Új Szó, 1960. január (13. évfolyam, 1-30.szám)

1960-01-08 / 7. szám, péntek

rW"f""WSSSSSSSSJ•S/fŕSSS/SSS/SŕSŕSSSSSSSSS/SSSS/SfSSSSSSSf/S/SSS/S//S/SfSfmSSSSSSS/SSS^^ A TELD OLIMPIA H D R E D Kik vesznek részt? A Squaw Valley-1 téli olimpiára 33 or­sz-jp, .ielentette be részvételét. Ezek: Ar­gentína, Ausztria, Ausztrália, Bulgária, Csehszlovákia, Dánia, Finnország, Fran­ciaország, Hollandia, Chile, India, Izfand, Olaszország, Dél-Afrika, Ja­pán, Jugoszlávia, Kanada, Korea, Libanon, Lichtenstein, Magyarország, Németország, Norvégia, Üj Zéland, Lengyelország, Gö­rögország, Szovjetunió, Spanyolország, Svédország, Svájc, Törökország, Nagy-Bri­tania, USA. Az egyes számokra történő név sze­rinti nevezéseket február 4-ig kell be­jelenteni. Az előzetes jelentések szerint a klasszikus számokra 12, a lesikló-szá­mokrá 17, a biatlonra (két számból álló veiseny) 10, a gyorskorcsolyázásra 12, a műkorcsolyázásra 11 ország jelentette be versenyzőit. "Az olimpiai jégkorong­tornára Ausztrália, Csehszlovákia, Japán, Kanada, Németország, a Szovjetunió, Svédország és az USA jelen­tette be részvételét. A finn jégkorongozók nem indulnak FINNORSZÁG—SPARTAK PRAHA SOKOLOVO 1:1 (0:1, 0:0, 1:0) Á két együttes visszavágójára ismét Helsinkiben került sor nagyon rossz jé­gari s állandó havazástól kísérve. A je­lenlevők meglepetéssel látták a vendégek fel.ir.vult játékát. A Sokolovo együttese első mérkőzésén — melyen 7:2 arányban vereséget szenvedett — mutatott telje­sítményének éppen az ellenkezőjét pro­duká:ták, s egyenrangú ellenfele volt a finn válogatottnak. A Sokolovo együttesében kiemelkedőt Záhorský kapus és Bünther nyújtott a védelemben. Mindhárom csatársor jól szerepelt. A két mérkőzés után a Finn Jégkorong Szövetség határozatot hozott, melynek értelmében a finn jégkorong-válagatott nem vehet részt az idei téli olimpiai já­tékok jégkorong-tornáján, mert vélemé­nyük szerint a finn játékcBok nem nyújthatnak oly teljesítményt, hogy si­keresen szerepelhetnének az olimpián. Már minden elő van készítve Squaw Valleyban, a VIII. téli olimpia színhelyén mindent a legaprőlékosabban előkészítettek. A szervező bizottság fő­szakácsot is szerződtetett a dán Peter Rasmussen személyében, aki e téren hosz­szú éves tapasztalattal rendelkezik. Ramus­sen valaha búvár volt, majd Pershing tábornoknak, az első világháború utáni nagyszabású nemzetközi sportrendezvé­nyek megalapítójának szakácsa lett. Külföldi síversenyekről jelentik Eischofshofenben befejeződött a „Négy­s1nc"-verseny, melyen 227,5 ponttal 91,5 és 95,5 m-es ugrásokkal az osztrák Plank szerezte meg a győzelmet. A második helyen a szintén osztrák Leodolter vég­zőit 224,7 ponttal Egger (ugyancsak oszt­rák) előtt, aki 221,7 ponttal 3. lett. 4 Kurz (NSZK) 216 p.. 5. Bolkart (NSZK) 231,1 pont. A torna győztese az összesí­tett eredmények alapján Bolkart (878 p.) lett, Plank (874,7 p.) és Leodolter (870,5 p.) előtt. Grindelwald svájci téli sportközpontban került sor egy nemzetközi női lesikló­veisenyre. A győzelmet a svájci Waser szerezte meg 108,7 mp-es eredménnyel Michel (109,7 mp) és Chamod—Berthod (111 mp) előtt. Az osztrák Frandl csak a 11. helyen végzett 116,7 mp-es idővel. Ä Dukla és a Slovan «mét győzött Homenetmen Bejrut— Dukla Praha 0:6 (0:4). A legjobb libanoni csapat nem volt egyenrangú ellenfele a prágai együttes- I flužička, Novák — Urban, Masopust rok. Katonacsapatun'k a rossz időjárás el.enére is fölényes győzelmet aratott A Dukla fölállítása: Kouba — Safránek, — Brumovský, Vacenovský, Borovička, Jalínek, Chrudimský. Ireetown—Slovan Bratislava 0:3 (0:1). A Slovan eqyüttese guineai portyáját be­fejezte és Sierra Leoneba utazott, ahol a fóváros válogatottjával mérte össze hogy valamelyik ország idegen pénz- )j erejét. A bratislavai együttes nagyobb Még nem fordult elő zel építette fel olimpiai stadionját: Te- J megerőltetés nélkül biztosan győzött, kintély kérdése volt, hogy saját ere jéből valósította meg ezt a feladatot. Ed dig még nem •is volt arra példa, hogy ( más állam segítségével épült jel az '" újkori sport klasszikus ünnepének szín­helye. Most azonban minden valószí­nűség szerint sor kerül erre is, Mint Párizsból jelentik, nyugatnémet tőke segítségével olimpiai stadiont ter­veznek a francia fővárosban, melynek befogadóképessége meghaladja majd a 100 000 nézőt. A francia főváros tanácsa r.ost újra foglalkozik ezzel az üggyel, mely már 1945 óta hiába vár eldön­tésre. Különös, de való, hogy a világ egyik központja eddig nem rendelkezett a hely­zetéhez, jelentőségéhez méltó sportléte­sítménnyel. Van ugyan két pályája, me­lyek a stadion elnevezést viselik, ami viszont határozott túlzás. A colombesi stadion közel negyven évvel ezelőtt épült, ott rendezték meg 1924-ben a párizsi olimpiát, de ma szerény igényeket sem elégíthet ki. Szerintünk a bratislavai Slo­van-stadion bármikor felveheti vele a versenyt, már csak azért is, mert sokkal korszerűbb a berendezése. A másik pári­zsi ún. stadion a Pare des Princes sport­telep. Ez a század elejéről való, tehát még a colombesi stadionnál is jóval ré­gibb. Ezért a párizsi városatyák a kor követelményeinek megfelelően immár ti­zenöt éve azzal a tervvel foglalkoznak, hogy a város keleti részén elterülő vin­cennesi erdőben felépítik az új olimpiai stadiont. Csak éppen az volt és jelen­leg is az a baj, hogy nem áll rendel­kezésre a szükséges pénz. Erre váratlan fordulat állt be: nyugatnémet tőkések és építkezési vállalkozók egy csoportja azt az ajánlatot tette, hogy vállalja a költségek fedezését. Az építési munká­kat viszont francia vállalatok végezhe­tik. Jectn Marboef, Párizs sporttanácsá­nak elnöke közölte, hogy alaposan átta­nulmányozták a tervet, s elfogadásra ajánlják majd. Igen érdekes azonban az a három megoldás, amit a kölcsönnyújtók a költ­ségek megtérítését illetően a párizsiak elé terjesztettek: az egyik, hogy a leg­közelebbi harminc évben ök maguk ren­dezik a stadionban sorra kerülő verse­nyeket, s aztán a városnak adják át a sportlétesítményt. A másik, hogy a vá­rossal közösen vállalják a rendezéseket korlátlan időre. A harmadik pedig, hogy Párizs városa húsz éven belül megtéríti az építkezés költségeit, de a kölcsön­adóknak arra az időre átengedi a ven­déglök és italboltok bevételét. A terv, ha megvalósulna, lehetővé ten­né, hogy Franciaország az 1968-as olim­pia rendezésére pályázhatna. Erre vonat­kozóan 1963-ban döntenek. A nyugatnémet tőke tehát már a sta­dionépítkezés terén is új nyerészkedési lehetőséget lát. Akármelyik megoldást is választják a párizsiak, mindegyik a nyu­gatnémetek malmára hajtja a vizet ... Azzal fejezzük be hozzászólásunkat, hogy de Gaulle francia köztársasági el­nök jobban tenné, ha sportcélokra for­dítaná annak az óriási összegnek csak kis részét, amibe az algériai aljas kaland kerül. (—i) Leningrád és Prága legjobb sport­tornászai a közelmúltban városok közötti versenyt tartottak. Képünkön Tačová fiatal, tehetséges sportoló látható, aki figyelemre méltó helye­zést ért el. (Foto TASZSZ) A SPARTAKIÁD ELŐKÉSZÜLETEK BEFEJEZÉSHEZ KÖZELEDNEK 750 000 GYAKORLATOZÓ FELLÉPÉSÉT VÁRJÁK A STRAHOVI STADIONBAN • AZ ELSŐ FŐPRÓBÁK MÁR ÁPRILIS 26-ÁN MEGKEZDŐDNEK A II. Országos Spartakiád férfi és női oktatói Prágában országos összejövetelt tartottak. F. Vodsloň, a CSTSZ KB-nak elnöke bevezetőjében a II. Országos Spar­takiád politikai jelentőségét hangoztatta és emlékeztetett felszabadulásunk 15. év­fordulója alkalmából rendezett országos sportünnepségek nagy horderejére. Dr. Jaroslav Sterc, az alapozó testnevelessel foglalkozó bizottság vezetője tartotta a fobesz&molit. Beszédében kitért azokra a feladatokra, amelyek az oktatók és a ve­zetőség felelősségteljes munkájából adód­nak. Referátumának fő gondolata az volt, Bratislava-Vinohrady fiatalsága nemrég spartakiád bemutatót tartott Képünkön a kisdiákok szobormutatványa. (Foto Petráš — ČTK) EMELKEDIK A LÉTSZÁM Spišská Nová Ves a kassai kerület egyik legjobb járása, ami a II. Orszá­gos Spartakiádra való felkészülést illeti. A járás testnevelésének irányítói már az elmúlt testnevelési ünnepély alkal­mával bebizonyították, hogy helyesen ér­telmezik testnevelésünk alapcélkitűzéseit, a tömegességet. Vyšný György, Mikula Zoltán járási spartakiádparancsnokok és Slivková, a nők csoportjának járási parancsnoka már is mindent elkövetnek annak érdekében, hogy a jelenlegi tornászok számát — 3692 — tovább növeljék. Az új torná­szok csatlakozzanak az eddig készülődök­höz, már a május 21-én és 22-én lezaljó területi spartakiádon, amelyen a levo­čai, gelnicai és a Spišská Nová Ves-i járások fiatalsága mutatja majd be tu­dása legjavát, bebizonyíthatják rátermett­ségüket és tudásukat. A Baník Rudňany sportkörben Tkáčov d oktatónó, a Tatran Spišská Nová Ves együttesében pedig Mikula Zoltán fog­lalkozik a nőkkel. A bányászifjúság nyolc éves iskolájában pedig Rusznyák oktató ér el említésre méltó eredményeket. A járás legnagyobb sportkörében, a Loko­motíva Spišská Nová Vesben sem érték el az irányszámot s akadnak még fo­gyatékosságok a szervező munka terén is. A következő hónapok, illetve hetek so­A kosárlabda-bajnokcsapatok EURÓPA KUPÁJA A kosárlabda EK I. fordulójának részt­vevői már ismeretesek. Az ola#z és iz­raeli csapatok nem vesznek részt a küz­delmekben, úgyhogy a török Fenerbachse és az osztrák Union Babenberg küzdelem nélkül jut az első fordulóba, melynek párosítása a következő: Fenerbachse— Akademik Sofia, US Marocaine—FC Bar­celona, CCA Bukurest— Dynamo Tbiliszi, Panterrit Helsinki—Polonia Warszawa, Union Babenberg— ASK Olympia Ljublja­na, Urania Genf— Slovan Praha Orbis, Chorale de Roarne—Antwerpen. A kupa védője, az ASK Riga együttese küzdelem nélkül jut a II. fordulóba. Megkezdődtek o Februári Győzelem kupokiizdelme' A II. ligában folytatódtak a küzdelmek Bár az I. jégkorong-ligában már véget értek a küzdelmek és az egyes csapatok kénytelenek nélkülözni válogatott játé­kosaikat, a ligacsapatok még nem értek az évad végéré. A II. ligában megszakí­tás nélkül folytatódtak a küzdelmek, az I. ligacsapatok pedig a februári győzelem tornáján vettek részt. A Dukla Jihlava—SONP Kladno-találkozó 5:3 (4:1, 1:2, 0:0) arányú hazai győze­lemmel végződött, míg a SZ Litvínov— RH Brno-mérkőzés a bajnokcsapat biztos, 3:5 (1:3, 2:1, 0:1) irányú győzelmét hoz­ta, annak ellenére, hogy válogatottjait kénytelen volt nélkülözni. A II. jégkorong-liga ,,B"-csoportjában a következő eredmények születtek: Di­namó Žilina—Baník Ostrava 3:3 (1:2, 2:0, 0:1), Lok* Poprad—Sp. Tŕebíč 8:6 (2:3. 5:1, 1:2), Gottwaldov— Tatran Prešov 10:3 (6:0, 2:2, 2:1), Sp. Olomouc—Slovan Bra­tislava ,,B" 7:0 (2:0, 2:0, 3:0), Tatran Hor. Bflza—Iskra Havl. Brod 1:1 (0:1, 1:0, 0:0), Dukla Opava— Železiarne Prostéjov 3:5 (1:3, 1:1, 1:1). Az ,,A"-csoport eredményei: Dynamo rán azonban ide fog összpontosulni a fi­gyelem, mert ily módon látják elérhető­nek a felnőttek terén is az előírt lét­szám túllépését. A tornatermek mennyiségét és minő­ségét illetően úgyszintén kedvező a hely­zet a járásban. Spišská Nová Vesen több alkalmas helyiség áll rendelkezésre, Rud­ňanyban 2, Nálepkovou, Marušovcén pe­dig egy-egy tornateremben folyik a II. Országos Spartakiádra való készülődés. E téren tehát nincs hiba. Kétségtelen, hogy a sikeres munkához szükséges fel­tételek megvannak. Az egész járásban nagyobb figyelmet kell szentelni a hírverésnek, hiszen ez egyike azon fontos eszközöknek, amelyek­kel további tömegeket lehet megnyerni e feladat minél jobb teljesítésére. A taka­rékoskodás terén is mutatkoznak még fogyatékosságok. Az oktatók és az isko­lák tanítói tartsák, szem előtt ezt a fon­tos szempontot, hiszen ez. is egyike azon alapfeltételeknek, amelyek biztosítják a fiatalság lehető legnagyobb részvételét a prágai bemutatón. Kétségtelen, hogy minél többen kerülnek el Prágába, mi­nél többen lesznek szemtanúi testneve­lésünk nagy ünnepének, annál többen fognak a jövőben is bekapcsolódni a sportolásba s a testnevelés eléri cél­kitűzését. (tä) • •••••••••••• A hét végén fplytatják a férfi, il­letve női kosárlabda-bajnokság ta­lálkozóit. Január 9. és 10-én a fér­fiak kettős fordulóra állanak ki. Az első napon a következő csapatok mérkőznek: Slávia Bratislava VŠ — Ostrava, Slovan Bratislava-Spartak Praha—Dukla Litoméŕice 4:4, Dynamo K i Brno, Spartak Sokolovo - Orbis Praha, Vary—Slavoj Č. Budéjovice 4:7, Sp. Hr Králové—Sp. Motorlet 7:4, Sp. Kolín—Sp Smíchov 9:4, SPORTHÍRADÓ IIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIII iiiimimiiimmmii • Lodzs: Az itt megrendezett nemzet­közi műkorcsolyázó-versenyeken a páros­ban a német Thai—Bunckhardt-kettős szerezte meg az elsőséget a magyar Kor­da—Vásárhelyi-páros előtt. • Fokváros: A Dél-Afrikában megren­dezett atlétikai versenyen G. Potgieter a 220 yardos gátfutásban 25 mp-es időt, a 400 m-es gátfutásban pedig 52,7 mp-es időt ért el. • Zakopané: A lengyel olimpiai váloga­tó-versenyek során Zakopanéban a 10 km-es futóversenyt Mateja nyerte 37 p 11.6 mp-es idővel (Zelk előtt). A női 5 km-es versenyt Tlalkowá nyerte 25 p 39.4 mp­es idővel Stepakowá és Stopkowa előtt. • Squaw Valley: A téli olimpiai játékok színhelyén a hegyekben már 50—60 cm­es a hóréteg, a völgyekben azonban csak 15 cm-es a hóréteg. Praha VS —Vyšehrad, Jednota Koši ce — Pezinok. A második nap program­ja: Slávia Bratislava —Spartak Brno, Slovan Bratislava—Ostrava, Spartak Sokolovo-Vyšehrad, Praha VŠ-Orbis Praha, Svit— Pezinok, Jednota Košice — Dejnice. A nők január 10-én játsz­szák legközelebbi mérkőzéseiket. Er­re így szól a párosítás: Liberec­Orbis Praha A, Ostrava-Orbis Praha B, Košice-Brno VŠ, Prešov-Kyjov, Praha VŠ-Lokomotíva Bratislava, Spartak Sokolovo-Slovan Bratislava. Képünkön a Slávia Praha-Slovan Bratislava mérkőzés egyik jelenete. (Fafek felvétele) hogy a spartakiád jelentőségében túlnő a testnevelési szervezetek keretén, a szocialista testnevelés szorosan össze­függ országunk népének a szocializmus építésében, a nemzetek közötti barátság megszilárdításában és a világbéke meg­őrzésében kifejtett munkálkodásával A testnevelés három fő formáját emlí­tette meg: az alapozó testnevelést, a sportot és a turisztikát. — Törekvésünk — mondotta dr. Sterc — hogy az előbb említett formák ne kerüljenek egymással ellentétbe. Ezt a tényt bizonyítjuk be spartakiád-bemu­tatóínkon is. Azt szeretnénk, ha a fel­adat nagysága, s az ezzel összefüggő fe­lelősségérzet fokozná valamennyi oktató és gyakorlatozó lelkesedését és hatalmas kollektívába tömörítené soraikat. A gyakorlatok betanulásai 1960. április 13-én végződnek. Az előkészületeket kí­sérje a II, Országos Spartakiád fö jelsza­va. a testnevelés és a sport határtalan fejlődéséért, a szocializmus győzedelmes befejezéséért hazánkban, a világbékéért és a népek közötti örök barátságért. Az I. Országos Spartakiádon 570 000 gyakorlatozó lépett fel. Az idén 750 000 résztvevőt várnak a strahovi stadionba. Alapvető változtatásokat terveznek a technikai berendezések terén ls. A ze­nekiséretet magnetofon-szalagra veszik fel, megszűnnek a mutatványszámok kö­zött: felesleges szünetek is. A fel- és le­vonulás vezetők nélkül fog történni. A vezetője feladatát az alakulatok élén haladó gyakorlatozók veszik át. Csupán a gyermekek gyakorlatozásainál vezetik a csoportokat felnőtt oktatók. Április 26-án megkezdődnek a próbák a strahovi stadionban. Délelőtt rendsze­rint 8 fellépésre kerül sor. Ezeken át­lagban 80 000 tornász vesz majd részt. A gyakorlatozókat és oktatókat ezért ki­tartásra, türelmességre és fegyelmezett­ségre kell nevelni. Az utolsó mérkőzés a dr. Gerő Kupáért Nápolyban 60 000 néző előtt Olaszország válogatott labdarúgó-csapata a dr. Gerő Kupa hatodik kiírásának utolsó mérkőzé­sét vívta Svájc legjobbjaival. Az ottho­niak végig jobbak voltak s a mérkőzés egyes szakaszaiban 9 emberrel küzdöttek. A második félidő 1 percében Colombo érte el a vezető gólt, később Stacchini, majd Montuori volt eredményes. A végeredmény: 1. Csehszlovákia 2. Magyarország 3. Ausztria 4. Jugoszlávia 5. Olaszország 6. Svájc 10 7 2 1 24:14 16 10 6 3 1 34:16 15 10 4 3 3 21:21 11 10 3 3 4 21:13 9 10 2 3 5 12:21 7 10 0 2 8 10:37 2 • Nürnberg: Egy nemzetközi kézilabda­tornán a jugoszláv Partizán Bjelovar sze­rezte meg az elsőséget a HG Nürnberg és a Sp. VGG Fürth együttese előtt. • Stuttgart: A kézilabda Európa-pohár negyeddöntőjére, a Frischauf Göppingen és a TV Alsmeer (holland) közti találko­zóra január 9-én kerül sor Stuttgartban. • Aspen: Az amerikai olimpiai lesikló­válogatott január 8-án Európába jön, hogy részt vegyen az osztrák és francia nemzetközi versenyeken. Péntek, január 8. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHAt A játékos (francia) 10.30. 14, 16.15, 18,30, 20,45, METROPOL: Ketten a nagy folyó mellől (lenqyel) 16. 18,15 20,30. POHRANIČNÍK: Csillagok (NDK-bolgár) lb. 18.15, 20.30. SLOVÁN: Ház a kereszt­úton (szlovák) 16, 18,15, 20.30, TATRA: Riksa (japán) 16, 18.15, 20.30 DUKLA: Ember a vágányon (lengyel) 18, 20.15, MIER. Ha a pokol erői elszabadulnak (francia) 15.45, 18, 20.15, OBZOR: Rend­őrök és tolvajok (olasz) 18, 20.15, MÁJ: Hruscsov elvtárs Amerikában (szovjet) 18.15, 20.30, STALINGRAD: Szinkópák (USA) 18, 20.15, ZORA: Miénk az egész világ (cseh) 18, 20, POKROK: Ketten a nagyvárosban (indiai) 17, 19, ISKRA: A Nap bolygója voltam (szovjet) 17, 19.15 MLADÝCH: Mesecsokor (szovjet) 16. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MOSÓRA: NEMZETI SZÍNHÁZ: A hídról messzi látni (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Mac­beth (19). ÜJ SZÍNPAD: Házassáq happy en-del (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Csajkov­szkij, Borogyin, Prokofjev és Hacsaturjan bEif.ttmüveiböl (19.30). A KASSAI MO/IK MŰSORA: SLOVAN: 105 százalékos alibi (csen), PARTIZÁN: A Kék nyíl (szovjet), ÚSMEV: Á'mrtlan évek (magyar), DUKLA: Nagy azúrkék országút (olasz), TATRA: Félvé­rek (japán). A KASSAI ÁM AMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Rigoletto (19). HOLNAP: Bajazid bég (19), A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHA MŰSORA: KOMÁROM: A lehetetlen nő (19.30), lDftJÁRAS Továbbra is változó felhőzet, helyen­ként, különösen a hegyekben havazás. A legmagasabb nappali hőmérséklet 0 —2 fok, a hegyekben a fagypont alatt. Élénk nyugati szél. „ÚJ SZÔ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., T e I e f o n : 347-16, 351-17, 232-61, — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 33/ -28. Előfizetési díj havonta Kčs 8,—. Ter­jeszti a Posta Hlrlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. A-697139

Next

/
Thumbnails
Contents