Új Szó, 1960. március (13. évfolyam, 60-90.szám)
1960-03-11 / 70. szám, péntek
| A lelkesedés § nagy erő (h) — Örömünkre szolgált az a fcép.jjj Csehszlovákia és Magyarország egy csoportban Az áprilisban Zágrábban sorra kerülő Hl amelyet a bratislavai KvaSala utcai::: n. asztalitenisz Európa-bajnokság csapatIII Nyolcéves Középiskola tornatermébenIli so rsolását megejtették. A női csapatokat, Ii ^avik esti spartakiád-ös^ , férficsapatokat 3 csoportba osztot::: szejovetel alkalmaval. Negyven no és— ' ... . .., ... . , .. . III lány Hubácková oktatónő segítségével- ák. Mmd a nok kozott, mind a férfiak III már teljes egészében átvette a gya-B eI S 0" e k, a magyar csapatot emelIII korlatokat és most a legalaposabb esi-III t eK k!' Csehszlovákia együttese a macvaszólással töltik a hátralevő időt. III rokkal van egy csoportban s fgy már a III Az iskola igazgatója a legnagyobbá csoportküzdelmek során nagy harcra van jjj előzékenységgel bocsátotta a nők ren-1|| •jj delkezésére a tornatermet. Itt hétfőnjj: |||és csütörtökön tartanak gyakorlatozást'::: III a környék dolgozó női, nem lanyhulóII: jj; érdeklődése mellett. A tornaterem fcér-lll kilátás. A sorsolás a következő: Nök: „A"-csoport: Magvarország, Csehszlovákia. NSZK, Belgium, Szovjetunió, Ausztria, Görögország, Hollandia Sváic és Jugoszlávia. „B"::: dése, ami nagy probléma volt számuk-III csoport: Anqlia, Románia, Franciaország III ra, elintéződött, s ez nagy gondot vett- Svédorszáq. NDK. Bulgária. Dánia, OlaszIII le vállukról. Most annál alaposabbanjj: ország, Lengyelország, Wales, Férfiak: III szentelhetnek időt a gyakorlatozásnak.y. j |j| A tornászó csoportban a Stavokom-':':': ||: binát dolgozói vesznek részt, akik szí- III jjj vesen töltenek itt néhány órát, tudván,;;| III hogy a testgyakorlás egészségüket ||| III szolgálja. jjj t|| — Nem is hinné az elvtárs — mon- — ^ÄfJ^f"® "V 0 gyakorlatozók* as z"t aH tenisz"-torna."Az' egyéni versenyer :;: kozott két-harom többgyermekes anyajjj . csehszlovák Polakovič 30-lás avőis akad, akik az igazán sok gonddal , 8 "enszlovak Polakovie 3 .u-iss gyo-járó házi munka közben erre is ta-- ze,met aratott a '""esyes dontojeben es jjj Iáinak időt. III '9 y a nemzetközi torna győztese lett. III Meg is kérdeztük Hlavaékovát, aki-W: A döntők további eredményei: Női egyes: jjj nek négy gyermekről kell gondoskod-III Rozeanu (román)—Gráfková (csehszlovák) ijj nia, milyen .hatással van reá a gya-\\\ 3:0. Férfináros: Negulescu, Cobirzan (rojjj korlátozás. jjj mán)— Polakovič, Stanek (csehszlovák) — Üzemünkben eddig még nem ue-jjj Csehszlovák siker Moszkvában Moszkvában befejeződött a nemzetközi |j| zették be a munkaszünetekben vég-ül 3:2. Női páros: Rozeanu, Galopet (román) —Zaharjanova, Paszrajvova (szovjet) 3:0. -zendő testgyakorlást. Tudom, hogy a -"""J""'". "««jv»v« „.„. jjj mozgás jó hatással van az egészség-1|| Vegyespáros: Rozeanu, Negulescu (román) II; re, ezért a spartakiád-f elkészülést* II; használom fel a felüdülésre. Ma máry.: jjj annyira hiányzik a torna, hogy el III jjj sem lehetnék nélküle. MindenkinekIII III ajánlom, hogy vegyen részt a test -III íü gyakorlásban. Ha eleinte nehezen ií||| ||i megy, a testi fáradság legyőzhető és |;i :|: a torna felüdít, új erőt ad. Amel-jjj •jj lett háztartásbeli dolgaimat is ellá- jjj •jj rom, hisz tudhatja, mennyi gonddal, III ::: { plolň* Vnŕinol iňr *l£m, nira.mnl- fal "V —Galopeta, Cobirzan (román) 3:1. Nemzetközi röplabda-torna Nagyszerű sporteseményre kerül sor Szlovákia fővárosában a felszabadulás 15éves évfordulójának ünnepségei alkalmáNDK—Csehszlovákia 8:4 A berlini Werner Seelenbinder Halléban jj\ felelősséggel jár négy gyermek fel-1|| bői. Április 13—17-e között immár ne||j nevelése. Jó beosztással, rendszeretet -1;| gyedszer rendezik meg a nemzetközi röp|jj tel sok mindenre jut idő s a gyereke-jjj labda-tornát, melyen az NDK Leng.yel•jj ket sem hanyagolom el. Férjem sza-jj; ország, Magyarország, Bulgária és Csehit £ mt nf e" V%?ségemre% szIováki a férfiválogatottjai, mint ezen or::: van és sok gondot, munkát vesz le— ,. . .... . ". * ' , , :;; vállamról. II: sz a9 o k fővarosainak együttesel vesznek III A gyakorlatozást is megtekintettükM rész t" A csehszlová k válogatott Prága és |jj Szépen összehangolt, zökkenőmentesII; Bratislava néven fog szerepelni, jjj bemutatót láttunk. De Hubáčková még* jjj mindig talált itt-ott javítani, csiszolni||| ||; valót. A csoport tagjai örömest tesz-* III nek eleget kívánságának és f áradhat at-y: |jj lanul ismételgetik a gyengébb része-y: |jj ket. Az összejövetelek mindig szertor-;•• jjj nával és játékokkal érnek véget. Erre Hl III is örömmel vállalkoznak a nök. Fel-y\ , III frissülve, jó hangulatban hagyják el ajjj került sor az NDK—Csehszlovákia kerék|jj tornatermet s újúlt erővel térnek visz-\\l pározó-versenyre. A győzelmet az NDK III sza munkahelyükre. III válogatottja szerezte meg, tekintve, hogy II* ;;; kerékpározói mind a négy számban megszerezték az első helyet. Műkorcsolyózó-bemutató Brotislavábon Prof. A. Dedičnek és ing. E. Skákalának Vancouverben sikerült egyes műkorcsolyázókkal megegyezést kötniök. Ezek április 5—9-e között részt vesznek a bratislavai és prágai bemutatókon. Ezek szerint csehszlovákiai vendégszereplésre a következő versenyzők érkeznek: Gilletti és Calmat (francia), Jackson (kanadai), Felsinger, Heitzer, Frohner (osztrák), Dijkstra és Haanappel (holland), a Zsuk-házaspár, a Bielousz—Protopopov (szovjet) és a Göbel—Ningel (német-páros). Tárgyalnak még a világbajnok Heissel (amerikai), valamint az Európa-bajnok Kilius— Bäumler (német)-párossal is. S PORTHÍRADÓ '"Mmmmiimmm a v/ * x xx rx xj yj mmminimmmiii Budapest: A magyar fővárosban a Vasas új fedett tenisz-csarnokát nemzetközi mérkőzésekkel avatták fel, melyeken a magyar teniszezők ellenfelei az NSZK játékosai voltak. Szikszai 1:6, 3:6 arányú vereséget szenvedett Ecklebetől, míg Gulyás 3:6, 3:6 arányban maradt alul Bungerttel szemben. Stockholm: 14 svéd atléta Kölnben készül fel április 4—14e között az olimpiai játékokra. Az edzést G. Carlson edző vezeti. Erfurt: Az NDK és Jugoszlávia jégkorong-válogatottja barátságos mérkőzést játszott. A találkozó a német jégkorongozók 10:2 (2:0, 4:1, 4:1) arányú győzelmével végződött. • •••••••••••• A labdarúgó-bajnokság első tavaszi fordulójában a bratislavai Slovan az RH Brno csapatával mérkőzött. Képünkön a találkozó két legjobb emberét látjuk. Balról Bomba, a vendégek középhátvédje, mellette pedig Moravčík, a Slovan két góljának szerzője. (Zalai felvj) Bratislava: Dynamo Žilina—ŽD Bohumín 5:2, Slavoj Piešťany—Spartak Stará Turá 4:1. Barátságos mérkőzések. Prága: A csehszlovák ifjúsági jégkorong-válogatott elutazott Svájcba, ahoi részt vesz a március 11—13 között sorra kerülő nemzetközi tornán. Innen azután Olaszországba utaznak, ahol Bolzanóban és Milánóban fognak vendégszerepelni. Hermán edző vezetésével a következő játékosok utaztak el: Vojta, Bukač, Koban, Čapla, Smíd, Lindauer, Svojše, Maixner, Havel, Hejmanek, Valtr, Karas, Vimr, Šembera, Adamec, Ružička, Lidický. Liberec: A Lokomotíva Liberec—Spartak Praha Motorlet barátságos jégkorong-találkozó a prágaiak 6:9 (1:3, 1:4, 4:2) arányú győzelmével végződött. Olomouc: Spartak Olomouc Moravia— Traktor Cseljabinszk 2:8 (1:1, 0:5, 1:2), A szovjet együttes csehszlovákiai vendégszereplése alkalmával Olomoucban gyors, eredményes játékkal biztosan szerezte meg a győzelmet. Novoszibirszki Az RH Brno jégkorongcsapata szovjetunióbeli portyája során az első találkozóján a novoszibirszki Spartak ellen lépett pályára. A 23 fok hidegben lejátszott mérkőzésen a szovjet csapat állandóan támadott és fölényes 7:0 (2:0, 1:0, 4:0) arányú győzelmet aratott. Praha: Dynamo Praha—Spartak Smíchov Tatra 8:3 (0:2, 4:0, 4:1). Barátságos jégkorong-mérkőzés. Real-Barcelona az elődöntőben Az UEFA legutóbbi ülésén kisorsolták a bajnokcsapatok Európa Kupájának elődöntőjét. Az OGC Nice óvását elutasították, s így a Real Madrid már biztos résztvevője az elődöntőnek. A francia csapat azért emelt óvást a Real elleni viszszavágó-mérkőzés ellen, mert az első félidő 54 percig tartott f5s a Real az 52. percben szerezte meg második gólját, mely döntően befolyásolta a végeredmény kialakulását. Ezért óvtak a franciák. Az elődöntőben a Real ellenfele az FC Barcelona együttese lesz, míg a másik két résztvevő az Eintracht Frankfurt—Sportklub Wien és a Glasgow Rangers—Spartak Rotterdam mérkőzésekből kerül ki. „A"-csoport: Magyarország, Csehszlovákia, Szovjetunió, Lengyelország, Belgium, Olaszország és Wales. „B"-csoport: Svédország, Románia, Ausztria, NDK, Dánia, Írország és Hollandia. „C"-csoport: Jugoszlávia NSZK, Anglia, Franciaország, Bulgária, Görögország és Svájc. Elkészült az egyéni verseny kiemelése is. A helyeket sorsolni fogják. Férfiegyes: 1. Bérezik, 2. Sidó, 3. Harangozó, 4. Markovics, 5. Larsson, 6. Stípek, 7. Freundorfer, 8. Vyhnanovský. Női egyes: 1. Koczián, 2. Haydon, 3. Simonné, 4. Lantosné, 5. Mosóczy, 6. D. Rowe, 7. Máthé, 8. Kerekesné. Férfipáros: Štípek Vyhnanovský—Bérezik, Sidó, Földy, Bubonyi— Larsson, Mellström (svéd). Női páros: Koczián, Máthé—Rozeanu, Alexandra (román)—Rowe, Thomason (angol)—Lantos, Kerekes (magyar). Vegyespáros: Bérezik, Koczián—Sidó, Mosóczy— Vyhnanovský, Kropová—Negulescu, Rozeanu. • ' 1111 I A sísport kedvelői kihasználják az utolsó lehetőségeket... Fontos találkozó előtt: Ha tovább akarunk jutni, (ár) Kosárlabdázóink kétségkívül a világ legjobbjai közé tartoznak s tartoztak már a múltban is. Ezt nem mi, hanem számos külföldi szakember állapította meg. A csehszlovák kosárlabdázók játéka szép, elegáns, tetszetős és eredményes is. Bár a múlt évben egy kis visszaesés volt észlelhető, — vagy talán éppen ezért — az idén feltett szándékuk, hogy jobban fognak szerepelni a nemzetközi találkozókon, mint a közelmúltban. Felkészülésüket tehát komolyan végzik, amire válogatottjainknak nagy szüksége van, mert az Európa-bajnokságon kívül az olimpiai játékokon is meg kell állni helyüket. A csehszlovák férfi kosárlabda-válogatott július 13—18-a között részt vesz 10 ponttal kell győznünk Bolognában az olimpiai selejtező-mérkőzésen, melyre 16 ország jelentette be részvételét. A torna első négy helyezettje jut be az olimpia kosárlabda-döntőjébe. A többi 8 együttes már ismeretes. Ezek azon csapatok, melyek az eddigi olimpiák során eredményesen szerepeltek, mint az USA, a Szovjetunió, Ururuay, Franciaország, Bulgária, Brazília, a Fülöp-szigetek és Chile válogatottja. További három csapatot a nemzetközi szövetség nevezett meg: Ezek: Japán, Portoriko és Mexikó válogatottjai. A 16 résztvevő a rendező ország, tehát Olaszország válogatottja lesz. Válogatottamkon kívül azonban klubcsapataink is részt vesznek nemzetközi szeKÜLFÖLDI LABDARÚGÁS NDK—Szovjetunió 1:2 (0:1). Magdeburgban 20.000 néző előtt akár csak az első mérkőzésen, ezúttal is 2:1 (1:0) arányban győzött a Szovjetunió válogatott labdarúgó-csapata, mely egyelőre az NDKban készül a tavaszi idény mérkőzéseire. Sparta Rotterdam—Glasgow Rangers 2:3 (1:2). Az európai labdarúgó-bajnokok kupájában a holland bajnok ellen küzdött a Glasgow Rangers és nagy küzdelem után 3:2 (2:1) arányú győzelmet aratott. A visszavágóra március 16-án Glasgowban kerül sor. Bp. Dózsa—AC Milan 2:3 (1:1). A budapesti Népstadionban 60 000 néző előtt nagy küzdelmet vívott a két csapat. A vezető gólt az újpesti Dózsa balfedezete,, Borsányi érte el, de Occhetta nemsokára kiegyenlített. Szünet után előbb az olaszok ellen ítélt büntetőrúgást a játékvezető és Várhidi 2:l-re állította be az Külföldi spoitérdekességek Az olasz vasutak vezetősége a római olimpiai rendező bizottság segítségére sietett az elszállásolási kérdésben. 6000 fekvőhelyet ajánlott fel vagonokban, amelyeket az olimpia idején holtvágányon állomásoztatnak. A Rio de Janeiró-i Maracana, a világ legnagyobb labdarúgó-stadionja, amely az 1950-es VB-re készült, a végkimerülés jeleit mutatja. A szeszélyes időjárás, a nagy hőségeket követő záporok erősen megrongálták azt a stadiont, amelyben az 1950-es VB döntőjén a Brazília—Uruguay-mérkőzésen 220 000 néző szorongott a lelátókon. ® A Milan és az Internacionál olasz labdarúgó-csapat már a jövő idényre gondol, mert megkezdte tárgyalásait új külföldi játékosok szerződtetésére. Az Internacionál Pelét szerette volna megszerezni, de a híres brazil csatár nem állt kötélnek. A Milan képviselői Angliába utaztak, ahonnan Charlton és Haynest szeretnék átigazolni. ® A 23 éves ausztráliai Bleuból, úgy látszik, valóban nagy 800-as lesz. Csak most érkezett Európába hír arról, hogy Blue, mielőtt Viktória állam bajnokságán legyőzte Elliotot, Brizbaneban 880 Yardon 1 p 48,6 mp-re javította' az ausztráliai csúcsot s közben 1 p 47,9 mp-et futott 800 méteren. Blue futott már 48-on belül 400 m-en is. eredményt. Később ugyancsak büntetőrúgásból Liedholm egyenlített, majd Schiaffino megszerezte a győzelmet jelentő gólt. Mindkét csapatban formájuk alatt játszottak a csatárok. Magyar olimpiai csapat—MÁVAG 6:3 (2:1). Ismét előkészítő mérkőzést játszott a magyar olimpiai labdarúgó-csapat. Ellenfele ezúttal a budapesti MÄVAG együttese volt. A Borsányi, Bencsics és a sérült Albert nélkül játszó olimpiai csapat a következő felállításban szerepelt: Faragó (Gellei) — Novák, Polgár, Dálnoki (Duba) — Vilezsál, Kovács II. — Iván (Sántory), Pál, Bödör, Dunai, Rákosi. Góljait Rákosi (2), Bödör (2), Pál és Dunai lőtték. Kisorsolták az UEFA ifjúsági labdarúgó-tornáját Az Osztrák Labdarúgó Szövetség végleg megállapította az UEFA ifjúsági labdarúgó-tornájának műsorát, melyre április második felében Ausztriában kerül sor. A csapatokat négy csoportba osztották: ,,A"-csoport: Hollandia, Görögország, Portugália, Olaszország. „B" -csoport: Lengyelország, Ausztria, Anglia, Bulgária. „C"-csoport: Törökország, NSZK, NDK, Magyarország. „D"-csoport: Belgium, Románia, Spanyolország, Franciaország. 9 Párizs: A francia fővárosban március 12-én kerül sor a kézilabda bajnokcsapatok Európa-poharának döntőjére, melyen a dán bajnok GAF Aarhus a Frischauf Göppingennel mérkőzik. 0 London: Március 12-én a Wembley Stadionban találkozik az angol és az NSZK női gyephoki-válogatottja. » • Ostrava: TJ VŽKG—Traktor Cseljabinszk 7:6 (2:1, 3:3, 2:2) barátságos nemzetközi jégkorong-mérkőzés, melyen a hazaiak megerőstlett csapata szoros küzdelemben szerezte meg a győzelmet. A vendégek főleg gyorsaságukkal tűntek ki. # Bratislava: ČH Bratislava—Dynamo Energia 10:1 (6:0). Edzőmérkőzés, melyen Scherer 5, Buberník. 2, Obert, Cimra és Tichý szerzett gólokat. Egyre közelebb kerülünk a római olimpiához, az előkészületek kellős közepén állunk, sportolók, edzők és vezetők összehasonlítanak, számolnak és latolgatnak. Az időszerű jelmondat: Tudományos alap + akaraterő = csúcsteljesítmény, immár általánosan elfogadott fogalom. És közben persze sokat beszélnek a tehetségről is. De ezt a szót az illetékesek gyakran helytelenül használják. Az illetékesek alatt elsősorban az edzőket, oktatókat értjük, akik a római olimpia előtt versenyzőinkkel, de — s ez nem kevésbé fontos — utánpótlásunkkal is gondosan foglalkoznak. Tehetség alatt azt a könnyedséget értjük, mellyel valaki elsajátítja az egyegy sportágat jellemző feltételeket, edsajátítja valamelyik versenyszám különlegességeit és jó felfogásával helyesen teljesíti az edző utasításait. Ez az a természet adta útravaló, amiben a nagy sportolók részesültek. Miként fordulhat tehát elő, hogy az igen tehetségesnek látszó sportolók, akiknek nagy jövőt jósoltak, fejlődésükben megállnak és teljesítőképességükkel nem jutnak túl az átlagon? Sajnos, nálunk is előfordult, hogy egy-egy fiatal versenyzőtől sokat vártak, de aztán mégsem váltotta be a hozzáfűzött reményeket és csak a szürke átlagig vitte. Előfordult, hogy a hiányzó akaratban és szorgalomba volt a hiba, esetleg a sportszerűtlen életben, mert lassacskán ott tartunk, hogy a tehetség bizonyos tekintetben azonos a szorgalommal, azaz, hogy az utóbbi jellemzője az előbbinek. E tétel igazságában ma már csak kevesen kételkednek. A sportpályafutás felfelé íveléséhez azonban más is szükséges: a lelkesedés. Az igazi nagy sportolónak az az ismertetőjele, hogy újabb és újabb sikerekre tör, hogy dolgozik benne az a motor, mely nem ismer megállást, mely egyre nagyobb teljesítményekre serkenti. E tulajdonság nélkül a legjobbnak látszók is csődöt mondanak. Egvre közelebb kerülünk a római olimpiához, az előkészületek javában folynak és folyvást fokozódnak. Edzőink tehát ne építsenek mindent a jelentkező tehetségre. Nélkülözhetetlen a szorgalom és — a lelkesedés. Ez a három adottság együttvéve hozza meg a sikert és versenyzőink előkészítői erre irányítsák különleges figyelmüket. (—i) repléseken, mégpedig a bajnokcsapatok Európa Kupájáért folyó vetélkedésben. A férfiak csoportjában ezen mind nagyobb közkedveltségnek örvendő küzdelemsorozatot ez idén immár harmadszor rendezték meg, s ez az évfolyam is eljutott már a végküzdelmekhez. Az elődöntő első résztvevője a Dinamó Tbiliszi együttese, mely a visszavágón 72:69 arányú győzelmet aratott az Akadémie Szófia felett. S mivel az első találkozóját is megnyerte, simán jutott az elődöntőbe. Március 13-án került sor a Polónia Warszava—SC Barcelona-visszavágóra. Barcelonában az első találkozón a lengyel együttes 65:64 arányban gyözött, a varsói találkozón azonban a hazai pálya előnyét élvezve valószínűleg megszerzi a győzelmet. Március 20-án Rigában az ASK Riga csapata az ASK Olimpia Ljubljana együttesét látja vendégül. Az első találkozón a rigai csapat fölényes, 95:79 arányú győzelmet aratott s csaknem bizonyos, hogy a visszavágón is simán győzi le ellenfelét. A bajnokcsapatok küzdelmében a Slovan Praha Orbis együttese képviseli a csehszlovák színeket. Ez a csapat jó já^ tékerőt képvisel s minden remény megvan arra, hogy bekerül a legjobb 4 közé. Az Orbis ma mérkőzik a francia bajnok, a Chorále de Roanne együttesével. Az első találkozón Roanneban a francia együttes nem várt 59:68 arányú győzelmet aratott az Orbis felett. Ez a kilencpontos előny azonban Prágában behozható. Ha tehát ma az Orbis több mint 9 pontkülönbséggel legyőzi francia ellenfelét, bekerül az elődöntőbe, ahol a Dinamó Tbiliszi s valószínűleg a Polónia Warszava és az ASK Riga együtteseivel mérkőzik a döntőbe jutásért. A BRATISLAVAI MOZIK MOSÓRA: PRAHA: Vörös és fekete 'francia) L— II. rész 10, 16, 19.30, METROPOL: A repülőtér nem fogad (cseh) 18, 18.30, 21, POHRANIČNÍK: A gaucsók háborúja (argentin) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: Sziklák és emberek (szlovák) 16, 18.15, 20.30, TATRA: A reménység árnyékában (argentin) 16, 18.15, 20.30, MLADÝCH: A kis hazug (román) 16, DUKLA: A reménység útja (olasz) 18, 20.15, MIER: A gyermeknek szeretet kell (NSZK) 15.45, 18, 20.15, OBZOR: Idegen gyerekek (szovjet) 18, 20.15, MÁJ: Anyai szív (szovjet) 18, 20.15, STALINGRAD: Yvette milliói (NDK) 18, 20.15, ZORA: A felemésztett üzlet (cseh) 18, 20, POKROK: Riadalom a cirkuszban (NDK) 17, 19, Menekülés az árnyéktól (cseh) 17, 19.15. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZlNHÁZ: A milliomos nő (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: A forrás sötét hegyeiben (19), ÜJ SZÍNPAD! Nem közönséges nap (19), ZENEI SZlNHÁZ: Mario Lanza énekel (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: A gaucsók háborúja (argentin), TATRA: A reménység árnyékában (argentin), PARTIZÁN: Felfelé a lejtőn (magyar), ÚSMEV: A nyomorultak I. rész (francia), DUKLA: A csavargó I.—II. rész (indiai), MLADÝCH: Játék és álom (cseh), A KASSAI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORA: Ma: A sellő (19), Holnap: Az elátkozott madár. Az eltörött korsó — az NDK-beli gerai színház együttesének vendégszereplése (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: KOMÁROM: A kérők (19.30). A televízió műsora: PÉNTEK Bratislava: 17.00: Gyermekműsor. 18.00: Készülünk a II. Országos Spartakiádra. 19.00: TV-híradó. 19.30: Kabaré. 20.00: Hannibal tanár úr, magyar film. 21.30: A nap visszhangja. Időjárás Változó felhőzet, helyenként csapadék". A legmagasabb nappali hőmérséklet 4—6 fok, a magasabban fekvő vidékeken ennél alacsonyabb. Nyugati szél. „OJ SZÖ " kiadja Szlovákia Kommunista Partjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztősig: Bratislava , Gorkého u. 10. sz., T e 1 e f o n: 347-16, 351-17, 232-61. — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal- Bratislava, Gorkého 16., telefon: 33728. Előfizetési díj havonta Kis 8.—, Ter-. jeszti a Posta Hlrlapsj.olqálata. Megrendelhet ä minden postahivatalnál és kézbesít őjjél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. A-578740