Új Szó, 1960. február (13. évfolyam, 31-59.szám)

1960-02-27 / 57. szám, szombat

VITA A TANKÖNYVEKRŐL Az idegen nyelvek oktatásának elengedhetetlen segédeszköze Mindjárt bevezetőül szeretném leszögezni, hogy a fenti címben meg­jelölt elengedhetetlen segédeszköz alatt a módszertani és szakszem­pontból kifogástalan tankönyvet ér­tem. Valamely idegen nyelv eredmé­nyes oktatását ugyanis elképzelhe­tetlennek tartom jó tankönyvek nél­kül. Magyar tannyelvű iskoláink egyik alapvető, mondhatnánk kulcs­problémája a szlovák nyelvoktatás. Pártunk nyíltan leszögezi, hogy a magyar tannyelvű iskolák tanulóinak a szlovák iskolák tanulóival azonos értékű ismereteket kell elsajátíta­niuk a nemzetiségek azonos jogai­nak elve alapján. Egyetlen magyar nemzetiségű tanuló előtt sincsenek aárva a főiskolák és egyetemek ka­pui, sem a legkülönfélébb munkahe­lyek, viszont nem kétséges, hogy tel­jesen reális és elfogadható okoknál fogva a főiskolai tanulmányokhoz és az egyes munkahelyeken való elhe­lyezkedéshez is szükséges az alapos szlovák nyelvtudás. Mint létfontosságú problémát ál­landóan napirenden kell tartanunk a magyar iskolák szlovák nyelvoktatá­sának problémáját, mert csakis e komoly probléma megoldása teszi majd lehetővé, hogy a magyar kö­zépiskolák végzett növendékei, ala­pos szlovák nyelvismeret birtokában kellő eséllyel jelentkezzenek tanul­mányaik folytatására vagy a munka­helyeken. A szlovák nyelv elsajátí­tásét középiskoláink teszik lehetővé a magyar nemzetiségű tanulók szá­mára is. Az eddigi tapasztalatok azonban sajnos azt mutatják, hogy a tizenegyéves iskolákat elhagyó ta­nulók szlovák nyelvismerete nem minden esetben mondható kielégítő­nek. Középiskolai szlovák nyelvokta­tásunk pillanatnyilag nélkülözi a gyakorlatiasság elvének elengedhe­tetlen érvényesülését. Érvényben lé­vő tanterveink, de különösen tan­könyveink túlnyomó többségükben nem kielégítőek és a modern nyelv­oktatás követelményeinek távolról sem felelnek meg. A jelenleg hasz­nálatban lévő szlovák tankönyveink az oktatás formalista módjaira kész­tetik a tanítót, márpedig formális nyelvi ismeretek útján soha nem le­het eljutni a komoly, alapos nyelv­tudáshoz. A szlovák nyelvkönyvek sürgős át­dolgozásának, i(letve teljesen új rendszerű szlovák nyelvkönyvek be­vezetésének követelménye késztet tehát arra, hogy bekapcsolódjam az Üj Szó hasábjain folyó igen szüksé­ges vitába. Bár sajnálatos igazság az, hogy magyar tannyelvű isko­láinkon számos kimondottan rossz tankönyv van használatban egyéb tantárgyakból is, én az alábbiakban csupán az idegen nyelvkönyvek kér­désével, elsősorban a szlovák nyelv­könyvekkel kívánok foglalkozni, te­kintve, hogy mint azt már fentebb is megállapítottam, a szlovák nyelv­oktatás elsődleges jelentőséggel bír. Hogy a jelenleg használt szlovák nyelvkönyvek hibáira rámutathassak, először talán azokról az elvekről kell szólnom, amelyeknek középiskolai szlovák nyelvtanításunkban maradék­talanul és elengedhetetlenül érvé­nyesülniük kell. Ezen elvek legfon­tosabbika a gyakorlatiasság elve. Ma, amikor az iskola és az élet szoros kapcsolatát hangsúlyozzuk oktató­nevelő munkánk folyamatában, szük­séges, hogy idegen nyelvoktatásunk is ezt a célt szolgálja és tanulóinkat olyan konkrét és gyakorlati jellegű, haifenos nyelvismeretekkel lássuk el, amelyeknek teljes egészükben az életben is hasznát látják. Az agyon­teoretizált nyelvtani oktatást, a szá­raz adatokra támaszkodó irodalom­történeti tanítást, a „haszontalan" mondatokkal teletömött konverzá­ciókat, a frázisokkal teli és igen ke­vés gyakorlati hasznú olvasókönyv­ben olvasmányokat tehát el kell vet­nünk. Ezekre, mondhatnám semmi szükség nincs. Nem beszajkózott nyelvtani formulákra, irodalomtörté­neti adatokra, sematikus, lapos, eről­tetetten aktualizált olvasmány-szö­vegekre és semmitmondó, vatta­mondatokkal teli beszélgetési szöve­gekre van tanulóinknak szüksége, hanem komoly, aktív, minden forma­lizmust és a gyakorlattól elszigetelt teóriát kirekesztő nyelvtudásra. Ezt pedig csak abban az esetben lehet elérni, ha egy megfelelő tanmenet követelményeit szem előtt tartva kellő szókincset, a gyakorlatiasság elvét következetesen betartó konkrét nyelvtani ismereteket nyújtunk a tanulóknak. Nem beszajkózott rago­zási táblázatokra van szükség, ame­lyeket sok esetben a tanulók talán nem is értenek, hanem a szavak ra­gozott alakjainak helyes használa­tára. Ezt pedig csak sok-sok gyakor­lással lehet elérni. További fontos elv, amelyet a szlovák nyelv okta­tásánál következetesen be kell tar­tani, az anyanyelvből való kiindulás a nyelvtani fogalmak, a nyelvtani I jelenségek magyarázatánál. Mérhe­' tetlenül eredményesebb, tanító és ta­nuló számára jóval könnyebb egy idegen nyelv tanítása és elsajátítása, ha az anyanyelv nyelvtani jelensé­geivel lehet párhuzamot vonni, a már meglévő anyanyelvi nyelvtani absztrakcióra lehet építeni. Ugyan­csak fontos elv az idegen pyeivek gyakorlati jellegű oktatásánál a nyelvtani jelenségek funkcionális al­kalmazása, a nyelvtani fogalmak, névszó- és igeragozások mondatok­ban való felhasználása. De az csak magától értetődő, hogy az ilyen mon­datokban sem szoríthatja háttérbe az illető nyelvtani fogalom funkció­ja bemutatásának szándéka a józan ész logikáját. A modern nyelvtudo­mány és nyelvoktatás nem ismer külön „nyelvtankönyvi" mondatokat és az életben, a beszélgetések al­kalmával használatos logikus mon­datokat. Csak az utóbbiak fogadhatók el nyelvtankönyveinkben is. Mindezek előrebocsátása után egé­szen röviden rátérhetek jelenleg használt szlovák nyelvkönyveink hi­báinak elemzésére. E tankönyvek legnagyobb hibáit ugyanis éppen a " ~ - ~ f' - • .•. c - v ,<" -.. •-.•i.^mm A Kis tátrában jó dolguk van a síelőknek. (Turista felvétele) fentebb ismertetett elvek teljes, vagy csaknem teljes mellőzése idézi elő. Röviden: nagyon is kifogásolha­tók mind az olvasókönyvek, mind • nyelvtankönyvek és irodalomtörténeti könyvek. Elengedhetetlenül szüksé­ges tehát, hogy a bevezetendő vagy megírandó új szlovák tankönyvek sokkal jobbak, módszeresebbek, használhatóbbak legyenek. Nagyon helyteleníthető, hogy elvétve bár, de még hallunk olyan demagóg kije­lentéseket, hogy „a legjobb tankönyv sem eredményez csodát, ha maga a tanító sem beszéli jól a nyelvet". Ez. az állítás, amely egyébként az ipolysági járás tanítóinak nemrég megtartott aktíváján hangzott el, részben igaz, de kissé különös is. A szlovák nyelv a legszigorúbb ér­telemben vett szaktantárgy, s így természetesen csak szakemberek ta­níthatják eredményesen. Nagyon té­ves lenne viszont azt hinni, hogy akár a legjobb szakember is ered­ményesen taníthat idegen nyelvet jó tankönyv nélkül. Erre a szakem­bernek is, de elsősorban a diákoknak igen nagy szükségük van. A magyar tannyelvű iskolákon csak a jó szlovák tankönyvek teszik lehetővé azt, hogy ezek az iskolák hézagmentesen tel­jesíthessék legnagyobb és legfonto­sabb feladatukat: a szlovák nyelv minél alaposabb tanítását. Ogy vélem, az új iskolarendszerre való áttérésünkkel egyidejűleg meg kell végre oldanunk a régóta vajú­dó tankönyvproblémát is. Egységes, a tanmenetek követelményeivel össz­hangban megszerkesztett tanköny­vekre van szükség, s ezeket való­ban a legkiválóbb szakembereknek kell elkészíteniük a legalaposabb körültekintéssel. A jó tankönyvek több problémánk megoldására is be­folyással lehetnek. Sok gondot okoz nekünk, pedagógusoknak a diákok túlterhelése. Nem nyilvánvaló-e, hogy a rossz tankönyvből való tanulás is csak fokozza a tanulók megterhelé­sét? A módszeres, jól szerkesztett, a legnagyobb gonddal összeállított tankönyvek viszont megkönnyítik és örömmé teszik a tanulást. Ügy gon­dolom, pedagógus-társadalmunk mél­tán reméli, - a szülőkkel és nem utolsósorban a diáksággal együtt ­hogy a kilenc és tizenkétéves kö­zépiskolák tankönyvei nem szolgál­tatnak majd okot elmarasztaló kri­tikára. Szívből kívánjuk, hogy így legyen! SÄGI TÓTH TIBOR W.^l. F. Crémer (NDK): A művész. Májusban megrendezzük o költészet fesztiváliát Köztársaságunk fel­szabadításának 15. év­fordulója alkalmából az egyes művészi szö­vetségek és kulturális intézmények különféle akciókat rendeznek el­sősorban az ipari és a mezőgazdasági közpon­tokban. A film dolgozói már megkezdték ezt a mun­kát éspedig úgy ké­szültek a Csehszlovák Film II. plzeňi feszti­váljára, hogy a film­művészet kérdéseiről 40 vita-beszélgetést rendeztek. A vitabeszél­getéseknek igen nagy sikerük van. A Csehszlovákiai írók Szövetsége úgy készül a nagy jubileumra, hogy e hó elejétől kezdve mintegy 40 élenjáró író és költő számos városban és fa­luban elbeszélget a la­kosokkal az irodalom sarkalatos problémáiról és az egyes müvekről. Május derekán Prágá­ban ünnepi nagygyűlést rendeznek, míg a hó­nap végén úgyszintén Prágában sor kerül a költészet fesztiváljára. Ezen a fesztiválon né­hány kiváló külföldi költő is részt vesz. A csehszlovák képző­művészek ez év őszén országos kongresszust tartanak, ezt megelő­zőleg különféle ván­dorkiállításokat, nyil­vános beszélgetéseket rendeznek. Így pl. a prágai művészek négy vándor-kiállítása eljut a kerület 29. községé­be. (CTK) JAVULÁS BAJCSON Néhány hónapja bíráló cikkben fog­lalkoztunk Bajcs kulturális életével. Kifogásoltuk, hogy Bajcson az arány­lag jó feltételek ellenére sem kielé­gítő a kulturális élet. A fiatalok min­dennel törődtek, csak a tanulással, a művelődéssel nem. Vajon változott-e azóta a helyzet? Ezt vizsgáltuk a mi­nap, s elöljáróban meg kell monda­nunk: igen, változott, még hozzá so­kat. Ma Bajcson olyan kulturális élet van, hogy kevés helyen hasonló. Dicsérni kell a fiatalokat és Bajcs minden lakóját már azért az önzet­len segítségért is, amelyet kultúrhá­zuk rendbehozásánál nyújtottak. Az egykori hercegprímási nyaralót alakí­tották kultúrházzá. A szakszerveze­tektől e munkálatokra 1 millió 300 ezer koronát kaptak. A tervek sze­rint tavaly decemberre kellett a kul­túrháznak elkészülnie. A bajcsiak azonban összefogtak és munkához láttak. Segítségük révén művelődési otthonuk júniusra elkészült. Volt nagy öröm a faluban. Ez igen, ilyes­mi kell a bajcsiaknak - hallatszott itt is - ott is. A szép épületet a hercegprímás is megirigyelhetné. Mert nem olyan el­hagyatott ma, mint volt tulajdonosa idejében, amikor egy ember kedvte­lésére szolgált. A művelédési otthon­ná alakított hercegprímási nyaraló az egész falué s a falusiak élnek tulaj­donjogukkal. Nincs nap, hogy az épü­let üresen állna. Amint befejzödik a napi munka, a művelődési otthon­ba tódul a falu apraja-nagyja. A fia­talok asztaliteniszt játszanak, az idő­sebbek beszélgetnek, olvasgatnak. Van hol töltsék kellemesen a szabad idejüket. A művelődési otthonban a több száz férőhelyes nézőtéren kívül könyvtárszoba, olvasóterem és más helyiségek állnak a szórakozni vá­gyók rendelkezésére. Rövidesen megoldódik a mozi kér­dése is. A mozi jelenleg a helyi nem­zeti bizottság fennhatósága alatt kü­lön épületben van. Mindenkinek az a véleménye, helyesebb lesz, ha a film­vetítéseket a művelődési otthonban rendezik, ahol egyébként is mindig sokan vannak. A vetítőket már be­szerelték. Néhány nap múlva a mozi hivatalosan is átköltözik a Bajcsi Ál­lami Gazdaság művelődési otthonába. Egyelőre hetenként kétszer készülnek filmet vetíteni, ha azonban nagyobb lesz az érdeklődés, a vetítéseket szükség szerint rendezik. Noha a művelődési otthon már tel­jesen kész, az épületen még mindig dolgoznak. A kultúrház szomszédsá­gában modern áruházat, szállodát és fürdőmedencét létesítenek, az építke­zés már a befejezéséhez közeledik. Bi­zony elcsodálkoztató, amit a faluban ezen a téren tettek ... A főutca egy részét neonlámpákkal világítják meg, úgyhogy Bajcs a sö­tétség helyett fényárban úszik. Für­dőjük is olyan lesz, hogy a városok­ban sincs különb. Vajon ezek után kívánkoznak­e a bajcsi fiatalok vá­rosba? Nem! A bajcsi fiatalok fa­lujukban is megtalálják, amire a mai szórakozni és művelődni vágyó em­bernek szüksége van, így beérik falu­jukkal. A kultúrházat, a modern szállodát es áruházat természetesnek találtam, a fürdőmedencén azonban magam is elcsodálkoztam. - Jó, jó, de honnan veszitek a vizet? — kérdeztem, ami­re a bajcsiak határozottan feleltek: — Az is lesz. Ásunk kutat, s ha ke­vés vizet ád egy kút, ásunk kettőt vagy hármat. Annyit, amennyire szük­ség van, hogy a medencében mindig legyen víz. Mind a fürdőmedence, mind a szál­loda és áruház munkálatainak nagy részét társadalmi munkával végzik s azt szeretnék, ha a munkálatokat május 9-re, felszabadulásunk 15. év­fordulójára befejezhetnék. A bajcsiak elhatározását minden bizonnyal tet­tek követik s május 9-ét épületava­tással ünneplik. Ami művelődési otthonuk kulturá­lis munkáját illeti, a jól dolgozó szakkörökön és a hétköznapi műsor­számokon kívül külön meg kell di­csérni a vasárnapi rendezvényeket. Hétköznaponként sem üres a kultúr­ház, vasárnaponként azonban legtöbb esetben tömve van. Ez annak tulaj­donítható, hogy vasárnap a kulturá­lis műsoron kívül többnyire zeneestét és kütönféle összejöveteleket rendez­nek, ahol mindenki jól érzi magát. Hogy Bajcson a múlthoz viszonyítva sokat változott a helyzet, és ma a faluban sok irányú és tevékeny kul­turális élet van, az a lelkes, a kul­túrát mindenben támogató fiatalokon és idősebbeken kívül elsősorban Ma­tyasovszky Józsefnek, az állami gaz­daság igazgatójának, feleségének, va­lamint Trnka Józsefnek, a kultúrott­hon vezetőjének köszönhető, akik mindent megtesznek, a falu kultu­rális élete, a jó szórakozási lehető­ségek megteremtése érdekében. Mind Matyasovszky József, mind Trnka Jó­zsef tudásuk legjavával szervezik' és irányítják Bajcs kulturális életét. Munkájuk eredményes, amit legjob­ban megváltozott életük bizgnyít. Meg kell említenünk, a helyi han­gos híradó mellett nemrégen létesült szerkesztőségi kör munkáját is. A körnek jelenleg öt tagja van, s az a feladata, hogy minden pénteken egyórás műsorral szórakoztass e és nevelje a helyi hangos híradón ke­resztül a falu lakosságát. E szer­kesztőség máris jól dolgozik, amit igazol, hogy a falusiak elégedettek a kör tagjai által szerkesztett mű­sorral. Bajcson 63 tanulóval 2 éves mező­gazdasági tanonciskola működik. Az iskola tanulói Bajcs kulturális életé­nek fellendítéséért már eddig is so­kat tettek. Nem ártana azonban, ha az iskola és a művelődési otthon kö­zött a kapcsolat tovább javulna, A mostaninál is szorosabb együttmű» ködés mindkét félnek előnyére válna, Bajcson a múlthoz viszonyítva lé­nyeges változáé, rohamos fejlődés ta­pasztalható. A falu nemcsak gazda­sági, hanem kulturális téren is egyre jobban a szocialista falu képét mu­tatja. Balázs Béla ÜJ SZÖ 7 £ 1960. február 27.

Next

/
Thumbnails
Contents