Új Szó, 1959. október (12. évfolyam, 272-301.szám)
1959-10-22 / 293. szám, csütörtök
í $ S . _ __ _ _ _ 5 I | F ok oiott 4 //. OS SIKEREERT ! ™s!rr! hadseregünkben Egyszerre dobban léptünk, egyszerre lendül karunk A hadsereg napja alkalmával több helyütt megrendezett sportbemutatókon a műsor fénypontját rendszerint a katonák spartakiádbemutatói jelentették. A hagyományokhoz híven, hadseregünk tagjai magasszínvonalú fellépésükkel világos tanújelét adták példás felkészültségüknek, a mozdulatok tökr.letes elsajátításának. Ezeken a sportbemutatókon azonban nagyobbrészt mr-sodéves katonák szerepeltek, s így most ezeknek az „öreg" katonáknak a feladata, hogy az első éveseket, illetve az újoncokat is hasonló szép eredmérfhyel készítsék elő n II. Országos Spartakiádra. Laktanyánk udvarán a második szakasz tanyázik. Érdekes témáról folyhat a szó, mert a jelenlevők figyelmes Még számlálni kell: egy, kettő, három, négy, és újból egy, kettő ... Sokaknak ez felesleges is, jó a haltekintete mohón tapad a beszélő ti- lásuk, hiszen a zene egyébként nagyon kifejezően érzékelteti az ütemet, zedes arcára. — Nagyszerű érzés volt. A štadión a mozdulatváltozást, de vannak gyengébbek is, akik hamar ,.kiesnek" az ütemből. A bevezetőt csaknem hibátlanul tudkét fő bejáratán vonultunk be, s pár pillanat alatt mindenki a helyén állt. Élvezet volt tornászni. A közönség viharos tapsa, hangos bíztatása: „Él- ják valamennyien, de Kuéka tizedes jen a hadsereg", „Köszöntjük a ka- ügyel a „részletkérdésekre" is, s bitorlókat", még fokozta lelkesedésünket, z ony nem egy katonát figyelmeztetni s szinte repestünk az örömtől, ami- kell: Nyújtsa ki egyszerre a keÚjabb nagy erőpróba előtt állunk Válogatott labdarúgó-csapatunk november 1-én Prágában az olaszok ellen játszik a dr. Gerő Kupáért % A Nemzetek Kupájáért a jövő évben valószínűleg húsz csapat indul A dr. Gerő Kupáért november 1-én Prágában vívja válogatott labdarúgó-csapatunk utolsó mérkőzését a vándordíj VI. kiírásában. Az eredetileg Európa Kupa néven szerepelt vetélkedés hajrája ezúttal igen érdekes. Csapatunk 9 mérkőzés után 14 ponttal vezet, második Magyarország, mely 8 mérkőzésből szerzett 12 pontra vitte, harmadik p<dig Ausztvia, mely nár összes mérkőzéseit lejátszotta és 11 pontot szerzett. Jugoszlávia, Olaszország és Svájc közül az eddig csak lét mérkőzést vívott olaszoknak van esélylik az első helyre, azonban csak akkor, ha megnyerik hátralévő három mérkőzésüket és mi is, — de a magyarok is — vereséget szenvedünk tőlük. kor láttuk, hogy egyszerre dobban a zét. tenyerét, pontosan az oldalra hajtöbb száz ember lépte, egyszerre lendül valamennyiünk karja, összhangban volt minden mozdulatunk. Mikor kivonultunk, a közönség vilást, stb .. Az egész szakaszban igen hatásos kollektív szellem fejlődött ki, amely számos fogyatékosságot szüntet meg rágokat dobált felénk s az ünnespég kölcsönös megértés alapján, ami igatiszteletére ágyúlövések dördültek; az egészet valahogy nagyon magasztos pillanatnak éreztük s arra gondoltam, zán dicséretre méltó dolog. Sípos Vince nem tartozik éppen a leggyorsabb felfogású katonák közé. hogy igazán érdemes volt olyan szor- Gyakran elfárad, elfelejti „mi követgalmasan gyakorlatozni. igy fejezte be Ján Kučka tizedes visszaemlékezését a felejthetetlen Banská Bystrica-i kerületi spartakiádról. Ezzel azután véget ért a tízperc s a fiatul katonák csillogó szemmel sorakoztak fel. kezik". A többiek azonban segítettek neki, meggyőzték, hogy szüntelenül figyelnie kell a mozdulatokra. Néha pedig előre megmondják, hogy most más következik. Ezzel elérték azt, hogy Vince már sokkal kevesebb hibát követ el, és így az egész szaÖszinte buzgalmukat növelte az a kasz gyakorlatozása eredményesebben tudat, ha jól tornásznak, eljuthatnak halad előre. a prágai strahovi stadionba is, hiszen az ott fellépő katonákat már a legfiatalabbak közül választják ki. A második 50 perc tehát megkezdődött, és a hangszóróban felcsendült a „Benneteket foglak védeni" című kompozíció varázslatosan szép dallama. Hogy Kučka tizedes szakasza egyike a legjobban tornászóknak egész alakiUatunknál, az nem utolsósorban az ö tervszerű és odaadó munkájának, de mindenekelőtt a gyakorlatozók lelkes magatartásának, becsületes előkészületének az eredménye. '— szó —) W////////////////////////////////////////^^^^ Nos, november 1-én Prágában már részben megoldódik az elsőség kérdése. Ha győzünk, 16 pontunk lesz, ezt már az olaszok legjobb esetben sem érhetik el, hiszen 13-nál több pontra nem vihetik. A színeinket képviselő csapatot már csak a magyarok érhetik utol. De ehhez Svájcot és Olaszországot is le kell győzniük. Ebben az esetben nem a jobb gólarány, hanem újabb mérkőzés dönti el az elsőséget. A magyar csapatra vár a nehezebb feladat, mert míg mi otthon fogadjuk az olaszokat, addig a magyarok Firenzében játszanak ellenük. Az olaszok, ha Prágában kikapnak, valószínűleg a harmadik helyre sem kerülnek. Mindebből látni, mennyire fontos a Csehszlovákia—Olaszország-találkozó, melyre Vytlačil állami edző a következő keretet jelölte ki: Schroiff, Stacho — Tichý, Popluhár, Nóvák, Šafránek — Pluskal, Buberník, Matlák, Kvašňák — L. Pavlovié, Scherer, Molnár, Kacsányi, Bubník, Moravéík, Doiinský. Minden valószínűség szerint Vytlačil a Brnóban Dánia ellen szerepelt csapaton változtatni fog. Prágában nagy a tét, s ennek megfelelően alakul majd az olaszok elleni együttes is. Annyi bizonyos, hogy ha megnyerjük a dr. Gerő Kupát, ez labdarúgásunk történetének egyik legragyogóbb fegyverténye lesz. A NEMZETKÖZI KUPÁÉRT Európa tizenhét állama állt rajthoz és ezek közül jelenleg még kilenc együttes folytatja a harcot. Ezek: a Szovjetunió, Spanyolország, Portugália, Jugoszlávia, Bulgária, Románia, Csehszlovákia, Franciaország és Ausztria. Kiestek eddig: Magyarország, Lengyelország, az NDK, TöA 63• béchovicei verseny Vasárnap, október 25-én bonyolítják le az atlétikai idény utolsó bajnoki számát, a 10 km-es mezei futást. Ezt a versenyt a 63. béchovicei verseny során bonyolítják le. A nagy hagyománnyal rendelkező behovicei verseny a csehszlovákiai atlétika történetében a legrégibb versenyek közé számít. Az előző években a vetélkedést nyáron bonyolították le, de ez az időpont a versenyzők számára nem felelt meg. A rendezők két évvel ezelőtt úgy határoztak, hogy ezúttal minden évben az idény végén bonyolítják le ezt a hagyományos versenyt, s egyúttal összekötik az országos atlétikai bajnokságok 10 km-es mezei futóversenyével. Eddig 130 versenyző nevezett be az idei versenyre. A nevezettek között ott van a múlt évi győztes Tonis is, valamint több neves maratoni futónk, mint Kantorek és mások. Az idei béchovicei verseny, mint már említettük, vasárnap, október 25-én 10 órakor veszi kezdetét. Az olaszok kerete Mint ismeretes, november elsején Prágában válogatottunk ellen játszik az olas2 válogatott labdarúgó-együttes. Az Olasz Labdarúgó Szövetség e mérkőzésre egy 16• tagú keretet állított össze, melyből végleg összehozzák az olasz válogatott csapatot A keret tagjai a kövekezök: kapus: Buffon Pardubicén 50 000 néző előtt került lebonyolításra a 70. nagy pardubicei akadályverseny. E világhírű lóversenyt ez évben is a szovjet Epigraf nyerte. Képünkön Epigraf a célba érkezéskor. (Fafek felvétele) Bajnoki pontokért A bratislavai kerület labdarúgó-bajnokságának alsóbb osztályaiban a következő eredmények születtek: I. „B"-osztály déli csoport: Veľ. Leváre— Čáry 1:0, Lehnice— Čalovo 1:1, Malé Leváre—Zohor 3:1, Lozorno— Šamorín 4:0, Holíč „B"—Rastice 10:0, Bernolákovo—Záh. Ves 3:0. Ver. Bieľ— Stupava 5:2. II. osztály déli csoport: Vef. Uľany— Tomášov 3:0, Králová— Hor. Potôň 2:0, Gabčlkovo—Veľ. Bláhovo 3:1, Orech. Potôň—Mostová 3:2, Janíky—Dun. Streda „B" 0:1, Košariská—Zem. Oľča 4:0, Veľ. Mača—Medvedov 2:0. Robotti, Castelletti (mindketten Fiorentina) és Sarti (Juventus), Guarnacci (AS Roma), Cervato (Juventus), Bernasconi (Sampdoria), Mázzon: (Bari) és Segato (Fiorentina), csatárok: Mariani (Lazio), Galii (AC Milano), Nicola (Juventus), Lojacono (Fiorentina), (Genoa) és Panetti (AS Roma), hátvédek: Barison (Genua) és Brighenti (Padova). SPORTHÍRADO iiiiimiinimmmm iimimminmmim • Párizs: L. Ouafi észak-afrikai futót, aki 1928-ban megnyerte az olimpiai maratoni futó-bajnokságot, e napokban rejtélyes körülmények között Párizs külvárosának egyik szállójában meggyilkolták Ouafi a húszas években Európa egyikismert maratoni futója volt. • Prága: A csehszlovák Központi Labdarúgó Osztály úgy döntött, hogy kérvényezni fogja a Nemzetek Kupájának küzdelmében lejátszásra kerülő Csehszlovákia —Ro-mánia-mérközés időpontjának elhalasztását. A Központi Labdarúgó Osztály úgy véli, helyes volna, ha a románok elleni első mérkőzést 1960 őszén, a visszavágót pedig 1961 tavaszán játszanák. • Amszterdam: A holland fővárosban rendezett nemzetközi férfi kosárlabda-torna döntőjében a varsói Polonia együttese 62:60 arányban győzött a Zaziko Ántverpen csapata felett és ezzel megnyerte a tornát. A BRATISLAVAI MOZIK MOSÓRA: PRAHA: A tárgyalást elnapolták (NDK) 10.30, 14. 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL: Szoba a tetőn (angol) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Férfi, aki nem tért vissza (szlovák) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: A Sas nem adja meg magát (lengyel) 16, 18.15, 20.30, TATRA: Világrészeken át 16, 18.15, 20.30. DUKLA: Razzia (magyar) 18.15. 20.30, NÁDEJ: Ház az Orechovkán (cseh) 19, ZORA: Csúnya kisasszony (cseh) 18, 20, PARTIZÁN: Nagy azúrkék országút (olasz) 18, 20. MLADÝCH: Jánošík (szlovák) 16, DIMITROV: Amigo (NDK) 17.30, 20, PIONIER: Lorenz Darrandt tanúvallomása (NSZK) 20. MIER: A nagybácsim (francia) 15.45:, 13, 20.15, OBZOR: Öten millió közül (cseh) 18, 20.15', MÁJ: Fényes nappal történt (svájci) 18.15, 20.30, STALINGRAD: Mandy (angol) 18, 20.15. POKROK: A feléledt romlás (japán) 18, 20.15, ISKRA: Qivitoq (dán) 17. 19.15, OSVETA: Éjjeli hajóút (kínai) 18, 20. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Éjjeli mise (19), ÚJ SZÍNPAD: Amit a kamera nem látott (9), Házasság happy end-del (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Tánclemezek (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Férfi, aki nem tért vissza (szlovák), TATRA: Riksa (japán), ÜSMEV: Égi madár (magyar). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MOSÓRA: Ma: Ilyen nagy szerelem (19), Holnap: Hattyúk tava (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: Komárom: Boldogultak bálja (19.30). A SZLOVÁK FILHARMÓNIA HANGVERSENYE: A Szlovák Filharmónia hangversenyterme: W. Fr. Bach: Szimfónia. Ferenczy: Szerenád, Novák: Slováckói szvit. IDŐJÁRÁS A legújabb jelentések szerint a derült idő tovább tart. A délutáni órákban nyugatról kisebb felhőátvonulások, eső azonban a mai nap folyamán még nem várható. A legmagasabb nappali hőmérséklet 14—18 fok, élénkülő délkeleti szél. • London: Az Angliában portyázó bécsi Rapid első mérkőzését az Aston Villa csapatával 2:1 arányban elveszítette. • Bukarest: A CCA Bukarest súlyemelő-csapata sorrendben már negyedszer nyerte Románia súlyemelő-bajnokságát. Az utolsó viadaion a CCA Bukarest versenyzői több figyelemre méltó országos csúcsot értek el. • Rónia: A földközi-tengeri kupában Törökország amatőr labdarúgó-együttese nagy meglepetésre 2:1 arányban győzte le Olaszország válogatottját. Mirólunk Moszkvában már rég befejeződött a 111. női kosárlabda-világbajnokság, de a szovjet lapok még továbbra is foglalkoznak e nagyszabású sporteseménynyel. A Szovjetszkij Szport legutóbbi száma hosszú cikkben foglalkozott a világbajnokság tapasztalataival. A cikkben különösen az egyéni teljesítményeket értékelték. Ennek során a lap megemlítette, hogy Hubálková, a csehszlovák csapat középcsatára a VB egyik legtechnikásabb és leggyorsabb játékosa volt, sőt mi több, legpontosabb lövője. A VB alatt 120 kosarat dobott. Hubálková játéka — egyéni tehetségén kívül — nagyszerűen beleillett a csapatmunkába s volt neki annyi ereje, hogy magával ragadja többi játékos társát és ezzel csúcsteljesítményre késztesse az együttest. A csehszlovák csapat világbajnokságon elért harmadik helyezése szép eredmény, mert hisz Bulgária és a Szovjetunió csapatai előtt hajoltak csak meg. A lap a továbbiakban még megemlíti a bolgár Vojnová játékát, aki szintén kimagasló egyéniség volt a bolgár együttesben, sőt az egész világbajnokságon. A szovjet lap cikkének befejező részében hangsúlyozza, hogy külföldön is nagyra értékelik a moszkvai kosárlabda-világbajnokságot, mert a csapatok igazán a legjobb teljesítményt nyújtották e nagy vetélkedésben. rökország, Szabad-Írország, Dánia Görögország és Norvégia. A negyeddöntőbe jutottak párosítása: Szovjetunió—Spanyolország, PortugáliaBulgária vagy Jugoszlávia, Csehszlovákia— Románia és Franciaország—Ausztria. Jugoszlávia és Bulgária október 25-én, tehát október utolsó vasárnapján Szófiában játszanak egymás ellen. Belgrádban 2:0 arányban Jugoszlávia nyert. Európában mindenhol az érdekli a labdarúgás híveit, a szakértőket és szurkolókat egyaránt, hogy a negyeddöntőbe kerültek közül ki jut majd az elődöntőbe. Sokak szerint a Szovjetunió, Bulgária, Csehszlovákia és Franciaország. Annyi mindenesetre bizonyos, hogy a Szovjetunió—Spanyolország-mérkőzés a vetélkedés legérdekesebb találkozója lesz és a szakértők e mérkőzés győztesében látják a döntő egyik résztvevőjét, sőt a Nemzetek Kupájának győztesét is. Ügy tervezik, hogy 1960 júniusában rendezik meg a döntőt. Mások viszont úgy vélekednek, hogy helyesebb lenne, ha 196'1-re halasztanák el ezt a mérkőzést. De arra is gondolnak, hogy rendezzék meg már csak azért is jövőre a döntőt, hogy utána esetleg megvalósulhatna az olimpiai bajnok Nemzetek Kupájának győztese találkozó.' Azonban tekintettel arra, hogy « FIFA ismert határozata alapján az olimpián résztvevő labdarúgó-csapatok játékereje a legtöbb esetben már nem lesz a régi, a legjobb európai válogatott így valószínűleg alig kapna egyenrangú ellenfelet, ami persze lényegesen csökkentené a találkozó erejét. Annyi tény, hogy a Nemzetek Kupájáért kiírt első vetélkedés máris igen nagy népszerűségnek örvend. Rövid egy éven belül óriási érdeklődés kíséri az egyes találkozókat, amit a mérkőzések látogatottsága is bizonyít, hiszen a leggyengébben látogatott küzdelmeken is legalább 30—40 ezer nézőt számlálnak. Ehhez hasonló arányú és értékű kupaküzdelmeket Európa labdarúgása eddig még nem ismert. Mezőnye azonban, sajnos, még nem teljes. Hiányzik Anglia, Skócia, Wales, Svédország és az NSZK. De az is lehet, hogy a másik kiírásnál már ők is indulnak. Schwarz, az UEFA elnöke Brnóban kijelentette, hogy legközelebb legalább 20 csapat rajtját várják. Akkor aztán igazi labdarúgó Európa-bajnokságról beszélhetünk. (—i) (H Bratislava—RH irsio 2:1 (2:1) Az I. labdarúgó-ligabajnokság VII. fordulójából elmaradt ČH Bratislava—RH Brno-mérkőzést tegnap játszották a bratislavai ČH-stadionban. Erre a mérkőzésre Vytlačil állami edző is eljött, hogy megfigyelje a válogatott keretbe tartozó játékosok teljesítményét. A mérkőzés mindvégig nyugodt légkörben folyt ie. Az első félidőben mindkét oldalról szép, ötletes támadásokat láthatott a nyolcezer főnyi közönség. A vendégek és a bratislavai ČH játékosai is technikás játékot produkáltak, ami tetszett a közönségnek is. A második félidőben ellaposodott a mérkőzés. A bratislavai együttes megelégedve a 2:l-es eredménnyel, érdektelenül játszott, ezzel szemben a vendégek állandó mezőnyfölényben voltak, de a brnói csapat ötösfogata nem volt képes áttörni a bratislavaiak védelmét, és így gólt szerezni. A labdát a bratislavai játékosok indították útnak. A második percben Obert szabálytalan szerelésénél a játékvezető húsz méterről szabadrúgást ítélt a hazai csapat ellen. A labdának Obert állt neki, aki átlőtte a hattagú falat és lövése a bal felső sarokba szállt. Iskolaszerűén lőtt gól volt. 1:0' az RH javára. A 12. percben alkalma volt a bratislavai csapatnak egyenlíteni. Dolínský szabálytalan szereléséért a játékvezető tizenegyest ítélt, de Gajdoš fölé rúgta a labA Nagy Október tiszteletére S Sportolóink is méltóan hozzá akar= nak járulni a Nagy Októberi SzociaE lista Forradalom 42. évfordulójának — megünnepléséhez. Az Októberi ForraE dalom tiszteletére röplabda-, asztaliE tenisz- és további értékes sportverE senyék kerülnek lebonyolításra. E Á CSTSZ Szlovákiai Központi BizottE sápa rendezésében hármas ifjúsági E (fiúk és leányok) röplabda-tornát renE deznek. A versenyen Prága, Brno és — Bratislava válogatottjai rajtolnak. E A verseny október 24-én kezdődik E Kassán. — A bratislavai városi bizottság noE vember 7- és 8-a között a Matador E üzemi klubjában 100 asztaliteniszező E részvételével rendez egyéni versenyt. E E vetélkedésen hazánk legjobb asztaliE teniszezői állnak rajthoz s ez biz= tosítéka annak, hogy ez a sportverE seny is magas színvonalú lesz. A főiskolások szlovákiai sporttalálkozója Október 23-án Bratislavában rendezik a IV. szlovákiai főiskolai sporttalálkozót. Ezt a szlovákiai sporttalálkozót a kerületi főiskolai bajnokságok előzték meg. A bratislavai Slovan-stadionban. ahol a találkozóra sor kerül, a főiskolások az atlétikában, kosárlabdában, röplabdában és a labdarúgásban vetélkednek egymással, ugyanakkor a bratislavai Grössling-uszodában úszó- és vízilabda-versenyeket bonyolítanak le. Atlétáink Lengyelországban A Dukla Praha és a Dynamo Praha több atlétája Lengyelországban állt rajthoz. B.vdhostban Kovalčin a 200 méteres síkfutásban 21,9 mp alatt győzött, a magasugrásban pedig Kašpar 196 cm-t ért el A távolugrást 736 cm-rel Netopílik nyerte. Lodzsban a Dynamo Praha atlétái az ottani Start nevü sportszervezet versenyzőivel mérték össze erejüket és 94:96 arányban vereséget szenvedtek. A legjobb eredményt Blažej, rúdtigró-bajnokunk érte el, aki 425 cm-ig vitte. dát. A 29. percben szép mezőnyjáték után Dolinský 30 méterről kapura lőtt, s kapushibából megszületett a hazaiak egyenlítése. A mérkőzés utolsó gólja az első félidő 31. percében született, amikor is Ujváry a szögletzászlótól szabadrúgást végzett, s a kapu elé került labdát Dolinský kapásból a hálóba lőtte. 2:1. Ezek voltak a mérkőzés érdekesebb mozzanatai. A két csapat a következő összeállításban játszott: ČH Bratislava: Hlavatý — Hložek, Tichý, Weiss — Rias, Buberník — Gajdoš. Scherer, Kačáni (Grunský). Dolinský, Ujváry. RH Brno: Schmucker — Kohlik, Bomba, Navrátil — Král, Šon — Mika, Mikeska, Obert, Voborný, Majer (Hajský). A mérkőzést Bican vezette. A vendégeknél magasan kitűnt Bomba hátvéd és Obert középcsatár. A hazai együttesnél Buberník és Dolinský játéka érdemelt dicséretet. A tabella állása: Slovan Bratislava 8 5 2 1 20:8 12 Dukla Praha 8 4 3 1 13:7 11 ČH Bratislava 8 4 3 1 12:6 11 Slovan Nitra 8 4 2 2 14:10 10 Sp. Hr. Králové 8 3 3 2 18:13 9 Spartak Trnava 8 3 2 3 14:14 8 Jednota Košice 8 3 2 3 11:11 8 RH Brno 8 4 0 4 12:13 8 Dynamo Praha 8 3 2 3 13:14 8 Sp. Stalingrad 8 2 3 3 10:10 7 Baník Ostrava 8 3 1 4 10:14 7 Sp. Sokolovo 8 3 0 5 10:19 6 Tatran Prešov 8 1 2 5 10:16 4 D. Pardubice 8 1 1 6 5:17 3 Á labdarúgó-liga kővetkező fordulója A labdarúgó-liga kilencedik fordulójára október 24-én és 25-én kerül sor. Párosítása a következő: Spartak Praha Stalingrad —Slovan Bratislava, Dukla. Pardubice—Dynamo Praha. Ez a két mérkőzés szombaton szerepel műsoron. Vasárnap a következő találkozókra kerül sor: ČH Bratislava —Slovan Nitra, Spartak Trnava— RH Brno, Dukla Praha—Jednota Košice. Tatran Prešov—Spartak Praha Sokolovo és Baník Ostrava—Spartak Hradec Králové. Eliáš, a Štart Bratislava asztaltenisz-ligaesapat egyik támasza. Az utóbbi két fordulóban az ő eredményes játékával szerezte meg a bratislavai együttes a győzelmet. (Beücky felv.) „OJ SZÖ" kiad 1a Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., T e 1 e f o r. : 347-16, 351-17. 232-61. - főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8,—, Terjeszti a Posta HIriapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. A-69527S