Új Szó, 1960. március (13. évfolyam, 60-90.szám)

1960-03-26 / 85. szám, szombat

Százezres tömeg éltette a francia-szovjet barátságot (Folytatás az 1. oldalról) alakulata: kivont karddal kivonult lovasosztag, öröm­ujjongás közepette a városháza elé érkezik az autó­oszlop. A rendőrség alig tudja visszaszorítani a tö­meget. A városháza előtt Devraigne polgármester és a többi városi méltóság üdvözli a vendégeket. Hruscsov elvtársat először a város aranykönyvéhez vezetik, melybe beírja nevét, majd a polgármester kíséretében az első emeleten levő díszterembe lép, ahol a városi tanács tagjai és a díszvendégek megjelentek tisztele­tére. Devraigne polgármester üdvözlő beszéde után Hruscsov elvtárs mondott beszédet. A jelenlevők tapssal fogadták azt a megjegyzést, hogy az a három hitlerista hadosztály, mely 1940 júniusában betört Párizsba, 1943­ban Sztálingrádnál döntő vereséget szenvedett. Közben a városháza előtt és a környező utcákban növekszik a tömeg. Egymás hegyén-hátán áll a száz­ezres közönség, énekel, éljenez, papírzászlócskákat lenget. Az emberek kérik, lépjen Hruscsov elvtárs az ablakhoz. Azt hiszik, hogy ezt kihagyták a programból és ezért fennhangon követelik: „Engedjék ki Hruscsovot az erkélyre! - Barátság! - Le a háborúval! Békét Algériának, leszerelést, — Tábornokok a termelőmun­kába!" — s egyéb jelszavak hallatszanak. Ha valakinek valamilyen ötlete támad, biztos lehet benne, hogy környezete felkarolja. A tömeg tovább növekszik, a városháza előtti térre vezető Victoria körútról a Chatelet tér felé vonul. Több helyen megakadt a forgalom, még ott is, ahol a rend­őrség egyáltalán nem számított rá. A tömeg viharos lelkesedése tetőfokára hágott, ami­kor Hruscsov elvtárs negyed 6-kor elhagyta a város­házát. „Hruscsov, Hruscsov, barátság!" kiáltások töl­tötték be az egész teret. Majdnem mindenki zászlócskát tart a kezében. Amikor Hruscsov elvtárs kilép a város­házából, a fellegek mögül előbukkan a nap. A filmesek lázasan dolgoznak. „Bennünket is vegyenek le, hadd lássák, mennyien vagyunk!" figyelmeztetik őket. A kö­zönség körében figyelemreméltóan sok fekete-afrikai s algériai munkás és diák látható. Az autóoszlop végre negyed 6-kor megindult. De nem jutott messzire. A közeli Rivoli körúton az ezres tömeg áttörte a rendőrkordont, elállta az országútat és körül­vette Hruscsov elvtárs autóját. A lakosság kihasználja ezt a „be nem tervezett kapcsolatot" Hruscsov elvtárs­sal. Tíz percig tart, míg a rendőröknek sikerül szabaddá tenni az utat. Közben néhányan könnyen megsérültek. Csak azután indultak el a szovjet vendégek autói a járdákon álldogáló emberek sűrű sorai között, lelkes éljenzés és üdvözlés közepette a belvároson keresztül az Elíziumi mezők közelében levő Kereskedelmi Ka­mara épülete felé, ahol Párizs kereskedelmi és vállal­kozó köreinek képviselői várták Hruscsov elvtársat. Hruscsov elvtárs beszéde a díszebéden Michel Debré francia miniszterel­nök csütörtökön ebédet adott Hrus­csov elvtárs tiszteletére. A díszebé­den szovjet részről megjelentek: Nyikita Hruscsov, A. M. Koszigin, A. A. Gromiko és más hivatalos szemé­lyiségek, valamint Vinogradov pári­zsi szovjet nagykövet. Francia részről jelen voltak a kor­mány tagjai és más hivatalos sze­mélyiségek. Debré miniszterelnök az ebéden mondott beszédében kiemelte azt a nagy érdeklődést, amelyet a fran­ciák Hruscsov franciaországi látoga­tása iránt tanúsítanak. Kijelentette, hogy a látogatás hozzájárul a fran­cia-szovjet kapcsolatok megjavulá­sához. A francia nép tisztelettel és barátsággal viseltetik a szovjet nép iránt. Az ön látogatásának sikerére, Franciaország és a Szovjetunió szí­vélyes jó baráti kapcsolatainak ki­bontakozására, a népek békéjére, a világbékére ürítem poharamat — mondotta Debré. Debré után Hruscsov elvtárs mon­dott beszédet. TISZTELT MINISZTERELNÖK ÜR! ASSZONYOM! HÖLGYEIM ES URAIM! A tudomány és a technika nagy felfedezései és vívmányai ma új fényt vetettek a béke kérdésére és a népek biztonságára. A népek nem akarnak háborút és azért küzdenek, hogy örökre eltűnjék a társadalom életéből. Mi a feladatuk e helyzetben az ál­lamférfiaknak, akikre különösen nagy történelmi felelősség hárul a népek sorsáért, az egész emberiség jövőjéért? Egyes politikusok azt állítják, hogy „a béke a félelem egyensúlyával!" biztosítható. A gyakorlatban ez nem a lázas fegyverkezés beszüntetését, hanem folytatását jelenti. Jól tud­juk, hogy a fegyverek halmozása so­hasem vezetett a béke megszilárdí­tásához, ellenkezőleg, ingataggá tet­te a békét és egyes országok bizo­nyos erőit „az erők összemérésére" késztette, hogy a csatamezőn próbál­janak boldogulni. Mi biztosítja ma azt, hogy a „fé­lelem egyensúlyának" politikája nem vezet háborúhoz? Nincs ilyen biz­tosíték. E veszélyes politika kezde­ményezőinek szóbeli fogadkozását egyáltalán nem tekinthetjük biztosí­téknak. Szeretném megjegyezni, hogy a Szovjetunió egyáltalán nem fél a re­vansistáktól, akik egyes országokban egyre inkább felütik a fejüket. Min­den szükséges eszközünk megvan ahhoz, hogy megfelelő módon vissza­verjük ellenünk, vagy barátaink — más békeszerető országok ellen irá­nyuló minden újabb agressziós kí­sérletüket. De mi azt akarjuk, hogy ne kerüljön erre sor. Azt akarjuk, hogy gyűlölettől mentes, baráti kap­csolatok alakuljanak ki köztünk és azon országok között, melyek a múlt háborúban a Szovjetunió és Francia­ország ellenségei voltak. Van-e más út, mely anélkül, hogy érintené az államok érdekeit, anél­kül, hogy bárkinek is ártana, kizár­ná a háború veszélyét. Mi azt állítjuk: van ilyen út. Ezt az útat az államok általános és tel­jes leszerelésében, a német kérdés békés rendezésének gyors befejezé­sében, a második világháború marad­ványainak felszámolásában látjuk. Fontos, hogy ne tűrjük a revansis­ták garázdálkodását, hogy vége le­gyen „a félelem egyensúlya" poli­tikájának, hogy a békés együttélés elveinek szellemében minden állam között kibontakozzanak a barátság és együttműködés kapcsolatai. Eb­ben az értelembpn egyetértünk de Gaulle köztársasági elnök gondola­tával, hogy valamennyi európai ál­lam együttműködése kell, hogy a ci­vilizáció szükségszerű követelménye legyen. Nem is kell nagyon hangoztatnom, hogy az európai béke útja a Szov­jetunió és Franciaország szövetsé­gén és barátságán keresztül vezet. Ha létrejön ilyen szövetség, nem lesz Európában háború. Ha pedig nem jön létre, nagyobb lehetőségük lesz a különféle kalandoroknak uszításra, mint ha a Szovjetunió és Francia­ország a béke érdekében együttmű­ködnének. Egyesek azt állítják, hogy Hrus­csov állítólag éket akar verni Fran­ciaország és nyugati barátai közé. Sohasem volt és ma sincs ilyen szán­dékunk. Ellenkezőleg barátkozni aka­runk Franciaországgal és barátaival, örülnénk, ha Franciaország is ba­rátságot kötne velünk és barátaink­kal. A szovjet-francia együttműködés nem követeli meg. hogy országaink lemond­janak uralkodó rendszerükről és ideoló­giájukról. Mindig hangoztattuk és ma is leszögezzük: éljenek úgy, ahogyan népük akar, és mi is úgy- fogunk élni, ahogyan a mi népünk akar. Ettől függetlenül államaink békés együttműködése nem ismer határokat. Ér­dekeink sehol sem ütköznek össze. A szovjet kormányt egyetlen óhaj ve­zérli: Országaink lehetőségeinek felhasz­nálása az európai béke és nyugalom lég­körének megteremtésére. Az a nézetünk, hogy az államok két fennálló csoportosulása közti megnem­támadási egyezmény megkötése lényege­sen hozzájárulna az európai feszültség enyhüléséhez. Egy ilyen egyezmény meg­kötése az első konkrét lépés lenne a fennálló katonai csoportosulások felszá­molására. Ugyanakkor előkészítené a jö­vőben kialakuló hatékony európai biz­tonsági rendszert. Ügy véljük, ilyen egyezmény megkötésének kérdése már régen megérett a megoldásra. Különféle álláspont foglalható el e kér­désekkel kapcsolatban. Ha azonban mindkét fél megmutatja jóakaratát, át­hidalhatják az ellentéteket és szót ért­hetnek. Meghallgattam beszédét Debré úr s osz­tom nézeteit. Valóban mindössze 24 órát töltöttünk hazájukban, de találkozóink és megbeszéléseink többek között tegnapi és mai találkozónk de Gaulle köztársa­sági elnökkel mély benyomást tett ránk. Ügy érzem, önök velünk egyetemben a népek jobb viszonyára vágynak, ve­lünk egyetemben a világbéke megszilár­dítására törekednek. Amikor veszély fenyegette országain­kat, ez a veszély egy helyről leselkedett önökre és ránk is. Népünk mindig ko­molyan vette kötelezettségeit, s bármi­lyen nehéz is volt a helyzet, mindig betartja adott szavát. A francia nép nagy veszteségeket szenvedett a múlt háborúban. A mi népünknek azonban még önöknél is nagyobb volt a vesztesége, de ennek ellenére becsületesen teljesítette kötelességeit a közös ellenség ellen ví­vott harcban. Ügy vélem, szívleljük meg mi is és önök is a történelmi leckét, hogy ne ismétlődjenek meg a múlt hibái. Debré úrnak, a Francia Köztársaság miniszterelnökének egészségére, felesé­gének egészségére, Franciaország felvirág­zására az európai államok békés együttműködésére ürítem poharam! Éljen a Szovjetunió és Franciaország barátsága! NY. SZ. HRUSCSOV DE GAULLE ELNÖKKEL PÁRIZS UTCÁIN. (ČTK - AFP Telefoto.) Sem Franciaország, sem a Szovjetunió nem akar újabb Verdunt és Sztálingrádot PÁRIZS NÉPÉNEK SZÁZEZREI GYŰLTEK ÖSSZE AZ ÚTVONALAK MENTÉN, AMERRE HRUSCSOV ELHALADT, Polgármester úr! Párizs népe! • Bár még csak második napja va­gyunk Franciaországban, máris ré­szünk volt a francia nép vendég­szeretetében és barátságában- Sze­retném hálásan megköszönni önök­nek és önök révén minden párizsi­nak, akik tegnap és ma a tavaszi Párizs terein, bulvárjain és utcáin üdvözöltek bennünket, a figyelmes­séget és a meleg fogadást. Először járok Párizsban. De ki ne ismerné ezt a várost! Sokat olvas­tam és hallottam róla. És ma úgy érzem, hogy régi jó ismerősömmel találkoztam. Mi, szovjet emberek azért is sze­retjük Párizst, mert évekig itt élt és dolgozott Vlagyimir Iljics Lenin, államunk nagy alapítója. Moszkvához hasonlóan Párizs is a nemzeti állam bölósöje volt ahnak idején. Nemcsak Franciaország, ha­nem az egész emberiség történelmé­ben rendkívül nagy szerepet játszott Párizs — Franciaország nemzeti di­csőségének jelképe. A Bastille el­este és a XVIII. század végén le­játszódó nagy francia forradalom nagyon megrendítette az európai hűbéri reakció helyzetét és óriási visszhangot keltett a világ népei körében. A XIX. század legjobbjai csodálattal adóztak a párizsiaknak, akik bevették az abszolút monarchia bástyáit és küzdöttek a népek sza­badságáért, egyenlőségéért és test­vériségéért. Az első világháború elején Párizs mellett éppúgy, mint 1941-ben Moszkva mellett, megsemmisítő csa­pás érte a német militarizinust. Az 1944 augusztusában kitört párizsi felkelés jelentős mértékben megte­remtette a feltételeket arra, hogy egész Franciaország véglegesen fel­szabaduljon a fasiszta megszállók uralma alól. A háború alatt a sztá­lingrádi arcvonal katonai tanácsának tagja voltam. Szeretném emlékez­tetni a párizsiakat arra, hogy az a három fasiszta hadosztály, mely 1940 júniusában betört a francia fő­városba, 1943-ban Sztálingrád ka­pui előtt megsemmisült. Engedjék meg, hogy röviden el­mondjam, milyen az élet nálunk. Va­lószínűleg tudják, mit jelent ez az orosz szó: „hétéves terv", mint ahogy ismerik a „szputnyik" és „lu­nyik" szó értelmét. A szovjet nép­gazdaság hétéves fejlesztési tervé­nek fő feladata a kommunizmus anyagi-műszaki bázisának megterem­tése. Ipari termelésünk általános terjedelme a hétéves terv vége fe­lé megkétszereződik. Meg kell emlí­tenem, hogy csak až, amit 1959-ben terven felül termeltünk, meghalad­ja a forradalom előtti Oroszország egész évi ipari termelését. 1959-ben 60 millió tonna acélt olvasztott a Szovjetunió, ami körülbelül megfe­lel Anglia, Franciaország és Nyu­gat-Németország acéltermelésének együttvéve. Épp ilyen sikeresen fej­lődik mezőgazdaságunk is. A hétéves terv a szovjet ember életszínvonalának jelentős emelkedé­sére számít. 1960-ban befejezzük a nyolcórai munkaidőről a 7- és 6 órai munkaidőre való áttérést, 1964-ben pedig megkezdjük az áttérést a 6­és 5 órai munkaidőre úgy, hogy a bérek ne csökkenjenek, hanem emelkedjenek. |Allami költségveté­sünk egyharmadát jelenleg az isko­laügyre, kultúrára, egészségügyre, a szociális biztosításra, az elhagyatott, vagy többgyermekes anyák állami tá­mogatására fordítjuk. Kormányunk annak idején elhatá­rozta, hogy 10 — 12 éven belül jó la­káshoz juttat minden szovjet em­bert. Reméljük, hogy határidő előtt teljesítjük ezt a programot. Hazánk városaiban és lakótelepein csak ta­valy több mint 2 200 000 korszerű lakást, vidéken pedig körülbelül 850 ezer lakóházat építettünk. 1960-ban még jobban fellendül a la­kásépítés. A városokban körülbelül 10 millió szovjet ember jut új lakáshoz, ezenkívül pedig körülbelül egymillió la­kóház épült a falvakon. Amikor az Amerikai Egyesült Álla­mokban jártam, az emberek feltették azt a kérdést, nem szándékoznak-e a szov­jet emberek bejelenteni, hogy a Hold a Szovjetunió tulajdona, miután elérte a rakétája. Azt válaszoltam, hogy ellen­zünk minden fajta monopóliumot. S eh­hez még azt tehetem hozzá: Ha akad­nak emberek, akik nem óhajtják a két rendszer békés együttélését, segíthetünk nekik, hogy megtalálják az utat a Hold­ra, dideregjenek csak ott és hirdessék hidegháborújukat. Valószínűleg senki sem akad, aki oda kívánkoznék. Meg kell tanulni békében' élni. Minden nemzet maga választja meg államigazgatási rendszerét, az egyes or­szágok különböző módon oldják meg a társadalmi problémákat. Mégis egy do­log minden nép szempontjából közös. Ez pedig az a feltétel, mely nélkül a társadalmi haladás lehetetlen: a tartós és szilárd béke megőrzése. A franciák és a szovjet emberek nem akarnak újabb Verdunt és Sztálingrádot. Igen drága árat fizettek értük. A háború senkinek sincs a javára, kü­lönösen nem az atom-, hidrogén- és ra­kétafegyverek korában. E fegyverek al­kalmazásának előrelátható súlyos követ­kezményei felülmúlnák az előző világ­háború következményeit. Montesquieu, a nagy francia gondolkodó már 1720-ban látnokian megjósolta a borzalmas rom­boló fegyverek felfedezését, de az em­beriség bölcsességébe vetett erős hit­tel vallotta: „Ha feltűnne ilyen sorsdön­tő találmány, az emberi jog esakhamat betiltaná és a népek egységes megegye­zése eltemetné." Most eljött az az idő, amikor felfe­dezték a Montesquieu által megjövendölt fegyvereket: a termonukleáris bombá­kat és rakétákat. Az élet pedig eré­lyesen követeli, hogy a népek egyezze­nek meg e fegyverek betiltásáról. A vezető államférfiak és politikusok kötelessége — ha valóban népeik sor­sát viselik szívükön —, hogy mindent megtegyenek a tartós és szilárd béke biztosítására. De Gaulle tábornok, a Fran­cia Köztársaság elnöke beszédeiben han­goztatta, hogy manapság, amikor a béke és a nemzetközi feszültség lényeges eny­hítése felé haladunk, elengedhetetlenül fontos a népek kölcsönös megértése és közeledése, bármilyen ellentétes ideoló­giai nézetek válasszák el őket. Egyet­értünk ezzel a gondolattal. A világbéke — elsősorban az európai béke — sorsa jelentős mértékben attól függ, milyen energikusan fog küzdeni a két nagyhata­lom, Franciaország és a Szovjetunió a nemzetközi feszültség enyhítéséért. Re­méljük, hogy Franciaország dicső múlt­jához és nagy jövöjéhez méltó szerepet fog játszani a népek közös békeharcá­ban. A Szovjetunió a jövőben is minden­képpen arra fog törekedni, hogy tartós béke honoljon világszerte. Mint tudják, a szovjet kormány ta­valy ősszel az ENSZ közgyűlés XIV. ülés­szakán javaslatot tett az általános és tel­I jes leszerelésre. j A Szovjetunió, mint ismeretes', az utób­| bi években nagyszabású egyoldalú intézke­' déseket foganatosított fegyveres erői lét­számának lényeges csökkentésére. Feltételezhető, hogy a leszerelés Fran­ciaország állami érdekeinek és népe vá­gyának is teljes mértékben megfelel. A teljes leszerelés, a gazdaságnak bé­(Folytatás a 4. oldalon) ÜJ SZÖ 3 * 1960. március 19.

Next

/
Thumbnails
Contents