Új Szó, 1960. február (13. évfolyam, 31-59.szám)

1960-02-19 / 49. szám, péntek

Hruscsov elvtárs Dzsakartába érkezett (Folytatás az 1. oldalról) Mindaz, amit nálunk látni fog, le­hetővé teszi, hogy az egész világ szine előtt és a csúcsértekezleten is elmondhassa: „Indonézia népe állan­dóan küzd az imperializmus felszá­molásáért, szereti a békét és világ­békéért harcol." Meggyőződésem, hogy Excellenciád látogatása hozzájárul népeink foko­zottabb kölcsönös megértéséhez, s még jobban megszilárdítja Indoné­zia és a Szovjetunió népeinek barát­ságát. Ny. Sz. Hruscsov beszéde a repülőtéren Tisztelt köztársasági elnök úr! Drága barátaim! Boldogok vagyunk, hogy hazájukba látogathatunk, melyről annyi érde­keset hallottunk. Szeretném még egyszer személye­sen megköszönni nagy barátunknak Szukarno elnöknek a meghívást, me­lyet nagy örömmel fogadtam el, mi­vel már régóta óhajtottam megtekin­teni azt az országot, amelyben a te­hetséges és szabadságszerető indo­néz nép él. Indonézia földjére lépve minde­nekelőtt a szovjet nép legmelegebb üdvözletét szeretném tolmácsolni a hős indonéz népnek. A független Indonéz Köztársaság megalakulása óta a testvéri barátság és együttműködés szálai fűzték ösz­sze országainkat. Már több éve ör­vendetesen fejlődnek államaink ve­zetőinek személyes kapcsolatai, me­lyeknek szintén nagy jelentőségük van a népek jobb, kölcsönös megér­tése és barátságuk megszilárdítása terén. Drága barátaim! Önök jól tudják, hogy mindig rokonszenveztünk In­donézia népének függetlenségi har­cával. A szovjet nép nagyon jól meg­érti az indonéz nép nehézségeit és megpróbáltatásait. A nehézségeket még mindig nem küzdötték le, de nem kételkedünk benne, hogy az óriási alkotóerőkkel rendelkező in­donéziai nép sikeresen leküzdi őket, bármilyen nagyok is legyenek, s vé­gül megteremti a várva várt igaz­ságos és virágzó társadalmat. Barátságunk népeink hasonló tör­ténelmi sorsára és a nemzetközi kér­dések egész soráról vallott kölcsö­nös nézeteinkre épült. A Szovjetunió és India együtt harcolnak a béké­ért, a gyarmaturalom és az elnyo­más összes formáinak felszámolásá­ért, az emberiséget veszélyeztető nukleáris fegyverek betiltásáért. Támogatjuk az indonéz kormány és Szukarno elnök független, aktív po­litikáját, mely nagy jelentőségű az ázsiai béke szempontjából. Hiszem, hogy indonéziai utam lehetővé teszi, hogy saját szemünkkel lássuk In­donéziát és megismerjük szorgalmas népét, ugyanakkor új szakaszt fog jelezni a szovjet-indonéziai barátság további kibontakozásában. Engedje meg elnök űr, hogy meg­köszönjem szép üdvözlő szavait, a hazánk iránt tanúsított barátság és rokonszenv megnyilatkozását. Köszönjük önöknek barátaim, me­leg fogadtatásunkat. Hallottam, hogy Indonézia aránylag meleg éghajlatú. Valóban nagyon melegünk van, de nemcsak a napsugara hevít minket, hanem az a fogadtatás is, melyben bennünket, a szovjet nép képviselőit részesítették. Engedjék meg, hogy még egyszer a szovjet kormány és a szovjet nép legszívélyesebb üdvözletét tolmá­csoljam Indonézia népének. Éljen a Szovjetunió és Indonézia barátsága! Éljen a világbéke! Bár motorkerékpáros katonai rend­őrőrszemek törtek utat a repülő­térről a városba, az autóoszlop csak lassan haladhatott előre. Éljenzés, taps, mosoly, zászlólengetés kísérte Nyikita Hruscsovot, aki Szukarno el­nökkel nyitott autóban a Merdeka­palota felé hajtott, amely dzsakartai szállása lesz. Szovjet-bumai közös nyilatkozat RANGÚN (ČTK) - RANGUNBAN NYILVÁNOSSÁGRA HOZTAK A HRUS­CSOV ELVTÄRS LÁTOGATÁSÁRÓL KIADOTT SZOVJET-BURMAI KÖZÖS NYILATKOZATOT. HRUSCSOV ELV­TÁRS INDONÉZIAI ÜTJA SORÁN FEBRUÁR 16-18. NAPJAIBAN MEG­LÁTOGATTA BURMÁT. , Nyikita Hruscsov és Nei Win bur­mai miniszterelnök kihasználta az alkalmat, hogy nyílt eszmecserét folytasson a két országot érdeklő kérdésekről és egyes időszerű nem­zetközi kérdésekről. Megbeszéléseik őszinte, szívélyes légkörben folytak le — állapítja meg a nyilatkozat. Ez alkalommal mindkét kormány képviselői megállapították, hogy a két ország kapcsolatai a békés együttélés és a baráti együttműködés elvei alapján bontakoznak ki. Egyet­értettek abban, hogy a két ország közti kulturális és tudományos csere továbbfejlesztése és szilárdítása ér­dekében kívánatos volna kulturális egyezményt kötni és kidolgozni az 1960. évi kulturális csere tervét. A nemzetközi helyzetről folytatott megbeszélések során Nyikita Hrus­csov kijelentette, hogy a Szovjet­unió becsüli Burma semlegességi po­litikáját és távolmaradását a kato­nai tömböktől, amit Nei Win ez al­kalommal ismét megerősített. A két ország kormányfői egyetértettek abban is, hogy a legfontosabb jelen­legi probléma az általános leszere­lés, és hogy Nyikita Hruscsov ja­vaslatai megérdemlik, hogy a küszö­bönálló leszerelési tárgyalásokon a legtüzetesebben megvitassák. A Bur­mai Államszövetség örömmel fogad­ta a szovjet fegyveres erők létszá­mának a közelmúltban történt le­szállítását • — jegyzi meg a nyilat­kozat. A két miniszterelnök az atom­fegyverkezés problémájáról is tár­gyalt és reményét fejezte ki, hogy a nukleáris fegyverekkel rendelkező hatalmak megegyeznek hatékony nemzetközi ellenőrzés mellett törté­nő betiltásukról. A két államférfi felszólítja e hatalmakat és a többi országokat a szóban forgó egyez­mény megkötésére és arra, hogy ön­ként hagyjanak fel a további atom­kísérletekkel. A nyilatkozat vége leszögezi, hogy a két kormányfő óhaját fejezte ki, hogy tovább szilárdítja Burma és a Szovjetunió barátságát. Az afgán miniszterelnök Hruscsov küszöbönálló látogatásáról KABUL (ČTK) - MOHAMMED DAVUD, AFGÁN MINISZTERELNÖK A TASZSZ TUDÓSÍTÓJÁNAK ADOTT NYILATKOZATÁBAN MEGELÉGEDÉ­SÉT FEJEZTE KI AZZAL KAPCSO­LATBAN, HOGY NYIKITA HRUS­CSOV ELFOGADTA AZ AFGÁN KI­RÁLY ÉS KORMÁNY MEGHÍVÁSÁT. Nagyon örülök, hogy oly kiváló ál­lamférfit üdvözölhetünk hazánkban, mint Hruscsov szovjet miniszterel­nököt. Nyikita Hruscsov 1955-ben járt már nálunk. A legmelegebb fo­gadtatásban részesült, és meggyőző­désem, hogy az afgán nép most is nagy lelkesedéssel fogadja drága vendégét, akinek érkezését oly tü­relmetlenül várja. Mohammed Davud elismerően nyi­latkozott az Afganisztánban működő szovjet szakemberek munkájáról. & A MOLODAJA GVARGYIJA moszkvai könyvkiadó vállalat e napokban 160 000 példányban kiadta J. Hanzelka és M. Zikmund csehszlovák mérnökök „A folyón túl van Argentína" című müvét. (ČTK) AZ AIR FRANCÉ légiforgalmi társaság rendszeres járatot indított Párizs Tokió között az Északi-sarkon át. (Č1K) A STALINSTADTI KOHÁSZATI KOMBI­NÁT nagyolvasztóinak dolgozói (a Német Demokratikus Köztársaságban) február 16-án 3853 tonna nyersacélt olvasztottak és ezzel elérték eddigi legnagyobb napi teljesítményüket. (ČTK) BUDAPESTEN február 17-én este meg­kezdődött a szovjet film ünnepe. Az Uránia moziban volt ,,A béke első napja" című film ünnepélyes bemutatója, ame­lyen szovjet filmküldöttség is részt vett. (ČTK) A LENGYEL SAJTÓIRODA jelentése szerint Párizsban február 17-én len­gyel-francia kereskedelmi egyezményt írtak alá az 1960 évre. (ČTK) Hangoztatta, hogy az afgán nép és kormánya örömmel fogadja a Szov­jetunió békekezdeményezését és tá­mogatja a szovjet kormány általá­nos és teljes leszerelési tervét, „A béke jobb, mint a háború", — jelentette ki Mohammed Davud. A japán hadsereget atomháborúra készítik elő Tokio (ČTK) - Az Akahata, Japán Kommunista Pártjának lapja február 17-i számában közölt cikkében le­leplezi a japán kormány előkészüle­teit arra, hogy a japán hadsereget az atomháború szükségleteinek meg­felelően átépítsék. A lap a többi kö­zött beszámol arról, hogy a japán kormány hét tisztet küldött az USA­ba, akiket az atomfegyverek keze­lésére a törökországi, nyugat-német­országi, kanadai és holland katonai szakértőkkel együtt képeznek ki. Hruscsov elvtárs távirata a burmai vezetőkhöz Rangún (ČTK) — Nyikita Hruscsov, február 18-án az 1L-18 repülőgépről a következő táviratot intézte U Win Maun­hoz, a Burm,ai Államszövetség elnökéhez és Nei Win miniszterelnökhöz: Repülőgépünk éppen átrepülte a Bur­mai Államszövetség határait. Elhagyjuk vendégszerető országukat és szeretettel gondolunk vissza szívélyes találkozóinkra önökkel és a baráti Burma más vezető államférfiújával és politikusával, találko­zásainkra Burma szorgalmas és hősi né­pével. Meggyőződésem, hogy találkozá­sunk és hasznos megbeszéléseink hozzá­járulnak országaink barátságának továb­bi megszilárdításához és a világbéké­hez. Sikert kívánok gyönyörű országuk szabadságának és függetlenségének meg­szilárdítására kifejtett tevékenységükben. Boldogságot és fellendülést kívánok a Burmai Államszövetség népének. NYIKITA HRUSCSOV Lesz-e értelme? Bonn (ČTK) r—' Bonnban február 17-én megalakult a szövetségi par­lament külügyi bizottságának úgy­nevezett munkacsoportja, amely an­nak lehetőségét tanulmányozza, hogy diplomáciai kapcsolatokat kössenek a Német Szövetségi Köztársaság és a szocialista államok között. A cso­port elnöke Wenzel Jaksch szociál­demokrata képviselő, a szudéta-né­met honfitársi egyesület képviselő­je, aki Csehszlovákia ellen irányuló uszításairól ismeretes. Szovjet államférfiak Washingtonban Washington (ČTK) - A szovjet ál­lamférfiak küldöttségének tagjai szerdán reggel megtekintették a Fe­hér Házat, az USA elnökének hiva­talos székhelyét, majd megismer­kedtek a földművelésügyi minisz­tériuma beltsvillei tudományos köz-< pontjának munkájával. A szovjet vendégek egy csoportja felkereste Washingtonnak, az USA első elnökének házát Mount Vernon­ban. Véget ért a lengyel szejm ülése Varsó (ČTK) Varsóban február 17-én ért véget a Lengyel Népköz­társaság szejmjének kétnapos ülés­szaka. A vita után jóváhagyták va­lamennyi előterjesztett törvényja­vaslatot. Ezek között van a Lengyel Nép­köztársaság Tudományos Akadémiá­járól, valamint a technikai bizottság megalapításáról szóló törvény. Mind­két törvény arra irányul, hogy az elméleti, tudományos kutatást a gyakorlattal kösse össze, és tovább fejlessze a technikát, mint a népgaz­daság gyors fejlesztésének mozgató erejét. Ezenkívül a dolgozók fizikai egész­ségéről való gondoskodás irányításá­ra testnevelési és természetjárási bizottságot alakítottak. Moszkvába utazott a francia nemzetgyűlés elnökségének küldöttsége Párizs (ČTK) - Chaban-Delmas­nak, a francia nemzetgyűlés elnöké­nek vezetésével február 18-án a Szovjetunió parlamenti csoportja bi­zottságának meghívására Moszkvába utazott a francia nemzetgyűlés el­nökségének küldöttsége. NASSZER, az Egyesült Arab Köztársa­ság elnöke az EAK szíriai területén vég­zett körútján február 17-én Aleppóba ér­kezett. (ČTK) Kínaí-cs@hsz§ovák tudományos együttműködés Peking (ČTK) Pekingben február 18-án aláírták a Csehszlovák Tudo­mányos Akadémia és a Kínai Tudo­mányos Akadémia közötti tudomá­nyos együttműködés 1980. évre szóló tervét. Csehszlovák részről Jaroslav Prušek akadémikus, a csehszlovák küldöttség vezetője, kínai részről Wu Jou-Szuen, a Kínai Tudományos Akadémia alelnöke írta alá a tervet. Az ünnepélyes aktusnál jelen volt Kuo Mo-Zso, a Kínai Tudományos Akadémia elnöke, valamint Jan Buš­niak mérnök, a Csehszlovák Köztár­saság pekingi rendkívüli és megha­talmazott nagykövete is. fi knbai kormány jóváhagyta a Szovjetunióval kötött egyezményt Havanna (ČTK) Az Associated Press jelentése szerint a kubai kor­mány február 18-án jóváhagyta a Kuba és Szovjetunió között meg­kötött kereskedelmi egyezményt. Az egyezmény szerint a Szovjetunió 425 000 tonna cukrot vásárok Kubá­tól az idei termésből és a további négy évben évente 1 millió tonnát. A Szovjetunió 100 millió dollár hitelt nyújt Kubának, amelynek törlesztése 2,5 százalékos kamat mellett 12 év alatt esedékes. Herter beismeri, fl SZ0VjetUIlÍÓ PŠIdájS NAGY VONZOERŐ Washington (ČTK) - Az USA kép­viselőháza külügyi bizottságának „a biztonság kölcsönös biztosítása prog­ramjáról" szóló vitájában Ch. Her­ter államtitkár kijelentette, hogy a nemzetközi helyzet „tartós és alap­vető tényezője" a „szabad (vagyis kapitalista) és a kommunista világ" fennállása. Herter kijelentette, hogy az USA a két világ harcában nem marad­hat passzív, mert a Szovjetunió pél­dája nagy vonzóerő a kevésbé fej­lett országok számára. „Ilyen körülmények között — foly­tatta Herter — teljesen világos, hogy a kommunizmus vonzóerejének és befolyásának ellensúlyozásához szük­séges, hogy a kevésbé fejlett orszá­gok olyan lehetőséget választhassa­nak, amely többet nyújt mint a meg­levő állapot fenntartása." Az USA államtitkárának nézete f. Mm beszéde az ülpóleo éle eurőpoioBcEisi • • • TUNISZ (ČTK) - FERHAT AB­BASZ, AZ ALGÉRIAI KÖZTÁRSASÁG IDEIGLENES KORMÁNYÁNAK MI­NISZTERELNÖKE SZERDÁN A TUNI­SZI RÁDIÓBAN BESZÉDET INTÉZETT AZ ALGÉRIÁBAN ÉLŐ EURÓPAIAK­HOZ. Beszédének bevezető részében utalt arra, hogy a francia kormány ugyan elnyomta a közelmúltban ki­tört algériai fasiszta elemek lázadá­sát, azonban ezzel az algériai problé­mát még nem oldotta meg. Abbasz hangsúlyozta, hogy ezt a kérdést igazságosan és végső érvénnyel el­sősorban az algériaiak, vagyis Algé­ria valamennyi lakosságának kell megoldani származásra való tekintet nélkül. „Egyetlen hadsereg sem biztosít­hatja az önök jövőjét e gyarmatosí­tás keretében. Csupán az algériai állam megalakítása teheti lehetővé, hogy együttéljünk, és biztosíthatja A GRÚZIÁI KUTAISZ1 autógyár új autő­traktorát Kolhidának nevezték el. Kapcsol­ható kocsival nagy távolságra szállíthat teherárut. Kitűnő járműképessé­gekkel rendelkezik, 7 tonna teher szál­lításra alkalmas. A háromszemélyes fül­kében tábori ágy szolgál a sofőrök pi­henésére. (Foto: P. Luccnko, TASZSZ) gyermekeink jövőjét" — mondotta Abbasz. A miniszterelnök egyúttal emlé­keztette az európai telepeseket arra, hogy Algériában a gyarmatosítás vé­delme alatt telepedtek le és hogy a gyarmati rendszer előttük azt az ábrándképet festette, hogy felsőbb­rangú emberek, akik különleges jo­gokkal rendelkeznek. Hozzáfűzte, hogy az az idő, amikor eszerint le­hetett cselekedni, már a múlté. A mai világban nincs helye a gyar­matosításnak és a faji felsőbbrendű­ségnek. Ferhat Abbasz felszólította az európai telepeseket, ne hajtsák a szélsőséges elemek malmára a vizet, akik őket hamis választás elé állítják: vagy elpusztítják az algé­riai bennszülött népet, vagy pedig távozniuk kell. Ferhat Abbasz kifejezte azt a meggyőződését, hogy Algéria élni fog, mert maga veszi kezébe sor­sának intézését, és felszólította az európai telepeseket, vegyepek részt az új Algéria építésében. Az önren­delkezési jog erre lehetőséget nyújt nekik. Az Algériai Köztársaság ideiglenes kormányának miniszterelnöke beszé­dének befejező részében ismét hang­súlyozta, hogy az önrendelkezési jog lojális érvényesítése lehetővé teszi a pusztító háború befejezését. „Sem­miféle erőszakkal rákényszerített statútum nem teremtheti meg a bé­két és nem biztosíthatja a jövőt — mondotta — győzelmünk önmagunk­tól függ, megváltásunk bennünk gyö­kerezik". szerint az USA kötelessége, hogy ilyen lehetőséget nyújtson a kevésbé fejlett országoknak, mert a Szovjet­unió évről évre fokozza ezen <ar­szágoknak nyújtott gazdasági támo­gatását. Eisenhower sajtóértekezlete Washington (ČTK) Eisenhower, az USA elnöke szerdai sajtóértekezletén egy új­ságíró kérdésére adott válaszában a nukleáris fegyverkísérletek beszüntetésé­ről tárgyaló háromhatalmi genfi érte­kezlet lefolyását illetőleg kijelentette, hogy a földrengések ellenőrzésére irá­nyuló szovjet javaslatok haladást jelen­tenek, és hogy az USA e javaslatokat fi­gyelmesen tanulmányozza. E földrengé­sek ugyanis föld alatti bombarobbantások­ból eredhetnek. Ugyanakkor kijelentette, hogy nehéz volna megállapítani az ellen­őrzések évi hányadát. Eisenhower ezután az előkészületben levő csúcsértekezletről szőlva hangsúlyoz­ta, hegy az értekezlet három nyugati résztvevője — az USA, Nagy-Britannia és Franciaország — szoros kapcso­latot tart • az NSZK kormányával. Az elnök hozzáfűzte, hogy e három nyugati nagyhatalom a csúcsértekezleten a Né­met Szövetségi Köztársaság érdekeit is képviseli. íz olasz nép a rakétatámaszpontok ellen Róma (ČTK) — Az Associated Press hírügynökség jelentése szerint az olasz kormány elhatározta, hogy a közeljövő­ben a Washingtonnal kötött egyezmény értelmében amerikai rakétatámaszpontokat helyez el Olaszországban. Ez a hír az olaszországi demokrata körökben és a la­kosság körében nagy nyugtalanságot kel­tett. A szocialista szenátorok nagyszámú csoportja ezzel kapcsolatban interpellá­ciót nyújtott be Pella külügyminiszter­hez, amelyben, a kormány döntését éle­sen elitéli. Francia repülőgép tunéziai területet bombázott Tunisz (ČTK) A tuniszi rádió szerdán este közölte, hogy egy algériai támasz­pontról felszállt B-26 típusú francia ka­tonai repülőgép Kef város térségében átrepülte a tunéziai határt és több bom­bát dobott Ben Ainine telepre, Keftől mintegy 15 km-nyi távolságban. A bom­bák anyagi kárt okoztak. Dr. Sadok Mokkadem, Tunézia külügyi államtitkára a francia követnek átadta á tunéziai kormány éleshangú tiltakozó jegyzékét. ÚJ SZÖ 3 * 1980. február

Next

/
Thumbnails
Contents