Új Szó, 1960. február (13. évfolyam, 31-59.szám)

1960-02-04 / 34. szám, csütörtök

Baráti látogatáson a Német Demokratikns Köztársaságban Selieiikmbergi Láto gatás A delitzschi járás schenkenbergi „Október 7" földművesszövetkezete nem tartozik a legjobbak közé. Nem is .akarták elhinni, hogy Novotný elvtárs, párt és kormányküldöttsé­günk meglátogatja őket. Nem ér­demesek ők erre a megtisztelő lá­togatásra. De azért követték a tele­vízióban a küldöttség útját és mint szorgalmas és rendszerető szászok, felhörpintették ki tudja hányadik bögre tejeskávéjukat és megtették a fogadtatásra az előkészületeket. Amikor az elnökük biztosra ígérte a látogatást, meggyorsították az is­kolájuk politechnikai oktatása meg­könnyítésére szolgáló műhely felépí­tését. Hát igen, az elnökük, róla érdemes megemlékezni. 41 éves és 1952. tehát megalakulása óta elnöke az LPG- (EFSZ)-nek és a helyi földmunkásokkal, kisparasztokkal, át­települtekkel együtt, mint lengyel te­rületről áttelepített német, előző­leg a helyi úri . birtokból ő is ki­lenc hektár földet kapott. Helmut Merke elnök hát újgazda is, meg nem is. Apja ugyanis középparaszt volt. aki fiát kétéves mezőgazdasági gyakorlatra küldte és egyéves téli iskolába járatta. Tudta jól a fiatal Merke, mit jelent az összefogáson alapuló nagytermelés, tudta azért is, mert. a szovjet hadifogságban volt alkalma olvasni, tanulni, meg a kol­hoz közösében dolgozni. Példás ma­gatartásáért egyéves antifasiszta iskolát látogatott, az antifasiszta bi­zottság elnöke lett és akkor talán még csak tudat alatt, de megérez­te, mennyire hasznos lesz ez saját­magának és falubelijeinek. Ma már tudja, milyen .erős fegyver a tu­dás: azért tette le tavaly az érett­ségit és iratkozott be távtanulóként a lipcsei Kari-Marx Egyetem mező­gazdasági karára. Ott ülünk az asztalnál, velünk ül még a tőlünk elkerült Róbert Va­litschek, az egyik brigád dolgozó­ja, a szövetkezeti pártszervezet tag­ja is. Merke szövetkezeti elnök em­lékezik a múltra. A kezdet nem volt egyszerű. Mo­solyogva meséli, milyen nehezen nyerte meg a szövetkezeti gondo­lat számára mostani alelnök társát. Harmincszor volt nála, türelmesen viselkedett, magyarázott. A kemény­fejű kisparaszt sokszor „meglépett" előle, ő azonban addig várt, vagy addig leste,. amíg csak elő nem ke­rült. A szövetkezetben, de otthon is, a családban napirenden voltak a veszekedések. Azt tudták addig is, ki parancsol a házban: az „ember". Mindig így volt, így kell hát ma­radnia. De a szövetkezetben kide­rült, hogy az asszony sokszor töb­bet dolgozik és tehetségesebb is az „embernél". Vége lett az „ember" zsarnoki uralmának. Oj emberek. totta háztáji gazdaságát. Sorba fel­ajánlják a többiek is. Az ellenérté­ket a munkaráfordítás értékének le­vonása után megkapják pénzben, vagy természetben. .De ami elve­szett a réven, kétszer is megtérül a vámon. A háztájon végzett munka helyett többet dolgozhatnak a kö­zösben, egységre, vagy szórakozhat­tése elől. Ilyen volt mindenekelőtt a Szovjetunió kifogyhatatlan erköl­csi, anyagi támogatása, példamuta­tó ereje és a szocialista tábor szo­ros felzárkózása. Mindenekelőtt pe­dig legyőzhetetlen erőnek bizonyult a marxizmus-leninizmus -ideológiá­ja, a német kommunisták dicső pártjának nehéz küzdelmekben ki­KÉT KOMÁROMI BEMUTATÓ A Komáromi Magyar Területi Színház mutatkoznak az első eredményei. Két is az, hogy műsorterve legalább kilenc helyett és az is, hogy egy hónap lefor közönségünk elé. Az első kettőnek már gel együtt örültünk és — ne tagadjuk A kérők és Peter Bejach: A lehetetlen illetve el nem talált jelenetén. E két Csehov Ványa bácsi című drámája na előestéjén. gárdája számbeli gyarapodásának már ségtelenül annak könyvelhető el ugyan­darab előadására számít az eddigi hat gása alatt három bemutatóval léphet szem- és fültanúi voltunk, a közönség­— bosszankodtunk is Kisfaludy Károly: n? című vígjátékának egy-egy sikerült, mü színreviteléről szeretnénk szólni gy érdeklődéssel várt bemutatójának Párt és kormányküldöttségünk sche nkenbergi látogatása idején készült ez a fe ívétel. Valitschek elvtárs a helybeli szövet­kezet egyik női dolgozójával beszél­get. kiegyenesedett hátú asszonyok lép­tek előtérbe, akiknek eddig csak hallgatás és tűrés volt az osztály­részük. A parasztok fokozatosan léptek be a közösbe. Egyrészt, mert a szö­vetkezetesek tartották velük a ba­rátságot, másrészt, mert látták gya­rapodásukat, a falun annyira szük­séges szövetkezeti óvodákat, böl­csődéket, mosodát A falu egyetlen, konok gondolkodású egyéni gazdál­kodója már szégyelli magát. Csak kifogásra, alkalomra vár, hogy be­léphessen. 40 szövetkezeti család a szövetkezet rendelkezésére bocsá­nak, pihenhetnek, tanulhatnak. A szocializmusban ez is olyasvalami, ami meghozza á gyümölcsét. — Eljött az ideje, hogy végre va­lahára mi, németek is új életet foly­tassunk, legalább is itt, a mi köz­társaságunkban — mondja ez a meg­fontolt ember. Néhány szóval teljes képet festett a kollektív gazdaság­ról, eredményéikről, érzékeltette, mennyivel emelkedett a tagság szín­vonala, amióta közösen dolgoznak. Majd így folytatta: — Bizony barátom, sokan közülünk már négy rendszert is megéltek: a császárságot, a weimari köztársasá­got, a hitleri fasizmust, s végre a mi rendszerünket. A volt sanyarú sorsú öreg cselédek, akiknek csak krumpli, ha jutott, ma úgy dol­goznak, mint a fiatalok. Vidámak, jókedvűek, most élik igazán vilá­gukat. — Fáj nekünk, hogy külföldön még sokan nem értik meg a mi új világunkat itt. Hogy is mondjam: vannak, akik nem bíznak bennünk, németekben. Nos, barátom, én tu­dom, hogy mi, németek, alaposan rászolgáltunk a bizalmatlanságra — de most, itt, szép köztársaságunk­ban rá akarunk szolgálni a biza­lomra is. Nézd, ha nálatok is len­nének még ilyen hitetlen emberek, mondd el nekik, amit nálunk láttál. Beszélj nekik az épülő városokról, a' gyárakról, a falvakról. S beszélj ,az emberekről is. Minálunk renge­teg ember úgy érzi, mintha 1945 után valami súlyos eszméletlenség­ből, tévhitből tért volna magához, s mi azon vagyunk, hogy minél több honfitársunkat eszméletre té­rítsünk, meggyógyítsunk. Hazudnék, ha azt mondanám, hogy könnyű a dolgunk. Te látod, mennyi aktivis­tát (a német élmunkás elnevezé­se) neveltünk, mennyi szocialista brigádunk van. Mind csupa nagy­szerű ember. És sok nő, anya, sok fiatal. Oj Németországot építünk itt, barátom. írd meg, okvetlenül írd meg • ezt. Búcsúzóul ez a kérésem hozzád. Teljesítem kérését, mert Merke elvtárs szavai az NDK sok millió állampolgárának gondolatvilágát tük­rözik. MÉRLEG A Német Demokratikus Köztár­saság 1959. október 7-én ünnepel­te megalakulásának és fennállásának tizedik évfordulóját. E korszak tör­téneti jelentőségét és gazdag ered­ményeit csak az mérheti fel iga­zán, aki tudja, hogy az anyagi pusz­tulásnak, a testi és szellemi elnyo­morodásnak, eszmei zűrzavarnak, embertelenségnek micsoda sátáni évei előzték meg 1945. előtt. Mi­iven hősi elszántság kellett ahhoz, hogy a német nép milliói ebben a helyzetben megpróbálják a lehetet­lent: megkezdték a romtaíanítás és az újjáépítés munkáját s szemük előtt a szocializmus gyönyörűséges távlatával, lerakták ennek első szi­lárd alapjait. A külső romtalanítással és újjá­építéssel egyidejűleg kellett végre­hajtani — s ez volt a nehezebb és bonyolultabb folyamat — a belső romtalanítást és újjáépítést, a tu­dat megtisztítását a hitleri őrület fertőzetének, a vér, faj és talaj hármas mítoszának maradványaitól. Szerencsére akadt néhány tényező, amely segített elhárítani az akadá­lyokat a történeti feladatok teljesí­harcolt és következetesen érvénye­sített vezető szerepe. Az új köztár­saság fennállásának első percétől fogva a német nép legszentebb ér­dekeiért harcolt: a békéért, az egy­séges, demokratikus Németország­ért, a lakosság jólétéért. A tervek túlszárnyalása, az újjá­épülő német városok százai, az ipar­ban, mezőgazdaságban és közleke­désben végbemenő új technikai for­radalom, a növekvő kulturális és életszínvonal, a szocialista hazasze­retet és öntudat, az internacionaliz­mus megértése — mindebből tevő­dik össze a tíz áve eredményes mérle­ge. A cél, hogy túllépik az NSZK élet­síandardját, szerte a világon nö­veli a németek munkás- és pa­rasztállamának a tekintélyét. Bizo­nyos azonban, hogy még nagyon so­kat kell dolgozni és harcolni addig, amíg a réginek és az újnak a küz­delme egész Németországban vég-' érvényesen a mi javunkra dől el. Utam során meggyőződtem arról, hogy az NDK szorgalmas és tehet­séges népe eltökélten harcol — al­kotó munkájával és eszmei újjá­születésével — a szocializmus meg­valósításáért, a háború ellen, a béke megvédéséért. Meggyőződtem arról a barátságról és szeretetről is, ame­lyet az NDK dolgozói népünk, a szovjet nép, a béke és a szocializ­mus táborának valamennyi népe, az egész világ munkásosztálya és ha­ladó erői iránt táplálnak. A mun­kások, a parasztok és a többi dol­gozó tisztában vannak azzal, hogy a békét, a szabadságot és a háború előttinél jóval magasabb életszínvo­nalat a Német Szocialista Egység­párt vezetésével épülő új társadal­mi rendszerben — a szocializmus megvalósításával érhetik csak el. A revansista Adenauer, Oberlän­der és a többi monopoltőkés és tár­saik csökönyös struccpolitikája és kommunistaellenes keresztesháború­ja ellenére és függetlenül attól, hogy ez ínyükre van-e vagy sem, függet­lenül attól, hogy Bonn elismeri-e vagy sem, — az NDK élő valóság és a szocialista béketábor egyre erősebb bástyája. Jó barátunk, hű­séges szövetségesünk. Az emberek belső érzésvilágába nem könnyű betekinteni. Nem két­séges, hogy ott is az újjászületés az uralkodó, de az sem kétséges, hogy sok ember szívét és tudatát nyomják még a múlt omladékai. Kö­zel van még a százszor átkozott múlt. Közel, mert Berlin demokrati­kus övezetének határain túl, s az NDK határain túl ez a múlt újra testet ölt. A lipcsei Karíheinz Scholz alig harminc éves. Amikor pár évvel ez­előtt több fiatal német társa kí­séretében tapasztalatcserére és ba­ráti látogatásra hazánkba érkezett, német beszédük hallatára egy anyó­ka a határvidéken nagyon megijedt: — Ügye maguk nem hoznak hábo­rút, — kérdezte. Néha bizony ná­lunk is kísért a múlt. Ezért van az, hogy számunkra a német kérdés nem egyszerűen „egy külpolitikai kérdés a sok közül". A német kér­dés békés megoldása — legsajátabb ügyünk ' Megoldjuk ezt is, mert ez a népmilliók érdekeit szolgálja, s a népmilliók úgy kívánják. SZILY IMRE Kisfaludi Károly: A kérők Sorrendben ez volt ugyan a hónap második premierje, viszont megte­kintése sokkal több, választ követelő kérdőjelet hagyott bennünk, mint Bejach zenés Tígjátéka. Vajon indokoltan került-e ez a mű a MATESZ színpadára? A válasz­adás nem olyan egyszerű, amilyen­nek az első pillanatban tűnhet. Kis­faludy Károly a magyar színi kul­túrának jelentős alakja, első szín­műírónk, aki jogosan elismerésre, te­kintélyre tett szert, sikert ért el, akire a haladó nemzeti hagyomány tisztelőjén?k ma is megbecsüléssel kell tekintenie. A kérők című műve a XIX. század első évtizedeiben élt típusokat eleveníti fel, a korabeli társadalom jellegzetes alakjait festi meg élénk, találó színekkel. Monda­nivalójában három fő gondolat ér­vényesül: a hazafiság, a magyar nyelv szeretete és megbecsülése s a szerelemnek, mint tiszta emberi kapcsolatnak az igenlése. Ez a da­rab a maga idején komoly szerepet töltött be annál is inkább, mivel éle a külföld felé kacsingató arisztokrá­cia ellen irányul. Ugyanakkor Kisfa­ludy A kérőkben pártját fogta az akkor még haladó törekvésekkel je­lentkező polgárságnak, sőt népi alak­jai iránti rokonszenvét sem titkolta. Elvitathatatlan az is, hogy tud komi­kus helyzeteket teremteni és azokat kiaknázza, egyszóval ért a vígjáték mesterségbeli követelményeihez is. Az ellenérveket röviden talán így foglalhatnánk össze: más korban élünk, más kérdések mozgatnak min­ket, sok minden már süketen cseng a fülünkben és porosnak hat a sze­münkben ebből a darabból. Az arisz­tokrácia eltűnt életünk színpadáról, a polgárság a hazafiság barikádjának másik oldalára került, a szerelem megtisztult az anyagi érdekek ko­loncától és így természetes, hogy lé­nyegesen csökkent a mü gondolati hatékonysága. Ugyanakkor világosan le kell szögeznünk, hogy A kérők művészi szempontból sem tartozik a világirodalom remekei közé, sőt akár Szigligetinél, akár Csikynél csillo­góbb gyöngyszemekre találhatunk. A kérők eszmei mondanivalójával és művészi formábaöntésével szem­ben azonban mégsem állíthatunk fel maximalista mércét, mégpedig három oknál fogva. Az első az, hogy a drá­mairodalmunkban klasszikusnak szá­mító Kisfaludy műve haladó irodal­mi örökségünk része. A másik az, hogy a darabból kihámozhatunk olyan általános gondolatokat is, ame­lyek ma is időszerűek. Elsősorban éppen a hazafiságra, az anyanyelv szeretetére gondolunk. Természete­sen ehhez szükség van arra, hogy a néző átértékelje a szerző gondolatait és új tartalommal töltse meg az említett fogalmakat. Harmadsorban — A kérők ma is szórakoztató, ne­vettető színdarab. Végeredményben tehát indokoltnak tűnik a darab műsorra tűzése. Ennek csupán egy feltétele van, ez pedig a jó játék, mert régi igazság, hogy végső soron a színésztől függ a si­ker. Véleményem szerint tévedés maga a szereposztás.A bemutató tel­jesen megcáfolta azt a nézetet, hogy a kevésbé igényes színdarabot gyen­gébb szereposztásban is elő lehet adni. Ennek inkább az ellenkezője érvényes. Megértem a színház veze­tőségének törekvését, hogy viszony­lag parádés szereposztásban akarja színre vinni Csehov Ványa bácsiját. Ezzel azonban aránytalanul legyen­gítette A kérők szereplő gárdáját és így hatását is. A Kisfaludy mű néző­jét pedig egyelőre ez a tény fog­lalkoztatja, mégpedig jogosan. Hiába, a tény tény marad. Két­három jó teljesítmény nem rántja ki ezt a darabot a szokványosság, a szürke átlagosság kátyújából. A legjobb Gyurkovits Mihály koz­mopolita Szélházy bárója, a kitűnően karikírozott, megnevettető és magát megutáltató piperkőc. Az otthonában is huszár-regulát érvéhyesítő, han­goskodó, de lényegében jó szívű Baltaházy nyugalmazott huszárkapi­tány szerepében a komáromi közön­ség most is nagy szeretettel tapsol­ta meg Fazekas Imrét. Mégsem hi­bátlan ez az alakítás, mégha az átla­gon felüliek közé tartozik is. Ennek oka, hogy Fazekas játékában kevés az új szín. Széles gesztusai ismét­lődnek és különösen ezen a kis szín­padon túlzottnak hat hangjának rit­kán tompított és ezért nehezen fo­kozható és árnyalható erőssége. Ku­esera Anna meglepett minket. Már a „Dódi" Marittájának szerepében felfigyeltetett, most pedig még en­nél is többet nyújtott Lidi alakjá­ban. Látni rajta, hoqv sokat dolgo­zott a szerepen, igyekszik mindenre reagálni, akkor is, amikor nincs köz­vetlenül játékban, de helyenként még mindig kissé merev és hangját is jobban uralnia kell. Réty Margit nem tudja eléggé átélni a minden lében kanál, senki által komolyan nem vett vénkisasszony szerepét, fi­gurája nem hat eléggé hitelesen, habár van néhány jó pillanata. Len­gyel Ferenc bizonyára rendezői uta­sításra letompítva játssza meg a beszédébe latin szavakat keverő, de hibáját minduntalan felismerő, hó­nát, nemzetét szerető Perföldy ügy­véd alakját. A lényegében helyes rendezői felfogás azonban akarva­akaratlan elszürkíti a figura vígjá­téki hatását. Szabó Rózsi Málija kü­lönösen induláskor erőtlen, később feljavul az alakítás, de éppúgy, mint a másik romantikus szerepet, Károly alakját formáló Nádasdy Károly, ő sem tudja szerepéből kihozni az árnyalatokat, a mélységeket és a magasságokat. Kisebb szerepekben tetszett még Várady Béla jól eltalált Wilhelmje, míg Dráfi Mátyás, Ko­vács József és Rózsár József a meg­szokottat nyújtották. Munk István rendezése sajnos, ezút­tal íiélkülözi a határozott egyéni felfo­gást, az újszerűséget. Kezét ugyan megköti az adott szereposztás, de még így is lendületesebb előadást vártunk. Egyes alakításokon (Lidi) látható a keze nyoma, dolgozott a színészekkel, de az összhatás mégis az, hogy kissé fáradt, helyenként íztelen és színtelen a rendezés. H. Bezáková jelmeztervező huszár­egyenruháinak színkompozíciója erő­sen vitatható, míg Rózsás Sándor díszlete nemcsak leíró, naturaliszti­kus, hanem túlzsúfolt is. Peter Bejach: A lehetetlen nő Német szerző ma játszódó három­személyes zenés vígjátéka. Tartalmi­lag és művészileg eléggé igénytelen, jobban mondva csupán arra tart igényt, hogy jól elszórakoztassa a közönséget. Van benne jóadag hely­zetkomikum, szellemesség, fülbemá­szó muzsika (Guidó Masenetz), há­rom többé-kevésbé hitelesnek ható figura, néhány többé-kevésbé ki­konstruált, de humoros helyzet, sőt mi több, a jól felépített darab végén önmagát szerényen kínáló /hasznos gondolat: mennyivel több a szerelem az olcsó kalandnál. Ezt a darabot különben csekély változtatásokkal színre lehetett volna vinni akár húsz­harminc évvel ezelőtt is és akkor is „mainak", „időszerűnek" hatott volna. Egyébként az ilyen jellegű darab­ra is szükség van. Jól szórakoztat és mond is valamit, a közönség há­lásan fogadja. Tarics János rende­zésén látni lehet, hogy kedvvel, sze­retettel nyúlt a műhöz. Könnyedén mozgatja a szereplőket, felfogása magán hordja az értelmesség és az ilyenkor nélkülözhetetlen ízlésesség jegyeit, tisztességes munkát adott át. Ami hiányzik, az a rendezői jár­tasság, a gazdagabb ötletesség. Tóth Lászlót most újra olyan sze­repben láthattuk, amely összhang­ban áll színészi alkatával. Ilyenkor szabadulni tud minden gátlástól, csak a játéknak él, úgy mozog, be­szél, énekel, él a színpadon, mintha soha mást nem tenne. Hannese na­gyon sikerülten, sokrétűen megját­szott, belső energiában gazdag ala­kítás. Buczkó Juditnak ez' az első nagyobb szerepe és meglepően jó Katrinjét látva bátran állíthatjuk, hogy tűzről pattant elevenségével, bájával,. tehetségével még sok si­- kert érhet meg főleg hasonló jelle­gű darabokban. Lengyel Ilona jól beilleszkedett ebbe a színészi trium­virátusba. Az ő szerepe volt a leg­kevésbé hálás, mert szerzőileg a leg­gyengébben motfvizált. mégis játflca hitelessé avatta Barbara „a lehetet­len nő" alakját. Meggyőződésem, hogy Lengyel Ilona komolyabb drá­mai szerepben is megállná a helyét. Végül még annyit, hogy Štefan Bunta jelzett díszlete ügyes, korsze­rű. A színpadi kép megtervezésében sajnos gyakran szokványos sémát láthatunk a MATESZ színpadán. Ép­pen ezért a fiatal Bunta szerves be­illeszkedése az együttesbe csak hasz­nára válhat a komáromiaknak. Gály Iván ÜJ S° 'ebruár 4.

Next

/
Thumbnails
Contents