Új Szó, 1959. augusztus (12. évfolyam, 211-241.szám)

1959-08-21 / 231. szám, péntek

H r\ Q i h si r p n Ir n ynmáni ti ö pártmunka szorosan összefügg 11UM Ildi LUK Il y (Jllldll a gazdasági eredményekkel A szakaszparancsnok Szépnövésű, szőke, negyvenen felüli férfival ülök szemben a füleki fo­gyasztási szövetkezet irodájának ígyik kopottas íróasztalánál. Jozef Jánoska a neve. A községben minden­ki ismeri, tiszteli. Hárman voltak testvérek, s amikor elhangzott a fegyverbe hívó szó, egyik sem ha­bozott. Hárman voltak s az ország ráróni különböző részén harcoltak az ellenséggel. Pavel egy egész alaku­latnak volt a parancsnoka, Ján szer­vezte a mozgalmat, Jozef szakaszá­val egy pillanatra sem hagyta nyug­ton az ellenséget. Jozef a kopottas íróasztalra tá­maszkodva emlékezik. Gondolatait rendezgeti mint 15 évvel ezelőtt sza­kaszát, amikor a Garam felső folyá­sánál parancsot kapott. A parancs rövid volt. A falut németek tartják megszállva. A partizánok a többit már maguktól is ki tudták találni. A faluhoz vezető szerpentinutat gé-' pesített, nehéz fegyverekkel ellá­tott gyalogság véd­te. A partizánok fegyvere géppisz­toly és gránát volt s még valami, amivel az ellenség nem rendelkezett, és ami legtöbbet ért: a nép bizal­ma. Virradattól folyt az ütközet, s már­már úgy látszott, hogy a többszörös túlerővel szemben kénytelen meghát­rálni a hős, kis csapat. Két fiatal partizán, akiknek ez az ütközet volt — Mindig szeretettel gondolok arra a német asszonykára, — fejezi be emlékezését a volt partizánszakasz parancsnoka. - Ő is németül beszélt, mégis a miénk volt, német volt, de nem fasiszta ... A parancsot teljesítették Vyhne környékén állomásozott a par­tizánosztag. A hajnali órákban a zász­lóaljparancsnok küldönce ébresztette jel Bandúr József szakaszparancsnokot. A szálfatermetű ragyolci bányászon nyoma sem látszott az előző napi csatározások­nak. Felugrott kemény fekhelyéről s már­is indult a parancsnoki „bunker" irá­nyába. A parancsnok pillanatokig szemlélte a partizánt, aztán az asztalon lévő tér­képre mutatott: — Szakaszparancsnok! Látja ezt a hi­dat? Bandúr József a térkép fölé hajolt. — Igen, parancsnok elvtárs. A híd Žarnovica előtt van. A főutat szeli ketté. — E híd sorsát magára bízom! Alső-Kálosa a tornaijai járásban Bandúr József a parancshoz híven je- J egész-szövetkezeti község. A magán­lentést tett felettesének az eredményről.*' gazdaságot már régen felszámolták, Következő este már két raj indult >. de a járás élenjáró szövetkezetei Žarnovica a'.á. A szükséges fegyvereken >' közé még nem kerültek. Az EFSZ kívül 200 kiló ekrazitot is vittek ma- ,! 596 hektáron terül el, s ebből 400 gukkal. Hatalmas gyűrűt vontak a híd 1 hektár a szántóföld. — A tagság körül. Halkan, még lélegzetüket is visz- J létszáma is kielégítő, -— mondja Hor­szatartva lépésről-lépésre közeledtek a híd felé. Már tisztán látták a hevenyé­szett fedezék mellett lapuló őrt. Most kö­vetkezett a legizgalmasabb pillanat. Az őrt kellett csendben elnémítani. Erre a feladatra a csapat egyetlen francia nem­zetiségű partizánja vállalkozott. Hosszú, lélekzetelállitó pillanatok következtek, míg végre elhangzott a halk csattanás, mely szinte belevesztett a Garam zú­gásába. A német őr el volt „némítva". Tíz perc sem telt bele, amikor pokoli robbanás rázta meg a völgyet. Magas váth elvtárs, a szövetkezet elnöke, — csupán az a baj, hogy nagyobb része már öreg é;s így kevés az ak­tív munkaerő. Ami az állam iránti kötelezettsé­güket illeti, a beadást határidőn be­lül, 100 százalékra teljesítették. Ami­kor azonban az évi gazdasági eredmé­nyekről érdeklődünk, a szövetkezet elnöke, valamint Varga elvtárs, a könyvelő, szomorúan állapítják meg. hogy nagyon alacsonyak a hektárho­> ^ zamok, annak ellenére, hogy az idő­lángoszlop tört a sötétszürke ég felé. i járás az idén igen kedvező volt a A parancsot teljesítették. J növénytermesztésre. Megközelítőleg A németek igen rossz néven vehet- ? sem értek el olyan eredményeket, ték Bandúr Józsefek munkáját, mert a J mint a közelükben levő alsó-valyi környéket éjjel-nappal tüz alatt tartót- * EFSZ, pedig a föld minősége teljesen ták. Az út azonban el volt vágva, saj megegyezik az övékkel. Az volt a hi­hurok szorult a megrémült nácik körül.$ ba, hogy a föld megmunkálását nem * végezték el agrotechnikai határidő­re, és a munka minősége sem volt kielégítő. Azonkívül nem használtak megfelelően csíraképes vetőmagot, Véres karácsony Bandúr József, amikor parancsno­ka a ragyolci bányászok után érdek­lődött, nem tudott határozott választ adni, nem tudta, hogy édesapja és két öccse szintén fegyvert fogtak a szabadságért. Azt sem tudta, hogy karácsony éjszakáján véres ütközetet vívtak Abroncspusztán a'németekkel. E kegyetlen összecsapásban tizenhá­rom partizán vesztette életét. S kö­zöttük volt Bandúr Arpád, a garam­menti partizánszakasz parancsnoká­nak testvéröccse is. úgyhogy tavasszal csak alávetéssel tudták úgy-ahogy orvosolni a bajt. — Mindez — mondják — a régi vezetőség bűne, a volt elnöké és az agronómusé, akik nem fordítottak kellő gondot ezen fontos munkák elvégzésére. Ezek az állítások azonban nem áll­ják meg teljesen a helyüket. Sok mindent elkerülhettek volna, ha nem feledkeznek meg egy nagyon fontos tényről, mégpedig a párt vezető sze­repének a községben való érvénye­sítéséről. Ezen a ponton fog eldőlni, hogy a jövőben az alsó kálosai elv­A történtek színhelyén a véres har- } társak meg tudják-e javítani a gaz­már csak a piros csillaggal J ^a , , * vetkezetek soraba kerulnek-e. cokról díszített fejfa beszél, a sírban ma­gyarok, szlovákok, partizánok feküsz­dasági munkát és az élenjáró szö­az első tűzpróbá­ja, látva a helyzet A felső-Garam vidékén bátran harcoltak a partizánok- hösök sí rj a föl é hatalmas emlékmü­Nézzük csak meg közelebbről az . , ^ eddigi helyzetet. A pártszervezet nem nek. A puszta szlovák asszonya! hor- * ülésezett rc ndszeresen, üléseiken danak rájuk virágot, a ragyolciak pe- * ne m tárgyalták meg a gazdasági kér­dig most a hősi harcok 15. évfordu- J déseket, sem pedig a község ügyes­lójának évében a szabadságért elesett J bajos dolgait. Nagyon keveset tö­veszélyességét, a közeli falu felé iparkodott. A parancs­nok azt hitte, szökni próbálnak, de rövidesen az ellenkezőjéről győző­dött meg. A két „szökevény" rövidesen visz­szatért: s jelentették a parancsnok­nak, hogy a faluban fontos hírfor­ráshoz jutottak. Egy német család­hoz vitte őket a véletlen. A német asszonyka elmondta a két partizán­nak, hol vannak elhelyezkedve a né­met fasiszták és hogyan lehet őket két tüz közé szorítani, s aztán visz­szaküldte a két partizánt. A hír után fordult a kocka. A par­tizánfelderítők megállapították, hogy a német asszony igazat mondott. Be­kerítették az ellenséget. Vak rémü­let fogta el a németeket, amikor a nem várt oldalról is tüzet nyitottak rájuk. Nagy részük megadta magát, a többit Jozef Jánoška partizánjai megsemmisítették. hoz csatlakozó katonák Igen parancsnok elvtárs! Indulni akart, amikor a parancsnok szava megállította. Barátságos hangon szólt hozzá: — Bandúr elvtárs... Ha jól tudom, maga magyar. — Igen, Horthyék elöl szöktem meg, — Bányász ? —Az vagyok, parancsnok elvtárs ... — És a többi ragyolci bányász? — Talán ók is azt teszik, amit én.. A parancsnok hangja ekkor újból meg­keményedett. — Mielőtt akcióba lépne, küldjön ki felderítőket! Az eredményről tegyen nálam jelentést! Nem akarok semmit kockáz­tatni! Az est leszálltával egy raj partizán Bandúr József vezetésével elindult „ki­szimatolni" a terepet. Térdig érő hóban, az erdők zúzmarás ágainak leple alatt tették meg az utat a célig. A híd előtt két hatalmas jegenye kapaszkodott az ég felé: de a partizánok gyakorlott sze­me észrevette alatta az őr bundás alak­ját s a géppuska körvonalait. rődtek az új tagok nevelésével és síremléken dolgozó 4 azza l. h°9y a .i ó szövetkezeti dolgo­J zók közül tagjelölteket vegyenek fel. >• Maga az EFSZ elnöke is beismeri, hogy a taggyűléseket nem látogatja rendszeresen és így egyrészt nem is tudhatja, mit tárgyalnak ott, más­részt pedig ő maga sem tudja fél­tárni azokat a nehézségeket és hiá­nyosságokat, amelyek a szövetkezet életében előfordulnak. Az alsó kálosai elvtársaknak nem szabad megfeledkezniök arról, hogy vet emelnek. A ragyolci munkások közül az egyik így- szól, nem is beszéd az, inkább sóhaj, ahogy a gondolat kipréselödik ajkán. ... . — Hősök voltak ... — Tudták, miért harcolnak — mondja a másik. — Oroszok, szlovákok, magyarok harcoltak itt, - mutat lapátja nye->­a jó pártmunka elválaszthatatlan ré­Iével a harmadik az erdő felé. Beszélgetni szeretnék még a mun­kásokkal, szeretnék sokat, nagyon sokat hallani magáról Nógrádi Sán­dorról, a parancsnokról, Tányáról, a kis rádiós orosz leányról, de a csá­kányok némán koppannak. Nincs itt miről beszélni, a hősöknek nem kell szószóló. Minden emberi szónál szeb­ben beszél róluk a ma, az élet s az>­áldott szabadság. Szarka István sze a jó gazdasági eredményeknek, tehát ha jó gazdasági eredményeket akarunk elérni, mindenekelőtt meg kell hogy javítsuk a pártmunkát. Szükséges, hogy az elvtársak érvé­nyesítsék a párt vezető szerepét. Kell, hogy a párt a községben mind politikai, mind gazdasági irányító erővé váljék. Meg kell nyerni ». pár­tonkívüliek bizalmát és ha ezt meg­valósítják, határozottan jobbak lesz­nek a gazdasági eredmények is. Arra a kérdésre, hogyan gondolják az elvtársak teljesíteni párturk és kormányunk határozatát a mezőgaz­dasági termelés növelése terén, Hor­váth elvtárs, a szövetkezet elnöke a következőket válaszolja: — kötele­zettséget vállalunk, hogy minden munkát agrotechnikai határidőben fogunk elvégezni és felszámoljuk az eddigi fogyatékosságokat. Nagy gon­dot fordítunk a talaj előkészítésére nemcsak mennyiségileg, hanem mi­nőségileg is. Ehhez minden előfelté­telünk megvan. Már több mint 6 va­gon műtrágya várja, hogy a földbe kerüljön, kellő mennyiségű és minő­ségű istállótrágyával szintén rendel­kezünk. Ez biztosítani fogja a jövő­ben a magasabb hektárhozamokat. — Ezenkívül bevezetjük a rendes vetésforgókat. Nagy reményeket fű­zünk továbbá a munka szervezésének megjavításához. Jelenleg két növény­termesztési és egy állattenyésztési munkacsoportunk van, ezeket ki akarjuk bővíteni egy kertészeti cso­porrtal. Ezen munkacsoportok részé­re a helyes vetésforgó bevezetésével egyetemben állandó területeket je­lölünk majd ki a megművelés céljá­ból hosszabb időtartamra. — A munka jutalmazása terén is változást kell eszközölnünk. Eddig a munka értékét általában csak a normák alapján, munkaegységekben fejeztük ki és díjaztuk. Ez azonban nem kielégítő. Szükséges, hogy be­vezessük az anyagi érdekeltség el­vét a díjazásban, hogy szövetkezeti tagjainkat érdekeltté tegyük a ter­melésben mind az állattenyésztés, mind pedig a növénytermesztés terén. — i A legnagyobb eredmény azon­ban — mondja végezetül Horváth elvtárs, az elnök és Varga elvtárs, a könyvelő — a pártmunka megjaví­tásától, a párttagok aktivitásának növekedésétől és új tagjelöltek fel­vételétől várjuk. Munkánkkal odaha­tunk, hogy példaképül állhassunk a pártonkívüliek, az egész község la­kosai előtt. Hisszük, hogyha párt­tagjaink összefognak, továbbá ha a járás " részéről is kellő segítséget kapunk, azokat a feladatokat, ame­lyek az elkövetkező időben előttünk állnak nemcsak teljesítjük, hanem túl is szárnyaljuk. Fazekas Pál, a tornaijai járási pártbizottság dolgozója Minden népnevelő kezébe A Szlovák Politikai Könyvkiadó | A második rész, M. Sz. Vozcsikov (SVPL) gondozásában érdekes, tanul- . történész előadása, szűkebb témát A bosszú nyári már jócskán alkony estébe hajlott, amikor leültünk a dubníki tó partjára. A több mint másfél kilométer hosszú tó körül a Presná mechanika Stará ľura-i üzemének üdü­Iöotthona, úttörő sátortábo­rok, orvostanhallgatók tábo­rai terülnek el. A horgászok sem vetik meg a vizét, türel­mesen megvárják, amíg va­lamilyen jókora #onty akad horgukra. Teljesen beesteledett, s át­hurcolkodtunk az ún. halász­kunyhó elé, ahol már víg tár­saság és hatalmas tábortűz várt bennünket. Gusto Gavač, az üdülőotthon vezetője mellé telepedtem le. Ö volt partizánosztagunk élel­mezési íönöke és a törzskar­fónökének helyettese, akivel most 15 év múlva véletlenül kerültem össze. Szalonna és zsiványpecsenye sütés, jó vö­rös bor mellett se vége se hossza a kérdéseknek. Ho­gyan vészeltük át a bošácai ütközet utáni nehéz időket, amikor elszakadtunk egymás­tól stb. A társaság többi tag­ja is feiiigyel és most már türelmctl»nül kérik Gustot, htig.y meséljen nekik élmé­nyeiről. Én pedig jegyzetfü­zetemet és kézilámpámat ve­szem elő, hogy lehetőleg semmi sem vesszék el a mon­dottakból. A következőket je­gyeztem fel. „Már 1942-ben szállingóz­tak a mi irtványainkra a fo­goly- és koncentrációs tábo­áborlűz mellei rokból szökött szovjet kato­nák és tisztek. Az elsők kö­zött voltak Borisz Seremetrov és Konsztantyin Szkripnyi­csenko tisztek. Amikor töb­ben összegyűltek, Kelet Szlo­vákiába vittük őket. Így Šte­fan Polákkal együtt vagy negyvenöt szovjet hazafit Pre­šovba kísértünk, ahonnan a vranovi partizáncsoporthoz kerültek. Máskor Polákkal együtt bőröndökben 340 kg robbanó­szert szállítottunk Keletre. Mindketten hamisított sze­mélyazonossági igazolványt kaptunk. A robbanószert ré­szünkre vagy „lopták", vagy vásárolták. Akadtak ugyanis hazafias érzelmű katonatisz ­tek, vagy továbbszolgáló al­tisztek, akik segítségünkre voltak. A gyorsvonat második osz­tályának egyik fülkéjébe szálltunk 6e. Alacsony, köp­cös, szúrós szemű emberke ült az ablak melletti ütésen. Fürkészve nézegetett bennün­ket és beszédbe elegyedett velünk. Hatodik érzékem azt sugallta „légy nagyon elővi­gyázatos". Polákkal beszél­gettünk mindenféléről, az idő­járásról, a természetről, ser­tésvágásról, csak a politikát, a front helyzetét kerülgettük szántszándékkal, mint a macska a forró kását. Közbe­közbe literes szilvóriumos üveget húztam elő, s kínál­gattam új szomszédomat, aki jókat hajtogatott belőle. Egy másik üveg még tartalékban volt. Nagyon ízlett neki az erős bošácai szilvapálinka. Amikor már kezdett megol­dódni a nyelve, még a ter­moszüvegemben levő duplaru­mos teámmal megkínáltam. A fülkében hideg volt, a kis köpcös nem utasította vissza a teát. A szesz láttam fejébe szállt, a zsebéből noteszt hú­zott ki, melybe olykor bele­tekintgetett. Egyszerre csak megszólalt: - A leírás magára illene, mutassa csak személyazonos­sági igazolványát — mondta, miközben megmutatta az ál­lambiztonsági szervek fémjel­vényét. Amilyen szerencsém volt, jól hamisított igazolványom adatai nem egyeztek az ő fel­jegyzéseivel. Mi már tudtuk, hányat ütött az óra, sikerült kiugratni a nyulat a bokorból. Köpcösünk (a leírás szerint Drgoň de­tektív lehetett, az 0ŠB egyik legvéresebb detektive) felkelt és kiment az illemhelyre. Közben altatóport kevertünk a teába ós látva sápadtságát újból forró teával kínáltuk, s kocintgattunk a szilvapálin­kával is. A por, s a szilvó­rium hamar megtette hatását. Elkezdett hortyogni és Prešo­vig fel sem ébredt, a vonat elment vele tovább a végál­lomásig, ott akadtak rá telje­sen elázott állapotban. A pre­šovi állomáson hiába várt rá a speciális detektív különít­mény. Mi a vonat másik ol­dalán szálltunk le és egy is­merős vasutas segítségével kiraktuk a „csomagokat", melyeket 5 hordott egy vára­kozó parasztszekérre. Két könnyű pejló volt befogva a kocsiba. Rászóltam a kocsisra, hogy ostorával vágjon a lovak­közé, bizony úgy röpültek, mint a nyíl... Igy kerültünk a hegyekbe egy vadászlakig, ahonnan aztán nyolc ember szállította el a bőröndöket az ott várakozó szánokkal. A fasiszta biztonsági szer­vek vagy 300 civilruhába öl­tözött detektívet kiilfl"rek a ságos brosúra jelent meg „Aké je poslanie cirkvi?" (Mi az egyház kül­>}-detése?) címmel. A brosúra három neves szovjet történésznek, a Szov­jet Tudományos és Politikai Ismere­4 teket Terjesztő Társaság moszkvai Í szemináriumán elhangzott előadását tartalmazza. A kiadó munkáját di­cséri a brosúra összeállítása. Olyan történelmi, dokumentáris gazdaság­politikai és módszertani anyagot ta­lálunk benne, amely szinte nélkülöz­hetetlen a tudományos ateista világ­nézetet terjesztő kommunista agitá­tor számára. Röviden az egyes előadásokról. Az első "előadás — M. M. Sejnman tör­ténész munkája — a katolicizmus kérdéseivel foglalkozik. Ez a rész bőven tartalmaz adatokat a katoli­kus egyház ideológiai és szervezeti rendszeréről, objektív, tudományos alapon veti bírálat alá a katoliciz­mus filozófiáját. Olyan kevésbé is­mert adatokat is találunk itt, ame­lyek fényt derítenek a Vatikán mai politikájára. Megtudjuk például, hogy a jezsuita rend legnagyobb szerve­zete ma az Egyesült Államokban mű­ködik. Érdekes elemzés lelhető fel az előadásban a „fatimai csodáról", a keresztényszocializmus küldetésé­ről és keletkezésének körülményei­kezdődő partizánmozgalom el- * ről. A legújabb korszakot elemző rész bemutatja többek között az ún. „munkás-papok" — üzemekbe be­csempészett egyházi agitátorok — • akciójának csődjét. A Vatikánnak ugyanis le kellett állítania a francia egyházi körök eme akcióját, mert a munkások közötti tevékenységre ki­képzett papok többsége a munkás­környezet hatására „átállt" — be­kapcsolódott a szakszervezeti mun­kába, a békcmozgalomba és az egyházi körök céljaival éppen ellen­kező tevékenységet fejtett ki. foitására. Az egyik tűzharc ban eleset védencünk, Vaszi­lij Valentyin, szovjet kapitány is, eleste előtt néhány OŠP­detektívet leterített. Ez csak egyik epizódja an­nak a munkának, amit a fel­kelés alatt végeztünk. Igy és hasonlóképpen segítettük mi Kelet-Szlovákia kezdődő par­tizánmozgalmát, amely később tört ki teljes erejével" - fe­jezte be elbeszélését Gusto. GREK IMRE választ — a Vatikán mai politiká­ját. Ez a rész tények és adatok alap­ján mutatja be a katolikus szocio­lógusok hirdette „elvek" igazi kül­detését. A burzsoázia hatalmának megerősítése érdekében hirdetett „osztályok közötti béke" demagógiája találó és meggyőző cáfolatra talál az előadásban. M. Sz. Vozcsikov rá­mutatott arra, miért beszél az egy­ház a burzsoá hatalomról, mint a társadalmi fejlődés „végső", „leg­magasabb fokáról, mit ért a „keresz­tény civilizáció" kifejezésen. Az elő­adás a legmeggyőzőbben ott szól a vatikáni politika céljairól, amikor az 1956-os események folyamán a Ma­gyarországon és Lengyelországban kifejtett vatikáni ténykedésről ránt­ja le a leplet. Az egész második rész kiváló adatanyagot ad népművelőink kezébe annak bizonyítására, hogy a Vatikán mai politikája semmi másra, csak az imperialista körök támoga­tására irányul. N. K. Amoszov a harmadik részben a tudományos ateista propaganda formáiról és módszereiről szól. Mód­szertani szempontból elemzi a tudo­mányos ismereteket terjesztő tevé­kenységet. E rész az előadások, be­szélgetések és viták, a népnevelés majd minden területére kiterjedő tevékenység számára ad nélkülözhe­tetlen tanácsokat. Az egész brosúráról elmondhat­juk: jelentős, aktuális, jól válo­gatott és még jobban megírt munka. Miinden népnevelő, ismere­teit bővíteni kívánó ember kezébe való. Éppen ez teszi szükségessé, hogy mielőbb magyar nyelven is megjelenjen. (v) ÜJ '70 4 * 105 9- augusztus 20.

Next

/
Thumbnails
Contents