Új Szó, 1960. április (13. évfolyam, 91-119.szám)

1960-04-26 / 115. szám, kedd

Csehszlovák kosárlabdázók kettős győzelme A hét végén Magyarországon vendég­szerepelt Csehszlovákia két kosárlabda­válogatottja, s mindkettő biztos győzelmet aratott a jó képességű magyar együttesek felett. Először az utánpótlás találkozójára ke­rült sor, melyen az első félidőben még a magyar együttes vezetett néhány pont­tal. Szünet után azután a csehszlovák csapat kiegyenlített és a meghosszabbítás­ban 9 pontos győzelmet aratott. Végered­mény 88:79 (75:75, 35:40) a csehszlovák csapat javára. A felnőttek találkozóján is a magyarok vezettek isz első félidőben. A második félidőben a csehszlovák csapat jobb tel­jesítményt nyújtott, s nemcsak kiegyenlí­tett, hanem 74:68 (30:37) arányban meg is nyerte a találkozót. A legtöbb kosarat B. Tetiva 17, Konvička 18, Tomášek 16. ill. Gabányi 10, Zsíros 16, Gréminger és Bánhegyi 8—8 szerezték. Egy elszalasztott alkalom A világbajnoki párosmérkőzés 16. játszmájában már-már úgy látszott, hogy Botvinnyik egy pontra csökkenti el­lenfele előnyét. A megnyitás a 14. talál­kozóhoz hasonlóan folyt, de a világbaj­nok most pontosabb lépéssorrendet vá­lasztott és hamarosan térelőnyt szerzett, uralta a fontos d5 pontot. Tal szívósan vé­dekezett és ismét bekövetkezett az, amit a korábbi játszmák egész sorában lát­hattunk: a világbajnok időzavarba ju­tott és néhány pontatlan lépéssel fokoza­tosan kiadta kezéből a megszerzett előnyt. Még gyalogosáldozattal próbált támadást kovácsolni — de Tal már résen volt, le­egyszerűsítette az állást és a félbesza­kításkor a jelenlévő nagymesterek zöme megjósolta: Botvinnyik már aligha próbál­kozik meg a nyeréssel. Valóban, a függő­ben maradt játszma folytatására már nem is került sor. a felek további játék nél­kül megegyeztek a döntetlenben. A vi­lágbajnok ezzel talán utolsó lehetőségét szalasztotta el, hogy csökkentse ellenfele előnyét és esetleg behozza. Hiszen Talnak már csak 3 és fél pontot kell szereznie — így az is megtörténhet, hogy az előírt 24 játszmát nem is harcolják végig. Ma ke­rül sor a 17. találkozóra, melyen Tal ve­zeti a világos bábokat.. D. G. Minősítésekkel a kerületi spartakiádok felé Beszélgetés spartakiád-vezetőkkel a nyilvános fellépések előtt A kerületi spartakiád bemut választ el bennünket. A spart azonban még korántsem ért v szerint a gyakorlatok betanul denütt befejezték, azért csisz rény előkészületek most érik e s mivel a kerületi bemutatóko csoportokat akarhak szerepelt atóitól már csak néhány hét ikiád gyakorlatainak elsajátítása éget. Bár az előzetes tervek ását április 15-ig csaknem min­olni való van még elég. A se­I mindenütt csúcspontjukat n már komplett és jól működő etni, mindent megtesznek an­nak érdekében, hogy a gyakorlatozók megszokják a nagyobb csoportokban való fellépést. H ogy Szlovákiában mennyire ha­ladtak annak biztosításában, h ogy a kerületi spartakiádok tel­jes sikerrel végződjenek, arról Herma Jochová spartakiád pa­rancsnok társaságában Bednár Ladislav és Suballyová Miro­slava spartakiád vezetőkkel vo It alkalmunk értesüléseket sze­rezni. • Róma: Az Olasz Olimpiai Bizottság jelentése szerint az Eurovizióval és az Intervizióval folytatott tárgyalások a római játékok helyszíni közvetítésére vonatkozó­lag megszakadtak, mivel a bizottság a felajánlott pénzösszeget kevésnek tartot­ta. • Ostrava: A város felszabadítása ser­legéért folyó nemzetközi kosárlabda-tor­nát a Slaszk Wroclaw csapat nyerte, 2. a Spartak Brno ZJŠ, 3. Dukla Mar. Lázné, 4. Tatran Ostrava. . , • Budapest: A magyar tornászväloga­tott az NDK-val vívott nemzetek közötti találkozón 553,40:535,25 pontarányú győ­zelmet aratott. A női együttesek közötti viadal 371,90:369,20 arányban végződött Az egyéni küzdelmekben Föst (NDK) 75,75 ponttal bizonyult a legjobbnak. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Az esőkabátos férfi (francia) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL: A bosszúálló (cseh) 16. 18.15, 20,30, PO­HRANIČNÍK: Két szem és tizenkét ké? (indiai) 15.30, 18.15, 20.45, TATRA: A nyomorultak II. rész (francia) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: A félelem nyomában (cseh) 16, 18.15, 20.30, OBZOR: Gyilkoló orvosság (EAK) 18. 20.15, MÁJ: Orvos és kuruzsló (olasz) 18.15, 20.30, STALIN­GRAD: Sziklák és emberek (szlovák) 18, 20.15, NÁDEJ: Az Ezüst-hegy erdésze (osztrák) 20, ZORA: Indiai anya (indiai) 18. 20, POKROK: A két Fjodor (szovjet) 18, 20.15, MLADÝCH: Meseországban (szovjet) 16, ISKRA: A város fölött vir­rad (szovjet) 18, 20.15. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA NEMZETI SZÍNHÁZ: Kővirág (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Sötét verem (16), ZENEI SZÍNHÁZ: Beethoven szoná­ták (19.30). A KOŠICEI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: A harangok Rómába mentek (magyar), ÚSMEV: Ä bűn útján (cseh), TATRA: Három ember egy csónakban (angol), PARTIZÁN: Mi a divat (cseh). A KOŠICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Tosca (19), HOLNAP: Amszterdami istenek (19). A KOMÁRNÖI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: Selice: Éjféli mise (19.30). rA TELEVÍZIÓ MŰSORA! KEDD Bratislava: 17.45: Gyermekműsor. 19.00: TV-híradó. 19.30: Életet adó forrá­sok, dokumentumfilm a Karlovy Vary-1 gyógyforrásokról. 20.00: Rejtvényműsor. 22.00: TV-híradó. Budapest: 18.45: TV-híradó. 19.00: Shakespeare: Hamlet. A Kaposvári Ál­lami Csíky Gergely Színház vendégjáté­ka a MOM Művelődési Házában. IDŐJÁRÁS: Éjszaka talajmenti fagyok. Napközben felhős, borús idö, eső, havas eső. A leg­magasabb nappali hőmérsék(pt 5—9 fok. Elénk északnyugati szél. Herma Jochová spartakiád parancsnok a spartakiád egyik leglelkesebb híve, aki nemrég Lučenecen járt, s az ott látot­takról a következőket mondotta: „Lučenecen egy magyar nyelvű és két szlovák nyelvű középiskolában voltam je­len, amikor a diákok minősítésére került sor. Örömmel állapítottam meg, hogy a gyakorlatokat teljesen elsajátították és jól begyakorolták. Ez azonban nemcsak a lučeneci iskolákra vonatkozik. Szlová­kiában mindenütt jól folyt a diákok elő­készítése, amit főleg a tanítók lelkes mun­kájának köszönhetünk. Minden jel arra mutat, hogy a kerületi bemutatókon a diákok gyakorlataival mindenki meg lesz elégedve. A diákokéhoz hasonlóan kezde­tét vette a felnőtt gyakorlatozók minősí­tése is. Ennek érdekében főleg az okta­tók részére összeszoktató összejövetele­ket szervezünk. E hó 21—22-én a bra­tislavai sportcsarnokban volt ilyen össze­jövetel a nők zárógyakorlata oktatóinak számára, melyen a kerületi vezetőkön kí­vül minden járásból 3—4 oktatónö is je­len volt. 23—24-én pedig a nők buzogány­gyakorlatának oktatói jöttek össze, s jelen volt prágából Böhmová, a gyakorlat veze­tője is. Ezeken az összeszoktató összejö­j veteleken is észlelhető volt, hogy az ok­tatók jól elsajátították a gyakorlatokat, Labdarúgó-pályákról jelentik • Budapest: A süketnémák labdarúgő­| csapatainak olimpiai tornáján Budapesten I a csehszlovák válogatott 2:3 (1:3) arány­ban megérdemelten győzött. j • Athén: Vasárnap 25 000 néző előtt 1 .Jugoszlávia olimpiai csapata l:0-lás fél­idő után 5:0 arányban győzött Görögor­szág csapata felett. Ezzel a győzelmükkel a jugoszlávok a 16-os olimpiai döntő ré­szeseivé lettek. • Szófia: A Flamengo brazil együttes európai turnéja során 1:1 (l:0)-es dön­tetlent ért el a Levszki Szófia csapa­tával. , • Brüsszel: A Breíta holland csapat Merxemben 3:2 (1:2) arányban győzött a helyi együttes ellen. • Róma: Fiorentina—Lazio 2:2, Genova— Padova 0:0, Internazionale—Juventus 0:3, Lanerossi—Bologna 1:1, Napoli—Alessand­ria 1:1, Palermo— Milan 1:0, Roma—Ata­lanta 3:0, Spal—Sampdoria 1:1, Udinese— Bari 0:1. * • Bécs: Lask—Ausztria Wien 1:1, Wacker—Ausztria Salzburg 4:2, Wiener Sportklub-GAK 3:0, Vienna—Rapid 2:2, Kremser SC—Admira Energie 2:0, Dona­witz—WAC 0:1. = SPORTHÍRADÓ = • Svit: Iskra Svit—Dukla Kroméŕíž 6:14. Az ökölvívó-liga harmadik fordulójában a vendégcsapat több győzelmet könyvel­hetett el. • Berlin: Lipcsében a 15 éves Schmidt megjavította a nők 200 méteres országos hátúszórekordját. Ideje 2 p 39,4 mp volt. • Bukarest: A Románia—Lengyelország Davis-Kupa mérkőzés utolsó eredményei: Viziru—Skonecki 6:1, 6:2, 6:4, a Tiriac— Gasorek találkozót 4:6, 6:4, 8:6 állásnál sötétség miatt félbeszakították. A találko­zás állása 2:2. • Dison: A belgiumi Disonban folytat­ták le az Európai Kupa motocross verseny második fordulóját. Čížek győzött az an­gol Lampkin előtt. Souček 5., Ron 6. lett. s egyöntetűen tanítják, ill. tanították i gyakorlatozókat." — Az ifjúsági gyakorlatozóknak — kapcsolódik beszélgetésünkbe Bednár La­dislav — e hó 21—22-én volt a bratisla­vai Isii-stadionban minősítő összejövete­lük. Ezen 13 fiú- és 11 leányegység volt jelen.. (Egy egység 48 fiúból és 20 leány­ból áll). Megállapítást nyert, hogy a fel­készülés a harmonogramnak megfelelően folyt, ami meglátszott a gyakorlatok mi­nőségén is. Zavarólag hatott a fiatalokra a szabad téren való gyakorlatozás, hisz eddig csak a tornatermekben gyakorlatoztak és így a szabadban kezdetben nehezen tájéko­zódtak. Ebből is látható, mennyire fontos, hogy a nagyobb csoportok kinn a sza­badban folytassák az összeszoktatást. A fiatalok felkészülését értékelték is. A fiúk közül a pontozásos versenyben az első helyen a Postai Tanintézet végzett 88,5 ponttal, 2. Dimitrov Tanintézet 80 p, 3. az I. Tanonciskola 75,5 p. A lányoknál az első három helyet a III. Tanonciskola szerezte meg, ami azt bizonyítja, hogy itt készültek a legtöbben és a leglelkeseb­ben. A kerületi bemutató előtt főleg a felvonulást, a sorakozót és az éneklést gyakoroljuk, hogy semmiben sem legyen hiba. Itt ki kel emelnem néhány oktatót, akiknek lelkes munkája nagyban hozzá­járult ahhoz, hogy az ipari tanulók ily jól készültek fel a spartakiádra. Ezek a fiúknál Tomanová Gabriela, Bezák Jozef, Neumann Ladislav, a lányoknál Klučari­ková Erika." S mi hozzátehetjük, hogy maga Bednár Ladislav is részese a sikeres felkészülésnek. — Én jóformán sok újat nem mond­hatok — veszi át a beszéd fonalát Su­ballyová Miroslava, az idősebb lányok vezetője, — mert csaknem mindent el­mondtak már előttem. Egyet akarok csak leszögezni, hogy a diákok bemutatói kö­zül a leányok piros labdagyakorlata a legszebb, amiről már a járási bemutató­kon is meggyőződhettünk. Pedig ott a gyakorlatnak csak a két harmadát mutat­ták be. Most azonban már az egész gya­korlatot elsajátították s ennél a gyakor­latnál is folynak a minősítések nemcsak az iskolákban, hanem a testnevelési szer­vezetekben is. Amint látjuk, az említett spartakiádve­zetők beszámolói szerint minden jel arra mutat, hogy a kerületi spartakiádok a legnagyobb sikerrel kerülnek megrende­zésre. Ami a minősítéseket illeti, meg kell jegyeznünk — amint ezt Jochová Herma tudtunkra adta, — hogy a minősítések során a gyakorlatozók közül csak azokat szabad kizárni, akik egyáltalán nem ké­pesek elfogadhatóan gyakorlatozni. Hisz bizonyára még most is észlelhetők lesz­nek egyes fogyatékosságok, melyeket azonban még a kerületi bemutatókig ki lehet küszöbölni. A minősítések fontos feladata abban nyilvánul meg, hogy már most megfigyelhetjük és később számon tarthatjuk azokat a gyakorlatozókat, akik képviselni fogják járásukat a prágai be­mutatókon. —ár— Bajnoki pontokért II. LABDARÚGÓ-LIGA „A"-csoport: Dynamo Kutná Hora—Tat­ran Teplice 3:1, Spartak Čelákoviee— Dynamo K. Vary 3:1, Dynamo Č. Bude­jovice—Banflc Déčín 1:1, SONP Kladno— Iskra Úpice 3:1, Spartak Plzeň—Dynamo Praha „B" 1:2, Baník Most—Slovan Li­berec 2:0. A TABELLA ÁLLÁSA: SONP Kladno Spartak Plzeň Tatran Teplice Dynamo K. Vary Sp. Ústí n. L. Sp. Motorlet Slovan Liberec Sp. Čelákoviee Baník Most Dynamo K. Hora Dyn. Č. Budéjovice Kovo Déčín Iskra Úpice Dynamo Praha B 2114 21 U 2110 2111 21 9 2110 21 6 21 9 21 7 21 8 21 6 21 5 21 3 21 4 4 3 80 4 6 45 5 6 39 3 7 46 6 6 34 4 7 37 8 7 26 11137 410 40 2 11 31 510 41 6 10 32 10 8 24 .6 11 21 28 32 30 26 25 25 40 25 26 24 :34 24 28 20 :52 19 48 18 :49 18 :46 17 4116 40 16 46 14 „B"-csoport: TTS Trenčín—Spartak Pov. Bystrica 3:1 (2:0). Góllövők: Bajerovský, Bencz és Heleš, illetve Šimko. Slavoj Piešťany—Odeva Trenčín 1:1 (0:1). Gólok: Rybárik, illetve Kopanicky. A TABELLA ÁLLÁSA: 1. TTS Trenčín 21 16 1 4 62:24 33 2. TJ VŽKG 21 13 6 2 53:23 32 3. Dynamo Žilina 21 14 2 5 50:25 30 4. Odeva Trenčín 21 11 5 5 54:32 27 5. Lok. Košice 21 10 5 6 27:21 25 6. Dukla Brezno 21 U 3 7 40:37 25 7. Sp. Pov. Bystrica 21 s 4 9 39:45 20 8. Iskra Otrokovice 21 6 5 10 35:38 17 ». Spartak Martin 21 9 8 21:36 17 10. Žel. Prostéjov 21 ti 4 11 35:46 16 11., Slavoj Piešťany 21 6 4 11 29:46 16 12. TJ Gottwaldov 21 5 3 13 27:40 13 13. Lučenec-Opatová 21 3 7 11 24:60 13 14. Dukla Olomouc 21 3 4 14 25:48 10 „E"-csoport: Kablo Topoľčany—Tatran Krásno 8:0 (2:0). Góllövők: Čepček 3, Turček, Kmotorka, Vojtela I., Kasala és Vojtela II. Slovan Pezinok—ČH Bratislava „B" 1:0 (0:0). A gólt Laskov lőtte. Slo­van N. Zámky—Slavoj Sereď 6:0' (2:0). Góllövők: Pones, Dékány, és Grunský 2—2. Slovan Galanta—Spartak Komárno 2:0 (0:0). Góllövők: Žuškovič, Srňan. Iskra Partizánske—Slovan Bratislava „B" 4:0 (1:0). Góllövök: Kováčik 2, Tvrdlk és Virág. Iskra Púchov—Spartak Bá­novce 4:0 (2:0). Góllövők: Štefko, Močko, Kračunik és Chvosil. Baník Handlová— Baník Prievidza 1:4 (0:2). Góllövők: Ho­lub, illetve Nemčicky, Karak, Smida, Čer­veňák. A TABELLA ÁLLÁSA: 1. Slovan „B" 2. Pezinok 3. Topoľčany 4. Prievidza 5. Galanta 6. Púchov 7. Partizánske 8. Nové Zámky 9. Bánovce 10. ČH Bratislava 11. Komárno 12. Krásno 13. Handlová 14. Sereď 21 13 21 12 21 11 21 11 21 9 21 10 21 8 •B" 21 21 21 21 21 21 21 6 5 6 7 7 9 7 S 3 9 5 9 5 9 3 12 3 13 2 14 49:30 28 39:32 28 52:25 26 40:28 25 34:36 23 45:35 22 24:20 22 42:27 21 29:32 21 33:35 19 23:33 19 30:48 15 26:51 13 23:57 12 „F"-csoport: Zemplín Michalovce—TJ Ružomberok 2:2 (0:1). Góllövők: Ondrej­ko és Drábik, illetve Breier és Kríčka. Spartak Piesok—Slavoj Trebišov 3:1 (0:0). Góllövők: Semeši 2 és Benedek, illetve Davala. Slavoj Bardejov—Spartak Fiľako­vo 4:1 (3:0). Góllövök: Stach 2, Stal­mach és Varga, illetve Molnár. Kys. Nové Mesto—ČH Banská Bystrica 5:0 (3:0). Góllövök: Krupa és Lepieš 2—2 és Drexler. Jednota Kežmarok—Lokomotíva Sp. Nová Ves 1:0 (1:0). Góllövők: úhrín. Jednota Košice „B"—Lokomotíva Vra­nov 0:0. 18. fogadóhete 1. Csehszlovákia—Ausztria, nemzetközi labdarúgó-mérkőzés. Az osztrák váloga­tott legutóbbi mérkőzését Franciaország ellen játszotta, amelyet hazai környe­zetben 4:2 arányban elvesztett. A cseh­szlovák válogatott eddig játszott edző­mérkőzései során nem szerepelt a leg­jobban. Mégis úgy véljük, hogy az oszt­rákok ellen megállja helyét és győzni fog. Tippünk: 1. 2. Csehszlovákia—Ausztria, olimpiai lab­darúgó selejtező mérkőzés. Az első ta­lálkozón Bécsben 0:0 arányú döntetlen volt a két válogatott mérkőzésének ared­ménye. Azóta a csehszlovák olimpiai vá­logatott góllövő képessége javult és most hazai környezetben favoritnak számít. Tippünk: 1. 3. Lengyelország „B"—Csehszlovákia „B", nemzetközi labdarúgó-mérkőzés. A lengyel „B"-válogatott otthon győzhet, de nincs kizárva Csehszlovákia győzelme sem. Ezek szerint tippünk: 1, 2. 4. Bulgária—Románia, nemzetközi lab­darúgó olimpiai selejtező mérkőzés. Eb­ben a csoportban a Szovjetunió is ját­szik, amely jelenleg az első helyen áll. Bulgária jobb gólaránnyal Románia előtt a második. Eddig játszott mérkőzések: Szovjetunió—Románia 2:0 és 0:0, Ro­mánia—Bulgária 1:0. A bolgár válogatott eddig otthon mindig megállta helyét és várható, hogy ezen a visszavágó-mérkő­zésen legyőzi a románokat. Tippünk: 1. X. 5. Iskra Holíče—Iskra Náchod, kör­zeti labdarúgóbajnokság „C"-csoport. A két együttes utolsó mérkőzései során (Čachovice—Náchod 2:0, Holice— Brno ZJŠ 3:0) a hazai együttesnek van több reménye a győzelemre. Tippünk: 1. X. 6. Spartak Strakonice—Lokomotíva Be­roun, körzeti labdarúgó-bajnokság, „B"« csoport. A táblázatban mindkét együttes­nek 18:18 pontja van és a 8. illetve 10. helyen áll. Strakonice pályaelönyben van és győzhet. Tippünk: 1. X. 7. Tatran Rousinov— Iskra Prostéjov, körzeti labdarúgó-bajnokság ,,D"-csoport. Rousinov 6 ponttal a táblázat utolsó he­lyezettje. Prostéjov viszont 12 ponttal rendelkezik. Rousinov eddig csak egy mérkőzést nyert. Ezek szerint tippünk: 2. X. - 8. Baník Pudlov—Spartak Blansko, kör­zeti labdarúgó-bajnokság, ,,D"-csoport. A két együttes között 7 pont különbség van Pudlov javára. Pudlov pályaelönyben van és favoritnak számít. Tippünk: 1. 9. Baník Ratíškovice— Spartak Kuŕim, körzeti labdarúgó-bajnokság ,,D"-csoport, Mindkét együttes a táblázat élén áll éi a továbbjutásért küzd. Ratíškovice a má« sodik helyen, Kuŕim viszont 2 pontkü« lönbséggel a harmadik helyen áll. Sze« rintünk a hazai pálya előnye fogja el« dönteni a mérkőzés 'eredményét. Tip­pünk: 1. X. 10. Spartak Tŕebíč—Spartak Brno KP.% körzeti labdarúgó-bajnokság „D"-csoport, Brno a táblázat élén áll, Tŕebíč viszont a 12. helyen van. Utolsó mérkőzéseik so­rán Tŕebíč 5:2-re legyőzte Blanskot, Brne viszont 2:0-ra kikapott a 9. helyen álló Prerovtól. Ezek szerint minden lehetőség fennáll. Tippünk: 1. 2. 11. Meopta Pŕerov—Železárny Bohumín, körzeti labdarúgó-bajnokság „D"-cso­port. Pŕerov pályaelőnyben van és győ­zelme várható. Tippünk: 1. 12. Slavoj Trebisov— TJ Ružomberok, körzeti labdarúgó-bajnokság, ,,F"-csoport. Trebišov az első helyen, Ružomberok a második helyen áll. Tippünk: 1. X. 13. Spartak Adamov—Spartak Uh. Hra* dišté, körzeti labdarúgó-bajnokság. „D"» csoport. Tippünk: 2. 14. Ostroj Opava—Iskra Napajedla, kör­zeti labdarúgó-bajnokság, „D"-csoport. Tippünk: X. H osszú idö után a csehszlo­vák labdarúgó-válogatott is elküldte nevezését az olimpiai játékokra. Az utóbbi tíz évben elért eredmények teljesen jo­gossá tették, hogy Csehszlovákia is ott legyen a nagy vetélke­désen. Az első feltétel az olim­piai labdarúgó-torna részvételé­ben az volt, hogy olyan csa­pattal lépjenek pályára, amely­ben nem szerepelnek azok a já­tékosok, akik részt vettek az 1958-ban Svédországban rende­zett labdarúgó-világbajnokságon. Később azonban még egy fel­tételhez kötötték a válogatott Rómába való utazását. Tekintet­tel arra, hogy sok volt a je­lentkező, a rendezők a beneve­zett csapatokat húsz selejtező csoportba osztották. így került a csehszlovák válogatott Ausztriá­val és Magyarországgal az utol­só, huszadik selejtező csoportba. Mint látjuk, minden résztvevő válogatottra egyenlő feltételeket szabtak ki. Mielőtt azonban to­vább mennénk, meg kell mon­dani, hogy a rendezők — enyhén szólva — nem éppen a leg­szerencsésebb lépése volt, hogy a huszadik csoportba három olyan közép-európai válogatottat tettek, amelyek a labdarúgó-vi­lágban igen komoly szerepet ját­szanak. Ma már egész világos, hogy a római olimpiai döntőben lesz egy néhány olyan csapat, amelyek gyengébb játékerőt kép­viselnek, mint azon csapatok, amelyek a huszadik selejtező csoportból kiestek. Legyünk Az olimpiai selejtező és a csehszlovák labdarúgás sportszerűek, és ezért a beosztás, mint olyan, ne jelentsen szá­munkra kifogást. M egkezdődtek a küzdelmek. Múlt év őszén Bécsben 0:0-ás eredményt ért el a cseh­szlovák olimpiai csapat. A játék eléggé bíztató volt. Jó volt az összjátékunk, csak a lövések kö­rül voltak bajok. Az osztrákok a csehszlovákok elleni mérkőzés után Budapesten 2:1 arányú ve­reséget szenvedtek a magyar olimpiai csapattól. Aztán jött a tavasz. A csehszlovák labdarúgó­vezetők latolgattak. Itt volt az olimpiai selejtező, a Nemzetek Kupája, s ehhez még hozzájött a chilei VB-selejtező sorsolása. Időbeni sorrend: először olimpiai selejtező, utána a Nemzetek Ku­pájában a negyeddöntő mérkő­zés Románia ellen, a VB selej­tező pedig még messze van. Te­hát van idő, és így mindenre jól fel lehet készülni. Az olim­piai keret készült is. A formába­lendülés egyik módja a rendes hazai bajnoki küzdelem. Ez he­lyes, de a jóból is megárt a sok, mondja a közmondás, és ez be­bizonyosodott most is. A Ma­gyarország elleni első olimpiai se­lejtező mérkőzésre Brnóban ke­rült sor. Ellenfelünk, azaz a ma­gyar válogatott közben már négy pontot szerzett, míg a csehszlo­vák csapatnak csak egy pontja volt. Ezt tudva és látva, min­denki előtt világossá vált, hogy a brnói mérkőzés igen fontos a csehszlovák csapat számára. En­nek ellenére az edzői tanács és a labdarúgó-osztály nem tartotta szükségesnek félbeszakítani a bajnokságot, hogy az olimpiai keret még jobban felkészülhes­sen e sorsdöntő mérkőzésre. De nemcsak ez a hiba történt. A vezetők azt sem látták szüksé­gesnek, hogy kellő taktikai elő­készítésben részesítséft a fiatal csapatot. Egyáltalán nem, vagy talán csak részben vették fi­gyelembe az ellenfél játékának előnyeit és hátrányait. Mind­két alapvető hibának meg volt a következménye. A brnói mér­kőzést. mint ismeretes, április 6-án, szerdán játszották. Három nappal előtte pedig teljes for­dulót bonyolítottak le, melyben az olimpiai csapat játékosai is aktívan küzdöttek. Ez volt tehát az olimpiai csapatunk úgynevezett előkészülete a fontos mérkőzésre. Mi több, a bajnoki küzdelmek so­rán két játékos megsérült, és szerdáig nem tudtak rendbe jön­ni. A vezetőség így kénytelen volt az utolsó pillanatban, vagy­is a mérkőzés napján értesí­teni Obertet, aki egyébként sem volt formában, hogy utazzék azonnal Brnóba, mert játszania kell a sérült Kvašňák helyett, így rögtönözve összeállított csa­patunk lépett pályára a brnói összecsapáshoz. Ami pedig a tak­tikai részét illeti az egész ügy­nek, arra most vasárnap kaptuk a legjobb választ. A csehszlovák együttes Budapesten az első fél­időben jól tudta semlegesíteni a magyarok veszélyes támadó pont­ját. Nem is boldogultak olyan könnyen velünk mint Brnóban. A magyar vezetők azonban nem vesztették el fejüket. A második félidőben megváltoztatták taktiká­jukat. Széthúzták a csehszlovák védelmet és keresztlabdákkal ve­szélyeztettek. Ennek a megoldás­nak meg is volt az eredménye. M indezt csak azért említjük, mert az egész eset meg­mutatja, milyen fontos egy edző, vagyis egy játékrendező létezé­se. Az ilyen irányításra feltét­lenül szükség van, mert ó tulaj­donképpen a tizenkettedik já­tékos. tJeki az a feladata, hogy ha szükséges, még játék közben is megváltoztassa a csapat tak­tikáját, hogy a célt, vagyis a győzelmet elérjük. S ezzel elju-, tottunk mondanivalónk lényegé­hez. Csehszlovákiának vannak jó futballistái. Egyéni taktikájuk és játékelképzelésük is kiforrott. Edzőink is vannak, akik formába tudjak hozni a játékosokat, söt fejleszteni tudják egyéni tech­nikájukat. Hiányoznak azonban a játékirányítók, a futballstratégák, akik látva az ellenfél játékel­gondolását, rögtön ellenhúzást tudnak eszközölni a csapatban. Ezt a modern labdarúgás min den csapattól megköveteli. Nem lesz semmi esetre sem kárára az egész csehszlovák lab­darúgásnak, ha az edzői tanács és a labdarúgó-osztály egy kicsit körülnéz a szomszédos országok­ban és tanulmányozza az ottani szakemberek irányítási módsze­reit. Most még van rá idö. Igaz, hogy nemsokára a nagy váloga­tott Románia ellen játszik a Nemzetek Kupájában, s nem sze­retnénk, ha ott is úgy járnánk, mint az olimpiai selejtezőben. Ajánlatos volna az eddigi ta­pasztalatok alapján, hogy meg­változtassuk a vezetési formá­kat a labdarúgásban. Dobjuk fél­re mindazon rossz módszereket, melyek gátolják labdarúgásunk fejlődését. Senkinek sinps joga ahhoz, hogy a csehszlovák lab­darúgás ügyével hazardírozzék,' amely mindig jó hírnévnek ör­vendett az egész világon. SZTRIHA NÁNDOR „O J SZ Ô" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., T e le f o n: 347-16, 351-17, 232-61, — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 33728. Élőfizetési díj havonta Kčs 8,—, Ter­jeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. K-07*01132

Next

/
Thumbnails
Contents