Új Szó, 1959. május (12. évfolyam, 119-149.szám)
1959-05-11 / 129. szám, hétfő
zsssz Zsmv'-" • mmmtmm A Csehszlovák labdarúgó válogatott: balról: Dolinský, Kacsányi, VI. Bubník, Tichý, Scherer, L. Pavlovié, Jarábek (helyette Matlák játszott az írek ellen), Buberník, Popluhár, Stacho, Novák. (Felvételünk a trnavai edzőmérkőzésen készült) (Foto: Zalai) Amire a visszavágó előtt nem számítottunk Kétszeresen behoztuk az írek előnyét / Csehszlovákia—Szabad-Írország 4:0 (1:0) Eszményi labdarúgó időben került sor Bratislavában a Csehszlovákia—Szabad-Írország labdarúgómérkozés visszavágójára. A Slovan stadionja zsúfolásig megtelt és így mintegy 70 ezer néző várta nagy érdeklődéssel és reménykedve a kitűnőnek ígérkező találkozót. Aki a csehszlovák válogatott szerdai edzőmérkőzését látta, bizalommal tekintett a tegnapi találkozó elé, mert miden remény megvolt arra, hogy a hazai környezet előnyét kihasználva nemcsak behozza az Írországban elszenvedett vereség kétgólos hátrányát, hanem egy-két gólial többet szerezve biztosítja válogatottunknak a Nemzetek Kupájában a továbbjutást. Az elömérkőzésen szerepelt ifjúsági csapatok sorfala közt vonul ki az induló hangjaira a két ország válogatottja. A csehszlovákok tiszta fehér mezben, az írek zöld trikóban és fehér nadrágban játszanak. A himnuszok elhangzása után Barberan francia játékvezető sípjelére a két csapat a következő összeállításban lépett a pályára: Szabad-Írország: O'Neill — Whittaker, Cantwell — O'Farell, Hurley, Mograth — Ringstead, Hamilton, Fitzslmons, Cummins, Tuchy. Csehszlovákia: Stacho — Tichy, Popluhár, Novák — Matlák, Buberník — L. Pavlovié, Scherer, VI. Bubník Kacsányi. Dolinský. Hatalmas iramban kezd a csehszlovák válogatott és mindjárt az első percben Buberník fejesének — melyet O'Neill jó érBe&e-tfeeftftp Négytagú csapatunk jól tartja magái Venturelli nyerte a v III. útszakaszt a Ma pihenőt t rtanak a Béke-verseny résztvevői Az idei Béke-verseny résztvevői az egész út több mint felét már megtették A tegnapelőtt lebonyolított VII. útszakaszon nagy változások történtek a csapat és az egyéni verseny összesített sorrendjében. Az olasz és a belga kerékpározók a • hosszú útszakaszon nem bírták az iramot és lemaradtak. Ezzel szemben a szovjet és az NDK kerekező! igen jó taktikával több perces előnnyel értek a célba és ezzel nagvon megjavították helyezésüket. Tegnap a VIII. útszakaszon folytatódott a küzdelem. A brnói rajtnál * csehszlovák együttes létszáma négyre csökkent mert előzd napon Janda feladta a küzdelmet. A VIII. útszakasz lefolyásáról az alábbiakat jelentették: A VIII. útszakasz Brnóból Prostéjovon és Olomoucon keresztül Gottwaldovba vezetett. Hossza 137 kilométer két részhajrával. Az út eléggé dombos volt. Sok helyen azonban több kilométeres egyenes, korszerű országúton kerekeztek a versenyzők. Az első komoly kitörés a 31. kilométeren volt. Előzőleg több kísérlet történt, de ezek sikertelenek maradtak. Ekkor ugyanis egy 10-tagú csoport elhúzott a főbolyból. E csoportban ott volt Tonucci, Bebenyin, Vaszi! 0 Bratislava. A II. labdarúgó-ligában a következő eredmények voltak: Kablo Topolčany— Slavoj Piešťany 1:0 (0:0), Slovan Bratislava B—Slovan Nitra 2:2 (0:1), Odeva Trenčín—Dukla Brezno 0:5 (0:2), VŽKG—Slovan Prostéjov 0:0. • Kassa. Jednota Košice—Spartak Trnava 0:4 (0:1). A spartakiád labdarúgótornájához tartozó labdarúgó-mérkőzés. • Brno. Brnói kerület—Minyor Dimitrov 2:1 (1:0-). Nemzetközi barátságos mérkőzés. Gólok: Son és Voborny, illetve Nacsev. • Prága: A Grimsby Tovvn angol labdarúgó-csapat rriájus 12-én, kedden Prágában a prágai Dynamo ellen játszik. Tavaly ősszel angliai portyája során mostani ellenfele otthonában 2:2-re játszott a Dynamo. • Drezda A Dukla Kroméŕíž. ökölvívói két mérkőzést vívtak az NDK-ban. Előbb Berlinben az ottani Vorwärts ellen küzdöttek és 4:16 arányban vereséget szenvedtek. utána Drezdában az ottani ökölvívókkal mérték össze erejüket és 10:10 arányú döntetlent értek el. • Tbilisi. Atlétikai versenyen Ľudmila Jevlevova a női öttusában 4413 pontot szerzett (a világcsúcsot ebben a versenyszámban Bvsztrovova tartja 4872 ponttal.) «t Madrid: Az európai klubcsapatok tornájának elődöntőjében a Real Madrid 1:0 arányú vereséget szenvedett az Atletiko csapatától. Mivel a két egyesített eredmény 2:2, így egy harmadik találkozóra kerül sor. és Fagala. A vezető csoport után vagy 230 méterre ketten haladtak, ezek után eléggé széthúzódva kerekeztek a többiek. Az első részhajrá az 55. kilométeren, Prostéjovban volt. Á hajrá győztese a belga Paulíssen lett. A versenyzők elhagyva Prostéjovot ismét erősítették az iramot. Különösen a szovjet kerékpározók törtek előre. A 76. kilométeren 14-tagú csoport kerekezett az élen és 300 méteres előnyre tett szert a főbollyal szemben. 40. kilométerre a cél előtt ' Tonicci, Venturelli és Vanderveken kitörtek. E három versenyző fokozatosan távozik az élcsoporttól és közvetlenül Gottwaldov előtt már egyperces előnnyel kerekezik. A VIII. útszakasz céljába, a gottwaldovi stadionba a két olasz, Tonucci és Venturelli érkeztek elsőnek. Szakaszgyóztes Venturelli lett honfitársa, Tonucci előtt. A győztes ideje 3 ó 34 p 12 mp. Röviddel az első versenyzők célba érkezése után egy nagyobb csoport ért a stadionba. Az előzetes jelentések szerint a csehszlovák versenyzők a következő sorrendben értek a gottwaldovi stadionba: Fagala, Mareš, Krivka, Renner. A Béke-verseny részvevői ma Gottwaldovban pihenőt tartanak és holnap Ostrava felé folytatják útjukat. A VERSENY ÁLLÁSA A VII. ÜTJZAKASZ UTÁN Egyéni küzdelem: 1. Schur (NDK) 31 ó 13 p 34 mp, 2. Adler (NDK) 31 ó 14 p 24 mp, 3. Hrisztov (Bulgária) 31 ó 15 p 47 mp, 4. Melehov (Szovjetunió) 31 ó 15 p 55 mp, 5. Fornalczyk (Lengyelország) 31. ó 22 p 56 mp, 6. Venturelli (Olaszország) 31 ó 23 p 11 mp, 7. Vosztrjakov (Szovjetunió) 8. Vanderveken (Belgium) 9. Geldermans (Hollandia) 10. Bedwell (Anglia). A csehszlovák versenyzők helyezése: 11. Krivka 31 ó 26 p 42 mp, 22. Mareš 31 ó 34 p 46 mp, 23. Renner 31 ó 35 p 32 mp, 78. Fagala 33 ó 41 p 11 mp. A csapatverseny sorrendje: 1. Szovjetunió 93 ó 47 p 32 mp, 2. NDK 93 ó 55 p 55 mp. 3. Anglia 94 ô 01 p 49 mp. 4. Lengyelország, 5. Romania, 6. Belgium, 10. Csehszlovákia 94 ó 28 p 22 mp. lllllillllUlllllllllMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIItlIlllllllllllllllllllllllllllllllllIlllliillIIIIMIII A BRATISLAVA! SZlNHÄZAK MŰSORA: Nemzeti Színház: Pelléas és Mélisanda (19), Hviezdoslav Színház: Felszabadulás (a lengyel színtársulat vendégjátéka), 19, Oj Színpad: Amikor Rómában vasárnap van. (19). Hétfő, május 11. A BRATISLAVAI MOZIK MOSÓRA: PRAHA: Az élet újra kezdődik (szovjet) 10.30, 14, 16.15, 18.30. 20.45, METROPOL: A törvény törvény (ľrancia) 16. 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Az elátkozott család (bolgár) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: Májusi csillagok (cseh-szovjet) 16, 18.15, 20.30, TATRA: Vigyázat, La Tour! (francia) 13.45, 16, 18.15, 20.30, MLADÝCH: Szadko (szovjet) 10.30,14,16. DUKLA: Szállnak'a darvak (szovjet), 18, 20.15, MIER: A mi házunk (szovjet) 16. 18. 20.15, OBZOR: Címe ismeretlen (szovjet) 16, 18, 20.15, MÁJ: Makszim visszatér (szovjet) 16.30, 18.30. 20.30, STALINGRAD: Zászlók a bástyán szovjet) 18, 20.15, NÁDEJ: Egy orvos állást keres (angol) 18. 20, ZORA: Az utolső • taps (szovjet) 18. 20, POKROK: Válaszúton (szovjet) 17.30, 20. ISKRA: Vasárnap köszönt be a szerencse (szlovák) 18, 20, PARTIZÁN: Támadás a sztyeppén (szovjet) 18, 20, DIMITROV: A te dalod (szoviet) 17.30, 20, VÁRUDVAR: Juha (finn) 19.33. • Minden esztendőben igen szépen dí! szített utakon haladnak a Béke-veri seny résztvevői. Ľz idén sincs ez másképpen. Fenti képünkön egy útszakaszt látni csehszlovák területen, mely igen szépen feldíszítve várta a kerékpározókat. (Foto: CTK - Mevadl) A SAZKA és a ŠPORTKA eredményei 123456789 10 11 12 1x2x12111 2 x 1 8, 12, 14, 16, 35, 42, A sportfogadás hírei A SAZKA 18. fogadóhetének nyeremény. elosztása: I. díj 6 nyertes á 20 000 Kčs, ell. díj 67 nyertes á 2700 Kčs, III. díj 368 nyertes á 630 Kčs, IV. díj 1237 nyertes š 260 Kčs. A ŠPORTKA nyereményei: I. díj nincs nyertes, II. díj 45 nyertes á 26 000 Kčs, III. díj 3195 nyertes án 515 Kčs, IV. díj 68 001 nyertes á 40 Kčs. A KASSAI MOZIK MOSÓRA: Slovan: Májusi csillagok (cseh-szovjet). Tatra: Az út egy esztendeig tart (jugoszláv-olasz). Partizán: A 21-es évfolyam (cseh-német), Üsmev: Zászlók a bástyán (szovjet). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: Ma: Az eladott menyasszony (19), holnap: Poloveci táncok. Háromszögletű kalap, Sherezádé (19). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MOSÓRA: 18.35: Sporthírek. 19.00:' TV-híradó. 19,30: Kösíöntjük a IV. szakszervezeti kongresszust! 2Í.00: TV-híradó. IDŐJÁRÁS Délelőtt derült időjárás, délután helyenként felhős idő. A legmagasabb nappali hőmérséklet 20—25 fok. Délnyugati szél. zékkel húz le — tapsolhat a közönség. Majd a 3. percben Dolinský fejesét kapusnak is becsületére váló védéssel hárítja a kapu torkában az írek egyik védője, amiért a játékvezető habozás nélkül 1 l-est ítél. A büntetőnek Stacho fut neki és biztosan helyezi a labdát a kapu jobb sarkába. 1:0 tehát a csehszlovák csapat javára. Szépítettünk, s hátrányunk Biár csak egy gólra csökkent. A gól azonban nem töri le az íreket, ellenkezőleg ők is vezetnek egy két formás támadást, de védelmünk jól áll a lábán. A csehszlovák válogatott a közönség lelkes biztatása mellett veszélyesebbnél veszélyesebb támadásokat vezet az írek kapuja ellen, azonban a kemény ír védelmet nem tudják áttörni. A 14. percben Dolinský kapásból hatalmas bombát küld alig kapu fölé. A 18. percben viszont az írek középcsatára, Fitzsimons jól fejel kapura, de Stacho a fejest remekül elvetődve védi. Röviddel ezután Bubník beadásával Scherer jól ugrik ki, de éles lövését O'Neill védi. Az Írek a mezőnyben nem pontosak és ezáltal nem is lehetnek veszélyesek. A játék ebben a részében a csehszlovák válogatott egy kissé kényelmesen játszik és így az eredmény nem is változik. A félidő vége felé Bubníkot ápolják néhány percig a pálya szélén és röviddel azután hogy visszatér, 'véget ér az első félidő. A II .FÉLIDŐ ír támadásokkal kezdődik 'és mindjárt a 2. percben veszélyes helyzet adódik a csehszlovák kapu előtt, Stacho ki is ejti a kezéből a labdát, de az írek középcsatára magasan fölé lő. A 4. percben az előre húzódott Novák majdnem 20 méterről remek lövést küld kapura és O Neill csak nagy üggyel bajjal hárít. Nagyon belelendül a csehszlovák együttes és csatáraink állandóan az ír kapu előtt tanyáznak. A 11. percben Scherer ível be egy szögletet, az ír kapus a labda elé fut és Buberník szép fejessel küldi a hálóba. 2:0 a csehszlovák csapat javára. A közdBség hatalmas biztatásba kezd és válogatottunk egymás után vezeti veszélyes támadásait az ír kapu ellen. A venj ďégek védelme azonban keményen áll a lábán és egészen a 21. percig megakadályozza az újabb gólt. Akkor azonban ! szép, gyors, korszerű csehszlovák támadás fut a pályán. Kacsányi jó ütemű szöktetésével Dolinský remekül ugrik ki, majd a jobbról befutó Pavlovié elé ad, aki nem hibáz. 3:0-ra vezetünk. A gólt nagy öröm követte a pályán és a nézőtéren, ami nem is csoda, hisz ezzel a góllal a két mérkőzés eredményét összesítve 3:2re vezet már a csehszlovák válogatott. A 25. percben Tichy megsérül, leviszik a pályáról és már nem is tér vissza. Helyére Matlák húzódik hátra, a jobbfedezet pedig Kacsányi lesz. Azonban a tiz emberre csökkent csehszlovák válogatott nem esik vissza, hanem továbbra is kezében tartja a játék irányítását. A 30. percben Bubník a jobbszélen szabadon álló Dolinskýhoz továbbítja a labdát és a balszélsó jobboldalról hatalmas gólt lö. 4:0 a hazaiak javára. Leírhatatlan az öröm az egész stadionban. Ez a gól már a biztos továbbjutást jelenti. A 40. petében ugyan az írek is vezetnek egy veszélyes támadást, sőt Stacho ki is ejti a labdát, de Popluhár az utolsó pillanatban a kapu torkából lábbal ment, Ezzsl a vendégek ellőtték utolsó puskaporukat is. Ezután már az eredmény nem változik és így a csehszlovák válogatott, különösen a második félidőben mutatott remek játékával ebben az arányban is megérdemelten nyerte meg 'a mérkőzést. I —ár Mit mondtak a mérkőzés után A nagy találkozó után felkerestük a Csehszlovák és Szabad Írország labdarugóinak öltözőit és rövid villáminterjú formájában beszélgetést folytattunk a vezetőkkel, játékosokkal. Vytlačil, állami edző igy nyilatkozik: Nagyon megelégedett vagyok a szép eredménnyel. A játékosok a vártnál többet nyújtottak. Igaz ugyan, hogy a trnavai Grimsby Town ellerii edzőmérkőzésen az új összeállítású csatársor reményre adott okot. Novák szereplése szintén tetemesen megerősítette a védelmet. Véleményem szerint Bubník, Kacsányi és Pavlovié voltak a csapat legjobbjai. Az új olimpiai csapat szempontjából Kacsányi, Dolinsky, Pavlovit' számításba jöhet. Kacsányi: Igyekeztünk behozni az írek dublini előnyét és ennek elérésére mindent megtettünk. Küzdeni akarással, lelkesedéssel, különösen a második félidőben el is értük célunkat. Bubnik okosan, áttekintően, ügyes taktikai húzásokkal vezette a csatársort. Sokat dolgozott, segítve a védelemnek is. Ügy vélem válogatottunk kezd összeállani, nem időszerű a cserekérdése, meg kellene hagyni a jelenlegi csapatot. John Carey az ír csapat vezetője: Válogatottak sokkal jobban játszott, mint első alkalommal Dublinben. A mieink eleget szenvedtek a szokatlan meleg időtől. Nálunk Írországban ugyanis legalább 3—4 fokkal hűvösebb és nedvesebb az időjárás. A fáradság jelei a második félidő folyamán ütköztek ki játékosainkból. A francia játékvezető teljes objektivitással vezette a mérkőzést. Véleményem szerint, Buberník, Pavlovié, Dolinsky, időnként Scherer villogtatták legjobban tudá• Moszkva: A szovjet labdarúgó-bajnokság legutóbbi eredményei: Zenit Leningrad— CSZKO MO 1:1, Spartak Moszkva— Satyor Sztálino 1:1, Dinamó Kijev— Dinamó Tbilisi 2:4, Moldava Kisinýev— SZKVO Rosztov 2:1, Dinamó Moszkva— Kridla Szovjetov Kujbisev 3:1. A vezető hely jelenleg a Dinamó Moszkváé, mely eddig 8 pontot gyűjtött. • Prága. Május második felében előbb a belga La Gantoise, majd az angol Tottenham Hotspur játszik a Szovjetunióban. A belga együttes Moszkvában, Leningrádban, Kujbisevben és Sztálinoban, az angol csapat Moszkvában, Leningrádban és ismét Moszkvában lép pályára. Mindenütt, ahol a kerékpározók elhaladtak, lelkes nézők üdvözölték őket. A mezőkön dolgozó földművesek is megálltak munkájuk közben hogy legalább integetéssel üdvözöljék a Béke-verseny résztvevőit. Képünk a Prágabrnói úton készült, ahol szintén nagy csoportok figyelik az előttük elhaladt versenyzőket. (Foto: ČTK - Ilavelka) sukat. A mi csapatunkban Fritzsimons középcsatár felállítása sokat javított a csapat teljesítményén. Barberan francia játékvezetőt, partjelző honfitársaival a stadion öltözőjének folyosóján volt alkalmunk elcsípni. Kedves mosolyával válaszol kérdéseinkre: A csehszlovák válogatottat Lipcsében volt szerencsém látni első alkalommal a világbajnoki selejtező során, mint partjelző. A fejlődés nagy az akkori és mostani játéktudás között. Örömömre szolgál, hogy mindkét válogatott sportszerűen ^ viselkedett, s megkönnyítette munkámat. — Ami az íreket ilíieti. úgy gondolom, csatáraik túl puhán és eléggé nagy távolságból lőttek kapura. Nem mutattak átütőerejű, gólratörő játékot. Általában jól felkészült együttes. A csehszlovák válogatott főleg a második félidőben mutatta meg igazi tudását. A csatársor meg-megujuló támadásai felőrölték, az ír védelem erejét. Montpellier-i származású vagyok, aktív labdarúgó az ottani csapatban. Hivatásom fodrász. Bratislavai tartózkodásomról csak a legjobbakat mondhatom. Ritkán részesültem olyan messzemenő kedves fogadtatásban és figyelmességben, mint ebben a városban. (h) A háló mögül figyeltük, hogy a labdarúgásban is mennyire igaz az a régi igazság, mely szerint minden csapat úgy játszik, ahogy az ellenjcl engedi. Sok reményt fűztünk új csatársorunkhoz és már az első tíz percben az volt a meggyőződésünk, hogy néhány góllal nyerünk. De minél tovább tartott az első félidő, annál nagyobb lett csalódásunk. Szó sincs róla: támadtunk .. . támadtunk, de újra és újra és rriindig a legutolsó percben felemelkedett egy ír fej, kinyúlt egy ír láb és odavolt a kecsegtető helyzet. Igaz, hogy 1:0-ra vezettünk, tehát ha a csatársor így folytatja... A belsők ismét forgolódtak, feleslegesen adogattak, kivártak, amikor azonnal a jobb helyzetben lévő társuknál; kellett volna átadni a labdát ... nen csoda, hogy egyre idegesebb lett a 70 00(. néző. Mi az, hát még ez a csatársor sert bizonyul eredményesnek'. — nyugtalan kodtunk. De annak bizonyult. Eddig az volt i panasz, hogy nincs szélsőnk. Pedig van L. Pavlovié és Dolinský. Egyik jobb vol a másiknál. Jól figyeltük c harmadik góU Ezt ők ketten intézték el egymás között Dolinský átívelt jobbra és Pavlovié véd hetetlenül a kapu sarkába bombázott. Az írek a szigeten érvényben levő sxe bály . szerint minden alkalommal megtá madták a kapust. Közönségünknek ez per sze nem tetszett, pedig a FIFA szabályi szerint a kapus csak akkor érinthetetlei ha a földön fekszik és így kerítette bir tokába a labdát. Barberan francia játék vezető nem is fütyülte le, ha valamelyi ír játékos zavarta Stachot s csak akicc szakította félbe a játékot, ha kapusun testi épségét veszélyeztetve látta. Állapítsuk meg végül, hogy a Sziget ország labdarúgása évtizedek óta csc keveset változott. Ugyanazokat a cseleke húzásokat és gyakran meggondolatlc szöktetéseket láttuk, mint negyven évv ezelőtt. Ezt viszont mi már elfelejtettü Még pedig régen. ., „ÜJ SZO" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u 10 sz Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, - főszerkesztő: 352-10, - főszerkesztő-helyettes: 2S2-77, titkárság: 326-39, - sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8,-. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomta: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja A-751839 Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.