Új Szó, 1960. január (13. évfolyam, 1-30.szám)
1960-01-08 / 7. szám, péntek
rW"f""WSSSSSSSSJ•S/fŕSSS/SSS/SŕSŕSSSSSSSSS/SSSS/SfSSSSSSSf/S/SSS/S//S/SfSfmSSSSSSS/SSS^^ A TELD OLIMPIA H D R E D Kik vesznek részt? A Squaw Valley-1 téli olimpiára 33 orsz-jp, .ielentette be részvételét. Ezek: Argentína, Ausztria, Ausztrália, Bulgária, Csehszlovákia, Dánia, Finnország, Franciaország, Hollandia, Chile, India, Izfand, Olaszország, Dél-Afrika, Japán, Jugoszlávia, Kanada, Korea, Libanon, Lichtenstein, Magyarország, Németország, Norvégia, Üj Zéland, Lengyelország, Görögország, Szovjetunió, Spanyolország, Svédország, Svájc, Törökország, Nagy-Britania, USA. Az egyes számokra történő név szerinti nevezéseket február 4-ig kell bejelenteni. Az előzetes jelentések szerint a klasszikus számokra 12, a lesikló-számokrá 17, a biatlonra (két számból álló veiseny) 10, a gyorskorcsolyázásra 12, a műkorcsolyázásra 11 ország jelentette be versenyzőit. "Az olimpiai jégkorongtornára Ausztrália, Csehszlovákia, Japán, Kanada, Németország, a Szovjetunió, Svédország és az USA jelentette be részvételét. A finn jégkorongozók nem indulnak FINNORSZÁG—SPARTAK PRAHA SOKOLOVO 1:1 (0:1, 0:0, 1:0) Á két együttes visszavágójára ismét Helsinkiben került sor nagyon rossz jégari s állandó havazástól kísérve. A jelenlevők meglepetéssel látták a vendégek fel.ir.vult játékát. A Sokolovo együttese első mérkőzésén — melyen 7:2 arányban vereséget szenvedett — mutatott teljesítményének éppen az ellenkezőjét produká:ták, s egyenrangú ellenfele volt a finn válogatottnak. A Sokolovo együttesében kiemelkedőt Záhorský kapus és Bünther nyújtott a védelemben. Mindhárom csatársor jól szerepelt. A két mérkőzés után a Finn Jégkorong Szövetség határozatot hozott, melynek értelmében a finn jégkorong-válagatott nem vehet részt az idei téli olimpiai játékok jégkorong-tornáján, mert véleményük szerint a finn játékcBok nem nyújthatnak oly teljesítményt, hogy sikeresen szerepelhetnének az olimpián. Már minden elő van készítve Squaw Valleyban, a VIII. téli olimpia színhelyén mindent a legaprőlékosabban előkészítettek. A szervező bizottság főszakácsot is szerződtetett a dán Peter Rasmussen személyében, aki e téren hoszszú éves tapasztalattal rendelkezik. Ramussen valaha búvár volt, majd Pershing tábornoknak, az első világháború utáni nagyszabású nemzetközi sportrendezvények megalapítójának szakácsa lett. Külföldi síversenyekről jelentik Eischofshofenben befejeződött a „Négys1nc"-verseny, melyen 227,5 ponttal 91,5 és 95,5 m-es ugrásokkal az osztrák Plank szerezte meg a győzelmet. A második helyen a szintén osztrák Leodolter végzőit 224,7 ponttal Egger (ugyancsak osztrák) előtt, aki 221,7 ponttal 3. lett. 4 Kurz (NSZK) 216 p.. 5. Bolkart (NSZK) 231,1 pont. A torna győztese az összesített eredmények alapján Bolkart (878 p.) lett, Plank (874,7 p.) és Leodolter (870,5 p.) előtt. Grindelwald svájci téli sportközpontban került sor egy nemzetközi női lesiklóveisenyre. A győzelmet a svájci Waser szerezte meg 108,7 mp-es eredménnyel Michel (109,7 mp) és Chamod—Berthod (111 mp) előtt. Az osztrák Frandl csak a 11. helyen végzett 116,7 mp-es idővel. Ä Dukla és a Slovan «mét győzött Homenetmen Bejrut— Dukla Praha 0:6 (0:4). A legjobb libanoni csapat nem volt egyenrangú ellenfele a prágai együttes- I flužička, Novák — Urban, Masopust rok. Katonacsapatun'k a rossz időjárás el.enére is fölényes győzelmet aratott A Dukla fölállítása: Kouba — Safránek, — Brumovský, Vacenovský, Borovička, Jalínek, Chrudimský. Ireetown—Slovan Bratislava 0:3 (0:1). A Slovan eqyüttese guineai portyáját befejezte és Sierra Leoneba utazott, ahol a fóváros válogatottjával mérte össze hogy valamelyik ország idegen pénz- )j erejét. A bratislavai együttes nagyobb Még nem fordult elő zel építette fel olimpiai stadionját: Te- J megerőltetés nélkül biztosan győzött, kintély kérdése volt, hogy saját ere jéből valósította meg ezt a feladatot. Ed dig még nem •is volt arra példa, hogy ( más állam segítségével épült jel az '" újkori sport klasszikus ünnepének színhelye. Most azonban minden valószínűség szerint sor kerül erre is, Mint Párizsból jelentik, nyugatnémet tőke segítségével olimpiai stadiont terveznek a francia fővárosban, melynek befogadóképessége meghaladja majd a 100 000 nézőt. A francia főváros tanácsa r.ost újra foglalkozik ezzel az üggyel, mely már 1945 óta hiába vár eldöntésre. Különös, de való, hogy a világ egyik központja eddig nem rendelkezett a helyzetéhez, jelentőségéhez méltó sportlétesítménnyel. Van ugyan két pályája, melyek a stadion elnevezést viselik, ami viszont határozott túlzás. A colombesi stadion közel negyven évvel ezelőtt épült, ott rendezték meg 1924-ben a párizsi olimpiát, de ma szerény igényeket sem elégíthet ki. Szerintünk a bratislavai Slovan-stadion bármikor felveheti vele a versenyt, már csak azért is, mert sokkal korszerűbb a berendezése. A másik párizsi ún. stadion a Pare des Princes sporttelep. Ez a század elejéről való, tehát még a colombesi stadionnál is jóval régibb. Ezért a párizsi városatyák a kor követelményeinek megfelelően immár tizenöt éve azzal a tervvel foglalkoznak, hogy a város keleti részén elterülő vincennesi erdőben felépítik az új olimpiai stadiont. Csak éppen az volt és jelenleg is az a baj, hogy nem áll rendelkezésre a szükséges pénz. Erre váratlan fordulat állt be: nyugatnémet tőkések és építkezési vállalkozók egy csoportja azt az ajánlatot tette, hogy vállalja a költségek fedezését. Az építési munkákat viszont francia vállalatok végezhetik. Jectn Marboef, Párizs sporttanácsának elnöke közölte, hogy alaposan áttanulmányozták a tervet, s elfogadásra ajánlják majd. Igen érdekes azonban az a három megoldás, amit a kölcsönnyújtók a költségek megtérítését illetően a párizsiak elé terjesztettek: az egyik, hogy a legközelebbi harminc évben ök maguk rendezik a stadionban sorra kerülő versenyeket, s aztán a városnak adják át a sportlétesítményt. A másik, hogy a várossal közösen vállalják a rendezéseket korlátlan időre. A harmadik pedig, hogy Párizs városa húsz éven belül megtéríti az építkezés költségeit, de a kölcsönadóknak arra az időre átengedi a vendéglök és italboltok bevételét. A terv, ha megvalósulna, lehetővé tenné, hogy Franciaország az 1968-as olimpia rendezésére pályázhatna. Erre vonatkozóan 1963-ban döntenek. A nyugatnémet tőke tehát már a stadionépítkezés terén is új nyerészkedési lehetőséget lát. Akármelyik megoldást is választják a párizsiak, mindegyik a nyugatnémetek malmára hajtja a vizet ... Azzal fejezzük be hozzászólásunkat, hogy de Gaulle francia köztársasági elnök jobban tenné, ha sportcélokra fordítaná annak az óriási összegnek csak kis részét, amibe az algériai aljas kaland kerül. (—i) Leningrád és Prága legjobb sporttornászai a közelmúltban városok közötti versenyt tartottak. Képünkön Tačová fiatal, tehetséges sportoló látható, aki figyelemre méltó helyezést ért el. (Foto TASZSZ) A SPARTAKIÁD ELŐKÉSZÜLETEK BEFEJEZÉSHEZ KÖZELEDNEK 750 000 GYAKORLATOZÓ FELLÉPÉSÉT VÁRJÁK A STRAHOVI STADIONBAN • AZ ELSŐ FŐPRÓBÁK MÁR ÁPRILIS 26-ÁN MEGKEZDŐDNEK A II. Országos Spartakiád férfi és női oktatói Prágában országos összejövetelt tartottak. F. Vodsloň, a CSTSZ KB-nak elnöke bevezetőjében a II. Országos Spartakiád politikai jelentőségét hangoztatta és emlékeztetett felszabadulásunk 15. évfordulója alkalmából rendezett országos sportünnepségek nagy horderejére. Dr. Jaroslav Sterc, az alapozó testnevelessel foglalkozó bizottság vezetője tartotta a fobesz&molit. Beszédében kitért azokra a feladatokra, amelyek az oktatók és a vezetőség felelősségteljes munkájából adódnak. Referátumának fő gondolata az volt, Bratislava-Vinohrady fiatalsága nemrég spartakiád bemutatót tartott Képünkön a kisdiákok szobormutatványa. (Foto Petráš — ČTK) EMELKEDIK A LÉTSZÁM Spišská Nová Ves a kassai kerület egyik legjobb járása, ami a II. Országos Spartakiádra való felkészülést illeti. A járás testnevelésének irányítói már az elmúlt testnevelési ünnepély alkalmával bebizonyították, hogy helyesen értelmezik testnevelésünk alapcélkitűzéseit, a tömegességet. Vyšný György, Mikula Zoltán járási spartakiádparancsnokok és Slivková, a nők csoportjának járási parancsnoka már is mindent elkövetnek annak érdekében, hogy a jelenlegi tornászok számát — 3692 — tovább növeljék. Az új tornászok csatlakozzanak az eddig készülődökhöz, már a május 21-én és 22-én lezaljó területi spartakiádon, amelyen a levočai, gelnicai és a Spišská Nová Ves-i járások fiatalsága mutatja majd be tudása legjavát, bebizonyíthatják rátermettségüket és tudásukat. A Baník Rudňany sportkörben Tkáčov d oktatónó, a Tatran Spišská Nová Ves együttesében pedig Mikula Zoltán foglalkozik a nőkkel. A bányászifjúság nyolc éves iskolájában pedig Rusznyák oktató ér el említésre méltó eredményeket. A járás legnagyobb sportkörében, a Lokomotíva Spišská Nová Vesben sem érték el az irányszámot s akadnak még fogyatékosságok a szervező munka terén is. A következő hónapok, illetve hetek soA kosárlabda-bajnokcsapatok EURÓPA KUPÁJA A kosárlabda EK I. fordulójának résztvevői már ismeretesek. Az ola#z és izraeli csapatok nem vesznek részt a küzdelmekben, úgyhogy a török Fenerbachse és az osztrák Union Babenberg küzdelem nélkül jut az első fordulóba, melynek párosítása a következő: Fenerbachse— Akademik Sofia, US Marocaine—FC Barcelona, CCA Bukurest— Dynamo Tbiliszi, Panterrit Helsinki—Polonia Warszawa, Union Babenberg— ASK Olympia Ljubljana, Urania Genf— Slovan Praha Orbis, Chorale de Roarne—Antwerpen. A kupa védője, az ASK Riga együttese küzdelem nélkül jut a II. fordulóba. Megkezdődtek o Februári Győzelem kupokiizdelme' A II. ligában folytatódtak a küzdelmek Bár az I. jégkorong-ligában már véget értek a küzdelmek és az egyes csapatok kénytelenek nélkülözni válogatott játékosaikat, a ligacsapatok még nem értek az évad végéré. A II. ligában megszakítás nélkül folytatódtak a küzdelmek, az I. ligacsapatok pedig a februári győzelem tornáján vettek részt. A Dukla Jihlava—SONP Kladno-találkozó 5:3 (4:1, 1:2, 0:0) arányú hazai győzelemmel végződött, míg a SZ Litvínov— RH Brno-mérkőzés a bajnokcsapat biztos, 3:5 (1:3, 2:1, 0:1) irányú győzelmét hozta, annak ellenére, hogy válogatottjait kénytelen volt nélkülözni. A II. jégkorong-liga ,,B"-csoportjában a következő eredmények születtek: Dinamó Žilina—Baník Ostrava 3:3 (1:2, 2:0, 0:1), Lok* Poprad—Sp. Tŕebíč 8:6 (2:3. 5:1, 1:2), Gottwaldov— Tatran Prešov 10:3 (6:0, 2:2, 2:1), Sp. Olomouc—Slovan Bratislava ,,B" 7:0 (2:0, 2:0, 3:0), Tatran Hor. Bflza—Iskra Havl. Brod 1:1 (0:1, 1:0, 0:0), Dukla Opava— Železiarne Prostéjov 3:5 (1:3, 1:1, 1:1). Az ,,A"-csoport eredményei: Dynamo rán azonban ide fog összpontosulni a figyelem, mert ily módon látják elérhetőnek a felnőttek terén is az előírt létszám túllépését. A tornatermek mennyiségét és minőségét illetően úgyszintén kedvező a helyzet a járásban. Spišská Nová Vesen több alkalmas helyiség áll rendelkezésre, Rudňanyban 2, Nálepkovou, Marušovcén pedig egy-egy tornateremben folyik a II. Országos Spartakiádra való készülődés. E téren tehát nincs hiba. Kétségtelen, hogy a sikeres munkához szükséges feltételek megvannak. Az egész járásban nagyobb figyelmet kell szentelni a hírverésnek, hiszen ez egyike azon fontos eszközöknek, amelyekkel további tömegeket lehet megnyerni e feladat minél jobb teljesítésére. A takarékoskodás terén is mutatkoznak még fogyatékosságok. Az oktatók és az iskolák tanítói tartsák, szem előtt ezt a fontos szempontot, hiszen ez. is egyike azon alapfeltételeknek, amelyek biztosítják a fiatalság lehető legnagyobb részvételét a prágai bemutatón. Kétségtelen, hogy minél többen kerülnek el Prágába, minél többen lesznek szemtanúi testnevelésünk nagy ünnepének, annál többen fognak a jövőben is bekapcsolódni a sportolásba s a testnevelés eléri célkitűzését. (tä) • •••••••••••• A hét végén fplytatják a férfi, illetve női kosárlabda-bajnokság találkozóit. Január 9. és 10-én a férfiak kettős fordulóra állanak ki. Az első napon a következő csapatok mérkőznek: Slávia Bratislava VŠ — Ostrava, Slovan Bratislava-Spartak Praha—Dukla Litoméŕice 4:4, Dynamo K i Brno, Spartak Sokolovo - Orbis Praha, Vary—Slavoj Č. Budéjovice 4:7, Sp. Hr Králové—Sp. Motorlet 7:4, Sp. Kolín—Sp Smíchov 9:4, SPORTHÍRADÓ IIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIII iiiimimiiimmmii • Lodzs: Az itt megrendezett nemzetközi műkorcsolyázó-versenyeken a párosban a német Thai—Bunckhardt-kettős szerezte meg az elsőséget a magyar Korda—Vásárhelyi-páros előtt. • Fokváros: A Dél-Afrikában megrendezett atlétikai versenyen G. Potgieter a 220 yardos gátfutásban 25 mp-es időt, a 400 m-es gátfutásban pedig 52,7 mp-es időt ért el. • Zakopané: A lengyel olimpiai válogató-versenyek során Zakopanéban a 10 km-es futóversenyt Mateja nyerte 37 p 11.6 mp-es idővel (Zelk előtt). A női 5 km-es versenyt Tlalkowá nyerte 25 p 39.4 mpes idővel Stepakowá és Stopkowa előtt. • Squaw Valley: A téli olimpiai játékok színhelyén a hegyekben már 50—60 cmes a hóréteg, a völgyekben azonban csak 15 cm-es a hóréteg. Praha VS —Vyšehrad, Jednota Koši ce — Pezinok. A második nap programja: Slávia Bratislava —Spartak Brno, Slovan Bratislava—Ostrava, Spartak Sokolovo-Vyšehrad, Praha VŠ-Orbis Praha, Svit— Pezinok, Jednota Košice — Dejnice. A nők január 10-én játszszák legközelebbi mérkőzéseiket. Erre így szól a párosítás: LiberecOrbis Praha A, Ostrava-Orbis Praha B, Košice-Brno VŠ, Prešov-Kyjov, Praha VŠ-Lokomotíva Bratislava, Spartak Sokolovo-Slovan Bratislava. Képünkön a Slávia Praha-Slovan Bratislava mérkőzés egyik jelenete. (Fafek felvétele) hogy a spartakiád jelentőségében túlnő a testnevelési szervezetek keretén, a szocialista testnevelés szorosan összefügg országunk népének a szocializmus építésében, a nemzetek közötti barátság megszilárdításában és a világbéke megőrzésében kifejtett munkálkodásával A testnevelés három fő formáját említette meg: az alapozó testnevelést, a sportot és a turisztikát. — Törekvésünk — mondotta dr. Sterc — hogy az előbb említett formák ne kerüljenek egymással ellentétbe. Ezt a tényt bizonyítjuk be spartakiád-bemutatóínkon is. Azt szeretnénk, ha a feladat nagysága, s az ezzel összefüggő felelősségérzet fokozná valamennyi oktató és gyakorlatozó lelkesedését és hatalmas kollektívába tömörítené soraikat. A gyakorlatok betanulásai 1960. április 13-én végződnek. Az előkészületeket kísérje a II, Országos Spartakiád fö jelszava. a testnevelés és a sport határtalan fejlődéséért, a szocializmus győzedelmes befejezéséért hazánkban, a világbékéért és a népek közötti örök barátságért. Az I. Országos Spartakiádon 570 000 gyakorlatozó lépett fel. Az idén 750 000 résztvevőt várnak a strahovi stadionba. Alapvető változtatásokat terveznek a technikai berendezések terén ls. A zenekiséretet magnetofon-szalagra veszik fel, megszűnnek a mutatványszámok között: felesleges szünetek is. A fel- és levonulás vezetők nélkül fog történni. A vezetője feladatát az alakulatok élén haladó gyakorlatozók veszik át. Csupán a gyermekek gyakorlatozásainál vezetik a csoportokat felnőtt oktatók. Április 26-án megkezdődnek a próbák a strahovi stadionban. Délelőtt rendszerint 8 fellépésre kerül sor. Ezeken átlagban 80 000 tornász vesz majd részt. A gyakorlatozókat és oktatókat ezért kitartásra, türelmességre és fegyelmezettségre kell nevelni. Az utolsó mérkőzés a dr. Gerő Kupáért Nápolyban 60 000 néző előtt Olaszország válogatott labdarúgó-csapata a dr. Gerő Kupa hatodik kiírásának utolsó mérkőzését vívta Svájc legjobbjaival. Az otthoniak végig jobbak voltak s a mérkőzés egyes szakaszaiban 9 emberrel küzdöttek. A második félidő 1 percében Colombo érte el a vezető gólt, később Stacchini, majd Montuori volt eredményes. A végeredmény: 1. Csehszlovákia 2. Magyarország 3. Ausztria 4. Jugoszlávia 5. Olaszország 6. Svájc 10 7 2 1 24:14 16 10 6 3 1 34:16 15 10 4 3 3 21:21 11 10 3 3 4 21:13 9 10 2 3 5 12:21 7 10 0 2 8 10:37 2 • Nürnberg: Egy nemzetközi kézilabdatornán a jugoszláv Partizán Bjelovar szerezte meg az elsőséget a HG Nürnberg és a Sp. VGG Fürth együttese előtt. • Stuttgart: A kézilabda Európa-pohár negyeddöntőjére, a Frischauf Göppingen és a TV Alsmeer (holland) közti találkozóra január 9-én kerül sor Stuttgartban. • Aspen: Az amerikai olimpiai lesiklóválogatott január 8-án Európába jön, hogy részt vegyen az osztrák és francia nemzetközi versenyeken. Péntek, január 8. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHAt A játékos (francia) 10.30. 14, 16.15, 18,30, 20,45, METROPOL: Ketten a nagy folyó mellől (lenqyel) 16. 18,15 20,30. POHRANIČNÍK: Csillagok (NDK-bolgár) lb. 18.15, 20.30. SLOVÁN: Ház a keresztúton (szlovák) 16, 18,15, 20.30, TATRA: Riksa (japán) 16, 18.15, 20.30 DUKLA: Ember a vágányon (lengyel) 18, 20.15, MIER. Ha a pokol erői elszabadulnak (francia) 15.45, 18, 20.15, OBZOR: Rendőrök és tolvajok (olasz) 18, 20.15, MÁJ: Hruscsov elvtárs Amerikában (szovjet) 18.15, 20.30, STALINGRAD: Szinkópák (USA) 18, 20.15, ZORA: Miénk az egész világ (cseh) 18, 20, POKROK: Ketten a nagyvárosban (indiai) 17, 19, ISKRA: A Nap bolygója voltam (szovjet) 17, 19.15 MLADÝCH: Mesecsokor (szovjet) 16. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MOSÓRA: NEMZETI SZÍNHÁZ: A hídról messzi látni (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Macbeth (19). ÜJ SZÍNPAD: Házassáq happy en-del (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Csajkovszkij, Borogyin, Prokofjev és Hacsaturjan bEif.ttmüveiböl (19.30). A KASSAI MO/IK MŰSORA: SLOVAN: 105 százalékos alibi (csen), PARTIZÁN: A Kék nyíl (szovjet), ÚSMEV: Á'mrtlan évek (magyar), DUKLA: Nagy azúrkék országút (olasz), TATRA: Félvérek (japán). A KASSAI ÁM AMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Rigoletto (19). HOLNAP: Bajazid bég (19), A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHA MŰSORA: KOMÁROM: A lehetetlen nő (19.30), lDftJÁRAS Továbbra is változó felhőzet, helyenként, különösen a hegyekben havazás. A legmagasabb nappali hőmérséklet 0 —2 fok, a hegyekben a fagypont alatt. Élénk nyugati szél. „ÚJ SZÔ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., T e I e f o n : 347-16, 351-17, 232-61, — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 33/ -28. Előfizetési díj havonta Kčs 8,—. Terjeszti a Posta Hlrlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. A-697139