Új Szó, 1959. november (12. évfolyam, 302-331.szám)
1959-11-18 / 319. szám, szerda
A példás oktató; I Még nem is oly rég gyermek volt, < j ma sincsen több tizenöt évesnél Hor-) > vátb Mária, a vámosfalul lányok spartaI kiád-oktatója. A kis Marikát úgy emlegetik a dunaI szerdahelyi járásban, mint a legjobb, leg> szorgalntósstl. oktatót. Falujában is meg[ tílcsülésnek, szeretetnek örvend. Mikori I hollétéről kérdezősködünk, Így válaszol- j I nak: A kis Marlkát tetszik keresni, ott/ I lakik a főúton, ahol a vörös keresztes j tábla van. Csak egyenesen tessék men- ] i ni. Marika bizony nemcsak lelkiisinereI tes tornaoktató, hanem példás dolgo• zója az egységes földművesszövetkezetnek is." „Mindnyájan nagyon sze- ] i rétjük őt szerény természetéért, odaadó J 1 munkájáért." { A kis lakba éppen déli szünet alatt ] [ kopogtatunk be. Elnézést kérünk a za[ varásért, s beszélgetésbe elegyedünk ť ! Horváth Marikával. Eszünkbe jut, hogy ] ) ót már pár perccel előbb is láttuk, í amikor barátnőivel pajkosan tereferélve j [ tért haza a munkából. Mosolyogva vá! laszol kérdéseinkre. [ — „A kertészetben dolgozom, sze-ií ! retem a múnkáma,t. Szabad időmnek? [ nagy részét a sparíakiád-bemutatók j ! gyakorlásával és tanításával töltöm. \ Megnyertem a csoportomba tartozó lá- j í nyokat a felkészülésre, majd később a> ) dohánnyal dolgozó lányok egy része is) ( csatlakozott hozzánk. A 6 tagú kis egy- j f ség rendszeres edzést tart, nem kell í í okét hosszas rábeszéléssel nógatni, va- ' í lahány van, kész örömest követi szavar mat. | A járási spartakiádon Horváth Ma- i f rika csoportja külön dicséretet kapott. ! Ezután sem állottak meg, nem nyugodí tak babéraikon. Tovább folytatták aj | gyakorlatozást. S éppen ez a fiatal ok2 tató legnagyobb érdeme, hogy együtt 1 ( tudta tartani védenceit, állandó kapJ [ csolatott tartott fenn velük, s most már i t elengedhetetlen szükség számukra a 1 5 spartakiád műsorszámainak ismételge- J i tése. I Horváth Marika a reá bízott gyakorl latozók létszámával azonban nincsen J J megelégedve. A kerületi spartakiádon i r legalább még egyszer annyival szeretne J t fellépni. Munkája után szabad idejé? nek egy részét személyes agitációval) J tölti. A spartakiád szellemét terjeszti 1 \ a falu fiatalsága körében. Fáradhatatlan j i munkás. Mondotta is: ,,Már kis korom5 tói kezdve élek-halok a sportért, most! f sem tudok meglenni nélküle." „Minden j t vágyam, hogy a kerületi spartakiád l ? után Prágába is felkerüljek és felejti hetetlen emlékeket szerezzek a világra I szóló II. Országos Spartakiádon." I Teljes szívünkből kívánjuk Horváth 1 { Marikának, hogy ez az óhaja teljesül- J I jön. (h)j Prága: Az elmúlt vasárnap játszották a II. labdarúgó-liga utolsó fordulójának mérkőzéseit. A .^''-csoportban a TJ VŽKG együttese szerezte meq az elsőséget 22 ponttal 47:17-es gólaránnyal. A labdarúgó-szövetség központja ugyanis a vítkovicei csapatnak két pontot és 3:0-ás gólarányt ismert el a félbeszakadt Dynamo Žilina elleni mérkőzésért. Žili— nán ugyanis azért kellett a mérkőzést félbeszakítani, mert az egyik kapu kidőlt. Bratislava a nagy mérkőzés előtt A Rangers tegnap Bratislavába érkezett • Minden jegy elkelt • Matlák helyett Bubernik játszik • Sportszerű küzdelmet várnak a találkozótól • A televízió és a rádió helyszíni közvetítést ad = = (—a) — Nagy napra virrad ma Bratislava sporttábora: első ízben lép itt pályára skót együttes. A Szigetország min- [ = den tájáról látogatott már hozzánk labdarúgó-csapat, járt itt angol, ír és walesi együttes, de skót eddig még nem. j = Ezúttal pedi.q a skót bajnokcsapat, a legendás hírű Glasgow Rangers lép a Síovan-stadion gyepére, hogy az európai baj- } nokcsapatok vetélkedéséhez tartozó mérkőzésen összemérje erejét a csehszlovák bajnok ČII Bratislavával. Egy héttel ez== előtt Giasgowban drámai harc után 4:3 arányban, nem egészen megérdemelten a skótok a maguk javára döntötték el az = első mérkőzést. A bratislavai visszavágót tehát óriási érdeklődés előzi meg. A Glasgow Rangers csapata tegnap az esti órákban megérkezett Szlovákia fővárosába, s erről munkatársunk a következőket jelenti: A bratislavai repülőtéren az esti órákban ért földet az a repülőgép, mely Szlovákia fővárosába hozta a Glasgow Rangers labdarúgó-csapatát. A repülőtéren a ČH Bratislava vezetősége szívélyes fo1 qadtatásban részesítette a skót eqyütI test. Bächer, a ČH Bratislava alelnöke beszédében hangsúlyozta, hogy szeretné, ha a Rangers labdarúgói a leqjobb benyomásokat szereznék minálunk, hogy mindiq kellemesen emlékezzenek Bratislavára. Ezenkívül azt kívánta, hogy a mai mérkőzés az igazi sportbarátság szellemében folyjék le és a jobbik csapat győzzön. A fogadtatás után a skót vendégek elmentek a Carlton-szállőba, bratislavai szállásukra. A CH SMOLEMCÉN Míg a ČH vezetősége a repülőtéren fogadta a Rangers labdarúgóit, addig a bratislavi együttes a smolenicei kastélyban tartózkodott, ahol Borhy edző vezetésével készülnek a mai mérkőzésre. A smolenicei kastélyban összesen 13 játékos van. Ezek a következők: Hlavatý, Hložek, Tichý, Weiss, Bubernik, Rias, Ferjančík, Gajdos, Scherer, Kacsányi, Cimra, Dolinský és Ujváry. Szerda, november 18. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Messzi világok felé (szovjet) 10.30, 14. 16.15. 18.30. 20.45. METROPOL: Rettenetes Iván II. rész (szovjet) 16, 18.15 20.30, POHRANIČNÍK: Bátraké a szerencse (szovjet) 16, 18.15. 20.30. SLOVAtJ Szülői ház (szovjet) 16 18,15, 20.30. TATRA': Borús reggel (szov.) 16, 18.15, 20.30 PALACE: Filmhíradó (reggel 9-től este 22ig), MLADÝCH: Andrejka (szovjet) 16, DUKLA: A 9. számú kórterem (magyar) 18. 20.15. MIER: Az én drága párom (szovjet) 15.45, 18, 20.15, OBZOR: Ismerték egymást (NDK) 18, 20.15, STALINGRAD: Hamiskártya (NDK) 18, 20.15, ZORA: Ilyen nagy szerelem (cseh) 18. 20, POKROK: Dabač kapitány (szlovák) 18, 20.15, PARTIZÁN: Hárman jöttek az erdőből (szovjet 17, 19. NÁDEJ: Szállnak a darvak (szovjet) 19, DIMITROV: Többé nem balkezes (szovjet) 17.30, 20. PIONIER: Burian-Marvan-Píšték (cseh) 19, ISKRA: Álmatlan évek (magyar) 17, 19.15. A 8RAIISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Keszkenő (19). HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Inkognito (19), ÜJ SZÍNPAD: Valahol dílen (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Albert Schweizer Bach-müveket ad elő orgonán (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN- Az indiai anya (indiai). TATn A: A', én drága párom (szovjet), ÚSMEV: Kocsubej (szovjet). A KASSAI AL I AMI SZÍNHÁZ MŰSORA: Ma: Gül Baba (19). Holnap: Viharos nyár (19). , A KOMAROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: KOMÁROM: Boldogság, merre vagy? (19.30). KISTÁRKÁNY: Boldogultak bálja (19.30). Időjárás Az alacsonyabban fekvő területeken sűrű ködképződés. Szlovákia északi vidékein havazás várható. A legmagasabb nappali hőmérséklet 4—7 fok között. Enyhe szél. A tegnapi nap folyamán az európai bajnokcsapatok kupaküzdelmét irányító szervező bizottság közölte a ČH Bratislava vezetőségével, hogy Matlák, tekintettel arra. hogy a glasqowi mérkőzésen kiállították, a visszaváqó találkozón nem léphet pályára. Borhy edzőnek jelenleg elég nehéz a feladata, mert még nem tudja, kit állítson be Matlák helyére. Minden valószínűség szerint azonban BUBERNIK JÁTSZIK a bratislavai visszavágó mérkőzésen. Az utolsó szót ebben az ügyben dr. Bínovsky, a csapat orvosa mondja kí a mai nap folyamán. Érthető, hogy Bratislava teljesen e mérkőzés jegyében él. A találkozóra kiadott jegyek már a tegnap délutáni órákban elkeltek, és így telt ház előtt játszik majd a bratisíavai Červená Hviezda. Szükséges lesz, hogy a bratislavai sportközönséq kellőképpen buzdítsa csapatát, hogy ezzel erkölcsileg is támogassa a CH-t e nehéz küzdelemben. Itt ismételten alkalom nyílik majd a bratislavai közönséq számára, hogy megmutassa sportszerűségét és objektivitását. A bratislavai közönséq több nemzetközi sportesemény alkalmával már nemegyszer bebizonyította, hogy tárgyilagos és hozzáértő.- Remélhető tehát, hogy a mai napon is a haqycmányhoz híven sportKemény küzdelmek a bratislavai kosárlabda-tornán A Szlovák Nemzeti Felkelés emlékére rendezett nemzetközi női kosárlabda-tornát a Lokomotíva Bratislava—Spartak Praha Sokolovo és a Slovan Bratislava—Lokomotíva Szófia találkozókkal fejezték be. Mindkét mérkőzés érdekes, izgalmas játékot hozott, s a csapatoknak kemény küzdelmeket kellett folytatniok minden egyes pontért. Lokomotíva Bratislava—Spartak Praha Sokolovo 65:61 (37:31). A hazai csapat szép, jól épített támadásaival lepte meg Tottenham — Torpédo 3:2 (3:1) Londonban a Torpédo Moszkva csapata esti mérkőzésen 40,000 néző előtt portyájának első küzdelmét vívta a jelenleg harmadik helyen álló Tottenham scapatával. A szovjet együttes különösen szünet títán játszott jobban és több szerencsével akár döntetlen eredményt is elérhetett volna. prágai ellenfelét. Az együttes tagjai biztosan dobtak kosárra. Lokomotíva Szófia— Slovan Bratislava 03:61 (32:36). A torna utolsó mérkőzése, amelyen a kiváló teljesítményt nyújtó bolqár bajnokcsapat csekély kosárkülönbséggel győzött a magára nem találó Slovan felett. A vendéglátók taktikai hibákat követtek el, s főleg a mérkőzés utolsó részében kiengedték kezükből a kezdeményezést. A torna végső állása: 1. Lok. Szófia 3 3 0 192:167 6 2. Slovan Bratislava 3 1 2 179:176 2 3. Spartak Sokolovo 3 1 2 190:201 2 4. Lok. Bratislava 3 1 2 153:170 2 Kézilabdázók az EK-ért Megkezdődtek a férfi kézilabdázók Európa Kupáért folyó harmadik évfolyamának küzdelmei. A Putz Párizs—Esch Sur Alzette Luxemburg első mérkőzésen a párizsi csapat 15:12 arányú győzelmet aratott. A LOKOMOTÍVA BRNO AZ ÉLEN (bk) — Az asztalitenisz-liga 7. fordulójában a következő eredmények születteá: Start Bratislava—Lok. Žilina 14:2, Lok. Topoľčany—Iskra Gottwaldov 5:11, Slovan Staré Brno—TJ VŽKG 7:9, Dynamo Spoj— Iskra Matador Bratislava 9:7, Slovan ONV—Lok. Brno 3:13. • A tabella állása: 1. Lokomotíva Brno 7 7 0 0 79:33 21 2. Start Bratislava 7 6 1 0 79:33 20 3. Dynamo Spoj 7 6 0 1 71:41 19 4. Slovan ONV 7 4 1 2 60:52 16 5. TJ VŽKG 7 3 1 3 60:52 14 6. TJ Gottwaldov 7 3 0 4 54:58 12 7. Slovan Staré Brno 7 1 2 4 53:59 U 8. Lok. Topoľčany 7 1 0 6 42:70 9 9. Iskra Matador 7 0 2 5 35:77 K 10. Lok. Žilina 7 0 1 6 27:85 8 Šváb, a brnói Slovan asztaliteniszcsapat egyik fiatal tagja, már hoszszabb ideje együttesének biztos támasza. Felvételünkön Konblichhal párosmérkőzés közben. (Belický felv.) Szombaton, november 21-én a lengyel bajnokcsapat Spartak Katowice a Dinamó Bukaresttel, november 29-én a dán bajnok Gaf Aarhus a norvég bajnok Sob Fredensborggal, december 5-én a Dukla Praha a jugoszláv Borac Banjalukával. Portóban pedig az FC Portó a belga Club de Flémalle-vel találkozik. December 6-án Amszterdamban a holland bajnok TV Aalsmeer a svájci FC St. Gallennel és a német Frischauf Goeppingen az SU Helsinki együttesével találkozik. Münchenben győztek az RH Brno jégkorongozói Az RH Brno jégkorong-együttese Münchenben 4000 néző előtt az EV Füssen csapatával mérkőzött és 3:2 arányú győzelmet aratott. A küzdelem havas esőben folyt s ezért alacsonyabb színvonalú volt. Az utolsó harmad teljes óráig tartott, mert közben a sűrű hótól meg kellett tisztítani a pályát. A harmadok eredménye 0:1, 1:2, 1:0. A brnóiak góljait Bartoň, Šuna és Sefčik ütötték, a füsseni csapat részéről Schwimmbeck és Köpf volt eredményes. szerű magatartást tanúsít majd. Ezzel i nemcsak a ČH-nak seqít, hanem egyúttal megőrzi, sót még jobban meqerosíti_ a bratislavai sportközönséq jó hírnevét I eqész Európában. A TELEVÍZIÓ ÉS A RÁDIÓ a mai mérkőzésről helyszíni közvetítésben fog beszámolni. Mint érdekességet még meqemlítjük, hoqy a sajtó erősen képviselteti maqát ezen a sporttalálkozón. Skóciából tíznél több újsáqíró érkezett Bratislavába, ezenkívül francia, osztrák, német és magyar újságírók jelezték jövetelüket, ami azt bizonyítja, hoqy nemcsak Skóciában és Csehszlovákiában, hanem eqész Európában is nagy érdeklődéssel várják ezt az Európa Kupa-mérközést. Hledík (képünk közepén), a Spartak Hradec középhátvédje, többszörös válogatottunk a Slovan elleni mérkőzésen is kiváló teljesítményt nyújtott. Részben neki is köszönhető, hogy a Spartak 1:1 arányú döntetlent ért el a bratislavai stadionban. (Zalai felv.) Mit hoz a következő bajnoki forduló? Szombaton és vasárnap tovább folytatódik az I. labdarúgó-ligabajnokság küzdelme. Műsoron a 12. forduló szerepel. Szombaton : Slovan Nitra—Spartak Hradec Králové. Vasárnap: Spartak Praha* Sokolovo—Spartak Praha Stalingrad, Dukla Pardubice—Spartak Trnava, Jednota Košice—Slovan Bratislava, (kezdés 13 órakor), RH Brno—Baník Ostrava, ČH Bratislava—Tatran Prešov. A kassai mérkőzésen kívül a többi találkozó 14 órakor kezdődik. A szovjet kosárlabdázók az USÄ-ba készülnek A Szovjetunió férfi és női kosáriabdaválogatottja USA-beli vendégszereplésre készül. Az férfi együttes Rigában edzőmérkőzést tartott az ottani elekrotechnikai üzem csapatával, amelyet 69:55 arányban legyőzött. Második találkozóját a Skvo Riga csapatával játszotta. Ez is a válogatott — 76:53-as — győzelmével végződött. A két szovjet válogatott november 22-én indul tengeren túli útjára. Portyájuk soMeglepetés a prágai röplabda-tornán A prágai nemzetközi férfi röplabda-torna utolsó napja meglepetést hozott főleg a lengyel együttesnek. A lengyel válogatottak főiskolásainkkal vívták utolso találkozójukat, s drámai küzdelemben 3:J2 (10:15, 14:16, 15:13, 15:8, 16:14) arányú vereséget szenvedtek. Válogatott főiskolásaink ezzel a győzelemmel nem tudták már megakadályozni a lengyelek első helyét, mert azok jobb játszmaaránnyal rendelkeztek. Ezen a mérkőzésen mutatkozott meg csapatunk küzdőképessége, kitartása, az. hogy a döntő pillanatban tudtak pontot szerezni. Végeredményben: 1. Lengyelország, 2. Csehszlovákia főiskolai válogatottja, 3. Bulgária, 4. Románia, 5. Franciaország. rán 6 mérkőzést játszanak. Az elsőre november 26-án New Yorkban kerül sor, ahol a férfiak az USA legjobbjaival mérik össze erejüket. A szovjet csapat legutolsó találkozója alkalmával Chilében a világbajnokságon 62:37 arányú győzelmet aratott. A további mérkőzéseket Clevelandban. Denverben, Seattleban és más városokban bonyolítják le. Olimpiai selejtező Budapesten Vasárnap, november 22-én Budapesten Magyarország olimpiai labdarúgó-válogatottja selejtező mérkőzésre áll ki Ausztria csapata ellen. A vendéqlátó együtte? a következő felállításban veszi fel a küzdelmet: Faraqó — Dudás, Várhidi, Nóvák — Nagy, Borsányi — Iván, Göröcs, Albert, Rákosi, Szimesák. Török, Dálnoki, Kovács III., illetve Orosz tartalékok. Budapest: Véget ért Magyarország nemzetközi asztalitenisz-bajnoksága. A férfiegyesben Bérezik szerezte meg a győzelmet, míq a nőknél Kócián lett a bajnok. A férfipáros a kinai Cshuanq Otunq, Li-Fu-junq, míg a női páros a román Golopent, Pitic páros győzelmével végződött. \ íľjjjj Bolotnyikov az utódom! ^ Idén, nyár elején Leningrádban nagy % várakozással tekintettek Vlagyimir Rucának, a világ kiemelkedően legjobb távfc jutójának rajtja elé. Betegsége miatt ^ " VOOÍiW IWblV/ I »«•>'(• u ^ jet világcsúcstartó, de végre jobban ^ te magát, viszatért a salakpályára. ^ ban o ~.— j rajtja elé. Betegsége ^ hosszú ideig nem versenyezhetett a szovjobban érezAzonatlétika hívei, sajnos, nem a §régi Kucot látták viszont. Az 5000 mé^Jeres jutásban csak hatodik lett, ideje ^ pedig 14 p 49 mp volt.. ^ — Bizony gyenge idő — állapította meg fc maga Kuc, — dehát lesz majd jobb is § — gondolta magában. Aztán bekövetkek zett, amit nem várt: ismét orvosi keze\ lésre szorult, megint csak abba kellett ^hagynia az edzést. Azóta is orvosi fel^ügyelet alatt áll és minden valószínükség szerint visszavonul az aktív verKuc utódjának legveszélyesebb ellenfelei a lengyel Zimný, a német Janke, az ausztrál Elliott, aki azonban Rómában valószínűleg csak az 1500 méteren indul és a közel 30 éves G. Pirié. A hosszú angol atléta, aki már többször kijelentette, hogy abbahagyja a versenyzést, viszszatért a salakpályára és ugyancsak Rómára készül. A XVII. újkori olimpia előtt Bolotnyikov, lép majd Vlagyimir Kuc nyomdokaiba. Az utóbbi nemcsak páratlan képességű atléta, de kiváló szakembernek is bizonyult. Eddig mindig alaposan megfontolta, mit mond. Ezt tette bizonyára most is, amikor Bolotnyikovban látja az olimpiai távfutószámok elsőszámú esélyesét. (- i) \ senyzéstől, hiszen már 30 éves elmúlt és ^ most már ő is úgy vélekedik, hogy átROMÄNIA—DUKLA JIHLAVA 0:4 ^ adja helyét a fiataloknak. De ki lesz az Románia válogatott jéqkoronq-csapata U^dja? Erre Vlagyimir Kuc maga adta Bukarestben az ottani Téli-stadionban 6000 « valaszt: Pjotr Bolotnyikov (kepunnéző előtt az igen jól küzdő jihlavai esa- J "/' ... „ ...... pattól 0:4 (0:0,' 0:1,' 0:3) arányban veresé- $ No s\ v a]° b™ .?*« J u t°' .«*« eddig a qet szenvedett. A vendéqek góljait Heim ä 82 0^ atletak kozu l, ^gmkabb hivatott (2), Karas és Vimr ütötték. ' « erre a "^repre, csak az a kérdés, el^eri-e nagy elődjének legjobb eredméknyeit. Kuc 5000 méteren 13 p 35,0 mp5 cel, 10 000 méteren pedig 2 S p 30,4 mp^ ceZ tartja a világcsúcsot. Olyan ered^ menyek ezek, melyekre egyelőre a világ ^ egyetlen táv f utó j a sem képes. A RómáS; ban sorra került olimpiai próbaversenyen SÍ- — SPORTHÍRADÓ Pekinq: Ismét két csúcsot javítottak a kínai atléták. Liu Csenq a 80 méteres női gátfutásban 10,8 mp-es idővel, Csen Cschia-Csuan pedig a 100 m-es férfi qyorsfutásban 10,5 mp-es idővel új kínai csúcsot ért el. Varsó: A Gvardia Warszawa labdarűqóeqyüttese decemberben Belqiumban, Hollandiában és az NSZK-ban vendégszerepel. London: A Kínai Népköztársasáq asztaliteniszezöi megérkeztek Londonba. Angliában több barátsáqos találkozón vesznek részt. Stockholm: Az 1959. év legjobb svéd sportolójának dicső címét Simonsson, s svéd labdarúgó-válogatott csatára kapta. Lipcse. A Wissenschaft DHFK Lipcse az NDK kézilabda bajnokcsapata 10:14 (5:8) arányú vereséget szenvedett a Dynamo Bukarest együttesétől. S Iharos Sándor lett. Szovjet futó akkor ^ nem indult. k Nézzük már most, mit tart Bolotnyi^kovról mestere, Vlagyimir Kuc: ^ — Utódom, a 26 éves Pjotr barátom $ lesz. Meggyőződésem, hogy jövőre az ^5000 méteren 13 p 40 mp-cet, 10 000 ^méteren pedig 28 p 40 mp-cet ér cl s ^ ezzel Rómában két aranyérmet szerez. \ Kuc tehát igen kedvezően vélekedik ^ Bololnyikovról, akinek eddigi legjobb i eredményei a két hosszútávon 13 p 52,8 ^ mp, illetve 29 p 03,0 mp. A szovjet vi^ lágcsúcstartó véleményét megerősíti az ^ a tény, hogy Bolotnyikov ez idén igen ^ egyenletes, kitűnő eredményeket ért el. „ÜJ SZ Ô" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., T e 1 e f o n : 347-16, 351-17. 232-61 — főszerkesztő: 352-10. — főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 312., telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8, — , T rjeszti a Posta Hirlapszolgálata. Megrend< lhető minden postahivatalnál és kézbe.sítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. A-577"?59