Új Szó, 1960. január (13. évfolyam, 1-30.szám)
1960-01-05 / 4. szám, kedd
Uja Erenburg: A DÜSSELDORFI PER Minden országnak saját rendszere van, saját törvényei, saját bírái vannak és eszébe sem jut beleavatkozni más állam belügyeibe. Ám a düsseldorfi per, melyben a Béke-Világtanács három és a Békevédők Németországi Bizottságának négy tagja fölött ítélkeznek, nem csupán a Német Szövetségi Köztársaság belügye: érdekébe vág azoknak az európaiaknak, akik jól tudják, mit jelent a német militarizmus. A vádlottaknak a Béke-Világtanács tevékenységét, a békevédők mozgalmában való részvételüket rójják fel bűnül, s ezt a Nyugat-Németországban fennálló rendszer megdöntésére irányuló kísérletnek mondják. Én, a Béke-Világtanács tagja, aki a békevédők mozgalmának kialakulásától kezdve résztvevője vagyok, úgy vélem, hogy a Német Szövetségi Köztársaság állampolgárai ellen emelt vád vagy annak elismerése, hogy a béke aláássa az említett állam fennálló rendjét, vagy pedig óriási félreértés. Ügy gondolom, maradjunk ennél a második feltevésnél: Jobb mindig bizalommal'viseltetni az emberek iránt. Düsseldorfban még nem mondták ki az ítéletet, és remélem, hogy a bírák józanul, lelkiismeretesen és elfogulatlanul ítélkeznek majd. Miért küzdött tíz éven át a Békevilágtanács, a békevédők mozgalma? Nem titok, hisz a tevékenységére vonatkozó okmányok napvilágot láttak a sajtóban. Követeltük az atomfegyver betiltását, az általános leszerelést. Most az ENSZ-közgyűlés foglalt állást a Szovjetunió és NagyBritannia kormányának javaslata mellett, melynek alapelvei megfelelnek a békevédök követeléseinek. Miért ítélkeznek akkor Düsseldorfban Oberhof lelkipásztor és miért nem Adenauer kancellár fölött, aki nemrégen szintén a leszerelés mellett nyilatkozott? A Béke-Világtanács kitartóan követelte, hogy a józan tárgyalások váltsák fel az erőpolitikát, a háborús tömbök politikáját. A Béke-Világtanács elítélte a gyűlöletszítást, a háborús propagandát. Erről beszélt a katolikusok lelki vezére és természetesen Adenauer kancellár is. Akkor viszont miért Thiefes munkást és nem a pápát vádolja a düsseldorfi államügyész? Az ügyész azt állítja, hogy a békevédők mozgalma kommunista mozgalom volt. Vagy téved, vagy tudatosan kiforgatja az igazságot. Ismét jobbnak tartom: higgyük azt, hogy téved. A békevédők mozgalmában a kommunisták nézeteit éppenséggel nem osztó emberek is részt vesznek. Cardenas volt mexikói köztársasági elnök sohasem volt kommunista és ma sem az; Sokhey indiai professzor Nehru miniszterelnök pártjához áll közel, nem pedig a kommunista párthoz; Boulier abbé — hívő katolikus, Forbeck lelkipásztor — hivő lutheránus; Emmanuel dAstier de la Vigérie francia közéleti tényező a Béke-Világtanács gyűlésein nemegyszer bírálta a kommunisták által támogatott külpolitikát, Lundkvist neves svéd író, szociáldemokrata lapokba ír és semmilyen kapcsolata sincs a kommunistákkal. Ha az ügyész azt válaszolja nekem, hogy a békevédők mozgalmában szép számmal vannak kommunisták, engedje meg, hogy figyelmeztessem: a fasiszta ellenállás éveiben Franciaország, Olaszország, Belgium és más megszállt országok börtönei zsúfolva voltak kommunistákkal és a hitleristákon kívül senki sem jutott arra a következtetésre, hogy az ellenállási mozgalom, kommunista mozgalom. Remélem, hogy az államügyész ve lem együtt a német történelem gyászos Időszakának tartja a fasizmus győzelmének korát és nem folyamodhat Hitler, Göbbels és Himmler érveihez. Lehet, hogy ó is szembeszegült a gyalázatos rendszerrel? Le het, hogy annak idején őt, vagy a barátait is üldözte a Gestapo? Akkor viszont jól kell emlékeznie, hogy a fasiszta koncentrációs táborokban éppen elég sok német kommunista szenvedett és ez még nem azt bizonyította, hogy azok, akik Hitler ellen küzdöttek, mind a kommunista rendszert akarták volna uralomra juttatni Németországban. A vádlottaknak bűnül rójják fel, hogy aktívan ellenezték általában a Német Szövetségi Köztársaság felfegyverzését, de különösen atomfelfegyverzését. A Béke-Világtanács annak idején mindkét német állam felfegyverzését ellenezte. Ezt követelték a francia, szovjet, lengyel, belga, angol és csehszlovák képviselők, akik jól emlékeztek a közelmúltra. Megerősíthetem, hogy a két német állam képviselői támogatták a Béke-Világtanács más európai tagjainak követelését. Ügy vélem, hogy ezzel Németország becsületét, népének azt a kívánságát támogatták, hogy soha se ismétlődjenek meg a Gestapo-pribékek, az SS és a nemzeti szocialista párti vezetők gaztettei. Nem vagyok már fiatal, kortársa lehetek Hoereth-Menge asszonynak, akit perbe fogtak Düsseldorfban. Az én korombeliek nagyon jól emlékeznek a múltra. Soha sem felejtem el Oswienczymet, sem Treblinkát, sem a többi borzalmas helyet, melyeket saját szememmel láttam. Sokkal fiatalabb honfitársaimnak is jó az emlékezőtehetségük. Élnek azok a katonák, akik látták a felégetett vá rosokat és a megölt gyermekek holttesteit. Élnek az anyák, akik gyermekeiket vesztették el a háborúban, élnek az özvegyek. A hét vádlott békeharca megértette velük, hogy nagyon megváltozott Nyugat-Németország polgárainak hangulata. Személyes barátságban álltam néhány békevédővel. Mélyen tisztelem Hoereth-Menge asszonyt, jól emlékszem Eckertnek, Diehlnek, a Béke-Világtanács tagjainak gyönyörű szavaira. Segítettek, hogy nagy bizalommal, nagy rokonszenvvel vélekedjek Nyugat-Németország íróiról, helyreállított városairól, orvosairól, tanítóiról, munkásairól. Nem vádolni, hanem az NSZK kormánya nevében üdvözölni kellene ezeket az embereket, akik képesek magasra emelni Németország erkölcsi tekintélyét. Ügy vélem, Adenauer kancellár uralmon levő pártjának érdeke, hogy békés viszonyban álljon a Szovjetunióval, hogy fejlessze a gazdasági és kulturális kapcsolatokat. Ám az mégsem járja, hogy egyidejűleg a rendes kapcsolatok felvételét javasolja a szovjet kormánynak és ugyanakkor gyalázza a szovjet polgárok érzelmeit. Többször beszélgettem különféle foglalkozású honfitársammal, s mind azt hangoztatták, hogyha Nyugat-Németországban a béke híveit a vádlottak padjára ültetik, akkor nehéz, tárgyalni az ország kormányával. Leáldozott a nép életétől elszakadt diplomácia napja, s ma nincs a világon olyan kormány, mely külpolitikájában figyelmen kívül hagyhatná állampolgárainak véleményét és érzését. A perbefogottakat azzal vádolják, hogy tiltakoztak Nyugat-Németország atomfelfegyverzése ellen. Minden ember gyűlöli az atomfegyvert. A Béke-Világtanács tíz éven át követelte betiltását. Nagyon világos, I ÚJSZÓ ^ Kismulyad a losonci járás legkisebb ^ községei közé tartozik. Mindössze 120 la> van, mégis azt mondhatjuk, hogy hogyha az atomfegyverrel rendelkező államok a betiltásáról tárgyalnak, egy újabb állam atomfelfegyverzése kihívás a világ lelkiismeretével szemben. A vádlottak — mint emberek és mint németek —, kötelességüket teljesítették, szintén arra a ^ szövetkezete egyike a legjobbaknak. 20 veszélyre gondoltak, mellyel az § koronás munkaegyeséget terveztek, felét atomfegyverkezés Düsseldorfot és az & minden hónapban rendszeresen kifizették, NSZK más városait fenyegeti. fc m? sik fe,ét az é v* ár ô közgyűlésen kapí ják a tagok. Tanúsíthatom, hogy a vádlottak, ^ Kiváló eredményt értek el az árpáakikkel többször találkoztam, nem- i nál, melyből 26 mázsa átlagot takarícsak a békét, hanem hazájukat is $ tottak be hektáronként. A burgonya terszeretik. Nemegyszer dicsérően nyi- ^ latkoztak a német népről. Csodálattal ^ adózom Hoereth-Menge asszonynak, ^ akit beteg állapotban szállítottak a ^ tárgyalóterembe. Díszhellyé változ- fc tatta a vádlottak padját: kijelentette, § hogy — most élete alkonyán — vé- ^ delmezni akarja azokat az eszméket, ^ amelyekért fiatal korában lelkese- ^ . dett - a béke eszméit. Szeretném * néh á^ y évvel ezelöt t „ gyengébbek közé azt is megemlíteni, hogy Thiefes ^ tartozott. Alacsony hektárhozam, lemamunkás, akit a fasiszták hazánkba i radás az állattenyésztésben, a beszolküldtek és itt fogságba esett, kije- ^ gáltatásban, állandó takarmányhiány jellentette: amikor hazatért, megeskü- | lemezte. A tagság szorgalmas munkájáH VfiTHortf frtn hnmr cnVin cc i c _ í nak eredménvp nem mutatkozott. dolgozói segítséZárszámadás előtt A célszerű irányítás eredménye A dunaszerdahelyi járásban lévő Nagyr Egységes Földmüvesszövetkezet dött, küzdeni fog, hogy soha se is- S n0 k eredménye nem mutatkozott, mŕtlflriiŕk- mnn az, amit látott és § Ekkor a seövetkezet élenjáró métlődjék meg átélt. és s Š a helyi és járási pártszervek V I. , „ ^ 5s gével az élre olyan fiatal erőket állítotNémetország korántsem i taki akik bírták a tagság blzalmá t. AzĎt a t ország: a legkorszerűbb- s a kö Zös napról napra javul. Mind a gaiTflotíiilr tonhnikáifit Äm O hnnfiXAT o ,al> ei.«.« n..FAlÁl^U^I AIA.. Nyugat' elmaradott _ ^ _ r ... , nek nevezhetjük technikáját. Ám ^ bonából. mind a takarmányfélékből elérrendőrszerveire sem foghatjuk rá, fc ték a tervezett mennyiséget. Oj istálhogy elmaradtak az élet mögött. Ne- ^ 16 k épültek, az állatállomány 90 százahéz ítélkezni a hét német fölött, - Š léka már a szövetkezet telepén van. A akiknek csak az a bűnük, hogy 1949- $ ^j kivételével minden tervüket teljesimesztése terén a betervezett 100 mázsa helyett 150 mázsás átlagot értek el. Az EFSZ büszkesége azonban a törzskönyvezett állatállomány. 55 darab fejőstehén átlagos napi hozama 14—16 liter. Tavaly 14 darab tenyészbikát adtak el, és ugyancsak egy tenyészbikával igen nagy sikert értek el a kassai kiállításon. Ez évi terveikből sikerült annyit megtudnom, hogy a szövetkezet vezetősége komolyan gondol arra, hogy tagjainak havonként ne csak előleget, de teljes fizetést adjon. Eredményeiket a kiváló munkafegyelemnek, a vezetőség helyes irányításának köszönhetik. A falu apraja nagyja kora reggeltől késő » estig azon iparkodott, hogy a mezei munkálatokat idejében elvégezzék. Gálik Erika, Terbeléd ben ugyan azt mondták, ami 1959- § tetté k' S Az eredmény az lett, hogy míg a múlt ben általánosan elismert igazsag lett, 5 évek másik feIében a!fg jutott term é_ - most, amikor az Egyesült Álla- § szetbeni, jutalékról pedig szó sem lemok, Nagy-Britannia és Franciaor- ^ hetett, addig az 59-es évben, ha még szág is a feszültség enyhítése, a tár- ^ elő is fordultak' fogyatékosságok, minden gyalások mellett foglal állást, amikor ^ munkaegységre osztottak természetbenit, Adenauer kancellár is hivatalosan ezt 5 és a 1 0 korona előlegre még hét koa pozíciót támogatja. Természetesen s ™ n a J" taIék k' f' z° tv e- , E z l évr e P?" a a düsseldorfi Der nemcsak értelmet- Š d' 9 már család i P 6tlékot l s terveznek, a ausseiaorn per nemcsaK erteimet s valamint újab b istállók és fürdő építé- len, hanem félelmet is kelt minden s ... r-, • ^ ^ í emberben, a Szovjetunióban éppúgy, | sé t" F,elschmann Kalmá n• Nagyabony mint Nyugaton: veszélyes anakroniz- ^ mus. S Jó együttes Végre magukra találtak A tesmagi fiatalokról eddig igen keveset hallottunk, mivel fiataljaink nemigen kapcsolódtak be a falu kulturális életének fejlesztésébe. A CSISZ-szervezet nemrég tartott közgyűlésén a tagság csaknem teljes létszámban megjelent. Egyhangúlag elhatározták, hogy a szervezet nagyobb kultúrtevékenységet fejt ki a jövőben. Különféle esztrádmüsorokkal, színdarabokkal szórakoztatják a falu népét. A társadalmi munkából is kiveszik részüket és az EFSZ-ben S00 munkaórát dolgoznak le. Reméljük, hogy a tesmagi fiatalok nagyobb szorgalommal, az új vezetőség szorgos munkájával mindent megtesznek a falu kulturális életének fejlesztéséért. TAMÄS LAJOS, Tesmag Zsigárdi Állami Gazdaságban gyakemlegetik a „jó együttes" jelzőt. Ismétlem, idegen állam ügyeibe, jet polgár ki akarom fejteni gon- \ ran dolataimat, érzelmeimet, kétségeimet Š * d' őcí FZ en c,' n Kl v á,ľ , B oJ d'" á r> és reményeimet a düsseldorfi bírák- ^ Ä-JM' "Vonása n=>v A Mámat Szövetséai Köztársa- $ Hal a\ ÁrpádSárkány Lajos. Kovács Laozuveisegi i\uzidrsd j ]0S és Borc i i stván fejőgulyások csőét VOlt háborús bu- ä Portiáról van szó. akik mint saiátiukat nak. A Német ságban több ezer voit naDorus DU- ^ portjáról van szó, akik mint sajátjukat nös él, akiket nem a kommunisták, ^ úgy gondozzák a gazdaság tehénállomáhanem a szövetségesek bíróságai fc nyát. Céljuk, hogy a téli hónapokban is ítéltek el. Üzleti téren tevékenyked- $ egyre több tej kerüljön az üzletekbe, nagyobb legyen Hogy enr\ek eleget a gazdaság bevétele, tegyenek, naponta nek, magas állásokat töltenek be, § nyugdíjat élveznek. Jómódban él ^ Düsseldorfban, ahol a békevédők pö- ^ rr u° lyl k' 3 Š korpát és olajos pogácsát adnak a tenürnbergi vádlottak padján láttam. § h eneknek. Ennek eredményeként 10-11 Szabad-e magas nyugdíjat folyósíta- ^ uteres átlagot érnek el. ^ háromszor etetnek. Siló, lucerna, takar ^ mányrépa, pelyvakeveréket, valamint ni egy olyan embernek, aki Hitlerrel % együtt Hitler érdekében működött, ez- ^ zel sok millió nő és gyermek meggyil- ^ kolását segítette elő, s ugyanakkor ^ ugyanabban a városban követelni, ^ hogy a békéért küzdő emberek bör- ^ tönnel fizessenek tevékenységükért. ^ Hinni szeretnék az emberi észben š DEÁK ISTVÁN, Zsigárd Megalakult az EFSZ Ipolykeszin Az alig 550 lelket számláló község leginkább és lelkiismeretben és uaw^uuuiu ^ .,„„-„ i„„í_i,*uk mu r. , Ä„ . tanácsolni az államügyész úrnak: | a k°» á8« leginkább foldmuvelessel ejtse el a vádat. Erre is. mint sok | ľt f JTI^M minden másra vonatkozik- iohh kŕ Š tároztô k' h o9ľ ők is a kozos gazdái ^bb mint sôha Tiszľelette° ^aná- ko d'!Ä» "tt l^T* 'ľ' csolom a bíró uraknak, olyan ítéle- | gazdálkodó maradt továbbra ls a réfli tet hozzanak, melyet eszük és lelki- & meiiett. ismeretük fog sugallni. Hisz Düssel- S Urbancsik József elnök és Klinkô dorf - Heine szülővárosa, azé a Hei- s Istvá n agronómus nézete szerint minneé, akinek könyveit a fasiszták § de n J el arr a "íutat, hogy Ipolykeszi származása és iróniája miatt eléget- ^ szorgalmas népe figyelembe véve az ték. ^ eddigi tapasztalatokat, jól működd .. . . ^ K7Övptkezet«»t énít ki. A per elhúzódott, része van, mely mosolyt ban nyugtalanságot vált ki az em- ^ bérből. Mégis remélni szeretném. § szeretném, ^ hogy a düsseldorfi bírák tartani fog- ^ nak attól, hogy nevetségessé válja nak a közvélemény szemében, S és | ezért felmentik a vádlottakat. Š túl sok olya n | szövetkezetet épít kK ,t, majd nyom- | Wetzler Gy uI a' !P o ly kesz i A munka és a megértés ' gyümölcse Falunk szövetkezetéről büszkén el«::iii:::H::::::i::«!i:::»:::i: | ^ô"etkezľť a^járásban^Ennek 6 1b£ofc nvítéka az is. hoav az év véaén minKönyvaratás Bratislavában N emcsak a végtelen gabonaföldeken lehet aratást rendezni, hanem a könyvpiacon is. Egyik a mindennapi kenyeret biztosítja, a másik pedig a szellemi élet csiszolója. Hazánkban mindkettőnél az eredmény: magas terméshozam. Ezt mutatja a mérleg. Tízéves jubileumot ünnepelt a Szlovák Szépirodalmi Könyvkiadó nemzeti vállalat. Ebből az alkalomból színvonalas könyvkiállítást rendeztek Bratislavában. A látogató soksok könyvvel találkozott itt. A hazai írók müvei, s a világirodalom fordításai Ízelítőt nyújtottak könyvtermelésünkből. A könyvek a polcokról és az üveges szekrényekből eladásra kínálták magukat. A könyvbarátok meg-megsimogatták őket, néhányat át is lapoztak, s ha valamelyik nagyon megragadta az érdeklődésüket, meg is vásávégén min kilenc koszövetke rolták.-Több tízezer korona értékben fogyott el könyv - mondta Guliš elvtárs, a kiállítás igazgatója, aki szívesen kalauzolt végig könyvet szemlélő utamon, s mindenről kimerítő felvilágosítást nyújtott. A könyvek csoportosítva voltak kiállítva. Különféle táblázatok mutatták könyvkiadásunk fejlődését. A falakon illusztrációk, amelyek bemutatták a könyv születését, útját az író t ollótól az elárusítókig és az olvasókig. Az egyik teremben 32 szlovákiai író karikatúrája volt látható, amelybe tréfásan belerajzolták legérdekesebb müvük mondanivalóját. A szemlélőnek a rejtvényt meg kellett oldania, s kérdőíven feltüntetni a könyvcímeket. A kiállítás végén összesen 150 könyvet kaptak a nyertesek. Ezen kívül minden este 20 könyvet sorsoltak ki a vásárlók között. Még egy másik feladatot is megoldhatott a látogató „Keressük az 1959-ben kiadott legérdekesebb könyvet" jelszó alatt. Ennél különféle kérdésekre kellett feleletet adni, pl. melyik az év legtartalmasabb könyve a szlovák-, a szovjet- és a világirodalomból. Ezek a könyvek vezettek: Vladimír Mináč: Élők és halottak, Solohov: Emberi sors, Norman Mailer: Meztelenek és halottak. Legnagyobb az érdeklődés a következő könyvek iránt: Marx-Lenin: A filozófia alapjai, Solohov: Emberi sors, Schiller: Rablók, Feuchtwanger: Jefta és Reymont: Parasztok, nyecov: A legenda tovább Š žeti "tag TsVa'kf évzáráskor íöoóö kö tart, XX. századbeli ame- § r 0nát kap kézhez rikai költök antológiája. | Persz e ez csak a jó munka és kö A kiadóvállalat alkalma- § zös megértés gyümölcse, s ez ismertette a könyveket és esténként ^ műsort rendeztek, amely- ^ nek keretében neves mű- ^ vészek szerepeltek szava- \ latokkal, felolvasással, dra- ^ matizációval, szatirikus ^ számokkal, zenei művekkel, ^ tanulságos előadásokkal-, ^ iilmnptítés és hňhiňték is fc „ magát, hogy kétnapi brigádmunlegújabb ^ kát dolgozik le áz útjavításnál. Pesko Aladár, Kovácsi Gyökeres változás Néhány évvel ezelött a Komáromi Állami Gazdaságot sokat emlegették a gyűléseken, itt-ott, az újságokban is. Sajnos, nem a jó eredményekkel kapcsolatban. Jelenleg a gazdaság dolgozói a pártás tömeg szervezetek nevelőmunkája nyomán, a szervezés következtében, szép eredményeket mutatnak fel. Mlg néhány évvel ezelőtt csak egyes dolgozók egyéni eredményei emelkedtek kl, ma már az a helyzet, hogy nagy kollektívák mutatnak fel általánosan nagyobb termés- • eredményeket. Például olyan részlegen, mint a kráľkai. még pár évvel ezelőtt a dolgozók azt állították, hogy nem leJxjt^ sok répát termelni, mert rossz a föld." fis mi történt. A föld 300 mázsa istállótrágyát kapott, háromszor szántották és idejében elvetették a magot. Ami szintén nagyon fontos, a munkások nem nézték az órát, meg a vonatot, hanem rövid Idő alatt jól kiegyelték és megkapálták a cukorrépát. Az eredmény az, hogy míg 1951-ben 70 mázsa cukorrépát termeltek, 1959-ben már 305 mázsa termett. Nagy Gábor a neki megművelésre kijelölt hektáron 500 mázsát, Szabó János pedig 452 mázsát termelt. Gyökeres javulás állt be a termelés más ágazataiban is, s ma a nyitrai kerületben a Komáromi Állami Gazdaság a legjobbak egyike. Németh András, a Komáromi Állami Gazdaság dolgozója Kigyúlt a fény Az ipolyfödémesi fiatalok nagy lépést tettek előre kulturális téren. Oj kultúrházat építettek és 1957-től már itt tanulgatnak, a hosszú téli estéken színműveket, esztrádműsort gyakorolnak. A faluban és a szövetkezetben eddig hiányzott a villanyáram. A lakosság hozzáfogott a szomszédos Kelenye községből átvezetni a villanyt. Ez sikerült is. A munkálatok nagy százalékát brigádmunkával végezte el a község lakossága. Az áram bekapcsolására december 23-án került sor a lakosság nagy örömére. Ez a nap emlékezetes marad minden szövetkezeti tag számára. Až új televíziós készülék már régóta a szövetkezet irodájában állt, amit a szövetkezet vezetősége a kultúrotthonban helyezett el. A rádiókészülékek a karácsonyi ünnepeken több család otthonában megszólaltak. Bélágyi János, Egeg A ČSAD rimaszombati üzeme válaszol AZ ÜJ SZÓBAN MEGJELENT BÍRÁLATRA filmvetítés és bábjáték is ^ volt. Sok író is meglátó v Lapunk december 18-1 számában , „Miért kellett?" címmel közöltük gatta a kiállítást, elbeszel- i Nag y Arpád levelét, melyben bírálta getett a látogatókkal ess a rimaszombati autóbuszközlekedési dedikálta könyvet vasar- s v án ai at egye s dolgozóinak magatarlóinák. * • A l \ tását s egyben hiányolta, hogy az látogatók megelége- \ autóbuszok nem győzik az utasok déssel tekintették \ szállítását. Az említett üzem vezemeg a kiállítást, legtöbb- i tősége válaszolt a bíráló levelére, jük magával vitte az ara- fc s hangsúlyozza, hogy a bírált doltás termését, az örök jó ^ gozók magatartása nem Ítélhető el, barátot: a könyvet. (Kj) Š mivel az utasok száma állandóan növekszik s valóban kevés autóbusz áll rendelkezésükre. „Hogy nem minden esetben tudunk az utazóközönség kívánságainak eleget tenni, számunkra is kellemetlen. Reméljük azonban, hogy a helyzet ebben az évben jobbra fordul, mivel terv szerint nyolc autóbusszal bővül a hálózat s hasonló panaszra az utasok részéről nem kerül sor" .— fejeződik be a válaszlevél. ÚJ SZÖ 2 * 1960. január 10.