Új Szó, 1959. augusztus (12. évfolyam, 211-241.szám)

1959-08-08 / 218. szám, szombat

Az FC Porío ellen szeptember ll-én és 20-áa játszik a ČH Bratislava A ČH Bratislava és a portugál bajnok FC Porto megegyeztek abban, hogy az európai bajnokok kupájáért szeptember ll-én és 20-án küzdenek egymás ellen. Szep­tember ll-én, pénteken Bratislavában, szeptember 20-án pedig Portóban találkozik a két bajnok. A nagy érdeklődés miatt a Slovan stadionjában játsszák a bratislavai mérkőzést. A ČH máris figyelmezteti az érdeklődőket, főleg a vidékieket, liogy belé­pőjegyet már augusztus 25-etől kezdve a bratislavai Turista vállalatnál, Sztálin tér 14. szám alatt lehet rendelni. villámriport a kassai Jednitáról A kassai Jednota labdarúgó-csapata szorgalmasan készül a bajnoki rajtra. A csapat gerincét a tavalyi játékosállo­mány alkotja, mindössze 2 új játékossal szaporodott a kassai ligacsapat. Gornický az Otrokovice játékosa és Illés, a kassal Lokomotíva játékosa jelentett átlépést. Eltávozott Kozmán, a Jednota egyik erős­sége, akit az öszi fordulóban a Dukla Pardubice együttesében látunk majd vi­szont. » Vétenénk az igazság ellen, ha azt állí­tanánk, hogy a Jednota berkeiben elége­dettek voltak az együttes múlt idényben matatott szereplésével. Hiszen a csapat az ellenfél pályájáról nem tudott haza­hozni egyetlen egy pontot sem, igaz ugyan, hogy Kassáról sem távozott egy csapat sem győztesként. így sokáig, mondhatni az idény végéig a kiesés ellen kellett küzdenie a csapatnak, ezt pedig Karel József edző szeretné ez idén elke­rülni. Főleg abban bizakodik, hogy a csa­pat, amely jórészt fiatal játékosokból te­vődik össze, már jobban megszokta az első liga légkörét, a játékosok pedig kellő rutinra tettek szert. Karel edző az előké­születi időszak során különösen az erőn­lét javítására, a technikai elemek be­gyakorlására és elsajátítására helyezte a fő súlyt. Nem lesz könnyű a bajnoki rajt. Ennek tudatában vannak Kassán, mert további fiatal játékosok, saját utánpótlásuk leg­tehetségesebb tagjai is helyet kapnak az első csapatban. Jutka, Salva és Zlatoš minden bizonnyal már az első mérkőzé­seken is szerepelni fognak. Rajtuk kívül a kapuban Vrábel és Hasoň, a hátvéd­sorban Csákváry, Karel, Pavlík, fedezet­ként Pintér, Gajdcš, a csatársorban Švarc, Kosztínyi, Kvassyák, Lázár, Hájek és a két új játékos: Gornický és Illés állanak a csapat rendelkezésére. „Már az első mérkőzésen, Nitra csa­pata ellen, teljes erőbedobással fogunk küzdeni. Nem téveszt meg bennünket, hogy a liga újoncával állunk szemSen" folytatja rövid beszámolóját Karel József. Tudjuk, hogy az elbizakodottság nagyon ártalmas és igen gyakran megbosszulja magát. A sikeres bajnoki kezdet pedig kellő önbizalmat kölcsönöz a csapatnak, amire igen nagy szükség lesz a továb­biakban. Nem árulok el titkot, ha kije­lentem, hogy a középcscportban szeret­nénk végezni és. több örömet szerezni szurkolóinknak, mint az elmúlt évben. m Az NDK vasutas-válogatottja Kassán A kassai Lokomotíva új, korszerű, 30 ezer férőhelyes stadionját augusztus 15-én avatják fel és adják át rendeltetésének. Ebből az alkalomból az NDK vasutas­labdarúgó-válogatottja Csehszlovákia vas­utas-válogatottjával mérkőzik. A találkozó iránt nagy érdeklődés nyilvánul meg. (k ÚJ SZÖ imz^efím/e VÍZSZINTES 1. Egyszerre született gyermekek egyike. 4. Illat. 8. Üdülőhely a Szovjet­unióban. 11. Igen — oroszul. 12. Vissza: erre tekerik a fonalat. 14. Csodálkozást kifejező szócska. 16. Vés. 17. Antal, Nán­dor. Sándor. 19. Pontyokat tenyésztenek benne. 20. A madarak királya. 21. Vissza: testrész. 23. Tál szélei. 24. Vétó ma­gánhangzói. 25. Hangnem. 26. Vissza: Kö­zép-szlovákiai folyó. 28. ORL. 30. Par ... (légipostával) 32. Mássalhangzó kiejtve. 33. Férfinév. 3ä. Hanem, szlovákul. 36. Koro fele. 37. Hazánk világhírű fürdő­helye. 38. Kiejtve mássalhangzó. 40. Azo­nos mássalhangzók. 41. Kevert réz. 42. An dem összevonva. 43. Fekete-tengeri kikötő. 45. Vissza: ha, mikor, szlovákul. 47: Floridai üdülőhely. 49. Franciául ki­rály. 50. Azonos 11. vízszintessel. 51. An­na fele. 53. Állati lakhely. 54. Verssorok összecseng ése. 55. Felülvizsgálat, idegen szóvnl 57. Már, fonetikusan szlovákul. i>9. U. N. 60. Szőlőtámaszték. 61. Az örök nyugvóhely, névelővel. 63. Tagadószó. 64. Kiváló. 65. Ruhadarab. 66. Nem válik el. FÜGGŐLEGES: 1. Női név. 2. Lószerszám, ékezetpót­lással. 3. Azonos 16. vízszintessel. 4. Nyári munkát végez. 5. Redőny. 6. Elbe­szél. 7. Bejárat. 8. Kicsinyítő szócska. 9. Akták. 10. Ruhát tisztít. 13. Soha más­salhangzói. 15. Csapadék. 18. Eső után van. 20. S. L. I. 22. Előre m«nni. 25. Ellenszenv, idegen szóval. 26. Rideg. 27. Idegen női név. 29. Könnyű színpadi mű­faj. 30. Riadó. 31. Jókai regényhösnöje. 34. Csomóval teszi. 35. Latin üdvözlés. 39. Tengerészet, idegen szóval. 42. Költői ihlet forrása, névelővel. 44. Omladék. 45. Svájci sport- és üdülőhely. 46. Boglya. 48. Kártyaműszó. 50. Német névelő. 52. Jugoszláviai város. 54. Čapek híres drá­mája. 55. Tesz. 56. Vissza: spanyolul fo­lyó. 58. Szlovákul ülés. 60. Kicsinyítő szócska. 62. Helyrag. TUDNIVALÓK Megfejtésül beküldendő a vízszintes 19, 37., és függőleges 25., 45. számú sorok megfejtése legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél tüntessék fel: „Keresztrejt­vény". A megfejtéseket lehetőleg levele­zőlapon szíveskedjenek szerkesztőségünk címére küldeni: Üj Szó, Bratislava, Gor­kého 10. A helyes megfejtők között min­den héten 5 könyvet sorsolunk ki. MEGFEJTÉS A legutóbb közölt keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Vlagyivosztok, Tádzsi­kisztán, Moszkva-Volga, Azerbajdzsán. Sorsolással a következők nyertek köny­veket 1. Miholič Zoltán, Komáromszentpéter 2. Motajcsek Harry, Párkány t 3. Noszár János, Diószeg 4. Benye István, Kéménd 5. Tóth Etel, Komárom A könyveket postán küldjük el. $ ( Mahyitiákmcg a Szovjetunió népeinek V V O r ln| m M m *r U sr « második spartakiadjat Dicső 20 napot éltek át a Szovjetunió népei 1956 augusz­tusában, amikor első ízben rendezték meg a luzsnyiki V. I. Lenin Központi Sportstadionban és Moszkva többi sporttelepén a szovjet olimpiászt. Több ezer versenyző, az első szocialista állam legjobbjai vetélkedtek 22 versenyszámban a spartakiád győztesének büszke címéért. A világsajtó csodálattal és a legna­gyobb dicséret hangján írt erről a nagyszabású sportvetélkedés­ről. „Húsz nap, amely ámulatba ejtette a világot" — így jelle­mezték a leghangadóbb lapok a földkerekségen a Szovjetunió népeinek sportbemutatóját. Ma újra megnyitnak a iuzsnyiki sportstadion kapui a szovjet sportolók és a hatalmas nézőtábor előtt. A határt nem ismerő érdeklődés miatt az ünnepélyes megnyitást megismétlik. A Szovjetunió népeinek II. spartakiádja már napokkal ezelőtt megkezdődött. Az ország legjobb sportolói, azok, akik a helyi, üzemi, városi és köztársasági sparta­kiádokon kiharcolták jogukat ezekre a vetélkedésekre, már öt versenyszámban küzdenek. Kosár-, vízi-, röplabdában, te­niszben és sakkban most dőlnek el a baj­noki címek. A mai ünnepélyes megnyitóra minden belépőjegy elkelt, s a további ér­deklődők kielégítése érdekében a rende­zőség megismétli az ünnepélyes .megnyitást. Moszkva utcáin igen sok sporttárgyú falragaszra lehet figyelmes a járókelő. Transzparensek lelkesítő szavakkal fordul­nak a sportolókhoz: Törekedjetek rekor­dokra hazátok dicsőségéért! Várható is, hogy a moszkvai stadionban az idén is rekordözön lesz. Többre számítanak, mint 1956-ban, amikor 33 szovjet csúcsot állí­tottak fel, ezek közül 9 világcsúcs volt. Az aprólékosabb mérleg 355 szövetségi re­kordról és arról beszél, hogy 210 spottolő teljesítette a sportmesteri cím eléréséhez szükséges normát. 1956-ban több millió sportoló vetélkedett az I. spartakládon való részvételért. Az Orosz Szovjet Szocialista Szövetségi Köztársaságban 12 millió, a2 Ukrán Szovjet Szocialista Köztársaságban 2 millió, az Üzbég Szovjet Szocialista Köz­társaságban 800 000, a Fehérorosz Szovjet Szocialista Köztársaságban 600 000. A 11. spartakiád előkészületei nagy minőségi fejlődést hoztak. Litvániá­ban 42 köztársasági csúcseredményt, 25 sportmesteri címet, Kazahsztánban 17 sportmesteri címet és 356 I. osztályú mi­nősítést szereztek a versenyzők, örmény­országban a versenyek során 76 köztársa­sági csúcs született. Különösen nagy ér­deklődést az atlétikai versenyek keltettek, amelyek bizonyították, hogy ez a sportág a Szovjetunióban figyelemre méltó haladást ért el. Az augusztus 9-én kezdődő atlétikai döntőkön másfélezer atléta vonul fel a Lenin-stadion pályáira. Harminchat verseny­számban avatnak bajnokot, köztük minden bizonnyal számos új tehetséget. Az I. spar­takiád óta kiterjedt az atléták válogató tere. A válogatott csapat ma már 46 város legjobb atlétáiból tevődik össze. Mindenütt sokat javultak az eredmények. Három év­vel ezelőtt még csak 9 magasugró ért el Kisinyevben vereséget szenvedett az NSZK labdarúgó bajnoka A »37 mérkőzésen veretlen maradt Eintraeht Frankfurt, melynek csapata jelen­leg a Szovjetunióban tartózkodik, első mérkőzését Kisinyevben vívta, ahol az ottani Moldava csapatától 5:1 arányú vereséget szenvedett. A vendégek a technikailag sokkal jobb szovjet csapattal szemben gyengéknek bizonyultak és már az első húsz percben három gólt kaptak. Szünet után az Eintraeht formája javult és Weilbacher fedezet szépített 3:1. A játék hátralevő részébena Moldava még két gólt én el s ezzel 5:1 arányban legyőzte az' NSZK labdarúgó-bajnokát. A II. liga B-csoportjának bajnoki rajtja A II. liga B-csoportjában az első baj­nak forduló során következő hat mér­kőzésre kerül sor: Iskra Otrokovice—Lu­čenec-Opatová; ezt a mérkőzést már szombaton játsszák. A vasárnapi találko­zók: Spartak Martin— Odeva Trenčín, Spartak Pov. Bystrica—Slovan Prostéjov, VŽKG Vítkovice—TJ Gottwaldov, Dukla Brezno— Slavoj Piešťany és Dukla Olo­mouc—Lokomotíva Košice. A mérkőzések 17 órakor kezdődnek. Ostrava a ČH ellen készül A Baník Ostrava labdarúgói komolyan készülnek a bratislavai ČH elleni vasár­napi találkozóra. Csütörtökön egy baráti mérkőzés keretében Otrokovicén az ottani Iskra csapatát győztek le l:0-ra. A ta­lálkozó után Vejvoda. a Baník edzője, így nyilatkozott: „Az utolsó előkészületi mér­kőzésen nem elégített ki a csatárok gól­képtelen játéka. Az első ligatalálkozón há­rom játékos hiányzik majd a csapatból: Krizák, Wiecek és Sedlafek," akik sérül­tek. így inkább védekező taktikát alkal­mazunk majd, hattagú hátsó alakzattal." Női csapatunk harmadik helyen ii| Stockholmban Stockholmban megkezdődött a férfi és női íjászok világbajnoki küzdelme. Ered­mények: férfiak 90 m-es versenye: 1. Neeley (USA) 228, 2. Smathers (svéd) 223 pont. Versenyzőink közül Sedláček 7. 204, ponttal, Vokurka 24. lett. Az első nap után az egyéni versenyben Neeley (USA) vezet 506 ponttal Caspers előtt, aki ed­dig 492 pontot szerzett. A nők 70 m-es versenyében Corby (USA) 241 ponttal győzött (Shin) előtt. Safránková 5. lett 217 ponttal, Deptová 184 ponttal 10. Bri­zová a 17., Proboštová a 25. helyen vég­I zett. A 60 m-es versenyt Shin és Cugow­ska (lengyel) holtversenyben nyerte 266 pontot szerezve. A nők egyéni vetélke­i désében az amerikai Corby vezet 491 ponttal Shin előtt. 7. Safránková 445, 11. Brízová 410, ponttal. A férfiak csapatversenyében a követ­kező a sorrend: 1. USA 1 406, 2. Svéd­ország 1 374, 3. Finnország 1281, 4. Csehszlovákia 1 265 ponttal. A nőknél az USA csapata vezet 1385 ponttal, majd Anglia következik 1 333 és Csehszlovákia 1 236 ponttal. * Jó szereplést várunk evezőseinktől az idei Európa-bajnokságon Már csak néhány nap és Európa leg­jobb evezősi ismét találkoznak — ezúttal a franciaországi Maconban —, hogy eldöntsék, kí a legjobb és egy­úttal bebizonyítsák, kl mennyire haszno­sította a tavalyi lengyelországi EB-n szerzett tapasztalatokat, 111. ki készült fel alaposabban e nagyszabású versenyekre. A nők vetélkedésére augusztus 14—16-a között, a férfiakéra augusztus 20—23-a között kerül sor. A csehszlovák verseny­zőkön kívül ott lesznek Anglia. Ausztria, Belgium, Dánia, Finnország, Franciaország, Hollandia, Jugoszlávia, Lengyelország, Magyarország, Németország, Olaszország, Románia és a Szovjetunió versenyzői is. A női számokban a szovjet nők esélyei a legnagyobbak. Bár az idén kevés nemzetközi versenyen vettek részt, ta­valy elért eredményeik alapján (ót szám­ból négyet megnyertek) tőlük várják a legjobb szereplést. A helyezéseken való­színűleg a német, lengyel, magyar, cseh­szlovák és román versenyzők osztoznak majd. Hogy ki hol végez, azt annál is Inkább nehéz volna előre megjósolni, mert az idén ezen sportágban sokkal ke­vesebb nemzetközi találkozót rendeztek, mint annak előtte és így nincs összeha­sonlítási lehetőség. A férfiaknál hasonló a helyzet Igaz ugyan, hogy a tavalyi EB-n a kö­zös csapattal induló Németország evező­set bizonyultak a legjobbaknak, s az idei nemzetközi versenyek is azt bizonyítják, hogy a németek tartják jó formájukat. A szovjet evezősök jizonban — akik nem­rég az Olaszországban megrendezett nem­zetközi evezős-versenyeken kiváló formá­ról tettek tanúbizonyságot — kétségessé tehetik a németek tavalyihoz hasonló sze­replését. Jó eredmény várható a csehszlo­vák, olasz, lengyel és magyar evezősök­től, akik valamennyien kemény edzéssel készültek fel az idei EB-re. A magyar evezősök — akik az utóbbi években váltakozó szerencsével szerepel­tek a nagy versenyeken — felkészülése ugyan alapos volt, a nemrég Ráckevén megrendezett országos evezős-bajnoksá­gok azonban csalódást okoztak a magyar szakemberek és a válogatók körében. Azok, akik a bajnokság előtt kiváló for­mát árultak el, a bajnokságok során mér­sékeltebb teljesítményt nyújtottak. En­nek oka talán, hogy a magyar evező­sök közt az EB-n való szereplést ille­tően egy kissé borúlátó a hangulat. A csehszlovák evezősök szereplése elé bizalommal tekinthetünk. Különösen a Kozák—Dr. Schmidt-kettős skifftől, valamint a Hoffman, V. Jindra, Janoušek, Pojezný, Švec, Švéda, J. Jindra, Lusk, korm. Koníček, összeállítású nyol­castól várunk jó teljesítményt, akik az olasz nyolcas széthullása után a szovjet és német hajók mögött jó helyezést ér­hetnek el. Megnyugtató a kormányos nélküli négyes (Musil, Líbal, Jiška, Bia­žek) formája, valamint a Batáková—Mu­silová-kettős, Postlová jobb eredmények elérésével kecsegtet, mint tavaly Lengyel­országban. A csehszlovák versenyzők a legjobb edzők vezetésével készülnek, a nők Nymburkban, a férfiak a „Na Sla­poch"-gáton, ahonnan augusztus ll-én, 111. 17-én utaznak az EB színhelyére Macon­ba, ahonnan — reméljük — sikeres sze­replésükről számolhatunk majd be. -ár­a Szovjetunióban 2 méteren felüli ered­ményt, ma pedig 46 ugró képes ilyen tel­jesítményre. Megsokasodott a 60 méteren felüli eredményt elért kalapácsvetők száma is. A rajtolók listáján sok világcsúcstartót, élvonalbeli szovjet sportolót látunk, de nem ritka az új, ed­dig még ismeretlen név sem. Hogy csak' egyet említsünk meg a sok közül, itt sze­repel az ogyesszai Garin neve, aki tavasszal 450 cm-es rúdugrásával lepte meg a vi­lágot. Leonyid Homenkov, az ismert szovjet at­létikai szakember véleménye szerint a II. spartakiádon jó eredmények, szép küzdel­mek várhatók. A fiatal versenyzők szépen fejlődtek az utóbbi időben és nagy küz­delmet fognak vívni a tapasztaltabb ver­senyzőkkel. Jó teljesítményeket vár V. Kuz­nyecovtól, Ter-Ovaneszjantól, Rugyenkovtól. Heves küzdelem lesz a győzelemért Bolot­nyikov és Artinyuk között, érdekes ver­senyt ígér a Kaskarov—Savlakadze találko­zó is. A nők közül Presszóvá van jó for­mában, mint azt Bécsben is bebizonyítot­ta. A szocialista sport feltartóztathatatlan léptekkel halad előre, fejlődésének feltételei korlátlan lehetősége­ket nyújtanak, eddig nem tapasztalt telje­sítményekre"" késztetik a szovjet sportolókat. Eme lehetőségek reményében várjuk a Szovjetunió népeinek II. spartakiádja elkö­vetkező napjainak eredményeit, amelyek újabb meglepetések elé állítják majd a sportvilágot. • •••••••••••• Az idei amszterdami világbajnokságon részt vesz kerékpározóink hattagú cso­portja, köztük Karol Menschy (képünkön) is. Reméljük, szereplésükkel öregbíteni fogják a csehszlovák kerékpározók jó hírnevét. (Foto: Zalai) Szombat, aug. 8. A BRAI ISI AVAI MII/IK Ml'StillA: PRAHA: A spassarti vendéglő (NSZK) 10.30, 14, 16.15, 18.30, 20.45. METROPOL: Nagy azúrkék országút (olasz) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Fényes nappal tör­tént (svájci) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: Rendkívüli parancs (NDK) 16, 18.15, 20.30, TATRA: Ismeretlen a háttérben (francia) 16, 18.15, 20.30, MLADÝCH: Timur és csa­pata (szovjet) 16, VÁRUDVAR: Orvos és kuruzsló (olasz) 10.30, DUKLA: Lövés a parton (kínai) 18, 20.30, MIER: A döntő éjszaka (szovjet) 18, 20.15, STALINGRAD Éjjeli őrjárat (szovjet) 18, 20.15, NÁDEJ Katonaszív (szovjet) 18, 20, ZORA: Sze­relmes évek (bolgár) 18, 20, POKROK: Csú­nya kisasszony (oseh) 18, 20.15, ISKRA: A föld alatti Ogyesszában (szovjet) 18, 20, PARTIZÁN: Rita (szovjet) 18. 20, PIO­NIER: Zászlók a bástyán (szovjet) 20, OSVETA: Quivitoq (dán) 17, 19.30, OBZOR Harckocsizó brigád (cseh) 18, 20.15, MÁJ: Razzia (magyar) 18.30, 20.30, DIMITROV: Ötmillió közül (cseh) 17.30, 20. A KASSAI M07IK MŰSORA: SLOVAN: Felfelé a lejtín (magyar). TAT­RA: Elsők és utolsók (cseh), PARTIZÁN: Vetélytársak a volán mögött (NDK), ŰSMEV: Vigyázat, La Tour! (francia), KERTMOZI: Ember a levegőben (angol), MLADÝCH: Az elvarázsolt ara (szovjet). A SZÍNHÁZAKBAN NYÁRI SZÜNET A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 17.30: Pionírműsor. 19.00: TV-híradó. 19.30: Euripides: Medea, tragádia, 21.30: A nap visszhangja. 21.45: A Kőasztalhcz címzett vendéglő, cseh film. A MAGYAR TELEVÍZIÓ MŰSORA: 18.30: Üj falu, mezőgazdasági műsor. 19.10: TV-;i!radó. 20.10: Kós Károly: Budai Nagy Antal, történelmi dráma. Közvetítés a Szegedi Szabadtéri Játékokról. IDŐJÁRÁS. Felszakadozó felhőzet, az ország északi részén borús idő. A legmagasabb nappali hőmérséklet 23—26 fok között, északon 20—22 fok között. Enyhe szél. „ÜJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz.. Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, - főszerkesztő: 352-10. - főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39. - sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 337-28 Előfizetés: díj havonta Kčs 8,-. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrpndelhetó minden postahivatali és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja A-753159 . Központi Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava.

Next

/
Thumbnails
Contents