Új Szó, 1959. szeptember (12. évfolyam, 242-271.szám)
1959-09-11 / 252. szám, péntek
Ruhaiparunk felkészült az őszi idényre j Sikerü!-e a ČH-nak kellő előnyt szerezni? NÁI.UNK már szinte feledésbe merült az, ami a tőkés országokban kirívóan, már az első pillantásra szembeötlőn megkülönbözteti a proletárt, a nincstelent, a vagyonos, jómódú embertől. A hazánkba látogató külföldiek a legnagyobb elismerés, sőt gyakran a csodálat hangján beszélnek Csehszlovákia lakoságának általános jólöltözöttséyéről. Büszkén állíthatjuk, hogy e megállapításban nincs semmi túlzás, semmi fölösleges udvariaskodás. Ez főleg a fejlett, nagy teljesltőképeségü és a vevőközönség egyre nagyobb igényeivel lépést tartó készruha iparunknak is köszönhető, mely mindnyájunk számára lehetővé teszi az ízléses és a „házi költségvetésnek" megfelelő öltözködést. Jő hírnévnek örvendő készruhaiparunk nemcsak évről évre, hanem idényről idényre Is divatújdonságokkal, igen gazdag választékkal könnyiti meg dolgozóinknak a bevásárlást az áruval folyamatosan ellátott, gyors kiszolgálású kereskedésekben. Életszinvonalunk állandó emelkedéséről tanúskodik, hogy már a hideg évszak elején felmerül bennünk a kérdés: most mivel kell ruhakészletemet kiegészítenem? így van ez most is, amikor már hűvös reggelekkel, korai alkonyokkal kopogtat ajtónkon az ősz. Hogy mi minden kecsegteti a vásárolni akarókat, arról könnyen meggyőznek bennükét nemcsak az elmésen rendezett kirakatokban látható ruházati cikkek, hanem az üzletekben felhalmozott nagy árúkészletek is. Ám adjunk némi áttekintést az őszi nöi, férfi, és gyermek ruházati cikkekről, vegyük legalább nagyjában szemügyre bőséges választékukat. A BRATISLAVAI Molotov utca 1 szám alatt levő különleges ruhakereskedés a nők és leánygyermekek ruhával, kábátokkal stb., való ellátásáról gondoskodik példás igyekezettel. Már az első pillanatban annyi sok benyomás köti le az ember figyelmét — legyen akár a bevásárlók szüntelenül áramló tömegéről, az elárusítónök szolgálatkészségéről, vagy pedig az árucikkek változatosságáról, nagy mennyiségéről szó — hogy bizony azt sem tudja, miként küzdje le pillanatnyi zavarát. Ám máris ott terem Mikulás Simko üzletvezető, és mosolyogva átsegít az első percek nehézségein. Egy-kettőre benne vagyunk a „témában". Jártassága nem meglepő, hiszen gyakorlott, javakorabeli szakember. Készséggel megmutatja az elegáns sportszabású, színes szövésű, női tweed-kabátokat, rávarrott és ferdén szabott, bevágott zsebekkel, melyek különösen utazásra, utcára alkalmasak. Különböző színekben 529—680 koronás árban kaphatók. Nagy a pasztelszínű, angolszabású, avagy a most különösen divatos sálgallérral készített flaus-kabátok választéka is. Áruk 315 korona és 940 korona között mozog. Igen praktikusak a homokszínű; szürkés színű, angolszabású női gabardirr-kabátok, melyekbe télen szőrmebélés gombolható. E kabátok ára 600—900 korona. Bár nem kimondottan őszi ruházati cikk, mégis közkedveltek a kockás selyembélésű drapp, kék, dohánybarna és fahéjsztnű 305—510 koronás árban kapható balonkabátok, melyekbe a hűvösebb őszi napokon meleg, puha plüsbélés gombolható. E kiegészítő praktikus bélés ára 76—117 korona. Divatujdonság a 7/8-os vagy ha úgy tetszik háromnegyedes, mind balonanyagból, mind gyapjúszövetből különféle színekben készült női kabát, melynek ára 300—460 korona. Valóban nagy választékban kaphatók a szebbnél szebb női ruhák. A tweedanyagból és csíkos kelmékből készült, ízléses, sportszabású ruhák ára 150—250 korona, az egyszínű — kék, ciklámen, drapp, türkiz, alkalmi ruháké pedig, melyek szoknyája bő, harangszabású — 250—350 korona. Az őszi sétákat, a turisztikát Szilonnal helyettesítjük A Moravské ChraStovei Hedva Nemzeti Vállalat üzeme malomiparunk számára szitaanyagot gyárt, melyet azelőtt külföldről hoztunk be. A Hedva n. v. szakemberei a legutóbbi időben szilon-fonalakat használnak e szitaanyag előállítására. Az első gyakorlati próbák igen jól sikerültek, ami lehetővé teszi, hogy szilonnal helyettesítsük az eddig Svájcból behozott selymet. kedvelő nők válogathatnak a csuklyás és csuklya nélküli balon- viharkabátokban, melyek 250—350 koronáért kaphatók. A kislánykák és a serdülő lányak ruházkodása sem okozhat gondot a szülőknek. Igazán változatos mind anyagban és színekben, mind szabásban a kabátok, ruhák készlete. A teljesen felgombolt, avagy kihajtott gallérú felvarrt vagy bevágott zsebű övvel és őv nélkül hordható kabátok ára minőségük, nagyságuk szerint, gyapjúszövetből 110—240 korona, a tweedszovetből készülteké 100—150 korona, a kék, zöld színű Dukla kabáioké pedig 78—130 korona. Ruhák gyapjúszövetből, rakott, vagy bő szoknyával, különböző színekben 70—150 koronáért, egyszínű és mintás iskolai szoknyaruhák 55—75 koronáért kaphatók. A MOLOTOV UTCA 14 szám alatti 4. sz. Odeva férfi és fiúruhakereskedés vezetőjének helyettese, Karol Bohrn nagy áttekintéssel, készségesen tájékoztat, mi mindenről gondoskodott a prostéjovi, Jirl Wolker Ruhagyár és a trenčíni Viliam Široký Ruhaüzem. Nagy választékban kaphatók itt az egy és kétsoroS — közöttük divatos 7/8-os félrövid — balonkabátok, barnás, szürkés, zöldes és egyéb színárnyalatokban 365—620 koronáért. Ugyanúgy a halszálkaszövésű, avagy a 70 százalékos tweed-gyapjúszövetből készült egy- és kétsoros, ďe ezenkívül 7/8-os és raglánszabású barnás, valamint szürkés színárnyalatú, őszi felöltők, melyek ára 300 és 620 korona között mozog, továbbá a magasan csukott gallérú koverkot-kabátok, melyekbe szőrmebélés is gombolható. Áruk 460—1200 korona. Hubertuszok 44—63 számban is vannak raktáron, úgyhogy a normálisnál magasabb, testesebb férfiak is megtalálják a megfelelő nagyságot. 2—14 éves fiúk számára különféle nagyságban és kivitelben 62— 123 koronáért, őszi felöltők és hubertuszok kaphatók. Igen sokféle az öltönyök választéka. Puha gyapjúszövet sportöltönyök, hoszszú nadrággal 208—460 koronáért, angol szabású, sportszövetböl, gabardinból, fésűs- gyapjú- fonálszövetből, millepoints (aprópontos) szövetből úgyszólván minden színárnyalatban készült öltönyök mellénynyel, avagy anélkül 298—1000 koronás árban kaphatók, ezenkívül nadrágok minden nagyságban, kord- és gyapjúszövetből 180—350 koronáért, freszko-anyagból 80—140 koronáért. Ebben a ruhakereskedésben második próbára összefércelt félkész öltönyöket is tartanak, melyeket azután mérték szerint helyben befejeznek, amiért a vevő csak 100 koronát fizet. Kisfiúk és serdülő fiúk szülei ugyancsak megtalálják azt, amire gyermeküknek szükségük van. Rövid és hosszú nadrágos, gyapjúszövetből készült ruhák nagyság és minőség szerint különféle színekben, kivitelben 42—124 koronás árban kaphatók. A FELSOROLTAK csak részben adhatnak áttekintést, tájékoztatót arról, ami nemcsak Bratislavában, hanem hazánk egész területén minden ruhakereskedésben dolgozóink rendelkezéséré áll. Az ízléses ruházkodás ma már nem kiváltság. Szocializmust építő hazánk biztosítja minden dolgozó érdem szerinti keresetét. Ezért mindnyájan egyaránt gondoskodhatunk arról, hogy jó minőségű, szabású, ízléses, és ami ugyanolyan fontos, egyben olcsó is legyen ruházkodásunk. Kőtár Marcell. ® Tegnap ért Bratislavába az FC Porto • Nagy az érdek| lődés a mérkőzés iránt • A rádió és a televízió helyszíni közvetítést ad (—a) Érthető, hogy Bratislavában nagy a sürgés-forgás a labdarúgó szurkolók Íj táborában. Három év után ugyanis Ismét sor kerül a bajnokok kupamérkőzésére. S A sorsolás úgy hozta, hogy a ČH Bratislava első ellenfele e tornában a portugál í FC Porto csapata. Ez még jobban fokozta az érdeklődést, mivel Bratislavában még i portugál csapat nem játszott. Sok a latolg atás, sikerül-e a bratislavai együttesnek J hazai pályán oly előnyt szereznie, mely aztán a visszavágón megkönnyítené a felijj! adatát. Erre a kérdésre természetesen csak ma kapunk végleges választ. Tegnap a déli órákban hosszú utazás ] után érkezett Bratislavába az FC Porto 1 22-tagú csapata. Csehszlovák területen ! Karel Pruša, a ČH Bratislava labdarúgó j szakosztályának elnöke fogadta a portugál ; labdarúgókat. A csapattal együtt Alves ] Ferreire, az FC Porto klubelnöke is Braj tislavába érkezett. 1 A megérkezés után rövid pihenőt tartotj tak a játékosok és a késő délutáni órákj ban a mérkőzés színhelyén rövid edzést ] tartottak. Ettore Puricelli, a csapat edzője ! az újságíróknak tett nyilatkozatában közölte ] a csapat összeállítását is. Ezek szerint az í FC Porto ma a következőképpen indul a ; ČH elleni küzdelembe: Acurcio — Virgilló, Arjanco, Barbosa — Roberto, Monteiro — j Goncalves, Hernani, Ferreira, Teixeira, Moj rais. S A portugál bajnok játékrendszere 1 Az FC Porto, Portugália idei labdarú1 gó-bajnoka eddig kilencszer nyerte meg hazája labdarúgó-bajnokságát. Legutóbb • 1956—57-ben és 1958—59-ben végzett a ] tabella eső helyén. A mezőnyben négy 1 hátvéddel, két fedezett és négy csaI tárral küzd, tehát megerősített védelem) mel. Csaársorában a két szélső vezeti a 1 támadásokat és ha szükség van rá, a j két fedezett hátul kisegít, úgy, hogy a csapat gyakran hat emberrel védekezik. A csatárok egyébként igen gyorsak és minden kínálkozó alkalommal kapura lőnek. Hét válogatottal ... Az FC Portóban, hét válogatott szerepei, akik közül a hátvéd Vergillió harmincegyedik életévében jár és csapatának legtapasztaltabb tagja. Hernani 28 éves és a vendégek legveszedelmesebb támadója. A francia Bois vezeti a ČH—FC Porto mérkőzést, partjelezői pedig ugyancsak franciák: Miel és Bondon. A franciák — hír szerint — jő hírnévnek örvendenek, tehát nem lesz baj a találkozó irányítása körül. Visszavágó: szeptember 30-án A legújabb értesülések szerint a mérkőzés visszavágójára szeptember 30-án kerül sor. De az is lehet, hogy korábban rendezik a második találkozót. Végleges döntést azonban csak ap énteki mérkőzés után hoznak. A Csehszlovák Rádió és Televízió ma 15.55 órától helyszíni közvetítésben számol be a ČH—FC Portó mérkőzésről. Bratislava lelt a torna győztes A brnói Královo Pole-l stadionban tegnap befejezték a nagyvásári labdarúgótornát. Először az Ostrava—Rio de Janeiro mérkőzést játszották, mely a harmadik helyért folyt. Utána került sor a Bratislava—Brno-találkozóra, mely az elsőséget döntötte el. A két mérkőzésről az alábbiakat jelentik: Ostrava—Rio de Janeiro 1:1 (0:1) ® S A harmadik helyért folyó küzdelemben E az Ostrava csapata játszott a Rio de jg Janeiro együttesével. A mérkőzés nagy g meglepetése az volt, hogy a brazilok sokB kai jobban játszottak, mint az előző najljpon. Az Ostrava ezúttal igen vegyes csali pattal állt ki. Az első félidőben több bragjzil támadást láthatott a közönség. A félS időig csak egy gól esett, éspedig a 36. S percben Junt lövéséből. A szünet után |a mérkőzés kiegyensúlyozódott. Mindkét g csapat többet kezdeményezett. A 28. percS ben Ostrava csapata Pospichal révén ® egyenlíteni tudott. Néhány perccel később — már a brazilok kapusa is verve volt, de _ Nemčicky nem talált az üres hálóba. ®A mérkőzés hátralévő perceiben az osztravaiak a vezetést is megszerezhették volna, de sem Krizák,„sem pedig Pospichal nem tudták a helyzeteket kihasználni. Végül is a brazil csapat végzett a harmadik helyen, mert őket húzták ki a sorsolásnál. Bratislava—Brno 3:0 (2:0) A brnói nagyvásár labdarúgó-tornájának döntője igen érdekes küzdelmet hozott. Az első percekben a brnóiak rohamoztak. Rövidesen azonban kiegyensúlyozódott a játék, sőt, később a Bratislavaiak fölénybe kerültek. Az első gól a 29. percben esett, mikor Popluhár 25 méterről kapufát lőtt, s a visszapattant labdát Moravčík a hálóba juttatta. Egy perccel később Molnár volt eredményes. A második félidő 2. percében Bíly 3:Ó-ra növeli a bratislavaiak fölényét. A brnói csapatnak volt néhány gólhelyzete, de ezeket nem tudták kihasználni. Végeredményben Bratislava csapata 3:0-ra győzött és így a torna győztese lett. Második helyen Brnó végzett, míg 3. Rio de Janeiro, 4. pedig Ostrava együttese. Minden erőt latbavetni \ Ma már teljesen nyilvánvaló, hogy a járási és városi spartakiádok sikere azért volt nagyobb és jelentősebb, mint a múlt évi testnevelési ünnepségeké, mert szélesebb rétegekben kapcsolódtak be a tömegek. A kassai kerületben is. Ez elsősorban as oktatók nem csüggedő munkájának, valamint az iskolák tanítói lelkiismeretes és céltudatos nevelőmunkájának tudható be. Hiszen ezek jóformán az egész tanév folyamán foglalkoztak a gondjaikra bízott növendékekkel és rajtuk kívül még sok felnőttel is. De a sok siker mellett nem szabad elnéznünk a fogyatékosságok felett sem, mert bizony ilyenek is akadtak. Különösen most, az új évad elején kell gondosan figyelnünk arra, hogy eltávolítsuk a még meglévő hibákat. A kassai kerület több járásában a kellő irányszámok betartása érdekében elsősorban az iskolákra támaszkodtak, míg a testnevelési egyesületekben nem fektettek kellő súlyt arra, hogy minél több tornászt képezzenek ki és minél több felnőtt férfit és nőt szervezzenek be. Másrészt pedig nem ügyeltek arra, hogy a diákság soraiból többen lépjenek be a CSTSZ kötelékébe. A legkomolyabb fogyatékosságot a múltban az jelentette, hogy a sporkörök kevés, vagy pedig semmilyen figyelmet és fáradságot nem szenteltek annak, hogy alapozó' testnevelési szakosztályokat létesítseqek, vagy pedig a létező szakosztályokban igen gyérszámú növendékkel — tornásszal — találkozhatunk. E téren a kassai kerület nem váltotta be a várt reményeket. A kerületben több mint 300 sportkör működik, de csupán 64 egyesületben dolgoztak tervszerűen az AT szakosztályok. Tehát van itt javítani való. A kassai kerületi és járást spartakiád parancsnoksága már elfogadta a tervet, mely szerint azonnal nekilátnak ezen hibák etlávolításához. Megvan a remény, hogy már a közeli hónapokban javuló eredményekkel találkozhatunk. Máris megkezdődtek a járási összejövetelek. Amint a fiatalság összejövetelei befejeződnek, azonnal kezdetüket veszik a sportkörök oktatóinak összejövetelei. A járási parancsnokságoknak nem okoz már gondot az ifjúság tömeges fellépésének biztosítása. Ez ma már elfogadható feltételek mellett történik, de annál inkább „szorít a cipő" a felnőttek számát illetőleg. Itt mutatkozzék meg a pártszervezetek, az üzemi bizottságok és a többi tömegszervezetek agitációs munkája. Még nem késő. Ha a vállalatok és az üzemek megértik, hogy meg kell teremteniök annak lehetőségét, hogy a fiatalság és a dolgozók a legnagyobb számban részt vehessenek a II. Országos Spartakiád™, akkor nem fér kétség ahhoz, hogy ez az igyekezet óriási, eddig sohasem látott sikerekkel fog végződni. (tä) Labdarúgó-pályákról jelentik Üzembe helyeztük | első automatizált j gépsorunkat A Brno meletti Kuŕimban a megmun- | káló-gépeket előállító gyárban dolgozó sze- j relök e napokban az olomouci Morva-vasgyárban üzembe helyezték az automat!- j kus gépsort, mely vasúti csapágykamrák öntvényeinek megmunkálását végzi. A 14 gépből álló automatikus gépsor minden | három és fél percben 21 vágószerszám J segítségével 44 műveletet végez a golyós csapágyon. A 3 millió koronát kitevő ] költséggel felállított gépsor kezelésére elegendő egy alkalmazott; emellett a csap- j ágykamrák előállításának eddigi módozatához viszonyítva a gépsoron tízszeresére | fokozódik a munkatermelékenység. A BP. HONVED NYERTE A KK-T. A budapesti Népstadionban esti vilj! lanyfénynél játszották az idei KK döntőíj jének visszavágó mérkőzését. A Bp. Hon3 véd ezúttal 2:2 arányú döntetlent ért ] el az MTK-val, s így a Középeurópai q Kupát a Bp. Honvéd csapata szerezte 3 meg. IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIllllllIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIUIIIIIIIIIIinilllIIIIIIIIIIMIIIIIIIII Péntek, szept. 11. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA PRAHA: Életre — halálra (szovjet) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45, METROPOL: Fúvószene (holland) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Embersors (szovjet) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: Dabač kapitány (szlovák) 16, 18.15, 20.30, TATRA: Világrészeken keresztül (NSZK) 16, 18.15. 20.30, DUKLA: Többé már nem balkezes (szovjet) 18, 20.15, MIER: Többé már nem balkezes (szovjet) 18. 20.15. OBZOR: Hárman jöttek az erdőből (szovjet) 18, ,20.15, MÁJ: Elitéltek szigete (szovjet) 18.15, 20.30, STALINGRAD: Mit szól hozzá majd az asszony? (cseh-lengyel) 18. 20.15, VÁRUDVAR: Római történetek (olasz) 20. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: A bolygó hollandi (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Pesti emberek (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Sosztakovlcs VII. „Leningrádi" szimfóniája (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA SLOVAN: Többé már nem balkezes (szovjet), TATRA: Tengerjáró Afanaszij Nyikityin (szovjet-indiai), PARTIZÁN: A császár pékje (cseh), ÜSMEV: Hívnak az istenek (NSZK). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Csillagok, pénz, csavargók (19), J HOLNAP: Kocúrkovo (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: Diószeg: Figaró házassága (19.30). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: J 16.55: Červená Hviezda Bratislava—FC I Porto, Európa-Kupa bajnokság elődöntőjé- j nek közvetítése. 19.00: TV-híradó. 19.30: Rejtvényműsor. 20.05: A Sim£lon-alagút, német film. 21.35: A nap visszhangja. IDŐJÁRÁS Az előző napokkal szemben felmelegedés várható. A legmagasabb nappali hő- j mérséklet 20—23 fok között. Enyhe szél. UJSZÖ Kérjük Polonit, a bratislavai műjégpálya igazgatóját! — Azonnal kapcsolom. Kattog a telefon és a következő pillanatban megszólal Poloni igazgató: — Mit óhajtanak, kérem? — Hallottuk, hogy üzembehelyezték a jégpályát. Hogyan sikerült ily korán előállítani a jeget? — A gépek teljes üzembebelyezésével sikerült olyan jéglemezt fagyasztani, amely elegendő a sportolók edzéséhez. — Volt már ilyen Bratislavában? — A bratislavai műjégpálya történetében elöször sikerült szeptember 10-re jeget biztosítani a sportolók számára. Meg kell mondanom, hogy igen nehezen ment, mert a 24 fokos meleg nagyon erős ellenfél. — Kik léptek elsőnek a jégre? — Tegnap a reggeli órákban a műkorcsolyázók kezdték meg edzésüket. Nagyon örültek a jégnek. Nappal az erős napsütés miatt nem lehet használni a pályát. Este azonban, mikor kicsit lehűl a levegő, ismét rendelkezésre áll, s akkor a Slovan jégkorongozói csatolják lábukra a korcsolyát. — Hogyan vélekedtek azok, akik elsőnek léptek a jégre? — Hát bizony nagy volt az öröm. Különösen a műkorcsolyázók fogadták lelkesen a jeget, mert most sokkal hoszszabb ideig készülhetnek az elkövetkezendő idényre, melyben olimpiai bajnokság is szerepel. — Mikor jöhet a nagyközönség is a pályára? — Ez nem tőlük függ. Jelenleg a gyenge jégréteg nem alkalmas a tömeges korcsolyázásra. Ha a nappali hőmérséklet 10—12 fokra csökken, minden további nélkül megnyithatjuk a pályát a nagyközönség számára is. — Köszönjük válaszait. Viszontlátásra a jégpályán! Az európai bajnokcsapatok kupaküzdelmében a bécsi Sportklub 0:0-lás döntetlenre játszott a romániai Petrolul Ploesti csapatával. Észak-Írországban a Linfield Belfast együttese 2:1 arányban győzze le a svéd bajnok IFK Göteborg csapatát. SONP Kladno—Spartak Kolín Tatra 13:2 (5:1). A kerületi nemzeti bizottság vándorzászlajáért küzdött a két csapat. A kladnóiak nagyobb tudást árultak el. Lokomotíva Kolín—Dynamo Kutná Hora 2:5 (2:1). A csehszlovák-szovjet barátság kupájáért folyó mérkőzésen a vendégek bizonyultak jobbaknak. Baník Déöín—Wismut Kari Marx-Stadt 1:2 (1:1). Déčlnben nemzetközi találkozót rendeztek, az NDK-beli csapat csehszlovákiai portyája folyamán. 2500 néző jelenlétében a hazai együttes a mezőnyben szép játékot mutatott, de lövőkészsége hiányos volt. Gottwaldov—Spartak Trnava 2:2 (1:1). Barátságos mérkőzés keretében mérte össze erejét a két csapat, A hazai együttes szép játékban derekasan állotta meg a helyét. Lokomotíva Košice—Fortschritt Weissenfels 1:3 (1:1). Az NDK labdarúgó-együttese, a Fortschritt Wiessenfels túrája során Kassára látogatott, ahol az ottani Lokomotíva vendége volt. A vendégek némi fölényt harcoltak ki, amit azonban nem tudtak gólokban kifejezni. További, eredmények: Siovan Galanta— Slavoj Piešťany 2:0 (1:0), TTS Trenčín— Dukla Žilina 5:2 (5:1), Dynamo Žilina— Iskra Odeva Trenčín 4:2 (3:0), Spartak Hr. Králové—Dukla Olomouc 2:1 (1:0). SPORTHÍRADÓ MINSEN KÉTÉVBEN „UNIVERSIADE" A főiskolások világbajnoksága után Torinóban összeült a Főiskolások Nemzetközi Sport Szövetsége (FISU). Ezen az értekezleten mint új tagokat üdvözölték a Szovjetunió, Csehszlovákia, Bulgária, Magyarország, Lengyelország és Románia küldötteit. Azzal hogy a szocialista tábor főiskolai szervezetei is tagjai lettek a FISUszervezetnek, egyesített lett a Főiskolások Nemzetközi Sport Szövetsége. A torinói összejövetelen megválasztották az új vezetőséget. A szervezet elnöke a luxemburgi Schleimer lett. Az egyik alelnöki tisztséget a szovjet Parfenov tölti be. Csehszlovák részről Šilhavyt választották be az elnökségbe. Az új vezetőség úgy döntött, hogy ezentúl a főiskolások világtalálkozóját „Universfade"-nak nevezik s minden, második esztendőben téli és nyári világtalálkozót rendeznek. Kilencen a párizsi tornán Mint már hírt adtunk róla, Párizsban a „Három kontinens" név alatt nagyszabású röplabda-tornát rendeznek. A csehszlovák válogatott csapaton kívül az alábbi válogatottak indulnak ezen a tornán: Szovjetunió, Kínai Népköztársaság, Románia, Lengyelország, Japán, Bulgária, Brazília és Franciaország. A torna érdekessége, hogy a résztvevő országok a legerősebb csapatokkal indulnak. • Prága: A Kínai Népköztársaság Testnevelési Bizottságának meghívásából František Vodsloň, a CSTSZ elnöke és dr. František Kroutil, a nemzetközi kapcsolatok osztályának dolgozója elutaztak Pekingbe. A két testnevelési dolgozó részt vesz a Kínai Népköztársaság megalakulása 10-éves évfordulójának ünnepségein, a kínai spartakiádon és a spartakiáddal kapcsolatban rendezett sportvetélkedéseken. iiüimimmiimmii' iiüiutiüiiüiüntiiii • Pardubice: A Dynamo Pardubice teniszpályáin szeptember 9-én nemzetközi versenyt rendeztek, amelyen a chilei származású Rodriguez és a kolumbiai Alvarez is rajtolt. Rodriguez Šimčákot 6:2, 6:3-ra, Alvarez pedig Kacovský ifjúsági országos bajnokot 3:6, 6:2, 6:1 arányban győzte le. • Bied: A sakk-világbajnokság jelöltjeinek tornáján Fischer (USA) győzött Keresz (szovjet) felett, Benkő (USA) 55 lépés után Olaffson (Izland) és Szmiszlo'v (szovjet) 65 lépés után Tal (szovjet) felett. Petroszjan (szovjet) az amerikai Fischert, Keresz Szmiszlovot győzte le. A második forduló után Petroszjan áll az élen 2 ponttal. • Prága: Országos női kézilabda-válogatottunk előkészítő-mérkőzést játszott Prágában az ottani Slavojjal. A válogatott 12:4-re győzött. • Prága: A Gottwaldovban sorra kerülő „hatnapos" nemzetközi motorkerékpárversenyre már megérkeztek az első Indulók. A finnek után az olasz, majd a román és szovjet versenyzők is Gottwaldovba érkeztek. A 70. pardubicei akadályverseny Ez évben jubilál a pardubici akadályverseny. Sorrendben már hetvenedszer rendezik ezt az ismert nagy nemzetközi lóversenyt. Az idei 70-ik találkozóra 59 külföldi lovat neveztek be. A Szovjetunió 18, Bulgária 16, Magyarország 12, Románia pedig 8 lovat küld e versenyre. Eddig még ilyen népes mezőny nem indult a pardubicei lóversenyen. „ÜJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsáqa. Szerkeszti a szerkesztő bizottsáq. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava Gorkého u 10 sz Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, - főszerkesztő: 352-10, - főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, - sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8 telefon" 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8,-. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja A-674139 Központi Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava.