Új Szó, 1959. november (12. évfolyam, 302-331.szám)

1959-11-19 / 320. szám, csütörtök

MiMäSSifi Szorocsinci vásár A bratislavai Nemzeti Színház operaegyüttesének bemutató előadása Abol a fiatalok főiskolai tanulmányaikat megkezdik Az 1839-ben született Modeszt Petrovics Muszorgszkij a XIX. szá­zad zeneirodalmának egyik kima­gasló egyénisége. Orosz kortársaival, Rimszkij-Korszakovval, Borogyinnal, Balakirevvel és Kjuijjal forradalmosító új hanggal szinte belerobban nem­A pópa fia (P. Gábor) udvarol a szép Hivriának (D. Gabajová) csak Oroszország, hanem az akkori Európa elsekélyesedett, színtelenné vált, nagy zeneszerzőket felvonultat­ni hem tudó zenei életébe is. A klasszikus komponistákat utánzók tartalmatlan, bágyadt és sivár for­malizmusával szemben Muszorgszkij és társai visszanyúljak az igazi ze­ne éltető gyökeréig, s a népi dallam­kincs dúsgazdag tárházából meríte­nek. Az elindító ok nem csupán az egyéni kifejezésmód meglelésére irányuló törekvés, hanem a társa­dalmi fejlődés forradalmi demokra­tikus felpezsdülése is. Muszorgszkij a népművészetből, a népi zenéből kiindulva, azt tehetsé­gével továbbfejlesztve és feldúsítva, lényegében M. J. Glinka nyomában járva, jelentősen előrelendíti az orosz népi, nemzeti realista operát és kivezető utat mutat kora hanyat­ló zeneművészetének. Operái közül legnagyobbak a Borisz Godunov és a Hovanscsina, de melléjük méltán sorolható a Szorocsinci vásár című vígopera is, amelyet e napokban mu­tatott be a bratislavai Nemzeti Szín­ház operaegyüttese. A vígoperát, amely Gogoľ témájára készült, Muszorgszkij korán bekövetkezett halála előtt két évvel komponálta. A mű jellemzője az ukrán nép éle­tének népi motívumokra támaszko­dó, részleteiben és egészében rea­lisztikus és színdús tükrözése a zene formanyelvén Muszorgszkij sajátos kifejezésmódján. Ez a zene, ha nem is fejezheti ki hétmérföldes léptek­kel lázasan fejlődő korunk modern emberének életérzését, örökbecsű és maradandó értékű, mert ihletője, át­forrősítőja, lényege: a nép szere­tete, az erejébe vetett hit, s a mű­vész ismételhetetlen zsenialitása. A Szorocsini vásár rendezője, Mi­roslav Fišer élénk, mozgalmas, a já­tékos, humoros jeleneteket hatáso­san aláhúzó előadásban hozta színre Paraszja és Hricko buktatókkal meg­birkózó s végül beteljesülő szerel­mének történetét. Különösen a má­sodik felvonásban mesterien kihang­súlyozza a vígopera babonaellenes és a pópák álerkölcsét kigúnyoló mondanivalóját. Nagy segítségre ta­lál- Pavol Gábor díszlettervező sze­mélyében, akinek színpadképe mind a három felvonásban megfelelő at­moszférát teremtő. A szereplők közül kitűnően ját­szotta meg Pavol Gábor a Hivrijának udvarló fiatal pópa fiát. Dita Gaba­jová (Hivrija) játékban egyenrangú, hangban még többet nyújtó partnere volt. Valamivel halványabb volt a fiatal szerelmespárt éneklő Anna Martvoňová és különösen František Subert, míg a Hivrija parancsuralma alól csak az egész falu előtti meg­szégyenülése után szabadulni tudó Cserevik szerepében meglepően jó volt Boris Šimanovský. Kielégített a sógort alakító Juraj Martvoň, ezzel szemben Emil Schütz — különösen hangerő tekintetében — nem éne­kelte elég meggyőzően az emberi babonával élni tudó csalafinta ci­gányt. A zenekar Ladislav Holoubek len­dületes, a népi zene dallamoazdaosá­gába elmélyülni tudó vezényletével kifogástalan teljesítményt nyújtott. Gály Iván. A prágai Károly Egyetem a világ egyik legrégibb tudományegyeteme, 611 éves. A prágai Közgazdasá­gi Főiskola a napokban ünnepelte fennállásának ti­zedik évfordulóját. Hat évszázaddal fiatalabb legidő­sebb hazai testvérbátyjánál. Az évszázadok gazdag tapasztalatokat jelentenek. A fiatalság: lendületet, az új iránti érzéket. A prágai Közgazdasági Főis­kola köztársaságunkban az elsők között valósította meg azt a jelentős párih atározatot, hogy a tudo­mánynak is közelebb kell kerülnie a gyakorlathoz, a főiskoláknak közelebb kell jutniok az élethez, szorosabb kapcsolatot kell teremteniük a termelés­sel, az üzemekkel. A határozat, amíg valóra nem váltjuk; holt betű. Tartalmat, életet az emberek lehelnek belé; adott esetben a főiskola vezetősége, az első éves főiskolások és néhány kiválasztott prá­gai üzem. Éppen ezért már elmon dhatjuk, hogy mögöttünk van az az idő, amikor, a főiskola csupán azt jelen­tette, hogy a főiskolai h allgató a tantermet elő­adóteremmel, a vékonyabb tankönyvet vastagabbal, tudományosabbal váltotta fel. És amikor az az öt­letem támadt, hogy elbeszélgessek a Közgazda­sági Főiskola első szeme szterének női hallgatóival, Prága elővárosába, az ipari Hloubétínbe, a szá­razsüteményipar egyik jelentős üzemébe kellett ki­ugranom. Cserevik és társai a II. felvonás egyik jelenetében (J. Herec felvé­telei) Reggel hat órától, délután tizen­négy órától váltott műszakban ösz­szesen tizenöten itt készítik a Prü­mysl trvanlivého pečiva nemzeti vál­lalat szellős műhelyeiben a vajtól, tojástól, kávétól, csokoládétól, vaní­liától, méztől, mandulától illatozó „előadó-teremben" a legfinomabb piskótákat, ostyákat, nápolyi szele­teket, kekszet, pasziánszot, vagy húsz egyéb ínyenc cukrászfalatot. (Ha történetesen fiúkkal óhajtottam volna diskurálni, úgy a ČKD Praha gépipari üzembe, vagy a Český Brod-i állami gazdaságba kellett volna mennem.) A tanév elején ugyanis a főiskola különböző fakul­tásai első szemesztereinek 330 fiú és leány hallgatója 19 üzemben ve­tette meg a lábát. A fő tantárgy: az élet. A hét négy napján, vagyis 30 — 32 órát — mint munkások — üze­mekben dolgoznak. Két napon át előadásokat hallgatnak, szeminá­riumba, konzultációra járnak. Az el­ső évfolyam tananyagát csökkentet­ték, a következő évfolyamokra hagy­ták. A maradék szabad idő tanulá­ra, alvásra, szórakozásra, művelődés­re szolgál. Ügyesen beosztva, ezt is iól ki lehet használni. így marad ez az első tizenegy hónapban, sőt rész­ben a második tanévben is. Tanul­mányaik befejeztével már önálló munkakörben fognak dolgozni — mégpedig saját szakkörükben. Hófehér köpenyben, orvosnők mód­jára vonul be a csicsergő lánysereg az öltözőből, hogy elfoglalja mun­kahelyét. Megkezdődik a műszak. Gondtalanul folyik a munka, legfel­jebb még egy-egy ügyes fortélyt szeretnének ellesni időseb*), „hivatá­sos" munkatársaiktól. Mert a normát ugyanúgy szeretnék teljesíteni: at­tól függ a kereset! Arra pedig szük­ség van. Ki nem szeret a fiatal lá­nyok közül szépen, divatosan és íz­lésesen öltözködni. Az üzemen a pár évtizedes tapasztalattal rendelkező Václav Ro­sa, az üzem gyártásvezetője vezet végig. Büszke az üzem eredményei­re, jő hírnevére, a készítmények mi­nőségére, ízlik nekem is, neked is, széles ez országban a Tatranka, meg a Habeška. Büszke az NDK-'bőI ka­pott új gépekre, az infrasugarú ke­mencére, de még sok gépi berende­zés korszerűbb lehetne — a terme­lékenység érdekében. Hiszen a nők foglalkoztatottságának arányában nő a kereslet a szárazsütemények iránt. — Majd a harmadik ötéves terv ke­retéből — nyugtatja meg magát, s minket — abból már az élelmezési ipar is bővebben részesül. Addig úgy segítünk magunkon, hogy techniku­saink saját műhelyünkben valósít­ják meg újítóink jóváhagyott javas­latait. De Rosa elvtárs elégedett a lányok munkájával is. Becsületesen dolgoznak, pontosan bejárnak. Egy­két heti betanítás után teljesítik a normát, és már az első napokban baráti légkör, jó kollektívák alakul­tak ki. Mindez a munkásnők és a főiskolás lányok közös érdeme. — Feltétlenül előnyükre szolgál — folytatja - a szellemi és testi mun­ka ilyen váltása. A munka üteme, a tervteljesítés, a norma, no meg a becsület sem engedi, hogy a műhelyben hossza­sabban beszélgessünk a lányokkal. Egyébként is más-más munkahelyen dolgoznak. Megkérem Tomáš Nen­čánský elvtársat, az üzem igazga­tóját, tegye lehetővé, hogy műszak után az irodahelyiségen találkoz­hassunk. De előbb ő tájékoztat, hogy az üzemben a normák műszakilag indokoltak, azért is vezették be az elsők között az új bérrendszert. Mű­szaki-szervezési intézkedésekkel na­gyobb összeget megtakarítottak, az alkalmazottak számát 4,8 százalék­kal csökkentették, egy munkás óránként 0,66 fillér értékkel emelte a termelést. A megtakarított összeg­gel nagyobb lett a béralap. És az eredmény: .körülbelül havi 100 koro­nával emelkedtek a keresetek, az átlagfizetés 990 korona. Négyen jöttek. Pirospozsgás arcuk üde, mint a rózsa. Vidámak. A jól végzett munka tudata fűti őket. Csak a kölcsönös bemutatkozáskor tudom meg, hogy Eva Traspeová prágai, Jana Hubálková tábori, Édesová és Krajanová komáromiak. Tisztában vannak vele, hogy amit «moi-.danak, arról a szülők, ismerősök is tudo­mást szereznek, örülnek az újság­író érdeklődésének, egyszerre sze­retnénk mind beszélni. Bel- és külkereskedelmet, üzemi szervezést tanulunk a főiskolán. Vá­lasztott szakmánkból következik, hogy érdekel az üzemek élete. Szí­vesen dolgozunk a hivatásos elvtárs­nőkkel, akik szeretettel fogadtak. Csomagolással kezdtük és már be­kapcsolódtunk a termelés folyama­tába. Most gyermekpiskótát készí­tünk. Fokozatosan átmegyünk min­den osztályon. A keresetünk termé­szetesen kisebb, mint az átlagos heti kereset, mi viszont csak négy napig dolgozunk az üzemben. Ha tanulmányainkat eredményesen akarjuk folytatni, bizony sokat kell tanulnunk, különösen a külkereske­delemben fontos a világnyelvek is­merete, dehát fiatalok vagyunk és nem félünk a nehézségektől. Egyál­talán nem titkoljuk, hogy kevés a szabad időnk. De azért moziba el­jutunk, csak még megszervezzük a kollektív jegybeszerzést, nehogy a sorbaállással sok időnk kárbavesszék. Lám, mfre is jó a kollektíva. Tras­peová is azt vitatja, hogy ő, a prá­gai kislány, aki szüleinél lakik, él leginkább elszigetelten a társnőitől. A többiek munkán kívül, az inter­nátusban is együtt lehetnek. Az üzem vezetői, az illetékesek megelégedettek az eddigi eredmé­nyekkel. És mit mond dr. Vladimír Sedlák professzor, a Közgazdasági Főiskola rektora ? — Két hónap túl rövid idő, hogy kellő tapasztalattal rendelkezhes­sünk. De már most is látjuk, hogy a rendszeres munka fegyelmező ha­tással van. Főiskolai hallgatóink üszkék a keresetükre, megbecsü­lik a pénzt, érdeklődnek a termelés gyakorlati és elméleti problémái iránt és bizonyos szakképzettségre is szert tesznek. Az üzemekkel, ahol hallgatóink dolgoznak, szeret­nénk a kapcsolatokat szorosabbá tenni. Előadásokat tervezünk a marxizmusról-leninizmusról. Azt sze­retnénk, hogy a munkások tudják meg, mit tanítunk a főiskolákon. Sokat várunk a vitáktól az üzemek­ben, különösen a fiatalabb munkások részéről. Reméljük, hogy többüket megnyerjük a továbbtanulásnak. SZILY IMRE Gerhard Bengsch: KIHALLGATA Ott áll ma is Potsdamban a Bahn­hofstrassen a rendőrség épülete és benne a cella, udvarra néző ablakával. Létezik még a grossbeereni karosszéria­gyár is, ahol Wilhelm Pitzer a háború alatt dolgozott. Lakkozó volt, az egyet­len szakember a lakkozóműhelyben dol­gozó száz fiatal közölt, akiknek ruhá­ján az • „Ost"-jeliés éktelenkedett. Nagy álcázó foltokat festettek a ba­rakkokra. És mérgesgáz, éhség vagy legalábbis botiités járt annak, aki egyetlen répáért lehajolt. Dr. Siegfricd, az üzem tidajdonosa sokat keresett a háborún és a rabszol­gákon. De még többet akart keresni és egyre csak ordítozta: „Davaj, davaj — gyorsabban azzal a munkával!" Wilhelm Pitzer kiadta a jelszót: „Lassabban dolgozni!" Aztán jött Sztálingrád. 'A horogke­resztes zászló félárbocra süllyedt, az „ezeréves birodalom" eresztékeiben ro­pogott a csúnya verés után. Az SS bi­rodalmi vezetője parancsot adott, hogy a belső front szilárdítása érdekében minden gyanús vagy megbízhatatlan elemet le kell tartóztatni, amennyiben még szabadlábon volna. * A gestapófogház kihallgatási szobá­jában ülő hivatalnok egy további irat­csomóban lapozott. „A következőt!" Szőke, szélesvállú, sportinges fiatal­embert vezettek az íróasztal elé. A Hi­vatalnok úgy találta, hogy erre az arc­ra nyugodt mozdulatlansága ellenére is a gúny finom ráncai vésődtek. Sztálin­grád! '— gondolta. Háromszázezer em­ber a s .. .-ben. A teljes harmadik hadsereg. Disznóság. Fiatal volt még és már jónéhány napja nem volt S S-cimborái körében. A „Völkischer Beobachter" unalmas vezércikkei nem tudták megvigasztalni; veszettül dühös volt Sztálingrád miatt, de mindenekelőtt félt. — Neve? — Wilhelm Pitzer. — Született? — 1909. július 28-án. — Büntetve volt? — Igenis — hazaárulás előkészítése miatt! A hivatalnok felkapta kerek, majom­képű fejét. Hát ez elég önérzetesen, fölényesen, sót büszkén hangzott. „Sta­cho, verd be a pofáját!" — mondaná most a parancsnoka, ha itt ülne. Sta­cho lassan felemelkedett. Mint egy tig­ris, körüljárta a foglyot, bezsírozott csizmája puhán ropogott, arcáról érezni lehetett a púder illatát. „Hazaárulás? S még büszke is rá?" — sziszegte és vakon belevágott áldozata arcába. Miután a véresre vert embert kidob­ta, Stacho lihegve leült, letörölte keze fejéről a vért és rágyújtott egy ciga­rettára. Nem izlett. A hatodik hadsereg mégis a pokolban van. * A harmadik emeleti cella ablaka előtt táncoltak a hópelyhek. Üvöltött a szél az udvaron. Wilhelm Pitzer jelállt a padkára, kinézett és azon töprengett, tudnak-e róla valamit. Valószínűleg semmit, s csak a „belső front szilárdí­tásáért" tartják fogva öt is. Ki tudja, hány ezer elvtársat ráncigáltak ki az ágyból úgy, mint őt azon az éjsza­kán ... Ha biztosan tudnának valamit Gross­beerenröl, nem verték volna össie az első mondat után — gondolta magá­ban. Azért hoztak be, mert hatalmuk első évében röplapokat osztogattál és fegyházbüntetésed volt. Olyan személyi leltározásfélét végeznek most. Akiben nem bíznak, azt táborba küldik. Biz­tosan téged is. Várni kell. Talán ott áll az iratokban, hogy lakkozó voltál utol­jára a Siegfried-gyárban. Ha nem nyo­moznak utánad, rá sem jönnek, hogy elömunkása voltál száz fiatal orosz nő­nek és egy pár fiúnak. Egyikük sem idősebb húsznál... Remélem, ott a lakkozóban továbbra is ahhoz tartják magukat, amit mondtam nekik: lassan dolgozni, a munka ütemét feltűnés nél­kül csökkenteni. Csak semmi nyílt lá­zadás és bravúrok. Ezek a kölykök oly nehezen képesek palástolni gyűlöletü­ket. Türelmetlenek, lobbanékonyak. Fegyver nélkül rohannának ahelyett, hogy csendtien körülfognák az ellen­séget ... Kint a folyosó kőkockáin az ételt hozó rab facipői kopogtak. Pitzer az ajtóhoz állt, hogy a kis ablakon ke­resztül átvegye a csupavíz kelkáposzta­levest. A másik tudta, hogy Pitzer „politikai" és a merőkanalat mélyebben mártotta a vederbe. „Szegény fiú" — morogta. Pitzer hallgatott. Lassan ka­nalazta a levest. Tudta, hogy a gyors, kapkodó evés a legkevésbé csillapítja az éhséget. Este körmével cellája meszelt falára az első naptárrovást véste. 1943. február 10-ike volt. Várakozás. Végnélküli bizonytalanság. Várni. Kihallgatások nincsenek. Semmi. Csak a szigorú magánzárka. Talán nyo­mok után kutatnak? Anyagot gyűjte­nek ellene? Wilhelm Pitzernek gyakorlata volt már abban, hogy mindent átgondoljon. Fölkészült mjnden lehetőségre, felele­teket készített elő és gondolt a leg­valószínűtlenebb meglepetésekre is. Különös játékot űzött, melyben ő ma­ga volt a kérdező és a kérdezett is. Felvértezte magát. így telt el 7 hét. Április elején aztán egy nap szokatlan órában közeledtek a szöges csizmák léptei cellája felé. „Jöjjön vélem, Pitzer!" Wilhelm az SS-legény előtt haladt, végig a hosszú csupasz folyosón. Sejtette, hogy most dűl el sorsa, de nem tudta, mi a rá váró kihallgatás célja. Aztán megpillan­tott egy lányt, aki őrizet alatt a fal­hoz támaszkodott. Sötét szeme lázasan csillogott, vékony kezei közt tarka zsebkendőt nyomorgatott... Ľudmila — Ott dolgozott abban a gyárban, ahol maga előmunkás volt. — Ügy van. — Nagyon helyes, Látom, hogy ma kivételesen beszédes. Csak így tovább, Pitzer, s az a tök ott a válla közt a nyakán marad. Stacho villogtatta egészséges fehér fogait. A Havelen egy gőzhajó kürtje Zalai Andrian rajza Gurenko. Tehát mégis! Pitzer bátorító pillantást vetett rá, majd belépett 'a szobába. Stacho ma élénkebbnek látszott. A márciusi nap ereje meglátszott le­barnult homlokán. Biztosan a Havel­parton sült le horgászás közben. — Igaz-e Pitzer, hogy maga keleti munkásnőkkel takaríttatta a lakását? — Igen, természetesen — válaszolta Pitzer átgondolt terve szerint. — Ľudmila Gurenkoval, az orosz lánnyal is? — Vele is. szólt. A szél üres tehervagonok csö­römpölését hozta be a szobába, tolat­tak a potsdami állomáson. — Be­vallja, hogy ez a Gurenko magánál, a maga sesgítségével a moszkvai rádiót hallgatta? — kérdezte hirtelen Stacho. Pitzer várta a kérdést. — Nem. Ez már azért is lehetetlen, mert az én készülékem túlságosan ócska és nagyon kicsi ahhoz, hogy Moszkvát foghassa. Stacho kedélyesen vigyorgott: — Na, most aztán nagyon ingadozik ott a nya­(Folytatás a 7. oldalon) ÚJ SZŐ 6 * 1959- november 19.

Next

/
Thumbnails
Contents