Új Szó, 1959. december (12. évfolyam, 332-360.szám)

1959-12-01 / 332. szám, kedd

UTAZÁS A SZOVJETUNIÓBAN A bőséget jelentő víz Amióta felépült a 101 kilométer hosszú Volga-Don csatorna és a Szovjetunió térképébe berajzolták a világ legnagyobb mesterségesen lé­tesített tengerének a Balatonnál öt­szörte nagyobb cimljanszki víztáro­lónak körvonalait, azóta napról-napra változik a vidék arculata. A Sztálin­grádból Rosztovba hajón utazó tu­rista a csatorna tizenhárom vízi­lépcsőjén áthajózva felejthetetlen benyomásoktól elragadtatva szemlé­li az építkezés technikájának eme csodáját, melyet a szovjet emberek mindössze két év leforgása alatt lé­tesítettek. Azt azonban már keve­sebben tudják, hogy a Volga —Don csatornának a folyami hajózáson kí­vül még a mezőgazdasági termelés növelésében is óriási jelentősége van. Sztálingrádtól egész Rosztovig több ezer hektáros szovhozok léte­sültek, melyek ma már ezer tonna számra termelik a zöldséget, gyümöl­csöt, gabonát és a kapásnövényeket. Ahol néhány évvel ezelőtt csak dud­vával benőtt sztyeppe volt, ma vi­rágzó gazdaságok vannak. De ezzel még csak részben oldották meg a dél-oroszországi vidékek égető prob­lémáját: a vízhiányt. Ha figyelembe vesszük azt, hogy Rosztov, Sztavro­pol és Dél-Oroszország más terüle­teinek szántóföldjein évente mind­össze csak 450 mm csapadék hull és ez sem a vegetációs időszakban, ha­nem nagyobb részben előtte és utána, úgy megértjük, mily nagy fontosságú gi öntözőberendezések építésére. Ennek alapján az elkövetkező évek­ben két- és félmillió hektárnyi szán­tón valósítjuk meg az öntözéses gazdálkodást. Ezenkívül 12-13 mil­lió hektáron végzünk talaj.javítási munkákat. Az öntözéshez a Don, a Kubány, a Terek, a Szulaka és a Sza­végzett hidrotechnikussal az élen. Minden tavasszal kitisztítják a fő öntöző csatornát. A vegetációs idő­ben hatszor is öntözik a földet és az időjárásnak megfelelően egy hek-: tár egyszeri öntözésére 400 — 600; köbméter vizet használnak fel. — Mennyit fizetnek a vízért — G. I. Zozula, a szovhoz agronómusa. ezen a vidéken az öntözéses gazdál­kodás létesítése és a több millió hek­tárnyi területet felölelő csatorna­rendszer megépítése. A tervek konyhájában A dél-oroszországi öntözőcsatorna­rendszer tervezésének munkájával a rosztovi talajjavító-, kutató- és ter­vezőintézet foglalkozik. Itt ismerked­tem meg részletesen a már létező és a közeljövőben létesítendő dél-orosz­országi öntöző-berendezések rend­szerével. Mihail Loscsilov, a műsza­ki osztály vezetője magyarázza el, mi a helyzet e téren ma és milyen kilátásokat ígér a jövő. - Eddig Dél-Oroszoi*szág vidéké­nek körülbelül 350 ezer hektár szán­tóföldjét öntözzük. Ebből azonban 200-250 ezer hektáron, különösen Dagesztán vidékén, a Terek folyó mentén a működő öntöző-berendezé­sek elavultak, vagy nagyméretű ja­vításokat igényelnek — mondja Los­csilov elvtárs. A szovjet kormány­nak a mezőgazdaság fellendítésére irányuló terve alapján az elkövetke­ző években 11-12 milliárd rubel be­ruházást fordítunk a dél-oroszor6zá­Placra szállítják a zöldséget. A rosztovi kereskedelmi iskola brigádosai segíteni jöttek a szovhozba. kérdeztem Grigorij Ivánovics Zozul-i ját, a szovhoz agronómusát. * — Az első évben semmit, csak jö­vőre fogunk egy -köbmöter vízért 3 kopejkát fizetni. Vagyis egy hektár egyszeri öntözése 15—18 rubelbe ke­rül. — És milyen a haszon? — kérdemj tovább. — Az a kérdés, hogy melyik nö­vényről van szó. Ez idén például 670 hektáron termeltünk zöldséget. Má­ria Kraszovszkaja brigádvezető hat­vantagú csoportja egy-egy hektáron ez idén 275 mázsa uborkát, 350 má­zsa paradicsomot, 120 mázsa papri­kát, 220 mázsa korai káposztát ter­melt átlagosan. Az egész területen összesen 8700 tonna zöldséget ter­meltünk. Jövőre azonban már 1200 hektáron termelünk zöldséget. Közel van Rosztov, van hol elhelyezni a terményt. Számítsa hát ki, mennyi a haszon egy hektáron, ha az idén 9 millió rubel volt a bevételünk. — Hogyan végzik az öntözést az egyes brigádok? — Minden brigád maga öntöz. Egy munkásra két hektár jut és ennek öntözéséről maga gondoskodik. Ná­lunk minden munkás agronómus és hidrotechnikus. Az összes munká­kat 100 százalékra gépesítettük, így a zöldségtermelésben dolgozó mun­kásoknak csak irányítania kell a munkát. Ezért szovhozunk minden dolgozója külön hidrotechnikai tan­folyamot is végzett, hogy ismerje az öntözés technikáját. , Beszélgetésünk közben odajött hozzánk Andrej Ivánovics Krickij is, a zöldségtermelő^ részleg és egyben a traktoros brigád vezetője. — Grigorij Ivánovics — mondot­ta —, vasárnapra még 200 brigádos­ra lenne szükségünk. Legyen szíves intézkedni. — Hogyan? Maguknál is brigádo­sokkal dolgoznak? — kérdeztem meglepődve. — Igen, de csak a zöldség beta­karításánál. Hisz közel tízezer ton­na zöldséget nehezen tudnánk saját dolgozóinkkal betakarítani. Ezért a nyári szombatokon és vasárnapokon száz számra jönnek ki hozzánk Rosz­tov dolgozói leszedni az uborkát, jfaradicsomot és paprikát. A brigá­dosokat fizetjük, 15-17 rubelt kap­nak naponta és hozzá teljes ellátást. Most is itt dolgoznak már két hete a rosztovi kereskedelmi iskola nö­vendékei, akik termelési gyakorlatra jöttek hozzánk. Itt laknak a sátrak­ban és oly lelkesen dolgoznak, ver­senyeznek egymással, hogy szívesen itt tartanánk őket akár egy hétig is -, fejezte be szavait az agronómus. A szovhoz hatalmas gazdaságának megtekintése után élményekkel gaz­dagon indultunk vissza Rosztovba. Itt is láttuk a gyakorlatban a szovjet emberek építőmunkájának -konkrét eredményeit. A természet átalakítá­séval, a bőséget jelentő víznek fel­használásával fokozatosan, de bizto­san haladnak a boldogabb jövő felé. HORVÁTH SÄNDOR mura folyók vizét fogjuk felhasznál­ni. — Mi valósult már meg ebből a hatalmas tervből? — kérdem Los­csilov elvtársat. — A doni magisztrális csatorna első szakaszának építésével, amely a cimljanszki tengerből kapja a vizet, eddig már 65 000 hektáron valósult meg az öntözéses gazdálkodás. A csa­tornaépítés teljes befejezése után 165 000 hektárnyi, eddig kishozamú terület válik termővé. Ezen kívül gyors ütemben épülnek már a Ku­bány, Terek, Szulaka és Szamur fo­lyók menti öntözőcsatornák is. A Don deltájánál már működik az azovi, veselovszkei csatorna, mely százezer hektárt öntöz. Látja ezeket a pontozott vonalakat? Itt a térképen még csak a jövő munkákat jel?ik, de a valóságban ebből már 6ok meg, is valósult. Ahol a terv már valósággá vált A tervező- és kutatóintézetből egyenesen Kojszugszkij község zöld­ségtermelő és állattenyésztő szovho­zába indultunk, hogy gyakorlatban is lássuk az öntözéses gazdálkodás nagy előnyeit. Ez a szovhoz, amely csak tavaly létesült, az idén a tu­lajdonában levő 4156 hektár szántó­jából csaknem 3000 hektáron valósí­totta meg az öntözéses gazdálkodást. Az öntözéshez szükséges vizet a szomszédos szgvhozokkal együtt a 96 km hosszú azovi magisztrális csa­tornából kapják, amelyből másodper­cenként 2400 iiter vizet használnak fel. Ez a csatorna a közelben levő szovhozok 9000 hektár területén kí­vül még sok más kolhoz és szov­hoz földjét is öntözi. A csaknem 10 ezer hektár mezőgazdasági földön gazdálkodó Kojszugszkij szovhoz az öntözéses gazdálkodás következtében ez idén már 9 millió rubel bevétel­lel fejezte be a gazdasági évet, s ezt az összeget jövőre kétszeresére akarják növelni. A szovhozoknak az öntözőcsatornák karbantartására kü­lön gépesített brigádja van főiskolát HANZELKA ÉS ZIKMUND HATODIK KÖTETE: A fejvadászok földjén Hogy kicsoda Hanzelka és Zikmund, azt ma már felesleges részletezni. Hi­szen nincsen az a könyvbarát, nem lehet elképzelni olyan útleírást kedvelő olvasót, aki ne csapna le héja módjára a csehszlovákiai világjáró-kettes egy­egy újabb müvére. Barangolásaik ecsetelésében, vagy talán az események gördülékenységében rejlik az a dele­jesség, amely az olvasót rabul ejti és mintegy cinkostársukká szegődteti me­rész terveik kiagyalásában, az elibük tornyosuló tengernyi akadály legyűré­sében. A két elválaszthatatlan jóbarát szur­kolóival most örömmel közölhetjük, hogy „A fejvadászok földjén" című könyv is megjelent magyar nyelver. Tóth Tibor mesteri fordításában. Az Afrikáról szóló három kötet után eddig három könyvben örökítették meg Han­zelkáék dél-amerikai útiélményeiket: „A Kordillerákon át", „Túl a folyón van Argentína" és most „A fejvadászok földjén" címen. Erről a most lefordított műről pedig nyugodtan elmondhatjuk, hogy felülmúlja a mindenre elszánt két fiatalember eddigi kalandjainak tarka­ságát és veszedelmeit. Amíg a „Túl a folyón van Argentína" az inkák régi letűnt birodalmát vará­zsolja szemünk elé, addig „A fejvadá­szok földjén" egy másik bennszülött törzs, a kihalófélben levő suara-indiá­nok kunyhóiba vezet el bennünket. Ezt megelőzően azonban alapos felkészült­séggel felfedik előttünk a dél-amerikai országok történelmi múltját, szemlél­tetően megelevenítik az olvasó előtt a spanyol országrablók feneketlen arany­szomját, hajmeresztő kínzóeszközeit és embertelen tömegmészárlásait. Mindezt a spanyol király „őfensége nagyobb di­csőségére", a szent kereszt jegyében. Hogy azután a hangzatos jelszókat sa­ját zsebük duzzasztására sem mulasz­tották el felhasználni — az csak ter­mészetes.' — Történelmi tényekre való hivatkozással, kíméletlen tárgyilagos­sággal rámutatnak a szerzők mindazon okokra, amelyek a hajdan oly büszke, de egyúttal ízig-vérig becsületes, gyer­meklen hiszékeny indiánokat bizal­matlan, félénk fajjá korcsosftották. A világjárók elhatározták, hogy éle­tük veszélyeztetése árán is lerántják a leplet a suara-indiánok „szuamár tinyú"-szertartásának rejtelmeiről. Em­berismeretükkel, őszinteségükkel és fa­ji gyűlöletet. nem ismerő közvetlensé­gükkel sikerült is a bennszülöttek bi­zalmába férközniök és ellesni a „tszántszá"-t, vagyis a megölt ellenség koponyája narancsnyi nagyságúra való zsugorításának a titkát. Ök voltak az első fehér emberek, i akik természetes magyarázatát adták a titokzatós eljá­rásnak, amelyet addig a miszticizmus köde vett körül. Higgadt megfigyelé­sükkel ily módon a tudomány egyik további házagát töltöttek ki, romba döntve egyúttal egy további babona­kártyavárat. Egyben minden kétséget kizáróan be­bizonyították a világnak, hogy a ret­tegett fejvadászok távolról sem olyan vérszomjasak, mint amilyeneknek a nyugati kutatók lefestik őket. Hanzelka és Zikmund ugyanis megállapították ró­luk, hogy ha gyilkosságra vetemednek egymás között, úgy rendszerint saját varázslóik parancsát teljesítik, akiket viszont a mindenkori gyarmatosítók ajzottak fel ily eh parancsok osztogatá­sára közvetlenül vagy közvetve. Hadd gyilkolják egymást! — volt itt is a hódítók jelszava. Ha pedig történetesen fehér embernek nyisszantják le a fejét, úgy mintegy megelőzésként, félelemből cselekszenek. De vajon csodálkozha­tunk-e ilyen rettegés szülte emberölé­sen, amikör a spanyol konkvisztádorok évszázadokon keresztül vágómarha módjára terelték maguk előtt irtó had­járataik során a suarák tízezreit, hogy állandóan friss emberhússal etethessék kedvenc vadászkutyáikat? „A fejvadászok földjén" lejátszódó megrázó események javarészével a dél­amerikai Ecuador rengetegeiben talál­kozunk. Abban az egyenlítő körüli or­szágban, amelynek őslakosságát vala­mikor a jezsuiták vezényelte spanyol és portugál kalandorok pusztították tüzzel-vassal, életben maradt utódaikat pedig az egymással vetélkedő keresz­tény szekták hittérítői dolgoztatják verejtékesre látástól vakulásig. Az éh­béren kívül azután abban a „kivált­ságban" részesülnek a szegény suarák, hogy felvehetik a kereszténység szent­ségét. K. E. Mihai Brediceanu koncertmester. (Horváth S. felvételei.) Román karmester a Szí A csehszlovák- p • ' szovjet barátság hónapjának kereté­ben rendezett hang­verseny nyitó szá­maként George Enescu II. Rapszó­diája hangzott el Mihai Brediceanu, román karmester vezényletével. Enescu a XX. század zenevilágá­nak egyik legegyé­nibb alakja, örül­tünk, hogy megint egyszer ízelítőt kaptunk sokszínű, sokrétű alkotásából. A II. Rapszódia a román mester fia­talkori művei közé tartozik, de a nem­zeti sugallat már itt is erősen érez­hető. A kompozíció elárulja, hogy Enescu a román nép lelkének, érzés­világának hűséges megszólaltatója. A műsor második száma, Pjotr Iljics Csajkovszkij Hegedűversenye sajnos nem tartozott a legsikerültebb produk­ciók közé. A hegedűszólót Spytihnev Šorm, prágai hegedűművész adta elő. Šorm igen jó felkészültségű, alapos mesterségbeli tudással rendelkező mu­zsikus, de nem találta el az áradó dal­lamokkal telített, orosz népi hangula­tokat idéző romantikus mestermű igazi hangvételét. A karmester sem tudott a szólóprodukció számára alaphangula­tot teremteni. Sajnálatos módon nem uralkodott megértés a zenekar és a szólista között, a zenekari kíséret érez­hető zökkenőkkel követte a szólista váltakozó tempo-vételeit. Valószínűleg éppen a túlzott tempók okozták, hogy a művész virtuóz megoldásai sem ha­tottak mindig meggyőzően, mert a gyorsaság miatt gyakran elsikkadt a zene belső, finom dallamrajza. Annál zavartalanabb örömet szerzett Rimszkij-Korszakov Seherezáde című szimfonikus szvitjének előadása. Eb­ben a műben az „Ezeregyéjszaka" me­sevilága elevenedik meg előttünk. Rimszkij-Korszakov zenei gondolko­dásának fontos alkotóeleme a hangsze­res kolorit, ami ebben a keretben tel­jes pompájában érvényesül. A pazar színekben tobzódó hangszerelés töretlen egységbe fonódik a Seherezáde kalei­doszkópszerű zenei szövegével. A fan­tasztikus keleti ornamentika, a ritmu­román karmester és Vojtech Gabriel (J. Herec felvétele) sok izgalmas, eleven lüktetése, a szen­vedélyes melódiák, az egész mű tüzes dinamikája valósággal „életre kelti" az Ezeregyéjszaka exotikus mesealak­jait. Tulajdonképpen ebben a műben is­mertük meg igazán karmester vendé­geink képességeit. Mihai Brediceanu im­ponáló erővel uralkodott a hatalmas zenekari apparátuson és eredeti fényé­ben ragyogtatta fel Seherezáde mese­világát. A zenekar hajlékonyait reagált, érzékeny és egyben virtuóz játékával nagyon szépen megvalósította a diri­gens szándékait. Különösen szép volt a vonóshangzás intenzitása. A szimfonikus szvit szólórészeit Voj­tech Gabriel, a Szlovák Filharmónia koncertmestere adta elő. Kristálytiszta, melegen daloló, igazi mesehangulatot idéző hegedüjátéka az est élvezetes perceit jelentette. HAVAS MARTA Grigorij Csuhraj, a kiváló fiatal szovjet filmrendező — a „Negyven­egyedik" című film alkotója — befe­jezte a „Ballacfa a katonáról" című új művét, amely visszavezeti a nézőt a második világháború nehéz napjaiba. John Hersey a Hirosima szerzője új regényt írt. Címe: „A háború szerel­mese". Egy repülő története, akit em­bertelenné züllesztett a háború, s akinele szenvedélyévé vált a gyilko­lás. Életét bajtársa mondja el, A könyv izzó vádirat a háború ellen, ÜJ SZÖ 5 * 1959. november 28.

Next

/
Thumbnails
Contents