Új Szó, 1959. május (12. évfolyam, 119-149.szám)

1959-05-21 / 139. szám, csütörtök

Érsekújvár kulturális életéről!A Laterna Magika bemutatója Prá Az idegenre igen megnyugtatólag hat az érsekújvári járási népkönyvtárban uralkodó rend és tisztaság. Az olvasó, akt ide betér, megpihenhet, kényelme­sen újságot olvashat, vagy kedve sze­rint lapozgathat egy-egy folyóiratban, könyvben. Igaz, a helyiség szűk, de vi­szont az az előnye, hogy a város szí­vében van, és mindenki számára köny­nyen megközelíthető. Délután két órá­tól mindennap rendelkezésére áll az ol­vasóknak. Noha alig van három óra, egymás után nyílik az ajtó, és iö: a könyvkölcsönzők. Bizalommal fordul­nak Maier Zuzana igazgatónőhöz és Ágh Margit könyvtárosnőhöz St meg­beszélik velük, melyik írót olvassák. Tőlük tudjuk meg, hogy ez idén több mint 800 olvasót tartanak számon, akik az elmúlt négy hónap alatt tízezer könyvet kölcsönöztek ki. A kikölcsön­zött könyvekből 4895 magyar, a többi szlovák. Az olvasók összetétele a kö­vetkező: 310 fiatal, 160 munkás, 70 szövetkezeti tag, a többi értelmiségi. Az igazgatónő szükségesnek tartja megemlíteni, hogy a szövetkezeti ta­gok száma azért oly csekély, mert a szövetkezeteknek saját könyvtáruk van. A továbbiak során megtudjuk, hogy a múlt évhez viszonyítva határozott fejlődés mutatható ki az olvasótábor növekedésében; 1958-ban ugyanebben az időszakban 682 olvasó 7400 könyvet kölcsönzött ki. — Az olvasók szerzésében — mondja az igazgatónő — döntő szerepet játszik a könyvtáros kapcsolata az olvasóhoz. Nálunk az olvasók 20 százaléka tőlünk kér tanácsot, hogy mit olvasson. Mi ezt az irányítást szívesen vállaljuk, mert eltekintve attól, hogy ez a felada­tunk, örömmel vesszük, ha látjuk, hogy munkánk eredményes. Maga a könyvtár a legutóbbi eszten­dőkben komoly fejlődésen ment keresz­tül. 1953-ban mindössze 2400 kötet volt a könyvállomány, ma viszont 10 398 kötetre növekedett. Tavaly az Iskolaügyi Megbízotti Hivatal, a kerü­leti, továbbá a járási nemzeti bizott­ság 36 ezer koronát adott a járási nép­könyvtárnak új könyvek vásárlására. A népművelési ház A járási népkönyvtártól néhány lé­pésnyire áll a népművelési ház. Takács Imre elvtárs a Csemadok helyi szer­vezetének kulturális munkájáról a kö­vetkezőket mondja: — A Csemadok a város kulturális életében komoly szerepet játszik. Van egy kitűnő színiegyüttese, amely az évek során mind eszmei, mind művészi vonalon állandóan fejlődik. Ezt kultu­rális műsora is igazolja. Volt olyan időszak, amikor operetteket játszottak, aztán elmúlott az operettláz és komoly színműveket adtak elő. Többek közt je­lentős sikert arattak Kornejcsuk a Nagy műtét című drámájával. Meg kell adni, a színiegyüttes tagjai igen tehet­ségesek és áldozatkészek. A nyári hó­napokban például, amikor falvainkban a sürgős mezőgazdasági munkákat kell elvégezni, a Csemadok tagjai nem kí­mélnek fáradságot, kijárnak a falvakba és. munka után tanáccsal, dallal, kisebb színijelenetek előadásával szórakoztat­ják falvaink lakosságát. E munkában valamennyien fáradhatatlanok, mert hi­szen mindannyian üzemekben, vállala­tokban dolgoznak, tehát szabad idejü­ket áldozzák fel kultúránk népszerűsí­tésére. — Most egyébként egy egész estét betöltő esztrád-müsort mutatnak be. A bemutatót a Sokol-házban tar meg, mivel saját kultúrházuk most épül, Az építkezési munka a „Z" akció keretében folyik, a terv szerint még ez idén készül el a nagyterem, amely­nek befogadóképesége 450 személy lesz. A munkálatokat 1957 augusztusában kezdték meg a régi épület lebontásával. A brigádmunkából a Csemadok méltó módon vette ki részét, de e társadalmi munkába bekapcsolódtak a tizenegyéves magyar középiskola növendékei, a já­rási építkezési vállalat dolgozói, a pap­rikamalom munkásai, továbbá a város különféle üzemeinek dolgozói is. A Cse­madok helyi szervezete által kezdemé­nyezett építkezés az első perctől kezd­ve mind a járási és a helyi pártszerve­zet, mind a járási és helyi nemzeti bizottság részéről komoly támogatásban részesül. Eddig 360 ezer koronát sza­vaztak meg az építkezési munkálatok­ra. Takács elvtárs a Csemadok munkájá­ban csupán azt kifogásolja, hogy nem támogat ja kellőképpen a Komáromi Te­rületi Színház, továbbá a Csemadok vi­déki együtteseinek fellépéseit. Kiemel­te azonban a Csemadok 50-tagú ének­karát, amelynek fellépéseit mindig ko­moly érdeklődés előzi meg. Az énekkar műsorában magyar és szlovák forradal­mi és népdalok szerepelnek. A Cse­madok igen példás munkát végez az ismeretterjesztő előadások megszerve­zésében. E sikeres előadásokkal kapcso­latban Takács elvtárs dicsérőleg nyilat­kozott a tizenegyéves magyar iskola tanárairól, akik egy-egy témáról alapos felkészültséggel számolnak be a hall­gatóságnak. ÜJ S' 7* ° * 1950 május 21. "I A tizenegyéves magyar iskolában SJ a politechnikai neveléssel kapcsolat- ^J ban a következő felvilágosítást kar. I J Dubay elvtárstól, az igazgatótól, D; jň elvtárstól, a helyetteséstöl és Száraz '' tanár elvtárstól: Három éve folyik a politechnikai ta­nítás. Egy géplakatos és egy asztalos íj műhelyük van, ezenkívül fél hektár földjük, ahol a tanulók mezőgazdasági munkát végeznek. Az iskolának i. védnökségi üzeme van. A helyi gép- • traktorállomás és a járási építkezési vállalat. A védnökségi kapcsolat a köl­csönösség elvén alapul. Az üzemek hoz­zájárulnak a műhelyek gépekkel felszereléséhez és nyersanyaggal való ellátásához. Szaksegítséget nyújtanak az iskolákban a polytechnikai köröknek és ugyancsak szaktanácsot adnak a po­litechnikai tanítóknak. Ezenkívül más téren is igen jelentós segítséget nyúj­tanak. A tanítók viszont vállalták, hogy az üzemekben ideológiai előadásokat tar­tanak. Most például az ateizmusról tar­tanak rövidesen előadást. Az ifjúság faliújságot szerkeszt az üzemek számá­ra. Az iskola pionírszervezete a Sz és Iskolabarátok Szövetségének segít­A „három" női konferanszié E' gy évvel ezelőtt, a brüsszeli világkiállítás csehszlovák pavi­lonjában volt a Laterna Ma­gika első előadása. S most a Nemzeti __ Színház kísérleti színpadaként meg­ségével vándorzászlót ajándékoz a leg- jjj nyílt a prágai Laterna Magika. Akik jobb traktorosnak. v Brüsszelben látták a legnagyobb elra­Az iskolá tanítói az iskolán kívül is Ö gadtatással nyilatkoztak róla, és hogy figyelemre méltó munkát fejtenek ki. [{( nem voltak elfogultak, azt a világki­Nemcsak ismeretterjesztő előadásokat ,ij állítás szigorú nemzetközi zsűrijének tartanak, de e napokban például a tan- Sj döntése is bizonyítja. Alfréd Radok testület két férfitagját küldik ki na- a rendezésért nagydíjat, az előadás ponta Kürtre propaganda munkára, (tj pedig aranyérmet kapott. A világki­hogy meggyőzzék a község magángaz- "íj állítás 150 000 látogatója nézte meg dáit a szövetkezetbe való belépésre. Jjj a Laterna Magikát, közöttük Nyikolaj Ezenkívül minden évben népi orosz ÉJ Cserkaszov, a Szovjetunió nemzeti nyelvtanfolyamot rendeznek. 3M művésze, Walt Disney ismert amerikai A tanári kar egyöntetűen hangsú- X filmrendező, a rajzfilmek „atyja", lyozza, hogy a városban és az egész Cesare Zavattini olasz filmrendező, járásban eddig sosem ismert tanulási JjJ Popov, a világhírű szovjet bohóc, és művelődési vágy fűti a dolgozókat. Tisztán a magyar iskolában ez idén 68 ] rendes tanuló készül érettségire. Raj­tuk kívül a dolgozók iskoláján 16-an\ tették most le az írásbeli érettségit. Az érettségire készülők több mint 90 [ százaléka munkások és szövetkezet esek \ gyermeke. A tanonciskola A két érsekújvári szlovák tizenegy­éves iskolában bizonyára még többen teszik le az érettségit, dehát lehetet­Betsy Blair amerikai filmszinésznő, számos miniszter, Juliana holland ki­rálynő férjével és lányaival, Baudouin belga király, Yehudi Menuhin hegedű­művész és sok más híres személyiség. Az egyértelmű kritika, amelyet a Laterna Magika a világsajtóban ka­pott, a tény, hogy egycsapásra a vi­lágkiállítás látogatói érdeklődésének középpontjába került, hogy eddig ti­zenhat országba kapott meghívást, , alaposan felcsigázta a hazai közönség ' kíváncsiságát. Érthető tehát, hogy tti­len egy beszámoló keretében részletes jlj relmetlenül värtuk a prág ai bem uta képet adni arról a hatalmas művelő­dési és kulturális áramlatról, amely ma jellemzi hazánkban egy-egy város vagy falu kulturális életét. Csak utalni lehet e jelenségekre. Itt van például a ta­aZK iSfÄT- berende­'I tót, amely a volt Moszkva mozi át­I' alakítási munkálatainak elhúzódása íj miatt — ahol a Laterna Magika a [ji szokásostői teljesen eltérő, újszerű kissé meg ijzése ugyanis igen bonyolult. Három vetítőgép működik, a színpad süly­" lyeszthető, a különböző nagyságú és formájú vetítővásznak szükség sze­rint mozognak, forognak, változtatják helyüket. Mindezen műveletek ellen­őrzése és öszhangba hozása a néző téren elhelyezett diszpécseri pultról 'i történik, í A Laterna a tanoncok zene ütemére épp gyakor­lataikat végzik a spartakiádra. Szép látvány, süt a nap, az udvar arany szín­ben úszik, és egészséges ifjak a torna­tanár irányításával végzik pontos mu­tatványaikat. A tanonciskola életéről Kovács Pál igazgató ad felvilágosítást. A tanoncok száma 600 körül mozog. A fő szakokat a fém-, építészeti és a faipar képezi. A tanonciskolába csak azokat a tanoncokat veszik fel, akik szerződési viszonyban vannak valamely üzemmel. Szerződési viszonya csak an­nak lehet, aki jól végezte el a nyolc osztályt. A tanonc hetenként három na­pot az iskolában tölt el, ahol szakmája elméleti tananyaga mellett ideoló­oktatásban is részesül, három napot pe­dig az üzemben tölt, hogy elsajátítsa szakmája gyakorlati részét. — A tanonciskola elvégzése után — folytatja az igazgató, — ha a tanonc jól tanul, bejuthat az ötéves esti ipar- J) iskolába, amelynek elvégzése érettségit KJ T T lök a dunaparton s töprengek, ho­jelent. Ez az esti iskola a komáromi [a gyan is írjam... A tárgy szélté­•nnriet-nin íiňt-íriŕóvcŕc 1 el sa) o n n,min. J * ben is, hosszában is terjedelmes. Ennek íj az írásnak a terjedelme ezzel szemben — sajnos — korlátozott. Aztán meg jói­kert aratott Brüsszelben. Az előadás­nak a címe EXPO 58. — Jó napot kívánok hölgyeim és uraim. Örülök, hogy üdvözölhetem Önöket új színházunkban és örömöm kétszeres, mert... mert — és ebben a pillanatban a bűbájosán cse­vegő konferansziénő megjelenik a ve­tívővászon is s angolul üdvözli élő kolleganőjét és a közönséget. Alig­hogy befejezi mondókáját, a másik oldalon harmadik kiadásban jelenik meg és németül tolmácsolja a már két nyelven hallottakat. - Amint lát­ják kedves barátaim, örömöm tulaj­donképpen háromszoros ­folytatja az „igazi" konferansziénő. A három nő, az élő és a vetítettek még beszélgetnek egy kicsit egymás­sal, a közönséggel, és ezzel meg is kezdődik az előadás. Ez a nagyszerű ötlet és kiváló technikai megoldása óriási derültsé­get és tetszést vált ki a nézőtéren. Brüsszelben bizonyára hasonló volt a helyzet, annál is inkább, mert ott a kedves Sylva Daničková nem csehül, hanem franciául beszélt. Igy aztán a nemzetközi publikum tetszése szerint válogathatott a három nyelv között. A műsor tqvábbi számai művészi esz­közökkel és sziporkázó ötletekkel mu­tatják be a szocializmust építő Cseh­szlovákiát. A vetítést mindenütt élő­szó, táncszámok, zenei betétek egé­szítik ki. Az egyik számban Jiŕi Šlitr ragyogó tehetségű muzsikus egyszerre hat alakban szerepel. Egymaga egy egész zenekart alkot. Az „élő" Šlitr zongo­rán játszik, vetített képmásai trom­bitán, szakszofónon, csellón, furulyán, és ugyancsak zongorán. Egy balett­számban Kúra a színpadon, partner­nője a filmvásznon táncol. A két em­ber, Kúra és a vetítőmester, hajszál­pontos együttműködése, ahogy például a művész tenyerére emeli vetített partnernőjét, egészen frappánsan hat. Ennél a jelenetnél eszembe jutott, amit Alfréd Radok az előadást meg­előző sajtóértekezleten mondott: — A Laterna Magikában a technikai sze­mélyzetnek is művészi tökélyre kell Magika jelentéktelen változástól eltekintve, ugyanazzal a műsorral mutatkozott be a prágai kö­zönségnek, amelyikkel olyan nagy si­lltHlttttHllllltltinitlUtttlHIMHlMHtMHtttttHtttUHItHHimitWHtimmttW emelkednie, valamennyien egyforma fontosságú munkatársak vagyunk, s siker csak a tökéletes együttműkö­déssel érhető el. A Laterna Magika sikerének titka nemcsak vizuális hatásokon nyugszik. A négy hangforrás segítségével elért sztereofonikus hang sejtetni engedi, hogy e módszeré a jövő. Amikor fel­hangzott a Cseh Filharmónia előadá­sában, Karel Ančerl vezénylésével Ja­náček Szimfoniettája, a vásznon csak a partitúrát láttuk, de a tökéletesen reprodukált hangon keresztül, mint­ha csak hangversenyen ültünk volna, éreztük az egész zenekar jelenlétét. Beszámolóm talán nem eléggé ösz­szefüggő. Ennek az az oka, hogy a műsor nem egy egész estét betöltő, egyöntetű előadásnak készült, hanem mozaikokbői összeállított úgynevezett non sztop programnak. A Laterna Magika alkotói így akarták kipróbálni az új művészi formákban rejlő lehe­tőségeket és egyúttal ízelítőt adni Csehszlovákiából és Csehszlovákiáról olyanoknak, akik soha nem jártak nálunk és akik közül sokan talán el­képzelhetetlennek tartották, hogy egy „kommunista ország is lehet kultú­rált". Ezek aztán meggyőződhettek arról, hogy éppen a szocialista rend­szer nyújt szilárd alapokat a művé­szet, a technika előrehaladásának. Az előadásról nyert benyomásaimat körülbelül így foglalhatnám össze: A Laterna Magika új, lenyűgöző mű­vészi forma, amelyben az élőszó és a vetítővászon, a színház és a film kombinációjával teljesen új színpadi nyelv keletkezik. Ez az új forma egé­szen új művészi élményt nyújt a né­zőnek. Ámulatba ejtő technikával, ötletekkel és fantáziával, kifinomult művészi ízléssel ismert dolgoknak új tartalmat ad, új oldalairól mutatja be őket. Bár technikája a legbámulat­raméltőbb, még sem hat hidegen. Si­kerül megteremtenie azt á benső, lát­hatatlan kapcsolatot, amely a legfor­róbb drámáknál a színész és nézője között szövődik. Az előadás közép­pontja, a „főszereplő" az ember ma­rad, akár vetítővászonról, akár a szín­padról szól hozzád. És ittr eljutottunk ahhoz a ponthoz, hogy a Laterna, Magika jövőjéről, következő prog­ramjairól kell szólnunk. Az EXPO 58 az első és kísérleti program. A La­terna alkotói továbbra is kísérletezni fognak zeneművekkel, klasszikus drá­mákkal, politikai aktualitásokkal, is­meretterjesztő előadásokkal, operák­kal. Oj színház született. De nemcsak kifejezőeszközeiben új, hanem eszmei profiljában is. KIS ÉVA A Csemadok VII. országos közgyű­lése után a Csemadok ipolybalogi helyi szervezetében is fellendült a kulturális munka. A tagok minden téren azon vannak, hogy következe­tesen teljesítsék a közgyűlés hatá­rozatait. A csoport színjátszói az elmúlt napokban Gárdonyi Géza A bor című színművét mutatták be nagy sikerrel. Ami a legfontosabb, a he­lyi szervezet nagy gondot fordít az ismeretterjesztő előadásokra is. Leg­utóbb például több természettudo­mányi előadást tartottak, (i. j.) i A szocialista kultúra kongresszusa előtt GONDOLATOK ZENEI ÉLETÜNKRŐL ipariskola fiókintézete. Jelenleg nyolc­van tanulója van. ^^f^J^L^^^rí^^g^ a vontatógőzösök kémé­ínyeit, a fákat, amint folytonosan izegnek­' mozogna k a tavaszi nap aranyos fényé ­,ben ... h Nehezen kezdek hozzá, de hát kezdjük '^az elején. Alig félórával ezelőtt CSISZ­taggyüiésen ültem, majd felálltunk, hogy Demokratikus Ifjúság Világszövetsége - himnuszának eléneklésével lezárjuk a tar­talmas összejövetelt Igen ám, de alig 'jutottunk el addig, hogy: „Bármely ég néz le rája ..." már csak ketten énekei­íj tünk, majd mi is abbahagytuk. Itt-ott 1 'még megjelent az arcokon egy-egy za­^vart mosoly, de aztán mindenki szedte )Ja sátorfáját és hazament, mintha mi sem l» történt volna ... \l Ülök a dunaparton és töprengek, hogy 1 is írjam ... A fenti történet, sajnos, a mi ! iskoláinkon nem egyedülálló eset. Maguk dőben lehetne megállapítani. Valameny­nyi tanuló rendes munkaviszonyban van valamelyik üzemmel. Hetenként három­szor járnak be az esti iskolába, c_ délután 4—7-ig hallgatják az előadá­sokat. Meg kell azt is jegyeznem, hogy az esti iskola hallgatóinak jó része a tanonciskolából kerül ki. Kovács elvtárs mint érdekességet megemlíti a 17 esztendős Fülöp Andor villanyszerelő tanoncot, aki rendkívü tehetséges. Fülöp Andor Sókszelőcé származik és a Vágsellyei Építkezési Vállalat tanonca. Két éve tanul, árva gyerek, nagyanyja nevelte. Nos, ez a kis Fülöp maga szerkesztett egy olyan gépet, amely automatikusan tudja kap­csolni a kívánt betűket. A gép nagy Jj(a tanítók is „természeteseként emlege­feltűnést keltett a tanoncok munkái- Hiszen „nincs zenei nevelés, csak anyagát batodik osztályig heti egy órában, no nak kiállításán. A kiállítás most Nyitrára vitték. Kovács igazgató nagy jövőt jósol er $ sodik ma (, ya r _ történelete szakos, jjimeg: ki tanítsa". (Például Komáromban kötvén tanító közül majdnem minden má­nek a gyereknek, aki állandóan bújja, Jjj zenéhez senki sem ért.) olvassa a szakkönyveket. Rendi: Nagyon szomorú ez. Lesújtó és kedvet szorgalmas és szereti a szakmáját. Az jj szegő, de ugyanakkor szükségszerűen az igazgató most azon töri a fejét, hogyX oko k kedvezőtlen feltárását követeli. lehetne a gyerek előmenetelét, fejlőd, M Bármilyen fájdalmas legyen is, meg sét még jobban elősegíteni. i( ke n állapítanunk, hogy Szlovákiában nem J ' ^íigen van magyar zenei élet. Zenefogyasz­Jó ez így. Őszintén kívánjuk, hogy flhásunk kezdetleges és szervezetlen. az igazgatónak minél több hasonló ]í Pozitívumként kell megállapítani, hogy anndia lemien Y a zenef igény n aflVobb, mint valaha is gonuja legyen. M volt. Azonban hol és mivel elégítik ki ezt SZABÓ BÉLA V'az igényt? A legtöbbször csupán az olcsó és rossz kávéházi muzsikával, esetleg egy igény­telen népi zenekari interpretációval, ér­zelgős operett előadásával, melyben a ha­misan éneklő szereplőket pontatlan, küsz­ködő zenekar kíséri. Ezen a hiányon a rádió és a televízió csak részben segít Egyrészt, mert a szlovákiai magyar adás­nak zenei rovata nagyon szegényes, nagy feladatának még nem ébredt tudatára. Másrészt újabb veszedelmet rejt, ha va­laki soha másként zenét nem hall, mint rádión. A zenegép — ha még oly töké­letes is — csak zenepótlékot nyújt, aki valóságnak veszi, sohasem tudja meg, mi az igazi zene. Azonban a legnagyobb veszedelme a gépi muzsikának, hogy tel­jes passzivitásba visz. Minek vesződjék hangszergyakorlással, énekléssel az, aki­nek úgyis kevés az ideje? Csavarint egyet világvevőjének gombján, a legnagyobb művészeket hallgathatja. Igaz, hogy har­madkézből. Rádión sugárzott magnetofon­szalagról vagy hanglemezről. Igy a zené­vel való kontaktus egyre felületesebb és természetellenesebb lesz. Ülök a dunaparton s töprengek: mi a teendő? Mennél nagyobb tömegeket köz­vetlen érintkezésbe hozni igazi, értékes zenével. Mi ennek ma nálunk a legjár­hatóbb útja? A karéneklés. Hisz ez rend­ben van, mondaná valaki, ott a „dalárda" minden kis faluban. Csakhogy ahol ének­kar van, otit még szükségszerűen nincs mű­vészet. Énekkaraink nagy része az énekese­ket még csak a művészet előcsarnokáig sem vezeti el. Csupán egy-két okot érint­hetünk, mert ezek megtárgyalása, konkrét anyagon való bemutatása, egész könyvet töltene meg. Ilyen pl. a szakmai vezetés hiánya. Szlovákiában nem képeznek magyar zenei műveltségű énektanárokat, karve­zetőket, s a legtöbb zenét tanult ember számára idegen az új magyar muzsika. Szlovákiában (legalábbis a zenei nevelés tanterve és a fiatal tanítók zenei mű­veltsége ezt bizonyítja) a növendék (te­kintet nélkül arra, hogy zeneiskoláról, pe­dagógiai iskoláról vagy főiskoláról beszé­lünk) megtanulja az idegen hangsorokat, de pl. sohasem hall a magyar népzene alapját képező ötfokú sorokról. Megta­nulja, vagy legalábbis megszokja füle a nyugati harmóniákat, pedig a magyar hangsorokból egészen más természetű összhangok következnek. Igy Bartók meg­állapította, hogy „a magyar ötfokúság" nem tűri a szokásos domináns-tonika zár­latot, aminthogy „dominánsnak" nincs is dominánsfunkciója, melyet az európai mű­zenéből ismerünk. Különleges benne az is, hogy nemcsak tercét és kvintjét, hanem szeptimáját is konszonanciámak kell te­kintenünk; általában az öt hang mindegyi­ke, bármely másikhoz való viszonyában: konszonáns. „Egyszerűen: a nyugati zene harmóniai törvényei a magyar népzené­ben épp oly kevéssé érvényesek, mint a keleti kultúrák zenéjében vagy az egy­házi muzsikában. Mármost, ha valakinek (nálunk szinte kivétel nélkül mindenkinek) füle már gyermekkora óta idegen össz­hangosításhoz szokott, és még a ma­gyar zenei termékek is mindenkor ilyen köntösben jelenteik meg előtte, hogyan ta­lálná szépnek azokat az összhangokat, amelyek a magyar népzene belső törvény­szerűségéből fakadtak és távol állnak' a megszokott szépségideáltól." Ez a szép­ségideál a nagy mesterek müveiből le­szűrt szabályokon alapszik. A modern mesterek (ha valóban nagyok) újszerű harmóniái valamikor ugyanúgy szabályok-

Next

/
Thumbnails
Contents