önhöz: Mi a véleménye, nem volna-e jobb, ha a munkás-szakszervezetek függetlenek lennének a kormánytól és a politikai pártoktól? Ez az első kérdésem. A második: Mi a véleménye a gondolat szabadság tiszteletben tartásáról? HRUSCSOV: A szakszervezetek a munkásosztály szervei, s ha e szervek a kormánytól függnek, akkor nem a munkásosztályt képviselik. A szakszervezetek a munkásosztály szervei és a munkásosztály azért alakítja meg szerveit, hogy függetlenek legyenek a kormánytól. Ha a szakszervezetek a kormánytól függnek, elvesztik választóik, a munkások bizalmát. Most pedig a második kérdésre válaszolok: Minden ember egyénisége általános kibontakozásának hívei vagyunk. Csak a szabad emberek képesek nagy alkotásra. Nézze csak Róma történetét és kultúrájának fejlődését és látja, mi minden volt a rabszolgatartó rendszerben. A római birodalom összeomlott, mert az ember nem volt szabad. Ügy véljük, hogy szovjet rendszerünk minden embernek szabadságot ad egyéniségének kibontakoztatására. Minél tovább haladunk előre a kommunizmus felé, annál több lehetőség lesz arra, hogy a kommunista társadalom minden egyes tagja fejleszthesse egyéniségét. Ügy vélem, hogy nem haragszik meg rám azért, hogy a szocialista rendszerről, a szocialista államról, kommunista meggyőződésemről beszélek, hogy a szovjetország életéből említek példákat. Ügy értelmezem a kérdéseket, hogy önök magyarázatot akarnak, mit értünk mi kommunisták, a szovjet állam képviselői, a személyes szabadság alatt. Ezt azért mondom önnek, nehogy kommunista propagandával vádoljon. (Élénk derültség.) Nem akarok propagandát csinálni. Rendszerint romlott árunak csinálnak reklámot. A friss árunak nincs szüksége rá. ' KÉRDÉS: Én mint munkásnő és asszony, a fiatal házasok helyzetéről szeretnék érdeklődni. Nálunk Franciaországban lakáshiány van és elvtársaim egy része nehéz viszonyok között él. Bocsássa meg, ha kissé zavarban vagyok. Nem szoktam meg, hogy a Minisztertanács elnökével beszéljek. Szeretném tudni, hogyan utalják ki és ki utalja ki a lakásokat a Szovjetunióban. HRUSCSOV: Nálunk nagyon égető volt a lakáskérdés. Máig sem számoltuk fel e nehézségeket. De most többet építünk, mint a világ bármely más országa. A szovjet kormány 10 — 12 évi lakásépítési programot dolgozott ki. Ügy vélem, hogy ezt a tervet valószínűleg 10 vagy talán 9 év alatt teljesítjük. Moszkva példáján láthatják, hogyan épülnek nálunk a lakások. Az Októberi Forradalom előtt 11 millió négyzetméter lakóterülete volt Moszkvának. A lakások minőségéről nem is beszélek. Sok háznak nem is volt csatornázása, vízvezetéke és villanyvilágítása. Tavaly 2 millió 700 ezer négyzetméter lakóterületet építettünk be Moszkvában, az idén pedig 3 millió négyzetméteren épülnek lakóházak. Látja, hogy 3-4 év alatt annyi lakást fogunk építeni, amennyit a cári Oroszország 800 év alat épített, nem is szólva arról, hogy sokkal jobb lakásokat építünk. Ön azt kérdi, hogyan utalják ki a lakásokat a Szovjetunióban? Nálunk a szakszervezetek közvetlen részvételével utalják ki a lakásokat. Kormányunk úgy döntött, hogy a vállalatigazgató a szakszervezet hozzájárulása nélkül nem utalhat ki egyedül lakásokat. A szakszervezeti szövetség nyilvántartja a lakáskérőket és ügyel arra, hogy a lakások kiutalásában betartsák a sorrendet. Sokan előre tudják, mikor kapnak lakást. Azt hiszem, nem fog sokáig tartani a lakáshiány megszüntetése. Látogasson el hozzánk és nézze meg, hogyan építünk. Én jártam néhány francia városban, és láttam, hogyan építenek önök. Meghívtam városaik polgármestereit a Szovjetunióba. Jöjjenek el és nézzék meg, hogyan építünk. Azt hiszem, sok érdekeset fognak látni. Ipari módszereket alkalmazunk és szívesen megosztjuk tapasztalatainkat önökkel. KÉRDÉS: Elnézését kérem, miniszterelnök úr, mint volt frontharcos fordulok önhöz. Tavaly Polevoj irón keresztül megtudtam, hogy az oroszok emléktáblát helyeztek el az oroszországi Ravja táborból megszökött francia hadifoglyok emlékének megörökítésére. Ez alkalommal szeretnék önnek köszönetet mondani érte. Az egyik francia szakszervezeti funkcionárius kijelentette: Ön azt mondta, hogy nem akar propagandát csinálni, de már maga az a tény', hogy itt van, kedvez a világnak, a népeknek. Es még valamit: Sok elvtársunk tudja, hogy a bérek és a munkaidő kérdéseiben az önök útján kell haladni. HRUSCSOV: Köszönöm önöknek, hogy ily nagyra értékelik népünk és a szovjet kormány törekvését. KÉRDÉS: A teherautókat gyártó Chausson gyár küldötte vagyok. Nem akarok útjára és a személyes szabadságra vonatkozó kérdéseket feltenni önnek, egy más kérdést szeretnék intézni önhöz, olyat, amely munkástársaimat is érdekli: Mik a Szovjetunió autógyártásának távlatai? HRUSCSOV: Szívesen válaszolok. A népgazdaság összes ipari ágainak tervszerű fejlesztése lehetővé teszi, hogy előre ismerjük hazánk fejlesztésének nagyarányú távlatait. Egyesek előszeretettel ítélik meg az egyes országok életszínvonalét aszerint, mennyi autőt gyártanak. Egyszerűen összehasonlítják a nálunk, az Amerikai Egyesült Államokban, esetleg valamilyen más országban gyártott személyautók számát. De éppen ebben nem akarunk versenyezni Amerikával, mert úgy véljük, hogy Amerika az emberi energiát meggondolatlanul személyautók gyártására pazarolja. Teljes mértékben fedezzük tefier- és személyautó szükségletünket. A személyautóforgalom további fejlődése a következő irányban várható nálunk: Fokozni fogjuk a személyautók gyártását és ugyanakkor létrehozzuk az autókölcsönzők kiterjedt hálózatát. Az állam., a szakszervezetek, vagy más társadalmi szervezetek tulajdonában lesznek-e a kölcsönzők, nem tudom előre megmondani. Mindenesetre így fogjuk megszervezni: Ha valakinek szüksége lesz autóra, egyszerűen beállít a köcsönzöbe, kikölcsönzi az autót és oda megy, ahová akar. Addig fogja használni, amig szüksége lesz rá. Használat után visszaadja az autót a kölcsönzőnek és nem lesz több gondja vele Ha ilyen rendszert építünk ki a személyautók félhasználására, nyilvánvalóan tizedrészére, vagy tizenötödrészére lesz szükségünk azoknak az autóknak, melyekkel akkor kellene rendelkeznünk, ha minden ember számára autót akarnánk gyártani. A személyautók terén jobban kielégítjük az emberek szükségletét. Hisz az emberek nem csavargók. Dolgozó emberek, s ha az emberek dolgoznak, a gépkocsi vesztegel. Már pedig akár vesztegel, akár iut, egyaránt elévül. Éppen ezért ésszerűtlennek tartjuk a fölöslegesen sok személyautót. Nekünk nem felel meg a személyautók kihasználásának magánkapitalista módszere. Szocialista módszereket viszünk a lakosság szolgálatába. Van még valamilyen kérdés? Nincs? Engedjék meg drága barátaim és elvtársaim, — úgy szólítom önöket, mint szakszervezeti tag a társát —, hogy még egyszer köszönetet jnondjak önöknek beszélgetésünkért. Nagyon örülök, hogy találkoztam önökkel. Szeretném tolmácsolni azt az óhajomat, hogy fejlődjenek a francia-szovjet .kapcsolatok, hogy szakszervezeteink felvegyék a tartós kapcsolatokat. Ne féljenek a mi szakszervezeteinktől. A szovjet szakszervezetek tagjai nem fogják ;követelni, . hogy akik önök közül nem akarnak kommunisták lenni, azokká legyenek. A mi képviselőink nem félnek az önökkel való találkozóktól és nem félnek ellátogatni önökhöz. Készséggel találkoznak 'az önök szakszervezeti vezetőivel, függetlenül attól, milyen szakszervezetet képviselnek és tekintet nélkül pártállásukra. Nem tartunk attól, hogy letérítenek bennünket a magunk választotta kommunista útról. (Derültség a teremben). Ha gyakrabban fogunk találkozni, jobban m.egértjük egymást. Ez hozzájárulj népeink barátságának és a békének megszilárdításához. A társadalmi rendszer kérdése belügy, s nem szeretjük, ha valaki beavatkozik ügyeinkbe. (Derültség a teremben.) Azt hiszem, ily feltételek mellett barátok lehetünk, megszilárdíthatjuk a békét és a népek biztonságát. A tízhatalmi leszerelési bizottság ülése A Nyugat kibúvót keres Genf (ČTK) A tlzhatalmi leszerelési bizottság április 1-i ülésén Jiri Nősek csehszlovák küldött elnökölt. A következő ülés hétfőn, április 4-én lesz. A nyugati küldöttek még fokozottabb mértékben, mint az előző üléseken megkísérelték, hogy a vitát az ellenőrző részlegintézkedésekre tereljék és kikerüljék a leszerelésre és a leszerelési problémákra, mint egészre vonatkozó intézkedéseket. Eaton, az USA küldötte, bizonygatta, hogy az USA hajlandó megtárgyalni az általános és teljes leszerelésre vezető intézkedéseket hatékony nemzetközi ellenőrzés mellett, a továbbiakban azonban kitűnt, hogy a nyugati terv első és második szakaszára vonatkozó intézkedésekre gondol. V. A. Zorin, a Szovjetunió küldöttségének vezetője az amerikai nyilatkozatra válaszolva kijelentette, hogy az USA küldötte ismét csupán részleg-intézkedéseket vetett fel. És ezért már első tekintetre is csalódást okoz. Arra mutat, hogy az USA küldöttsége nem hajlandó az általános és teljes leszerelésre vonatkozó egyezmény előkészítésében közreműködni Nem hajlandó teljesíteni az ENSZ közgyűlésének határozati javaslatát, amely az általános és teljes leszerelés konstruktív megoldását követeli. Az amerikai küldöttség ehelyett a nyugati terv első és második szakaszának részlegintézkedéséről szóló vitát szorgalmazza, ami nem a leszerelést, hanem ellenőrzést jelentene Igazi leszerelés nélkül. Mezincescu román küldött Jules Moch francia küdött vltafefszólaiásával kapcsolatban megjegyezte, hogy Moch a világ „idillikus képét" vázolta fel azzá) az előfeltétellel, hogy teljesül a nyugati terv első és második szakasza. Hogyha azonban a dolgok helyes irányba terelődnek, nyilvánvaló, hogy a dicsőített atomiészerelés után is érintetlenül maradna az államok támadóereje, megmaradnának az atomtöltéssel felszerelt rakétatámaszpontok, amelyek a szocialista országok ellen irányulnak. A bolgár küldött az ülés befejező részében kifogásolta, hogy a nyugati küldöttségek a hét végén ismét részlegintézkedésekre vonatkozó javaslatokkal álltak elő. A* L Mikojan Irakba látogat Moszkva (ČTK) - Moszkvában hivatalosan közölték, hogy a Szovjetunió első ipari kiállításának megnyitására A. I. Mikojan, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének első helyettese április 8-án Irakba utazik, ahol a kormány vendége lesz. A kiállítás árpilis 10-én kezdődik. A hivatalos jelentés kifejezi azt a meggyőződést, ez a látogatás lehetővé teszi A. I. Mikojannak, hogy találkozzék és eszmecserét folytasson A. K. Kasszem vezérőrnaggyal, az Irarki Köztársaság miniszterelnökéA Biztonsági Tanács határozott a dél-afrikai kérdésben New York (CTK) — Az ENSZ Biztonsági Tanácsa pénteken késő éjjel jóváhagyta 29 ázsiai és afrikai küldöttség határozati javaslatát, amellyel elítélik a Délafrikai Unióban élö néger lakosság elnyomását. A Biztonsági Tanács 11 tagja közül 9 a határozati javaslat mellett szavazott, ellene senki sem adta szavazatát. NagyBritannia és Franciaország küldöttei tartózkodtak a szavazástól. A határozati javaslat felszólítja a délafrikai kormányt, mondjon le faji meg-, különböztető politikájáról, és felhívja D. Hammarskjöldöt, az ENSZ főtitkárát, tárgyalja meg . a dél-afrikai kormánnyal az ENSZ alapokmánya elveinek betartására vonatkozó intézkedéseket, és ,,a szükséghez képest" tegyen jelentést a Biztonsági Tanácsnak. A dél-afrikai kormány fokozza a terrort Johannesburg (ČTK) — A sajtóügynökségek jelentése szerint a dél-afrikai rendőrség pénteken este Port Elizabetb és Johannesburg városok- körzetében folytatta a négerek letartóztatását. Durbanban a rendőrök lelőttek három négert és további hármat súlyosan megsebesítettek. Pénteken a rendkívüli állapotot további 31 járásra terjesztették ki. A hírügynökség jelentése szerint a háromszáz délafrikai járás közül 111-ben kihirdették a rendkívüli állapotot. Ny. Sz. Hruscsov sok sikert kíván az UNESCO műVödéséhez Párizs (ČTK) - Ny. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke V. Veroneshez, az UNESCO vezérigazgatójához intézett levelében sok sikert kíván az UNESCO tevékenységéhez, amellyel hozzájárul a béke megszilárdításához és a különböző rendszerű államok békés egymás mellett élése elveinek gyakorlati megvalósításához. Ny. Sz. Hruscsov levelében rámutat arra, hogy az UNESCO a béke érdekében csupán úgy fejtheti ki eredményesen tevékenységét, ha valamennyi tagállamának érdekeiből indul ki, vagyis vei és az iraki kormány tagjaival, ami hozzájárul a Szovjetunió és az Iraki Köztársaság közötti baráti kapcsolatok megszilárdításához. Tovább folyik a harc Manolisz Glezosz szabadságáért Athén (ČTK) - A Manolisz Glezosz és a demokratikus hagyományok védelmére alakult szakszervezeti bizottság nyilatkozatot közölt, amelyben rámutat, hogy a görög nemzet fokozza harcát a szakszervezeti és demokratikus szabadság helyreállításáért Görögországban, valamint Manolisz Glezosz nemzeti hős és társai kiszabadításáért. A baloldali demokrata egységpárt sajtóosztályának jelentése szerint Manolisz Glezosz és társai az európai tanács főtitkárához fordultak azzal a kéréssel, járjon közben érdekükben a görög kormánynál. A görög demokraták rámutatnak, hogy a görög kormány megszegte az alapvető emberi jogok. és szabadság védelméről szóló római szerződés 6. cikké'-' 1 lyét. Ezen cikkely érteiméhen minden személynek, joga van követelni, hogy független és nem részhehajló bíróság ítélkezzék felette. A görög bíróságok ezt a feltételt nem tartották be. Köszönöm a figyelmességüket és sok v ai ňh an envetemes nemzetközi sikert kívánok önöknek! (Hosszan tartó n a valóban egyetemes nemzetközi taps.) szervezet lesz. A francia nép ajándékai Ny. Sz. Hruscsovnak Moszkva (ČTK) - A Szovjetunió párizsi nagykövetségét április 2-án a Francia-Szovjet Társaság több mint 100 küldötte kereste fel, akik Franciaország különböző tájairól érkeztek. A küldöttség a nagykövetségen Ny. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke számára számos ajándéktárgyat adott át. 1 béke törhetetlen harcosának Saint-Denis, Pantin és Romainville rokonszenvét fejezte ki. párizsi elővárosok városi tanácsa emlékérmet küldött Ny. Sz. Hruscsovnak és közölte, hogy a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökét díszpolgárrá választották. A küldöttség a szovjet népnek és Ny. Sz. Hruscsovnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének, a világmély Tiltakoznak Japán Tokió (ČTK) - A japán külügyminisztérium közölte, utasítást adott párizsi nagyköv&tének, hogy tiltakozzék a francia kormánynál a második szaharai atomfegyverkísérlet ellen. Ghana Akkra (CTK) - Akkrában hivatalosan közölték, hogy Ghana kormánya elhatározta, visszahívja párizsi követét - tiltakozásul a franciák második szaharai atomfegyverkísérléte ellen, a diplomáciai kapcsolatokat azonban nem szakítja meg Franciaországgal. Az USA-ban mesterséges holdat lőttek fel Canaveral (ČTK) — A nyugati hírügynökségek canaverali tudósítóinak jelentése szerint az USA péntek délután 122 kg súlyú mesterséges holdat bocsátott fel. A kilövés után mintegy két órával jelentették, hogy a mesterséges hold elerte földkörüli útját. W. G. Stroud, a mesterséges hold ter-> vezöje egyúttal közölte, hogy eddig mén nem tudható, vajon a mesterséges hold eleget. tesz-e feladatának, vagyis a meteorológiai szolgálathoz szükséges adatok rögzítésének. ÉTIENNE FAJON a l'Humanité vezérigazgatója az Ny. Sz. Hruscsovot, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökét kísérő szovjet újságírók előtt kijelentette, hogy a l'Humanité példányszáma Ny. Sz. Hruscsov franciaországi látogatása alatt • 38 000 példányszámmal és a l'Humanité Dimanche vasárnapi kiadás 50 000 példányszámmal emelkedett. (ČTK) A DÁN hadsereg képviselői közölték, hogy Koppenhága közelében befejezték a NATO első rakétaegységének felállítását, amelyet Nike típusú amerikai rakétákkal szereltek fel. A dán rakétaegység négy üteggel, 540 fönyl legénységgel rendelkezik, amelyet részben az USA-ban képeztek ki. (ČTK) jfil SZÖ 21 * 1960. április 8.