Új Szó, 1959. június (12. évfolyam, 150-179.szám)

1959-06-25 / 174. szám, csütörtök

Néhány tanács az aratóknak ^ modern ember jelleméhez tartozik, hogy munkáját egyre javítani és tökéletesíteni kí­vánja, hogy egyre nagyobb öröme és haszna teljék bemre. így a haladó gazdálkodót már nem elégíti ki az a termés, amely valaha kielégítette atyját és nagyatyját, hanem' egyre többet követel a természettől. Tár­sadalmunk támogatja a haladó em­ber ezen törekvését, mégpedig egyre tökéletesebb termelési eszközök nyúj­tásával, újabb és jobb munkamód­szerek bevezetésével. Vagyis vala­mennyiünk érdeke fűződik ahhoz, hogy minden egyes aratás örömtel­jesebb, gazdagabb — és mi, egész­ségügyi dolgozók hozzáfűzzük: „egészségesebb" legyen, értve ez alatt a mezőgazdászi munka egész­ségesebbé tételét. Ma valóban elégedetten térünk vissza a faluba, ha sétát tettünk az érőfélben levő gabona között. Látjuk, hogy az új gazdálkodás és gépesítés a falu lakói életszínvonalának állan­dó emelkedésében mutatja meg elő­nyeit. Lassan eltűnik a város és falu között az egészségügy terén mutat­kozó különbség, a tisztaság mfcr ré­gen nem a városi emberek „találmá­nya". Ezért, ha a gabonabegyűjtés egész­ségügyi elveiről kell szólnunk, nyu­godt lelkiismerettel ugyanolyan kö­vetelményeket támaszthatunk gazdál­kodóinkkal, mint gyári munkásaink­kal szemben. Ma minden földműves ismeri az izzadt test rendszeres megmosásának jelentőségét a mun­kából való hazatérés után. Azonban az étkezéssel még nem lehetünk megelégedve. él^ yakran vagyunk tanúi annak, hogy az ételt piszkos, fedet­len edényekben hozzák a mezőkre. Az ételbe hullott por vagy rovar az étvágyat egyáltalán nem fokozza és ezenkívül a betegség csírái nyáron ugyancsak „aratnak", a nyarat ja­vukra és a mi kárunkra akarják ki­használni. Az étlap összeállítása gyakorta ugyancsak sok kívánniyalót hagy ma­ga után. Mezőgazdáink ugyan a szer­vezetnek szükséges vitaminok nagy­termelői, azonban asztalukon gyü­mölcsöt és zöldséget vajmi ritkán láthatunk és akkor is inkább csak díszítésképpen. Ügy tűnik, hogy me­zőgazdáink „a zöld élelmet" a mar­haállomány, vagy pedig csupán a vá­rosi emberek kiváltságának tekintik, de maguk a zöldséget megvetik. Megfeledkeznek arról, hogy éppen az aratás során kifejtett testi munká­ban kívánja meg szervezetük foko­zott mértékben a vitaminokat és ha azokat nem kapta meg a test gyü­mölcs és zöldség formájában, ezzel könnyen a nátha és más járványos betegség áldozatává válhat. Az aratás idején az italoknak is fokozott figyelmet kell szentelni. Jól tudjuk, hogy az ember a nyári hő­ségben végzett mezei munkában há­rom—öt liter vizet is kiizzad. Ezt a mennyiséget azután ivással kell pótolnunk, hogy a munkában ne fog­jon el erős szomjúság-érzet. Az ital­nak azonban nem szabad a munka­teljesítményt csökkentenie, vagy az embert fertőzéssel veszélyeztetnie. Ezért nem engedhető meg az alko­hol élvezete munka közben és óva intjük dolgozóinkat a mezei kutak­ból és patakokból merített víz hasz­nálatától, mert ezzel a tífusz és más bélbajok veszedelmének teszik ki magukat. A legmegfelelőbb ital a me­zőn a tea vagy a melta, amelyet tiszta, zárt edényekben tartunk. A vizet a falu egészségileg felül­vizsgált kutaiból kell hoznunk. Az izzadás folytán a test sótar­talmának egy részét is elveszíti. Csütörtök, június 25. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: A gitiros lány (szovjet) 10.50, 14, 16.15. 18.30, 20.45, METROPOL: Csú­nya kisasszony (cseh) 16, 18.15. 20.30, POHRANIČNÍK: Éjjeli hajóút (kfaal) 16, 18.13, 20.30, SLOVAN: A döntö éjszaka (szovjet) 16. 18.15, 20.30, TATRA: Halfii a nyeregben (cseh) 16. 18.15, 20.30. MIEFt: Megszállottság (olasz) 18. 20.15, OBZOR: Menekülés az árnyékből (cseh) 18. 20.15. MÁJ: Ki hallott ilyet? (francia) 18. 20.30, STALINGRAD: Razzia (magyar) 18, 20.15. NÁDEJ: A tenger törvénye (bol­gár) 20, ZORA: Visszaút (cseh) 18. 20, POKROK: A tett színhelye — Berlin <NDK; 18, 20,15. PARTIZÁN: Ma utoljára (cseh) 18. 20. MLADÝCH: A derék Alho (szovjet) 16, VÁRUDVAR: A kerék (fran­cia) 20.30, PIONIER: Kilenc élet (nor­vég) 20, DUKLA: Polőnia-expressz (NDK) 18, 20.15, ISKRA: Púder és benzin (cseh) 18, 20, OSVETA: A tető (olasz) 19.30. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZlNHÁZ: Csipkerózsika (19). HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Éjjeli menedék­A sóhiányt nem érzi „sóéhség" ké­pében, hanem inkább fáradság és izomgyengeség formájában. Gyakran emésztési nehézségek és hasmenés is előfordul a gyomor sósav hiánya foly­tán. Mindezen nehézségek gyorsan el­tűnnek kiadós sómennyiség élvezése után, amelyet jó levesben veszünk magunkhoz. Nem szabad ezért meg­feledkeznünk arról, hogy aratáskor a só valóban kincset ér. Néha elő­fordul, hogy az izzadság nem páro­log el a test felszínéről. Ezt főkép­pen szélmentes, vihar előtti időben látjuk, amikor a levegő vízpárával telt. Ekkor a szervezet természetes lehűlése az izzadás elpárolgása út­ján felmondja a szolgálatot, és nap­szúrás áll be. Fáradság érzése je­lentkezik, amely általános gyenge­séggé fokozódik, az embernek a feje fáj, szomjazik, ájulás környékezi. M napszúrással sújtottat árnyas helyre visszük, a felesleges ruhadarabokat eltávolítjuk, a testet, főképpen a fejére, a nyakra és a mellre tett borogatással hűtjük le. Ha a be­teg magához tér, megitatjuk, de so­hasem alkohollal. A napszúrás ellen világos színű, szellős öltözékkel és széles kalappal, esetleg kendővel vé­dekezünk. A bőrt csak fokozatosan szabad a nap hatásának kitennünk, testünket zsíros krémmel kell véde­nünk a nap ellen. Különösen a sző­kehajú és fehérbőrű embereknek kell óvakodniuk a naptól. A déli erős napsugárzás idején két-három órás szünetet kéli tartani és a munkára inkább a reggeli hűvös és az esti órákat kell felhasználni. Aki a déli szünet alatt a közeli ha­lastóban vagy folyóban fürdéssel akar felfrissülni, annak nem sza­bad megfeledkeznie arról, hogy a meleg test gyors lehűtése a vérke­ringés megzavarására, a szívműkö­dés beszüntetésére és gyors halálra vezethet. Megtörtént már, hogy vi­gyázatlansága miatt egy jó úszó ilyen „megmagyarázhatatlan" i^don vízbe fúlt. alvaink dolgozóit azonban leg­nagyobb mértékben az évről évre ismétlődő aratási balesetek ká­rosítják. Nemcsak a cséplőgépbe ke­rülő kéz, vagy pedig a traktor alá esés. Veszedelmesek lehetnek azok az alig észrevehető karcolások is, amelyeket a tarló vagy bogáncs idézhet elő. Gyakran akad olyan „hős", aki az ilyen „csekélységet" nem kezelteti és nem szalad minden tövissel az egészségügyi dolgozóhoz. Ennek következtében a legnagyobb munkaidőben a kórházban „üdül" vérmérgezéssel vagy tetanusz-mér­gezéssel. Ezért sokkal jobb idejeko­rán, mindjárt munkaközben kezel­tetni a látszólagos csekélységet is, mint később hosszabb ideig beteges­kedni és esetleg rokkanttá válni. E téren tág lehetősége nyílik a Vöröskereszt dolgozóinak és a pio­níroknak az érvényesülésre. Az ön­kéntes egészségügyi dolgozók segít­séget nyújtanak a rovarok és rág­csálók elleni harcban is. A rovar ugyanis nemcsak a munkánál za­varja az embert, hanem közvetlenül veszélyezteti egészségét. A patká­nyok és az egerek mindenütt, ahol ételhez jutnak, veszélyeztetik mind­azok egészségét, akik a fertőzött élemet fogyasztották. Legyen az ember kérlelhetetlen a legyekkel és patkányokkal szemben. Takarítson el mindent, ami a közelébe csalogat­hatná őket. z aratási munkák ilyen előké­szítése után az aratást nem­csak sikerrel fejezi be, hanem szü­retkor jókedvvel az egészségügyi dolgozók „egészségére" is ürítheti poharát. Mudr. Milan CHek hely (19), ZENEI SZlNHÁZ: Szórakoztató térzene (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Színészek (spanyol), ÚSMEV< Világrészeken keresztül (német), TATRA Három ember egy csónakban (angol) KERTMOZI: Katakombák (cseh). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: SZENC: Figaró házassága (19.30). A KASSAI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORA: • MA: Nápoly — milliók városa (19), HOL­NAP: Ha az asszony kezében a gyeplő (19) A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 19.00: A TV-híradó. 19.30: Tudományos híradó. 20.00: Maclovia, mexikói film. 21.15 A nap visszhangja. A MAGYAR TELEVÍZIÓ MŰSORA: 18.00: Nagyapónál. 18.45: 26. Magyar Híradó. 19.00: Szivárvány, közvetítés a Ma­gyar Néphadsereg Színházából. IDŐJÁRÁS Változó felhőzet. Szlovákia középső részén eső várható. A legmagasabb nappali hő­mérséklet keleten 22—25 másutt 18—21 fok között. Enyhe délkeleti szél. f Jubilálnak a pioníroki Sportolóink a mezőgazdaságnak segítségére sietnek Á CSTSZ szlovákiai kongresszusa a ia­lusi testnevelés kérdésével is foglalkozik. Ezzel kapcsolatban felmerülnek majd kér­dések, milyen mértékben segítették elő a testnevelési egyesületek tagjai a mezőgaz­daság szocializálását. Nem kétséges, hogy sportolóink eredményes segítséget nyújt­hatnak az EFSZ-eknek új tagok szerzésé­vel a közös gazdálkodás számára és a mezőgadzasági munkákban személyes köz­reműködésükkel. Tovább menve, sportolóink segítségével szövetkezeteseink gyorsabban haladhatnak a falusi sportszervezetek meg­alakítása felé a falusi sporttevékenység kiszélesítéséért. A testnevelési egyesületek Szlovákia va­lamennyi kerületében a CSTSZ kongresszu­sának tiszteletére értékes kötelezettség • vállalásokat tettek, amelyek a falu gaz­dasági és kulturális színvonalának emelését célozzák. A vállalt kötelezettségek közül már sokat teljesítettek is. Ez több tíz­ezer bripádórát jelent amit az EFSZ-ek kiépítésében, az egyes szövetkezeti épüle­teknél, mezőgazdasági munkáknál dolgoz­tak le. A kassai kerületben 246 testnevelési egyesület jelentette be kötelezettségválla­lását. Az év első 5 hónapjában a sportolók 31 000 brigádórát dolgoztak le. Kassa-vá­rosi és a magas-tátrai járások már telje­sítették vállalásukat. A sportegyesületek közül a Sokol Zbehňov, Čaňa, Pribeník. EFSZ Smižany, Maratón Seňa, Družstevník Spišská Teplica és a kassai Slávia tartoz­nak az elsők közé a mezőgazdasági munkák elvégzése terén. A bratislavai kerületben eddig a somor­jai és a trnavai járás testnevelési egye­sületei segítettek legtöbbet a szövetkeze­teseknek. Vállalásuk meghaladja a 8000 órát. Hazunk fővárosában, Prágában, je-g Vlenleg több, mint húszezer pionír jöttV U össze, hogy megünnepelje szerveze-Q atük tízéves fennállását. Az ünnepsé-g ífgek június 22-töl június 28-ig tarta-p £nak és műsoruk igen változatos. ÍJ P,A jiatal technikusok és honvédők nap-5 Sján kívül többek között a jiatal spor-g il tolók napjára is sor kerül, ezt szom-il baton, június 27-én tartják meg. A 5 hstrahovi stadionban délelőtt az atlé-U Qtikai nég.ytusa részét bonyolítják le. g ŰA sportolás jegyében álló napon spar-V Utakiád-gyakorlatokat mutatnak be.i^ QFellépnek a HESZ tagjai, maid sport-^í c> játékokra kerül sor. Vasárnap, június Q ä28-án az egyes kerületek között mi-ľl % nősítő vetélkedésre kerül sor s ezzel ^ ý együtt a sport különböző ágaiban Ürik össze erejüket a fiatal részvevők. O % A pionírok jubileumának a Fiatalok-stadionjában ... _ , {>pionírok olimpiájára kerül sor. Jú-jj Vnh'.s 26-án és 27-én az atlétikaiig U négytusán részt vesznek a Szovjet-il Jjrmi'ó, az NDK, Lengyelország, Ma-£> " gyarország és Bulgária fiataljai, y Ugyancsak június 26-án a Vltaván fí-ö zi ünnepet rendeznek, melyen a kaja- % SZOMBATON ÉS VASÁRNAP NDK—Csehszlovákia országok közötti úszóviadal A Lipcse melletti Altenburgban szombaton, június 27-én és vasárnap, június 28-án válogatott úszócsapatunk az NDK legjobbjaival találkozik. A két ország színeinek képviselői eddig kétszer találkoztak es a mieink mindkét találkozót elvesztették 1937-ben Kari Marx-Stadtban 99:123 arányban, tavaly pedig Brnóban 98:125 arany­ban. müsoránQ ' - n bt vízi sielök, búvárok n vesznek részt. Szom-il }kozók, kentizók, .lés vízi lesiklók Qbaton, június 27-én ismét a strahoviQ gstadionban 14.30 órakor — mint már% űemlítettük — a jiatal sportolók napját £> öünneplik. A már közölt bemutatókon^ S kívül ekkor lépnek jel a fiatal tu-íi Jiristák, a repülőmodellezők, a motor­g $ kerékpár-akrobaták. A vetélkedést a'S Űpionírok 600 tagú zenekara zária be. Q Az idén következő versenyzőink indulnak: 100 m gyorsúszás: Kovács, Danihel, Skupi­lová. Kottková (tartalék Ragazová), 400 m: Plzák, Kočár, Skupilová, Marková. 1500 m: Plzák, Kočár, (Šubert), 200 m mellúszás: Svoboda, Svozil, Šindler, Kadlecová, Králo­vé (Helešicová). 100 m hátúszás: Krček, Bačík, Sperlová, Vaničková (Skrivánová), 100 m nói pillangóúszás: Skupilová, Kašpa- rová, 200 m pillangóúszás: Pazdírek, Šťast- ný. A váltókban a 4X200 m-es vetélkedés­ben Plzák, Kočár, Kovács és Zizala indul­nak, a 4X100 méteren Skupilová, Kottková, Marková és Fischerová, a férfiak 4X100 méteres vegyes váltójában Krček, Svozil Paz­direk és Kovács (Hopka), a nők 4X100 m-es vegyes váltójában Sperlová, Jelinková, Sku­pilová és Kottková. A vízilabda-mérkőzés jelöltjei: Morávek, Stark, Neumann, Stof­fan, Reisenbüchler, Čop, Markovié, Lackner, Severa és Mastný. Szombaton országok kö­zötti mérkőzést vívunk az NDK-val, va­sárnap barátságos találkozóra kerül sor. Oszócsapatunk június 26-án utazik Alten­burgba. Csehszlovák válogatott .,A" — Tatran Praha 5:1 (4:0) Előkészítő vízilabda-mérkőzés. Prágában, a két csapat találkozóján a válogatottak góljait Čop (2), Reisenbüchler, Bačík és Stofan dobták, a Tatran Praha részéről Barták volt eredményes. • Gottwaldov: Szeptember 14-e és 19-e között rendezik meg Gottwaldovban a XXXIV. hatnapos megbízhatósági motor­kerékpár-versenyt. A verseny iránt nagy érdeklődés nyilvánul meg. Eddig Svájc 10, a Szovjetunió, Lengyelország 20—20 versenyzőjét jelentette be. Románia, Nyu­gat-Németország szintén jelezte részvé­telét. • Wimbledon: Pužejová az angol fii­vespálya-bajnokság első fordulójában az ausztráliai Helley-jel került szembe, aki felett 9:7, 6:2 arányú győzelmet aratott. • Prága: Július 11-én és 12-én az NDK tornászaival találkozik válogatottunk. A férfiak Uherské Hradištén. a nők pe­dig Mar. Láznéban mérik össze erejüket. A szorgalmas munka nagy sikere K,Hasznos és épületes munkát végeztek testnevelési dolgozóink országszerte. A járási spartakiádok legnagyobb részt jó, eredménnyel zárultak, s ebben nagy részük volt az oktatóknak, oktatóilöknek egy..ránt. Nem egyszerű feladat a tanítói tevé­kenység. Az egyéb megbízatások mellet! lelkiismeretesen előkészíteni a diákokat a járási spartakiád-bemutatókra — áldoza­tos munkát követel a tanítóktól. Különö­sen a magyarlakta vidékeken okozott ez nehézséget és fejtörést, mert a gya­korlatokat tartalmazó brosúrákat, ame­lyek cseh vagy szlovák nyelven voltak írva, le kellett fordítaniok, meg kellett mag.varázniok a szerzeményeket, prakti­kusan be kellett tnutatniok és a falusi oktatókkal begyakoroltatniok az egyes műsorszámokat. Ez a munka bizony sok esetben késő esti, sőt éjszakai tevékeny­séget jelentett. De megszületett a ki­tartó taunka gyümölcse. A gyakorlatozók alapos előkészítése a fő bemutatókon meghozta a várt eredményt. Szlovákia területén június 21-ig 88 járási és körzeti spartakiád-bemutatót tartottak. A tümegfelvonulásokon több mint 275 000 gyakorlatozó volt jelen, te­hát még egyszer annyi, mint a tavalyi testnevelési napok alkalmával. A járások­bői érkező jelentések mindenekelőtt a jó szervezést és a lakosságnak növekvő ér­deklődését emelik ki. Sok helyütt a tanítók és tanítónők a saját diákjaik betanításán kívül bejárták a közeli vidéket, felvilágosításokkal szol­gáltak tanítótársaiknak, segítették a töb­bi tornászalakulat oktatóit, gyakorlatozott. Nem is beszélünk arról, mennyi nehézség leküzdése árán látták el kötelességüket azok, akik munkahelyükre messze vidék­ről utaztak. Ezek sok esetben magánéletük feláldozásával járultak hozzá ahhoz, hogy a spartakiád járásukban kifogástalanul sikerüljön. Emellett azonban a napi mun­kát, a reájuk bízott feladatokat is elvé­gezték. Gubár, Mihnya elvtársak, Czako Margit elvtársnő, hogy csak néhányat említsünk a nagymegyeri járásból, min­den szabad idejüket a járási spartakiád­nak szentelték. Záhradnícsek Béla, az Érsekújvári Tizenegyéves Magvar Tan­nyelvű Középiskola tornatanára nemcsak az iskolában vezette valamennyi osztály felkészülését a járási bemutatóra, hanem odahaza, Köbolkúton mint a labdarúgó­együttes edzője is helyt állt, aktív tag­ja a csapatnak, egyetlen edzést sem ha­gyott ki, mindig tudott időt szakítani magának, hogy ott is segítsen. Felsorolhatnánk íjiég másokft Js, akik rendes foglalkozásuk mellett foiskolai ta­nulmányaikat is végezték, s az oktatói munkát is kifogástalanul .ellátták.. Mindez arra vall, liogv akarattal, kiiz­doképességgel, kitartással és a sport irán­ti szeretettel, türelmes nevelomunkával sok mindent meg lehet oldani. A járási spartakiádok befejeztével ha az oktatók és gyakorlatozók visszapil­lantanak elvégzett munkájukra, azt hisz­szük. csak a legnagyobb öröm érzetével teszik ezt, mert tudják, hogy szép és nagy munkát végeztek, a legnehezebbjén már túl vannak. H. T. Jobb teljesítményt várunk Vége az 1. liga labdarúgó-bajnokságá­nak, melynek során ritkán láttunk jó teljesítményt, sok esetben csak átlago­sat, sőt nyugodtan állíthatjuk: gyakran gyengén szerepeltek csapataink. Kivételt többnyire csak a ČH Bratislava jelentett. Labdarúgásunk sok ezer hive bizony nem részesült abban, amit vártak és csalódottan hagyták el a pályákat, en­nek ellenére azonban vasárnapról vasár­napra újra és újra megtöltötték a sta­dionokat, de kedvenc sportjuk iránti hű­ségükért s azért a türelemért, amit a szerény teljesítményekkel szemben tanú­sítottak, kétségkívül többet érdemeltek volna. Központi Labdarúgó Osztályunk a szín­vonal emelésének érdekében helyes in­tézkedéseket foganatosított, melyek rész­ben a sporterkölcs keretébe tartoznak, részben az edzők munkáját segítik elő, s ezzel a csapatok játékerejének növe­léséhez járulnak hozzá, de bár hosszabb idő telt el azóta, a most befejezett baj­nokság során nem javult a. helyzet. Külföldi atlétikai eredmények Észak-Írország. Belfastban Omagbemi néger vágtázó a 400 yardon 9,4 mp-et fu­tott s ezzel beállította a brit csúcsot. Anglia. Manchesterben Rowe 17,29 m-t dobott súllyal, Ibbotson 13 p 59,6 mp alatt futotta a 3 angol mérföldet, Gillin­gan pedig ugyanezen a távon 13 p 35,2 mp-et ért el. Sampson a 440 yardon 47,7 mp alatt győzött, a második helyen Lind­say végzett, ideje 47,8 mp. Svédország. Dan Waern 800 méteren 1 p 50 mp-et ért el, a magasugrásban Pet­tersson 205-ig vitte. Dahl 200 centimé­tert ugrott. ' USA. Boulderben, az ország'os baj­nokságok során még ezeket , az eredmé­nyeket érték el: Robertson 778 cm-t ug­rott távolba, Graham és Schwartz 465 centimétert ugrottak rúddal, a 400 m-en Yerman 46,6 mp-cel győzött. NDK. Schwevinben .Valentin a 800 és 1500 méteren indult. A 800 méteren azon­ban a rajt után elesett és csak a nyol­cadik helyen végzett. Kruse 1 p 50,8 mp alatt győzött. Finnország. Helsinkiben E. Salminen 206 cm-t ugrott' magasba, Astaja távolugrás­ban 741 cm-t ért el. • Prága: A II. labdarúgó-ligában a kö­vetkező mérkőzésekre került sor. Dynamo Praha „B"—Spartak Plzeň 5:1 (2:1), Spartak Praha Motorlet— Baník Déčín 2:3 (1:0). • Moszkva: Az Azerbajdzsán Szovjet Szocialista Köztársaság spartakiádján 17 új rekordot állítottak fel. Alekszeva a 100 méteren 11,7 mp-et ért el. A spar­takiádon 24 sportágban 3200 sportoló vett részt. Teltek, múltak a hónapok, de hiába vártuk, hogy javul a játékosok tudása, hiába vártuk azt is, hogy közülük so­kan búcsút mondanak mindannak, ami csökkenti a formát. Végre ideje volna, ha a játékosok belátnák, hogy mennyit köszönhetnek a futballnak. Látták-e vol­na nélküle mindazt, amihez más halan­dó sosem, vagy csak igen neheren jut­hat? A Távol-Kelet csodás tájait, Egyip­tom piramisait, Dél- és Közép-Amerika egzotikus városait, hogy Európa orszá­gairól ne is beszéljünk. Gyakoroljanak tehát önkritikát, tegyék fel magukban az őszinte kérdést: megérdemlik-e mindazt, amit államunk nekik juttat, amiben a labdarúgás révén részesülnek? És ha úgy érzik, hogy nem, határozzák el. hogy ezentúl többet nyújtanak, több lelkese­déssel, több önfeláldozással, több aka­rással küzdenek majd. Játékosaink szálljanak magukba és gon­doljanak arra, hogy az a 20— 30 ezer néző, amely nálunk gyakran betölti- a stadionokat, elvárja tőlük, hogy tudásuk legjavát nyújtsák, hogy meghálálják a nekik előlegezett bizalmat és az irántuk tanúsított nagy türelmet. Mert ennek is megvan a maga határa. A szomszédos Ausztriában a gyenge teljesítmények kö­vetkeztében katasztrofálisan csökkent o labdarúgó-mérkőzések közönsége. Ranga­dókon is legfeljebb 8—10 000 ember jelenik meg, a többi megúnta már az unalmas rv g ­dalózást és más sportágak jelé fordult. Ezért van, hogy egyre szaporodnak ott a természetjárók, a hegymászók, a vízi­sportolók, sőt a horgászok is. A sok rossz labdarúgónál szerintük többet ér a jó ponty, egy-egy csapnivaló mérkőzésnél többet ér az érdekes kirándulás. Jobb teljesítményt várunk labdarúgó­inktól, emelkedjék a mérkőzések színvo­nala — erre kötelez hazánk labdarúgó­sportjának dicső múltja. Ezt tartsák szem előtt játékosaink, csapataink és vezetőik... (-Í) „OJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, — főszerkesztő: 352-10, - főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, - sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 337-28 Előfizetési díj havonta Kčs 8.-. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja A-752759 } Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.

Next

/
Thumbnails
Contents