Új Szó, 1959. október (12. évfolyam, 272-301.szám)
1959-10-15 / 286. szám, csütörtök
AZ »J SZÓ Megértették, hogy az ősz nem vár rájuk A moszkvai kosárlabda VB-n kialakulóban van az élcsoport Vagy két hete annak, hogy a ragyolci szövetkezetben az őszi munkák menete felöl érdeklődtem. Emlékszem, az egyik vezetőségi tag arra a kérdésemre, hogyan folynak a szövetkezetbe)} a betakarítási és egyéb őszi munkák, legyintett s csak annyit mondott: — Sehogy ... még meg sem kezdtük. Nem is kell talán mondanom, mennyire meglepett «z a kurta válasz, s az ősz előrehaladottságánál fogva nem is értettem ezt a kijelentést. Később arra gondoltam, a ragyolci szövetkezetesek talán abban bizakodtak, hogy az ősz megvárja, mfg ők nagysokíjra munkához látnak, s maradéktalanul elvégzik az őszi teendőket. Most azonban, két hét elteltével az tapasztalható. hogy a szövetkezet dolgozói teljes egészében megértették, az ősz ő rájuk sem vár. Minden erejüket latba vetették az őszi munkák gyors és sikeres elvégzésére. Mondható, hogy a kezdeti lemaradást részben behozták. De hagyjuk inkább Koronci Géza szö34- A női kosárlabda világbajnokságon résztvevő nyolc csapat ed4dig három fordulót bonyolított le. Az elért eredmények alapján Ja táblázaton kezd kialakulni az élmezőny. A Szovjetunió, va4 lamint Bulgária együttesei veretlenül állanak, míg Csehszlovákiávetkezeti elnököt beszélni, aki az irányi- 4 nak a B uj áriától el s, envedett vereség után 5 pontja van é s tás mellett csaknem minden munkabolj . ,., . , . .... . , ... , - • * a harmadik helyen all. A többi csapatok — kiveve a koreai d_erekasan kiveszi a részét. ' — Szövetkezetünkben kevés a munkaerő —, kezdi el beszédét az elnök. Ennek tulajdonítható az a tény is, hogy az őszi munkákat aránylag elég későn kezdtük. Ha eddig elért eredményeink még nem is kielégítők, azt hiszem, nem is lebecsülendők. Dohányunk nagy részét elszállítottuk már. Ami még maradt, azt — mivel szárítógépünk nincs — pajtában szárítjuk. Ki-Í csépelt lóhere- és lucernamagunk körülJ belül 35 mázsára becsülhető. 4 Hogyan halad a szövetkezet az ' őszi szántás-vetés munkálataival? — tettem A fel a kérdést a szövetkezet elnökének. * — A középszántást már 20 hektáron} elvégeztük. 12 hektáron az őszi árpát és* az őszi keverékeket már el is vetettült. J A szántás és a vetés jól halad — fejezi, be beszámolóját a szövetkezet elnöke. Csaba Zoltán, RagyolcJ együttest eddig 2—2 vereséget szenvedtek és így a bajnokság alsó részében foglalnak helyet. A bajnokság eddigi alakulása azi mutatja, hogy az „erős hármas' a Szovjetunió, Bulgária é; Csehszlovákia együttesei azok, melyek majd beleszólnak a/ elsőség kérdésébe. A moszkvai VB küzdelmekről egyébként a? alábbiakat jelentik: Egynapos' pihenő után a Csehszlovák vá. logatott egyik legerősebb ellenfelével, Bul•gária csapatával mérkőzött. Az összecsapás igen érdekes és magas színvonalú küzdelmet hozott. Lőttünk alapösszeállítása a következő volt: Vecková, Škutinová, Theissigová, Hubálková és Adamírová. A mérkőzés elején a csehszlovákok' MhmwMmus J'.IIIIIII v iiuiiiiiimi# imiimiiiimmmiiimiim# iiiiiiiniiiiii I J november 11-én és 18-án játszik a ČH mmmiiiiiimmiiiim Jelentettük már, hogy a skót bajnok Glasgow Rangers felajánlotta a CH Bratislavának, hogy október 27-én Glasgowban, november 11-én pedig Bratislavában játsszák le az európai labdarúgó-bajnokok vetélkedéséhez tartozó két mérkőzést. A ČII vezetősége tárgyalásokat folytatott a skót csapattal, s végül is abban egyeztek meg, hogy az első mérkőzést november 11-én vívják a skót fővárosban a visszavágóra pedig november 18-án. szerdán Bratislavában kerül sor. A BARATSAG HONAPJA ELOTTj A sp artakiád labdarúgó-tornájának negyeddöntőjébe jutásért Közeledik a csehszlovák-szovjet barátság hónapjának ünnepélyes megnyitása, amelyre már nagyban folynak az előkészületek á CSSZBSZ tornaijai járási titkársáyán is. A barátság hónapjának ünnepélyes megnyitása november 6-án lesz, amikor a járási kultúrotthonban kultúrműsorral egybekötött akadémiát tartunk. November 7én * járási székhelyen ünnepi manifesztációi rendezünk és e napon az üzemek megkoszorúzzák az elesett szovjet hősök emlékművét. De nemcsak a járási székhelyen vezetjük be ünnepélyes keretek között a barátság hónapját. Üzemeinkben, iskoláinkban és a hivatalokban november 7-én a munka megkezdése előtt ünnepi beszédekkel emlékeznek meg dolgozóink a hős szovjet népről, hazánk felszabadítóiról. November 6 és november 8-a között a falvakon az egységes földművesszövetkezetben kultúrműsor és filmelöadások lesznek, ahol a JPB lektor-csoportjának tagjai emlékeznek meg a csehszlovákszovjet barátság jelentőségéről. Az üzemekben és az egységes földmüvesszövetkezetekben a Nagy Októberi Forradalom 42. és hazánk felszabadításának 15. évfordulója tiszteletére tett kötelezettségvállalásokat staféták gyűjtik össze és adják át a járásunk területén november 25-én áthaladó tö stafétának, amely A spartakiád labdarúgó-tornája során ezen a héten két mérkőzést bonyolítanak le, melynek következtében megtudjuk, kik jutnak be a negyeddöntőbe. Az SONP Kladno saját pályáján a Dukla Pardubice csapatával mérkőzik. Az első találkozó 0:0, döntetlent hozott. Szombaton a Spartak Trnava együttese saját otthonában a Baník Ostrava csapatával mérkőzik. Az ostravai mérkőzésen a Baník 2:0-ra győzött. Az RH Brno—Dukl? Žilia szovjet határra viszi és átadja őket, dolgozóink forró üdvözleteivel együtt szovjet dolgozóknak. A barátság hónapja folyamán falvainkonj és üzemeinkben a szovjet nép életéről" tartunk előadássorozatot. Solohov, Nyikolajevová, Katajev és más szovjet írók^ müveiről könyvankétot rendezünk. A já-n rási vezetőség kötelezettséget vállalt,» hogy a barátság hónapja befejezéséig 120" egyéni és 280 tömeges előfizetőt szerez a, szovjet sajtóra. Ugyancsak nagy gondot* fordítanak a népi orosz nyelvtanfolyamok* szervezésére is. November 7-ig 34 nyelvtanfolyam kezdi meg működését 345 hallgatóval. A CSSZBSZ járásunkban a legnagyobbj tömegszervezet, ennek ellenére a járási i vezetőség a barátság hónapja alkalmából* újabb 500 taggal akarja növelni a taglétszámot, főleg az ifjúság köréből. A barátság hónapja sikeres lefolyásának ^stadionjában. A két intézet atlétagárdája előfeltétele, hogy az ünnepségeket mind J eddig kilencszer küzdött egymás ellen. Az az üzemekben; mind a falvakon jól ké- * egyetem hatszor, a technika pedig háromszítsük elő. Pártalapszervezeteink is te-* szor győzött. A férfiak vetélkedése ezgyenek meg minden lehetőt annak érde-í úttal 19 versenyszámból áll, a nők pedig, kében, hogy ezek az ünnepségek mindenJJ— akik ezúttal először mérik' össze ereeddiginél jobban sikerüljenek. A párt-fjüket, — 10 számban versenyeznek. Az szervezetek a CSSZBSZ alapszervezetek-* nek nyújtsanak segítséget a szervezés ésT előkészítési munkáknál. 4 Fazekas Pál, Tornaija J na közt lejátszott két mérkőzés összesített gólaránya 6:6 és így a negyeddöntőbe jutást sorsolással döntik majd el. Jelenleg a Dynamo Praha együttese van a negyeddöntőben, s a többiek a fentemlített találkozók kimenetelétől függnek. A spartakiád labdarúgó-tornájának negyeddöntőjét és döntőjét jövőre a II. Országos Spartakiádon játsszák le. A tizedik találkozót vívják Két főiskolánk: az egyetem és a technika atlétái ma délután 13,30 perckor vívják tizedik találkozójukat a Mladá garda indulók között szerepel Mokrý, Lacko, Dobiáš, Mariani, Mikloško, Foltyn, Preissler és mások, a nök sorában pedig Nádasiová, Červenanská, Everlingová, Kovalčiková, hogy csak néhányat említsünk a benevezettek közül. Minden versenyszámban 3—3 résztvevő indul, kivéve a 200, 400 méteres futást és a 200 méteres gátfutást. Ebben a három számban csak 2—2 atléta áll rajthoz. Atlétikai pályákról jelentik Tanácskoztak a fiatalok A Szolnocskai CSISZ-szervezet a napokban tartotta meg a község kultúrházában évzáró taggyűlését. A beszámolóból kitűnik, hogy a CSISZ-szervezet a nyári és őszi munkák folyamán segítséTeljesítik felajánlásukat A bratislavai kerület fiataljai kötelezettséget vállaitak, hogy 1960. május 1. tiszteletére hétmillió téglát termelnek népgazdaságunknak. Kötelezettségvállalásuk már közel van a megvalósuláshoz, mert eddig 6 662 61J téglát készítettek. E siker elérésében legnagyobb érdeme a következő járások fiataljainak van: Trenčíni járás fiataljai 2 136 000, a szenciek 1 823 -100, és a trnavaíak 1 143178 téglát készítettek. Vannak azonban olyan járások is, amelyek a kötelezettségvállalás teljesítéséhez csak igen kis mértékben járultak hozzá; Nové Mesto nad Váhom, Malacky és a nagymegyeri járás fiataljai összesen 20 260 téglát termeltek eddig. Ivan Brňo, Bratislava get nyújtott a helyi EFSZ-nek. A CSISZbrigád 200 mázsa terményt csépelt ki, két és fél hektár szénát takarítottak be. Segítettek a termény átforgatásánál is. A brigád jó munkájáért a szövetkezet autóbusz-kirádulásra a Magas-Tátrába vitte el a CSISZ-tagokat. A taggyűlésen a fiatalok elhatározták, hogy vasárnaponként a töltés építésénél fokiak brigádmunkát végezni. Megtár gyalták KÉT ÜJ CSEHSZLOVÁK CSŰCS A roztokyi új stadion megnyitása alkalmából atlétikai viadalt rendeztek, melyen a Dukla Praha versenyzői két országos csúcs megjavítását kísérelték meg. A 4X1 angol mérföldes váltófutásban a Sloboda, Salinger, Zvolenský és Jungwirth összeállítású váltó 17 p 11 mp-cel sikeresen oldotta meg felada2 tát. Ideje új csehszlovák csúcs. Az edJdigit a Spartak Brno ZJŠ tartotta, taJvaly felállított 17 p 36,2 mp-es eredJ ményével. Lakásépítési szövetkezeti Dunaszerdahe!yen a szüreti bál előkészületeit is. I Ugyancsak új csúcsot futott a 4X220 Krausz György, Szolnocska J yardos váltóban a Janeček, Váňa, KovalJčin és Jirásek összeállítástban szereplő 4 csapat, amennyiben 1 p 29 mp-et ért el. A régi csúcsot a Slávia Košice tartotta. A kassai csapat 1958-ban 1 p 32,8 mp-cel állította fél a volt legjobb eredményt. Dunaszerdahelyen október 9-én meg-2 alakult az első lakásépítési szövetkezet. >!• Q -p TJ "X" T T T D A f*! Eddig '14 tagja van, de számuk egyre Jf O 1- vJ JV 1. -Li X J\ íl U V-f 1- 4 PONOMARJEVA 56, U m A Jaltában megtartott 'atlétikai versenyen rajthoz állt Ponomarjevova, a kiváló szovjet atlétanő is, aki a gerelyvetésben 56,18 méteres eredményt ért el, ami ebben a versenyszámban »az idei legjobb eredmény, azonkívül pedig a harmadik legjobb teljesítmény, amit a női gerelyvetésben eddig elértek. AZ NSZK ATLÉTÁI JAPÁNBAN Japánban az NSZK atlétái Kochiban is rajthoz álltak, ahol ismét a japánok legjobbjaival találkoztak. Az eredAiények: 100 m: Germar (NSZK) 10,5 mp, 400 m: Janz (NSZK) 48,7 mp, 800 m: Stracke (NSZK) 1 p 53,4 mp, 110 m gátfutás: Fujita (Japán) 15,4 mp, távolugrás: Hara (Japán) 715 cm, rúdugrás: Otsubo (Japán) 410 cm, magasugrás: Puli (NSZK) 200 cm, súlylökés: Lingnau (NSZK) 16,56 m, diszkoszvetés: Möhring (NSZK) 47,27 m, gerelyvetés: Salomon (NSZK) 77,79 cm. IIIMIIIIIMIIIIIIIIIIIII imiiiimiiiimiiiiiii gyarapodik. A lakásépítési szövetkezet tagjainak a most épülő lakónegyedben az 02B T :• J t Zágráb: A sakkvilágbajnok jelöltek típusú központi fűtéses épületet adják át. 4 tornáján eddig 2i fordulót honyolítottak Varsa István, Dunaszerdahelv j l e Jelenleg Tall 15 és V2 ponttal vezet IKeresz előtt, akinek 14 pontja van, a harmadik helyen pedig Petroszjan áll 11 4 ponttal. í • Prága: A Dynamo Praha labdarúgóLeküzdik a természetadta nehézségeket A cukorrépa betakarításában a rendkívül száraz ősz nehéz feladat elé állítja a szövetkezeti tagságot. Noha a szedés nem történik kézzel, mégis a szokottnál több időt és erőt vesz Igénybe. Szövetkezeteseink fáradságot nem nézve harcolnak a szárazság ellen. némely szövetkezet kétszeres gépi erót alkalmaz, néhol öntözéssel lazítják a talajt, hogy. a cukorrépa kikerüljön a földből. NAGYMÁCSÉDON október 8-án a HNB tanácsa tárgyalt az őszi munkák menetéiül. Értékelte az eddigi eredményeket, többek között a répaszedést is. Összesen negyvenhat hektáron termeltek cukorrépát, tizenegyről már a gyár telepén van. további tíz hektárról előkészítették a szállításra. Háromszáz mázsás hektárhozamra számítottak, de úgy látszik sokkal több lesz. Egyes helyeken háromszázhetven mázsa is termett. HIDASKÜRTÖN annyiból szerencsésebbek, hogy helyben raktározhatják a répát, mivel a Diószegi Cukorgyárnak itt is van telepe. Roppant száraz a föld — jegyzi meg Kubik elvtárs, a szövetkezet agronőmusa — azért ha kell, két traktorral vontatjuk az ekét. Húsz hektárt kiszántottunk, harmincnyolc még hátra van. Nagyon szép répánk volt — fűzi tovább a szót —, nem is volt ilyen a galántai járásban, csak a királyrévieknek. Kora tavasztól nagy gondot fordítottunk rá, csak a jégveréstől nem tudtuk megóvni, no de így is háromszázhetven mázsás átlagra van kilátás. A FELSÖSZELIEK Szeredre szállítják a cukorrépát. Jobban is mehetne — újságolja Szomolay elvtárs, a szövetkezet elnöke. A tagsáq győzi, csak a szállítás megy lassan. Öt-hat autó fuvaroz, tízre lenne szükség. Most is ott van húsz hektáron elkészítve a cukorrépa. Eddig csak hatvanöt hektárról szedtük fel, több mint száz hektár cukorrépánk még a földben van. A szeliek törekvését mutatja, hogy a répa eltakarítása után azonnal szántanak. Tíz hektárt már be is vetettek. Nem akarják, hogyha eső lesz, meglepje őket a sok munka, vagy esetleg nagyobb kárt valljanak a Várakozás miatt. A TALLÖSIAK határában alig látni répát. A szövetkezeti irodában adnak felvilágosítást hollétéről. Horváth Mária seszakosztálya évzáró közgyűlést tartott. A megjelent 150 tag nagy érdeklődéssel hallgatta meg az elmúlt időszakról szóló beszámolót. Az értékes vita után 13 tagú új vezetőséget választottak. • Tokió: Az 1964-ben Tokióban megrendezésre kerülő olimpiai játékok előkészületei n»ár megkezdődtek. A japán olimpiai bizottság e napokban alakította meg az olimpiai játékok szervező bizottságát. Ebben a bizottságban több neves japán személyiség is helyet kapott. • Prága: A november 1-én sorra kerülő Csehszlovákia—Olaszország nemzetközi labdarúgó mérkőzés előtt a csehszlovák ifjúsági válogatott az NDK ifjúsági válogatottjával mérkőzik. Csütörtök, okt. 15. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Fényes nappal történt (svájci) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL: A nagybácsim (francia) 16. 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Férfi, aki nem tért visszs (szlovák) 16, 18.15, 20.33, SLOVAN: Matrózok dala (NDK) 16, 18.15, 20.30, TATRA: Szentivánéji álom (cseh) 16, 18.15, 20.30, MLADÝCH: A sárkány (francia) 16, DUKLA: Denevérraj (NDK) 18. 20.15, MIER Nagy azúrkék országút (olasz) 18, 20,15, OBZOR: A törvény — törvény (francia) 18. 20,15, NÁDEJ: Szoba a tetőn (angol) 19. ZORA: Kémek a Tiszánál (szovjet) 18, 20. PARTIZÁN: Mandy (angol) 18. 20, DIMITROV: Elítéltek szigete (bolgár) 17.30, MÁJ -- J.20, PIONIER: Denevérrai (NDK) 20, gédkönyvelőnő és Ibolya Mária raktár- J Kreol lovacska (argentin) 18, 15, 20.30, könyvelőnő mondják el, hogy répájuk javaisTALINGRAD: Csúnya kisasszony (cseh) része a cukorgyár hidaskürti telepén van. T18, 20.15, POKROK: Öt tyúk és az ég Október 12-én az utolsó rakományt isij(argcntin) 18, 20.15, ISKRA: Különös paelvitték. pedig a száraz földben hetven J ranc s ..< ND R> ^ , 1 9A 5' ° S V„ E7 A: A te n" hektárral kellett megbirkőzniok. ~> er torvénye ( b°' 9ar) 1 8' 2 0' így bátran mondhatjuk, hogy ők a répaJ A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: szedés élenjárói. * NEMZETI SZÍNHÁZ: Laurencia (19), Benyus József4 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Éjféli mise (19), ÜJ SZÍNPAD: Az éj útjain 19), ZENEI SZÍNHÁZ: Gershwin: Porgy és Bess (19.30). A KASSAI MOZIK MOSÓRA: SLOVAN: Fényes nappal történt (svájci), TATRA: Megszállottság (olasz), ÜSMEV: Az élet háza (NSZK). A KASSAI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORA: Ma: Ha az asszony kezében a gyeplő (19), holnap: Aladin csodalámpája (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA Szene: Figaró házassága (19.30), Muzsla: Bűnös özvegy (19.30). A Szlovák Filharmónia hangversenye: A Szlovák Filharmónia hangversenyterme: Vilec: Preludio eroico, Liszt: Esz dur zongora- és zenekari verseny, Hacsaturjan: II. szimfónia (20). IDŐJÁRÁS Változó felhőzet, a délutáni órákban Nyugat-Szlovákiában nagyobb felhőátvonulások. A várható legmagasabb nappali hőmérséklet 16—18 fok, élénkülő, délkeleti szél. nagy iramban kezdtek és 13:6 arányú vezetésre tettek szert. A sokkal álgondoltabbar játszó bolgár együttes taktikailag lassított; a játékot, ezzel jobb áttekintést szerzet és így játékuk pontosabb volt. Ezzel szemben a gyors, meglepetésszerű ellentámadásokra épített csehszlovák taktika nen vált be. A leadásokba sok hiba csúszot és a kosár alatt elidegeskedték a játékot a mieink. A Bulgária—Csehszlováké mérkőzés végeredményben a bolgárol 54:47 arányú győzelmével ért véget. A félidő eredménye 27:24 volt a bolgárok javára A mérkőzés után több nyilatkozat hangzót el a találkozóról. Dobrý, a csehszlovák kül döttség vezetője kijelentette, hogy együttesünk jól kezdett, de a bolgároknak sikerült semlegesíteni Hubáikovát és így meg torpant játékunk. A TASZSZ a mérkőzés ről kiadott jelentésében többek között az írja, hogy a bolgár együttes főleg Vojno vova kitűnő játékának köszönheti a győzelmet, aki a mérkőzés hőse volt. A VB során a következő mérkőzései Jugoszlávia 50:47 arányban győzte le Korea válogatottját. Az első féildöben kiegyensúlyozott küzdelem volt, szünet utál azonban a fáradság jelei mutatkoztak' i koreai csapaton és ez végleg eldöntőtti a mérkőzés sorsát. A harmadik forduló után a bajnoksáj állása a következő: 1. Szovjetunió 2. Bulgária 3. Csehszlovákia 4. Románia 5. Lengyelország 6. Jugoszlávia 7. Magyarország í. Kórea 198:116 172:130 178:153 135:148 138:188 140:17a 119:169f 130:150 A dánok már összeállították csapatukal Koppenhágából jelentik, hogy e dánok október 18-án a következő csapattal lépnek pályára Brnóban: From — R. Nielsen, Ch. Nielsen, P. iJensen, — •B. Hansen. E. Jensen — P. Petersen, J Cramer, H. Nielsen, H. Enoksen és J Sörensen. Jelzik azonban, hogy esetlet változtatásokra kerülhet sor. így lehetséges. hogy H. Nielsen helyett Danielser játszik, R. Nielsen egyébként előszói szerepel a válogatott csapatban. A dánol szombaton, október 17-én érkeznek Brnó ba. Központi Labdarúgó Osztály úgy döntött. hógv Moravčíkot is meghívják i dánok ellen készülő válogatott keretbe Ez azért történt, mert Bubník még mindig sérült, és nem valószínű, hogy vasárnap játszhat a válogatott együttesben Maratoni mozaik a tavalyi Európabajnok Lenin végzi tanulmányait az ottar Popov, grádban testnevelési főiskolán. Ez idén Tallinba megnyerte a Szovjetunió maratóni baj nokságát 2:20:06 eredménnyel, Kassá elért ideje 2:17:45,2 pedig cz idén legjobb elért idő a világon. Popov je lenleg az első favorit a XVII. olimpiai iá tékokra. * * * O'Gorman, angol bajnok élete másodi versenyét futotta Kassán. Büszkén lépet a győzelmi dobogóra, hiszen eddigi idej 2:25:11 volt és maga sem várta a ver seny előtt, hogy az előkelő második he Igen fog végezni. Legnagyobb sportsike rének könyvelte el helyezését a Békema rutónon. * * * Viskari. Amikor megkérdeztük tőh megismétli-e Bostonban elért 2:14,1 eredményét, röviden csak ennyit vála szolt: Nem valószínű, hogy a magu nagyszerű versenyén is egy mérföldét, rövidebb lenne u táv, mint annak idejét Bostonban. Különben is múlnak az évei és öregebbek vagyunk. Szinte hihetetlen az a nagy lelkesedé osztatlan figyelem, melyet a kassa közönség a verseny iránt nyilvánít, i kassai példán felbuzdulva Szegeden má 3 éve rendezünk nemzetközi maratoni fu tást — jelentette ki Regöci Kálmán, i Budapesti Spartacus sportközpont nöke, aki tisztelet-vendégként érkéz< Kassára. * * * A fiatal japán versenyzők nem váltót ták be a hozzájuk fűzött várakozást, ( 47. és 51. helyen végeztek. Lélegzési za varokkal küzdöttek, de jövőre ismét e szeretnének jönni Kassára, ahol mindet nagyon tetszett nekik. Bezzeg múlik az idő. De a kassai verseny iránt állandóan fokozódik az érdeklő dés és évről évre remekebb eredményei születnek itt — jelentette ki Galambos József, a Békemaratón négyszeres győztese, aki az utolsó métereken Popov nyakára helyezte a győztesnek kijáró babérkoszorút. „ÜJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratisla va, Gorkého u. 10. sz., T e 1 e f o n : 347-16, 351-17, 232-61, — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8.. telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8. — . Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. A-576789