Új Szó, 1960. március (13. évfolyam, 60-90.szám)

1960-03-18 / 77. szám, péntek

A felkészülés utolsó szakaszában A košicei kerületben 40 000 gyakorlatozó készül • Poprád, Košice a legjobbak kö­zött • Közeleg a járási spartakiádok időpontja • Levoča és Revúca sokat mulasz­tottak • Prágába kizárólag a legjobbak kerülnek Valóban már csak hetek választanak el bennünket testnevelésünk nagy próbatételétől — a II. Országos Spartakiádot megelőző — járási és kerületi spartaki adóktól. A košicei kerületben már javában folynak a tornaakadémiák, már ja­vában benne járnak a készülődés utolsó szakaszában. Miután a košicei kerület a múltban is, a mostani értékelés során is az ország legjobbjai között szerepel, a testne­velés irányitói nem lankadnak most sem, amikor az utolsó erőfeszítések árán még lehet pótolni, ha erre szükség mutat­kozik. Itt-ott még a feltöltésre kell a figyelmet fordítani. Vannak olyan csoportok és olyan gyakollatok, ahol még akad csiszolni való. Különösen a felnőttek között találkozunk még nem megnyugtató eredményekkel. A nők gyakorlatozása terén is mutatkozik még helyrehozni való, mert bizony a košicei kerületben az iránysz ámot sem érték el. Ez idő szerint mintegy 40 000 főnyi gyakorlatozó készül a spartakiádra a košicei kerület valamennyi járásában. A kerületi spartakiádon pedig 22 479 tornásszal számolnak. 127 testnevelési szervezetben folyik rendszeres készülődés. Ez dicséretre mél­tó eredmény, hiszen alig akad nagyobb község, amelynek sportköre ne kapcso­lódott volna be a II. Országos Sparta­kiádra való felkészülésbe. Sok kicsi pedig sokra megy. Éppen ezek a kis egyesü­letek jelentik testnevelésünk erejét. Mert itt valóban a testnevelés iránti önzetlen rajongás vezeti a gyakorlatozókat. Vagy példának okáért nézzük csak meg a par­chovany-i iskolát, amelyben majdnem 100%-os a diákok részvétele. Košice város területén több mint 6200 sportoló, diák, felnőtt és üzemi dolgozó kapcsolódott be az elkészületekbe. Majd­nem bizonyosra vehető, hogy valameny­nyit ott látjuk majd a kerületi bemuta­tón is. A tavalyi siker még élénken él emlékezetünkben. Most ott tartunk, hogy a közeljövőtől még szebb és nagyobb­szabású sikereket várunk. Igen jól folyik a készülődés a poprádi Akárcsak az elmúlt évben, úgy az idén is egész télen át megszakítás nélkül edzett a Dukla Praha diákcsapata. Edzőjük vezetésével hetenként háromszor találkoztak a fiatalok, hogy javítsanak erőnlétükön. Minden szer­dán — kedvezőtlen időjárás esetén is — kergették a labdát a strahovi stadionban, mely szombaton is rendelkezésükre állt, de szép, korszerűen berendezett tornateremben is folytathatták testedzésüket. Képünkön V. Dolejší a labdák rendbehozatalával van elfoglalva. A fiatalok arcán ilyen­kor már látni, mily türelmetlenül várják, hogy Dolejší végre befejezze munkáját. Igen szép feladatot teljesít a diákokkal foglalkozó edző, hiszen ö rakja le bennük nemcsak a tudás, de a fegyelem alapköveit is. (Havelka - ČTK - felvétele) Lelkesedés nélkül nincs győzelem (h) — Olimpiai labdarúgó-váloga­tottunk trenčíni szereplése feltűnő csalódást okozott a sportrajongók körében. A közönség olyan mérkő­zést várt, amelyen labdapúgó-gár­dánk legjobbjai itt-ott megcsillog­tatják tudásukat, megmutatják, hogy méltók az olimpiai együttesben való részvételre. Nem kis tétről van szó. Magyarország és Ausztria válogatott­jával kell eredményesen megbirkóz­nunk, s erre a legutóbbi, Odeva Trenčín elleni mérkőzés nem adott biztató választ. Ha végigtekintünk a csapat felál­lításán, azt vesszük észre, hogy a játékosoknak több mint a fele az „A"-válogatottban is játszik. Tehát itt is be kell váltaniok a hozzájuk fűzött reményeket s elsősorban a Nemzetek Kupájában előttünk álló Románia elleni találkozón kell meg­állniok helyüket. A bukaresti mérkő­zés megnyerése csapatunk szem­pontjából elengedhetetlenül fontos, s eldönti további szerepésünket is a Nemzetek Kupájában. A trenčíni edzőmérkőzésen a csa­társorban a karmester szerepét Obert töltötte be. Az ötösfogat to­vábbi tagjai: Kacsányi, Dolinský, Brumovský és Vacenovský. Meg le­het állapítani annak ellenére, hogy Obertnek három klubtársa is tagja volt ennek a csatársornak, mégis úgy játszottak, mintha nem ismerték vol­na egymás játékmodorát. Obert pon­tatlan leadásokkal „etette" csatár­társait, sokszor nem értették meg egymást, túlkombináltak, a kapu előtt megtorpant a csapat irama. Bru­movský még itt-ott mutatott jobb akciót, de Vacenovskýt annyira fog­ták az ellenfél védői, hogy szóhoz sem jutott. A védelem volt a csapat legbiztosabb része. Ebben is Kvas­nyáknak jut az oroszlánrész, aki ké­sőbb a középcsatár helyén is jó tel­jesítményt nyújtott. Jó teehnikával, taktikus tudást árult el. Hibája csu­pán az, hogy kissé lassú, nehezen bontakoztatja ki a támadásokat. Weiss nem volt a legjobb formában, bizonytalankodott a rámenős, ke­mény csatárokkal szemben. Kos so­kat dolgozott, segítve a csatársor­nak is. Pontos leadásából számtalan gól születhetett volna, ha azokat elhamarkodottan és a jól záró vé­delem következtében a támadósor el nem véti. A csapat játékán, sajnos, meglát­szott a lelkesedés hiánya. Nem vették komolyan ellenfelüket, hiány­zott belőlük az a tudat, hogy ez a mérkőzés is az olimpiai szereplést szolgálja. Csak akkor kezdtek kissé észbe kapni, amikor az Odeva már 2:0-ra vezetett. Az olimpiai csapat tagjai lanyhán, álló helyzetben várva a labdát, számtalan esetben tapasz­talhatták az ellenfél játékosainak gyors, fürge, szemfülés játékát, akik gyors, jól átgondolt támadásaikkal nem egyszer hozták igen meleg hely­zetbe hol Hlavatý, hol Javorek kapu­ját. Az Odeva csapata szorosan záró védelemre rendezkedett be. Jó ered­ményre törekedett. Az olimpiai csapat csatársora a kapu előtt nem tudta érvényesíteni eredeti elgondolását. Ez azt mutatja, hogy válogatottunk­nak a selejtező-mérkőzések során minden eshetőségre fel kell készül­nie. Nem lehet előre tudni, milyen játékmodort követ majd az ellenfél. Éppen a leleményesség, az adott hely­zetből való kiút megtalálása, ötletes­ség a válogatott labdarúgó legna­gyobb erénye. Sztereotip, megszokott megoldásokkal nehezen lehet a nagy nemzetközi vetélkedéseken megálla­nunk helyünket. Blažejovský állami edző új játéko­sok beállításával szerencsés húzást csinált. Kupéra, Vojta jól megállotta helyét. A második félidőben az iram megélénkülése jórészt nekik köszön­hető. Most jól összekovácsolt, a kollek­tív szellemet mindenben követő együttes kialakítása lebegjen az ed­zők szeme előtt. Áz esetleges gyen­gébb szereplésből ne vonjanak le — sem a játékosok, sem az edzők — helytelen következtetéseket, hanem azt tartsák szem előtt, hogy az olim­piai csapatban való szereplés nagy felelősséggel jár. Sokkal jobban kell kivágni a rezet, mint bármely más találkozó esetében. Az április 6-án Brnóban sorra kerülő Magyarország elleni mérkőzés sok kérdésre ad majd választ. járásban is, ahol ez idő szerint^ több mint 3900-an kapcsolódtak be, s közülük mintegy 1700 tornász vesz részt a kerületi spartakiádon, s ezt megelőzően a járási bemutatón is. Dicséret illeti különösen az Iskra Svit együttesét, a sviti üzemek közül a Chemosvitet, a poprádi Lokomotíva sportkört, valamint a Matejovcén műkö­dő szervezeteket, ahol igen jó eredmé­nyeket értek el. A szomszéd járások testnevelése — a levočai és a kežmaroki — már nem büszkélkedhet ily kedvező eredményekkel, sőt a levočai a leggyen­gébbek közé tartozik. Meg kell említe­nünk, hogy a közelmúltban nagyszabású testnevelési akadémia lebonyolítására ke­rült sor Košicén, amelyen testi fogyaté­kosságban szenvedő sportolók mutatták be tudásukat. Igen sokan jöttek Levočá­ról. Pompás teljesítményük azt bizonyí­totta, hogy Levočán is lehet jól, lelkesen és eredményesen sportolni, csak hát ehhez kellő irányítás és nem utolsósorban szor­galom szükséges. Szepsiben, Rozsnyón, Királyhelmecen az utolsó hetek némi javulást eredményez­tek, tehát remélhető, hogy a járási spar­takiádok sikerrel fognak zárulni és 'az említett járások sportolói, diákjai a ke­rületi spartakiádon elnyerik a jogosultsá­got arra, hogy Prágába jussanak. Külö­nösen Rozsnyón mutatkozik javulás. Nagy érdeme van ebben Mulinková oktatónőnek, a járási spartakiád-bizottság vezetőjének. Ő igen körültekintően, szakszerűen végzi munkáját úgy Rozsnyón mint a környező községekben. Munkájának meg is van az eredménye. Sajnos nem szólhatunk a di­cséret hangján Rőce és Sečovce jelen­legi helyzetéről, mert itt az iskolák kö­telékén belül történő előkészületek kivételével, igen kedvezőtlen kép tárul szemünk elé. És valóban rendkívüli igye­kezetre lesz szükség, ha a két járásban még akarnak javítani a felkészülés ira­mán. Gelnicán, Sp. Nová Vesen és Trebišovon átlagos kép tárul elénk mind a tornászok számát illetően, mind annak lehetőségét vizsgálva, mennyien kapcsolódhatnak még be az utolsó hetek során a gyakorlatozók közé. Május 15-étől, a kerületi spartakiád napjától még két hónap választ el ben­nünket — mondja Bänk Tibor, a test­nevelési bizottság spartakiád felelős dol­gozója. Addig a napig még sokat lehet behozni, még olyan helyeken is sikeres előrehaladást lehet elérni, ahol eddig nem váltottlk be a hozzájuk fűzött reménye­ket. Egységesített testnevelésünk nem is­mer fontosabb és egyben érdemteljesehb feladatot, mint a II. Országos Spartakiádra való kifogástalan és tervszerű felkészü­lést. Az egész világ szeme irányul ugyan­is hazánkra és mi jelesre akarunk vizs­gázni (tä) »í #«í Olimpiai labdarúgó-válogatottunk a trenčíni Odevával vívta legutóbbi edzőmérkőzését. Képünkön Dolinský gólratörő támadását Závratský 1 és Čánky, az Odeva védőjátékosai teszik ártalmatlanná. A római olimpiai kosárlabda-torna Az olimpiai kosárlabda-torna tizen­hatos mezőnyében még négy hely üres, s ezt azok a csapatok töltik majd be, amelyek a bolognai selej­tezőn a legjobbaknak bizonyulnak. A döntőbe eddig bekerült 12 együt­tes a következő: a legutóbbi mel­bournei olimpia nyolc legjobbja: az Egyesült Államok, Szovjetunió. Uru­guay, Franciaország, Bulgária. Bra­zília, Fülöp-szigetek és Chile, azután a nemzetközi szövetség által kijelölt három együttes: Japán, Portoriko és Mexikó, végüí a rendező ország csa­pata: Olaszország. Magyar olimpiai csapat— Vojvodina 2:1 (0:1) A budapesti Népstadionban 30 000 néző előtt a jugoszláv Vojvodinával játszott visszavágót a magyar olimpiai csapat és a második félidőben nyújtott jobb játé­kával megérdemelten nyerte meg a mér­kőzést. A magyarok így álltak fel erre a mérkőzésre. Faragó — Dudás (Novák), Várhidi, Dalnoki I. — Vilezsál, Kovács III. — Sátori, Göröcs, Albert, Orosz, Rákosi, Szünet után a belső hármas Orosz, Al­bert, Dunai összeállításban játszott. A vendégek gólját az első félidőben Ta­kács érte el, míg a magyarok részéről Várhidi (büntetőrúgásból) és Albert volt ^redményes. Göröcs jelenleg gyenge for­mában van. Két meglepetést hozott az európai labdarúgó-bajnokok vetélke­désének negyeddöntője: az egyikre Bécs­ben került sor, ahol a Práter-stadionban a Wiener Sportklub—Eintracht Frankfurt­mérkőzés visszavágóját játszották, a má­sikra Glasgowban az ottani Rangers— Sparta Rotterdam-találkozón. Bécsben ugyan nem volt esélytelen az NSZK bajnoka sem, mégis a legtöbben a Sport­klub sikerét várták, hiszen Frankfurt­ban csupán egygólos vezetésre tett szert a német• csapat, tehát jogos volt a re­mény, hogy otthon a bécsiek nemcsak be­állítják, de a maguk javára döntik el a mérkőzést. A megnagyobbított Práter­stadionban a bécsi csapat nagy esőben 45 000 néző előtt elkeseredett küzdelmet vívott a frankfurtiakkal, akik azonban minden erejük latbavetésével játszottak és több szerencsével nagyobb arányban is győzhettek volna. A Sportklub, mint már régebben is megírtuk, már nem a régi. Támadósora, mely a csapat legve­szélyesebb része volt, jelenleg nem ren­delkezik azzal az átütőképességgel, mint tavaly. Horák, a válogatott jobbszélső át­lépett a bécsi Wackerhez, de a hátsó so­rok sem nyújtják azt a teljesítményt, mellyel az együttes tavaly megnyerte az osztrák labdarúgó-bajnokságot. A kemény és pontosan fedező vendégekkel sok baja volt s csak a bécsi kapus kitűnő játé­kának köszönhető, hogy nem kapott több gólt. A mérkőzés után maguk az ottho­niak is elismerték, hogy megérdemelten estek ki a további küzdelmekből. Frank­furtban volt 2:1 az eredmény. Bécsben 1:1 s így az Eintracht 3:2 arányban került az elődöntőbe. Glasgowban hatalmas meglepetésre ke­rült sor. Olyanra, amelyre aztán igazán senki sem várt. A holland Spartak Rot­terdam 1:0 arányban legyőzte a skót bajnokot, amely Rotterdamban 3:2-re nyert. Ezzel harmadik mérkőzést harcolt ki. Az első két mérkőzés eredménye ugyanis 3:3. A Rangers ugyan a leg­utóbbi bajnoki mérkőzéseken nem szere­pelt a legjobban, pontokat veszített, de hogy saját otthonában vereséget tszenved majd a holland bajnoktól, szinte elkép­zelhetetlen volt. De hát mégiscsak igaz, hogy a futballban minden lehetséges. Er­ről meggyőződhetett a Rangers stadion­jában megjelent 80 000 néző. Hiába ját­szott keményen ezúttal is a skót csapat, egyenlíteni sem tudott s így harmadik mérkőzést vív majd egymással a két bajnok. Ennek az összecsapásnak a kime­netele teljesen bizonytalan. Sőt: lehetsé­ges, hogy semleges pályán a rotterdamiak a maguk javára döntik el a találkozó sor­sát. Egyelőre annyi máris bizonyos, hogy az egyik elődöntöt a két spanyol csapat egyike nyeri, vagy a Real Madrid, vagy az FC Barcelona. Tehát közülük kerül ki a döntő egyik résztvevője. Ellenfele vagy a Glasgow Rangers, a Spartak Rotterdam, vagy az Eintracht Frankfurt lesz a dön­tőben. S könnyen lehetséges, hogy újabb meglepetésekre kerül majd sor. (-i) Románia-Spartak Hradec Králové 2:0(2:0) A román labdarúgó-válogatott Buka­restben 15 000 néző jelenlétében előké­szítő-mérkőzést játszott. A Spartak Hra­dec Králové csapata volt az ellenfele, amely felett a jól felkészült román együttes megérdemelt győzelmet aratott. A szovjet síbajnokságok A Szverdlovszk melletti hegyekben folytatják a Szovjetunió idei sibajnoksá­gát. A nök 5 kilométeres versenyében 200 rajtoló részvételével Kolcsinova 17 p 53 mp-es kiváló idővel ért elsőnek cél­ba. Terehina (Moszkva) 17 p 56 mp-cel második, Gusakova (Leningrad) 17 p 57 mp-cel pedig a harmadik lett. SPORTHÍRADÓ iiMimmmmmimi IIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIII • Ostrava: Tatran Ostrava—Slovan Pra­ha Orbis 73:55 (37:29). Az I. kosárlabda­liga mérkőzése, melyen a hazai együttes meglepetésre sima győzelmet aratott az Orbis együttese felett. • Milánó: A csehszlovák jégkorong­utánpótlás válogatott olaszországi vendég­szereplése során az utolsó mérkőzésén Milánó válogatottjával találkozott s 4:4­arányú döntetlent ért el. • Gdansk: Lengyelország egyéni judo­bajnoka Zieniawa lett Jaremczak és Gro­dek előtt • Moszkva: A szovjet jéglabda-bajnok­ságban az elsőséget Szverdlovszk együt­tese szerezte meg a CSK Moszkva és a Dinamó Moszkva együttese előtt. • Annecy: A Franciaország B—Írország B labdarúgó-együttesek találkozója 5:0-lás francia győzelemmel végződött. Péntek, március 18. A BRATISLAVAI MOZIK MOSÓRA: PRAHA: Ahova az ördög nem jut el (cseh) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45, MET­ROPOL: Vészjelek (NDK) 16, 18.15, 20.30. POHRANIČNÍK: A gaucsók háborúja (ar­gentin) 16. 18.15, 20.30, SLOVAN: Sziklák és emberek (szlovák) 16, 18.15, 20.30, TATRA: A nyomorultak I rész (francia-né­met) 16, 18.15, 20.30, MLADÝCH: A bűvös ecset (NDK) 16, DUKLA Fatima (szovjet) 18, 20.15, MIER: Raquin Teréz (francia) 15.45, 18, 20.15, MÁJ: Rettegett Iván I. rész (szovjet) 18, 26.15, OBZOR: Férfi, aki nem tért vissza (szlovák) 18, 20.15, STA­LINGRAD: Nebáncsvirág (francia) 18, 20.15, ZORA: Rettegett Iván II. rész (szovjet) 18, 20, POKROK: Családi kör (cseh) 17, 19, ISKRA: Ketten a nagyvárosban (indiai) 17, 19.15. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MO?ORA: NEMZETI SZlNHÁZ: Éjféli mise (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Éjjeli menedék­hely (19), OJ SZÍNPAD: Bolondos vasárnap (19), ZENEI SZlNHÁZ: Blues (19.30). A KOŠICEI MOZIK MŰSORA. SLOVAN: Sziklák és emberek (szlovák), TATRA: Az éneklő púderdoboz (cseh) PARTIZÁN: Szülői ház (szovjet), ÚSMEV: A nyomorultak II. rész (francia-német), DUKLA: Az aranycsillagos hercegnő (cseh). A KOŠICEI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORA: MA: Öt este (19), HOLNAP: Rágalmazó nők (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: DIÓSZEG: A kérők (19.30), KOMÁROM: A leljptetlen nő (19.30). A televízió műsora: PÉNTEK BRATISLAVA: 17.30: Gyermekműsor 18,00: Készülünk a II. Országos Sparta­kiádra. 19,00:' TV-híradó. 19,30: Mező­gazdasági adás. 19,45: József-napi tarka­est. 20,30: Élmények és érdekességek a téli olimpiai játékokról. 21,30: Á nap visszhangja. IDŐJÁRÁS. A románok nagy iramban kezdték a ta­lálkozót s Szeredi és Dinulescu góljával csakhamar 2:0-lás vezetésre tettek szert. Szünet után a vendégek játéka tetemesen megjavult Többet támadtak, jobban tud­tak megbirkózni a kemény román véde­lemmel. A román csapat, amely két hó­nap múlva „A"-válogatottunk ellenfele lesz, a következő felállításban játszott: Voinescu — Greavu, Lazar, Soare — Je­nei, A. Vasile — Hasoti, Szeredi, Dinu­lescu, (Dridea), Mateianu, Raksi. A győz­tes csapatban főleg a védelem játéka tünt ki. A fedezetsor és a csatárok közül Hasoti és Mateianu érdemel dicséretet. A vendégek erőssége Hledík, Krejčí és Kvaček volt. Borhy állami edző, aki szintén jelen volt a mérkőzésen, kijelentette, hogy a román együttes fejlett labdarúgást ját­szik. Különösen keménysége és gyorsasá­ga figyelemre méltó. • • • • • • Reggelenként ködös, később Hűvös, bo­rús idő várható. A hőmérséklet lényegesen csökken, sok helyütt eső, havas eső. A legmagasabb nappali hőmérséklet plusz 3—6 fok között Élénk északkeleti szél. Bzince községben is nagy örömmel foglalkoznak a II. Országos Sparta­kiádra való felkészüléssel. Ebben a partizánharcokban hírnevet szerzett községben hetente 22 fiatal nő gya­korlatozik az új iskola épületében Tizenöten közülük a Magvetést gya­korolják, hatan pedig a buzogány­gyakorlatokra készülnek elő. Képün­kön: Žoldáková oktatónő kijavítgatja az észlelt hibákat. ,,ÚJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Fe renc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., T e 1 e f o n: 347-16 351-17, 232-61. — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 33728. Előfizetési díj havonta Kčs 8,—, Ter­jeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbes*' -'tiél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommün ista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. K-19+01001

Next

/
Thumbnails
Contents