Új Szó, 1960. március (13. évfolyam, 60-90.szám)
1960-03-28 / 87. szám, hétfő
Kitüntetett tanító Czerény, keveset beszé'3 ember. ^ Lassan 20 éve tanító. Jelenleg a Tizenegyéves Magyar Tannyelvű Középiskola igazgatója Šamorínban. Városában mindenki ismeri és szereti. Mikor munkája után érdeklődtem, ismerősei ezeket mondták: — Kodai Lajos nemcsak jó tanító, példás funkcionárius is. Olyan ember, aki nem rest a társadalmi teendők elvégzésére sem. Jólesett hallanom az elismerő szavakat. A dicséret olyan emberről szól, akit ma, a tanítók napján a példás tanító címmel tüntetnek ki. fit példás tanítót, a jó funkcionáriust munkahelyén, az újonnan épült, gyönyörű iskolában kerestük fel. Meglepődött. — Hogy őszinte legyek - mondotta — mindenre számítottam, csak erre nem. — Néha történnek meglepetések. — Igen, számomra e találkozás nagy meglepetés. A 39 éves tanító, mikor életére terelődött a szó, elkomorodott, majd ezeket mondta: i— Apám szabósegéd volt, s a régi világban bizony mi is ismertük a nélkülözést, a nehéz életet, öten voltunk testvérek, családunk szűkös körülmények között élt. Csak nagy nehézségeit árán tudtam iskoláimat elvégezni. — Mikor lépett az iskolaügy szolgálatába ? — A tanítóképző elvégzése után, 1942-ben kezdtem tanítani. Először a Nitra melletti falvakban tevékenykedtem, majd 1947-ben a szlovák iskolába kerültem. Rövid néhány év alatt annyira megtanultam szlovákul, hogy 1950-ben már a tanfelügyelői megbízatásnak is eleget tehettem. Kodai Lajost jó munkája elismeréséül 1950-ben a žilinai kerületben lévő Námestovora nevezték ki tanfelügyelőnek. Innen 1951-ben a šamoríni járásba került, ahol ugyancsak a tanfelügyelő teendőit végezte. Több mint három évet töltött itt, majd pártmunkával bízták meg. i— A pártapparátusban — mondotta — a tanácsadó osztályon, mint propagandista dolgoztam. Szerettem ezt a beosztást, és jó érzés töltött el, hogy pártunk szolgálatára lehet-* tem. Hruscsov elvtárs franciaországi körúton Kodai Lajos igazgatótanító K odai Lajos jó kommunistához illően végezte munkáját. Ennek elismeréseképpen nevezték ki 1957-ben a tizenegyéves magyar tannyelvű iskola igazgatójává. — Az iskolai munkán kívül ma is végez társadalmi munkát? — Hogyne. Véleményem szerint helytelen az a nézet, hogy a tanító csak az iskolának éljen. Elsősorban természetesen az iskolai munka elvégzése a fontos. A tanítónak azonban nem szabad elszigetelődnie, nem szabad magát kivonnia a társadalmi munkából. — Kodai elvtárs milyen társadalmi munkát végez? — Több éve a CSISZ járási vezetőségében dolgozom. Ezenkívül ismeretterjesztő előadásokat tartok, és amennyire erőm engedi, részt veszek a tömegszervezetek munkájában. A kommunista tanító tehát nemcsak az iskolában dolgozik, nemcsak a nevelés terén végez jó munkát, részt vállal a társadalmi munkából is és arra törekszik, hogy minden téren segítsen, jó példát mutasson. — Iskolájukban milyenek az eredmények? Kodai Lajos arcán derűs mosoly terül szét, majd ezeket mondja: — Nem mondhatom, hogy már nincs mit javítani, fie tanulmányi eredmények azonban így is elég szépek. Különösen a természettudományi tantárgyak terén javult sokat a tanulmányi előmenetel. A 35 tanerővel dolgozó 740 tanuIős iskola szép eredményeket ért el az új iskolatípus megteremtésében is. Az igazgató ezzel kapcsolatban így nyilatkozott: — Az új iskolatípus bevezetésével alapvetően megváltozik az iskola oktató-nevelőmunkája. A forradalmi változást minden tehetségünkkel támogatjuk. Az új iskolatípusra való áttérésben elért eredmények elsősorban ennek köszönhetőek. Kodai Lajos a sok-sok munka és megbízatás mellett nem feledkezik meg a tanulásról sem. A szabósegéd fia, akinek a múltban nagy nehézségek árán csak az érettségi megszerzésére nyílott lehetősége, a dolgozók világában távtanulóként főiskolai tanulmányokat végez. A harmadfokú iskolára tavaly nyerte el a képesítést. — Az oklevél megszerzésével befejezte tanulmányait? — Dehogy... — válaszolja nyomban. — Tovább tanulok. A tanítónak, mint mindenkinek, nem elég, amit az iskolában tanult. Hogy lépést tarthassunk a korral, állandóan tanulni kell. Kodai Lajos tanul, hogy taníthasson. Helyt áll, mint igazgatótanító s nem feledkezik meg a többi tennivalóról sem. Azt hisszük, ez magában is megmondja, miért részesül kitüntetésben. A kitüntetés, amit Kodai Lajos a tanítók napján kap, egyaránt szól az embernek, a pedagógusnak és a pártmukásnak. • * * J ó munkája elismeréséért még sok tanító kap kitüntetést. A kitüntetettek között lesz Szép Magdolna, Tolvaj Bertalan, Csíry Sándor, Fenyák János és többen mások. Kitüntetett tanítóinkra és iskolaügyünk minden dolgozójára a tanítók napján mi is szeretettel gondolunk és ezúton mondunk köszönetet az új ember nevelése érdekében kifejtett fáradságos munkájukért . BALÁZS BÉLA (Folytatás az L oldalról) 11 t ii// li AI/II/ A i FPHP ÁPÁRR AT AHTÁl/ I Hruscsov levele a francia bányászokhoz r\ l\ I l\ r\ LCvUlvnVnD DM K f\ \J I í\ l\ § Moszkva (TASZSZ) - A szovjet Tudjuk, hogy a francia bányás i szputnyik-modelleket osztogatott az ji összefutott gyerekeknek. | Ezt követőleg hivatalos szállásá^ nak parkjában fogadta a kommunista jj párt Pyrénées-Basses tartománybeli i küldöttségét. Élénken elbeszélgetett velük és emlékül békegalambos jelvénnyel ajándékozta meg a küldöttség tagjait. Röviddel ezután a kormányhivata| lok paui hivatalos búcsúztatása után ^ kíséretével együtt a lakosság tapsa ^ és üdvrivalgása (Béke! Barátság!) ^ közepette a repülőtérre ment. ^ A szovjet vendégek de Gaulle köz^ társasági elnök személyes gépén tett § háromnegyed óráig tartó nyugodt ^ repülőút után megérkeztek az istrefc si repülőtérre, mely 50 kilométerre ^ Marseilletől északnyugatra fekszik, í A szovjet vendégeket Dél-Francia^ országban is zsúfolt program várja. (> Istresben megtekintenek egyes helyi $ üzemeket, majd Nimesbe utaznak. § A város rövid megtekintése után to^ vább utaznak Arlesbe. Hruscsov elvJ társ és kísérete körülbelül 18 órakor S érkezik Marseillebe. ^ Az istresi repülőtéren Delfine tá^ bornok, az itteni légitámaszpont pa^ rancsnoka, a nevezetes Normandie — ^ Nyeman repülőezred egyik volt tagja ^ fogadta Nyikita Hruscsovot. | Nyikita Hruscsov és kísérete a re^ pülőtérről Arlesbe hajtatott. Az utat ^ szegélyző platánokra akasztott plai kátok a francia-szovjet barátságot ^ éltetik. i Az autók a szovjet-francia zászló4 díszbe öltözött városba hajtanak. Ez^ rek gyűltek össze a szovjet minisz^ terelnök lelkes fogadtatására. Sokan § szovjet zászlócskákat lengetnek. ^ Hruscsov és kísérete a csatorna^ rendszer vidékéhez ért. A főcsator§ nán át jut a Rhône vize az öntöző^ rendszerbe. A szivattyúállomás is elfc készült már. Az állomást a Les Trai vaux du Báron-Languedoc társaság ^ építette. Philippe Lamour, a társaság $ vezérigazgatója megmutatja Hruscsov $ elvtársnak a szivattyúállomást és be§ mutatja a mérnököket. Az állomás § épületében üdvözlő beszédet mond. ^ Reményét fejezi ki, hogy a két or^ szág szoros együttműködést teremt 5 minden téren, technikai téren is. i A tapasztalatcsere akkor is hasznos, ^ ha az egyik ország kisebb a másikI nál. Lamour kijelentette, hogy as emberiségnek békére van szüksége. Reményét fejezte ki, hogy Hruscsov franciaországi látogatása megerősíti a békét. Egész orosz tudásom az, amit önnek mondhatok: „Dobro pozsalovaty, goszpogyin predszedatyel!" A jelenlevők Jelkesen tapsolnak. Hruscsov elvtárs a mezőgazdasági dolgok iránt érdeklődik, főként a kukoricatermesztés felöl kérdezősködik. Az öntözött földeken 150 mázsás hektárhozamot értek el. Nyikita Hruscsov kezébe veszi a kukoricát és megjegyzi: Szép hozam, de meg kell mondanom, hogy nálunk Tyernopolban Jevgenyija Dolinyuk asszony 226 mázsás hektárhozamot ér el. Hruscsov elvtárs beszélgetés közben kijelentette: Ha segíthetek, tanácsolnám, hogy vidékükön két termést takarítsanak be kukoricából. Az első termést tejes-viaszos érettségi fokon silózás céljára takarítsák be. A kukorica június 15. vagy talán június 1-táján éri el vidékükön ezt a fokot. Utána mindjárt illtessenek másodszor is. A kukorica valószínűen eléri a teljes érettség fokát. Hruscsov elvtárs ezután rátért a tadzsikisztáni vízierőmü építésére, melynek eredményeképpen 1 300 000 hek-i tár gyapotföld válik öntözhetővé. Vegyenek tőlUnk gyapotot — for* dul Lemourhoz. Lamour azt válaszolja: önök pedig korai burgonyát és vörös káposztát vásároljanak tőlünk. Hruscsov elvtárs a jelenlevők de« rültsége közepette megjegyzi: Nem hordunk vizet a tengerbe. Van bur-* gonyánk és almánk is. Azt hiszik, hogy az Északi-sarkon élünk? Hruscsov elvtárs gratulál Lamour* nak és a mérnököknek építkezésükhöz, mely bizonyára hasznára válik a népnek. Ezután beül az autóba és Nimes felé tart. Amikor az autó Saint Gilles városon áthalad, megered a záporeső. De még ez sem tudja lehűteni az ujjongó lakosság lelkesedését. Szakadó záporesőben érnek az autók Nimesbe. A város utcáit és a prefektúra előtti főteret ezrek lepték el, akik viharosan éljenzik a szovjet kormányfőt. „Béke! Éljen a szovjet-francia barátság! Üdvözöljük", jelszavakkal fogadták Hruscsov elvtársat. STARÁ TÚRÁBAN a főutcán egy földszintes ház áll. Itt lakik Bohuslava Hlubocká nyugalmazott tanítónő. Bekopogunk, fogad bennünket. A tágas szobában rajta kívül egy öreg nénike, anyja ül. Csakhamar megtudjuk, hogy világtalan és nagyot hall, úgyhogy csak lányával beszélgetünk. A heverő felett nagy bekeretezett fényképek függnek a falon. Az egyik a család feje, Stanislav Hlubockfj, akinek feleségét és 5 gyermekét kellett itthagynia. A másik képen pedig Ondrej Chorváth, szintén tanító, Hlubocká fivére. Mindkettőt a TrenSín melletti Brezinkán végezték ki a német fasiszták. Előkerül a többi emlék is, s egy zöld színű falragasz, 1944. december 2Ö-i dátummal. amelyet a Nové Mesto nad Váhom-i járási főnök irt alá. Rajta vastag betűkkel két hősi halottunk neve. Hlubockg 36 éves, Chorváth 14 éves tanítók ellen az volt a vád, hogy „... kártevőt, ejtőernyőst rejtegettek, civilruhával látták el, hogy szabotázsakciókat hajthasson végre, amivel veszélyeztette az állam biztonságát és a német-szlovák szövetséget". Mindkettő azért vesztette életét, mert bátran a fasizmus elleni harc szolgálatába lépett. Ondrej Chorváth eleinte Kelet-Szlovákiában, Bystrén tanított, majd a bratisíavai Vajnori úti iskolában, később a myjavai iriványokon. 1936-ban tüdőbaja miatt nyugďtjazták. 1939-ben csatlakozott az illegális kommunista mozgalomhoz. A Szlovák Nemzeti Felkelés kitörése után azonnal Banská Bystricára sietett, hogy jelentkezzék a partizánoknál. Jegorov brigádjában lett tolmács. A németek előretörésekor megbetegedett és súlyos betegen Prievidza vidékén a hegyekben rejtőzködött. Innen vitte öt haza nagy viszontagságok között sógora, Stanislav Hlubocký. Hlubocký matematika és mértanszakos tanító volt. Ismerték antifasiszta gon- • dolkozásáról. Mindenki nagyon szerette. Chorváthot saját lakásában rejtegette. December elején Stará Tura környékén egy amerikai Liberátor-repülőgépet lőttek le. Valószínűleg egyedül James Krichoff pilótahadnagy menekült csak meg, akit Hlubockj) bújtatott el. Feljelentés alapján 1944. december 16-án gárdisták és SS-emberek jöttek a házba és mindhármukat elhurcolták. Chorváth lábai elfagytak. magas lázban feküdt. Nem használt semmi könyörgés, a gárdista lerántotta az ágyról: „Partizánoskodni tudott f Le az ágyról'." kiáltotta. Nové Mesto nad Váhomban, a börtönben tartották őket fogva. Az illegális pártszervezet és a partizánok ki akarták őket szabadítani. Az egyik partizánnak sikerült átfűrészelnie a cella ablakrácsát, de időközben a három foglyot már Trenčínbe ~á Slpherheitsdiensthez küldték, ahol kivégezték öketi UTUNK TOVÁBB VISZ Bzince pod Javorinou községbe és Cetuna településre. Bzincében 15 év előtt először Milan Slávik tanító vett védelmébe bennünket, megszökött politikai foglyokat. Feleségemmel együtt, Milánnál 'és szüleivel ültünk a konyhában, amikor megszólalt a Banská Bystrica-i rádió, hogy tudtára adja a világnak a Szlovák Nemzeti Felkelés kitörését. Alig egy óra múlva berobogott az első tehergépkocsi. Milan nem volt rest - bennünket is befogott a munkába - együtt raktuk le a pajtába az első fegyverszállltmányt és katonai felszerelést. Szétosztotta az emberek között. Hogy örült a szabad életnek, s mégsem élte meg a végső győzelmet. 1944. szeptember 15-én motorkerékpárján Krajné községbe vitte Andrej szovjet hadnagyot. A németek megtámadták őket, Andrejt lelőtték és Milánt Nové Mestoba hurcolták. GaSperik, a POHG parancsnoka megkínozta és Németországba deportáltatta. Dachauban halt meg 1945. május 15-én, tehát már a felszabadulás után. * * * Cetuna közepén a kocsma előtti téren van az elesettek emlékműve. A fekete márványtáblán arany betűkkel többek között Ján Marták tanító neve is olvasható. A közeli Moravské Lieskovén született. Oka volt gyűlölni a háborút és elnyomatást. Apját az első világháborúban vesztette el. A család nyomorgott. Nagy nehézségek és nélkülözések árán tudott csak tanulni a gimnáziumban, de a főiskolára már nem jutott el. Eleinte segédtanítóként működött, majd magánúton végezte el a tanítóképzőt és 1933ban nyerte el a diplomáját. Horné Bzince -Hrevušová településen lett tanító, ahol 11 évig tanított. Marták igazi néptanító volt, aki osztozott az irtványok lakosságának minden gondjában és örömében. A néppel való kapcsolata megnyilvánult a háború alatti állásfoglalásában is. Még a felkelés előtt menedéket nyújtott sok fogságból szökött szovjet katonának és volt politikai fogolynak. Tagja volt a forradalmi nemzeti bizottságnak, titokban érintkezett az Uherský-Brod-i illegális kommunista szervezettel, amelynek megmentette marxista-leninista könyvtárát. Szoros összeköttetésben állott Miloš Uher partizáncsoportjával. A fasiszták gyűlölték gerinces, hazafias fellépéséért. Amikor a Hlinka Gárda az irtványokon nagy veszteségeket szenvedett, bosszúból összefogdosták a lakosság egy részét, köztük Ján Martákot is. 1945 januárjában elhurcolták a hírhedt sachsenhauseni gyűjtőtáborba, ahonnan soha vissza nem tért. EZ A RÖVID TÖRTÉNETE négy tanító életének, illetve hősi halálának. Négyen voltak egy aránylag kis területről. Ebből az alkalomból hátával gondolunk mindazokra a tanítókra, élő vagy hatott harcosokra, akik vérükkel írták történelmünk legdicsőbb fejezetét. GREK IMRE Moszkva (TASZSZ) - A szovjet § lapok közölték Nyikita Hruscsovnak ^ a francia bányászok leveleire adott § válaszát. Hruscsov elvtárs a szovjet § emberek baráti üdvözletét tolmácsol§ ja nekik és megírja, hogy jól is§ meri a nehéz bányászmunkát, mert § valaha bányalakatos volt. Hruscsov i elvtárs megemlíti, hogy a szovjet % hatalom fennállása óta nagyon sok ^ változás történt a szovjet bányászok ^ életében és munkájában. ^ Mindent elkövetünk, hogy nagy ^ teljesítőképességű gépekkel megsza^ baditsuk a bányászokat a fárasztó ^ nehéz munkától - írja Hruscsov ^ elvtárs. Tudjuk, hogy a francia bányászok Franciaország felszabadulása után önfeláldozó munkájukkal növelték a 5 szénfejtést és a munka termelékenységét és lényegesen hozzájárultak hazájuk gazdasági helyreállításához. Hruscsov elvtárs levele végén hangoztatja, hogy a Donyec-medence és Pas-de-Calais, a Ruhr-vidék és Wales bányászai együttesen száll* nak síkra a béke és a békés együttélés megteremtéséért folytatott világküzdelemben. Jó egészséget, boldogságot és jó módot kíván minden francia bányásznak. A szovjet nagykövet befejezte szlovákiai látogatását Mihail Vasziljevics Zimjanyin, a | prágai rendkívüli és meghatalmazott ^ szovjet nagykövet vasárnap befejez-' ^ te ötnapos hivatalos szlovákiai látoí gatását. $ Becses vendégünk Konsztantyin $ Ivanovics Alekszandrov nagykövetsé$ gi tanácsos, kíséretében meglátogatta § a bratisíavai, nitrai és žilinai kerület $ több üzemét és szövetkezetét, s el$ beszélgetett a dolgozókkal. | A szovjet nagykövetet Prágába való % visszatérte előtt a kommunista párt ^ és a szlovákiai nemzeti szervek kép^ viselői búcsúztatták. 1 | Macmillan Washingtonban | Washington (CTK) - Harold Mac^ millan angol miniszterelnök vasár^ nap Washingtonba érkezett, hogy tár^ gyalásokat folytasson Eisenhower ^ elnökkel. A modell-készítés nemcsak szórakoztató, hanem a kézügyességet is jelentősen fejlesztő foglalkozás a tanulók számára. (Zd. Havelka felvétele.) | Madagaszkár független | állam lesz í Párizs (ČTK) — Madagaszkár, a világ $ negyedik legnagyobb szigetországa, füg: getlen állam lesz. Az erre vonatkozó $ egyezményt szombaton írta alá Párizs^ ban < Debré miniszterelnök és Philibert ^ Tsirahana, a Malgas Köztársaság elnöke. J Madagaszkár a jövőben a Francia Nemzetközösség független tagállama lesz. További szovjet segítség Agadirnak Moszkva (ČTK) — A Szovjet Vöröske« reszt további segélyt nyújtott a földrent gés következtében elpusztult marokkói Agadir város lakosságának. Szombaton kétezer hajléktalan számára küldött re-; pülőgépen sátorlakást. A Nyikolaj Piro->i gov nevű szovjet hajó a napokban gyógy-; szert, élelmiszert és ruhát szállított Ma-< rokkóba. MAGYARORSZÁG ipari vállalatainak minden harmadik munkabrigádja versenyben áll a szocialista munkabrigád cim elnyeréséért. Háromezer brigád már elnyerte a megtisztelő címet. (ČTK) A PÁRIZSI Mutualité csarnokban marxista könyvkiállítás nyílt meg. Itt szerepel Thorez „A nép fia" című könyvének legutóbbi kiadása és egy fényképgyüjtemény is Nvikita Hruscsov életéről és munkájáról. (ČTK) JUAN PABLO PEREZ ALFONZO, venezuelai bányaipari miniszter bejelentette, hogy a kormány többé nem ad külföldi monopólumoknak szabadalmat hazai kőolajfejtéfre. (ČTK) NOVOSZIBIRSZKBEN befejeződött a 14 napig tartó csehszlovák vegyi ipari kiállítás, melyen több mint 300 aminosavmintát, különféle indikátort és reagenst mutattak be. A kiállításnak több mint tízezer látogatója volt. (ČTK) A MAJNA-FRANKFURTBAN ülésező úgynevezett szabadságvédelmi bizottság kongresszusának résztvevői a békés együttélés politikáját elutasító nyilatkozatot fogadtak el. A bizottság fö feladata durva rágalomhadjárat a Szovjetunió és a népi demokratikus államok ellen. (ČTKJ HÜ SZÖ 2! ÍR 1980- március 28.