Új Szó, 1959. április (12. évfolyam, 89-118.szám)

1959-04-05 / 93. szám, vasárnap

«rrr Bratislava felszabadításának serlegéért (K) A Bratislava felszabadításának ser­legéért rendezett torna második napi küz­delmein, amint már beszámoltunk róla, a női találkozón Varsó együttese 3:0-arányú fölényes győzelmet aratott Bratislava vá­logatottja t'elett. Ezután férfi csapatok két találkozójára került sor: Praha—Bratislava 3:1 (15:11, 15:17, 15:7, 15:8) Már az első játszmában szép akcióknak tapsolhatott a szépszámú közönség. Ki­egyensúlyozott küzdelem azonban csak a második játszmában volt, melyet a brati­slavaiak nyertek. Az utolsó két játszmában azután a prágaiak kihasználva gazdag ta­pasztalataikat biztosan győzték le a bra­tislavai együttest. Bukarest—Varsó 3:2 (13:15, 10:15, 15:10, 15:13, 15:9) A fiatal lengyel együttes lelkes játékával a román válogatottnak megfelfelő Bukarest együttesét a legjobb teljesítményre kény­szerítette. Az első két játszmát a lengye­lek nyerték, utána a nyugalmukat el nem vesztő románok a további három játszmát megnyerték és ezzel a találkozót Is, mely magas színvonalú játékot hozott. A torna harmadik napján először a fér­fiak mérkőzésére került sor. Prága—Bukarest 3:0 (15:12, 15:10, 15:10) A románok kezdtek jobban és már úgy látszott, hogy kemény küzdelemre lesz ki­látás. Azonban a hazaiak rövidesen maguk­ra találtak, kiegyenlítettek és szép játék­kal a maguk javára fordították a játszma sorsát. A második játszmában egészen 6:6-ig fej fej melletti küzdelem folyt a pályán. Ekkor azonban a prágai csapat ra­gyogó játékot produkálva elhúzott és 15:10 arányban nyerte a játszmát. A harmadik játszma elején ugyan 4:0-ra elhúztak a románok de a prágaiak nyugodt, maga­biztos játékkal kiegyenlítettek és végered­ményben ezt a játszmát is 15:10-arányban nyerték meg. A találkozó magas színvonalú játékot hozott és a prágai együttes meg­érdemelten szerezte meg a győzelmet. Prága—Varsó 3:1 (15:9, 15:12, 10:15, 15:7) A nők találkozója az első játszmában kiegyensúlyozott volt és ebből a prágaiak kerültek ki biztos nyertesként. A máso­dik játszmában ugyan a lengyelek vezettek már 6:2-re, amikor a prágaiak belelendül­tek, kiegyenlítettek és 12:8-ra húztak el. Végül ezt a játszmát is biztosan nyerték. A harmadik játszmában a lengyelek bizo­nyultak a jobbaknak, míg a prágai nők egy kissé engedtek az iramból, ezért ezt a játszmát el is vesztették. A negyedik játszmában azután a hazaiak ellenállhatatla­nok voltak és pár perc alatt 9:3-as veze­tésre tettek szert. -Bár a lengyelek szépí­tettek, ezt a játszmát is a prágaiak nyer­ték. n SÜRGET AZ IDO... Van, ahol jobban fogják meg a mun­ka végét, van, ahol rosszabbul s van olyan hely is, ahol mindig az arany kö­zépúton haladva teljesítik a pillanatnyi feladatokat. Valahogv így van ez mosta­nában a rozsnyói járásban is, ha azt kí­sérnénk figyelemmel, milyen eredménye­ket érnek el hazánk délkeleti részén a II. Országos Spartakiádra való felkészü­lés során. Bánk Tibort, a kerületi sport­bizottság spartakiádfelelős dolgozóját kér­deztük meg, milyen a helyzet a rozsnyói járásban. Elég rövid választ kaptunk, amely a következőképpen hangzott: „Hát valamivel jobb az átlagnál, de lehetne jobb is, hiszen az alapfeltételek meg­vannak. Megvan a járásban minden igé­nyelt tornaszer, eszményi tornaterem áll rendelkezésre". Nem vesszük zokon ezt a rövid felvilágosítást, mert Bánk sport­társat már várja a kerületi spartakiád­parancsnokság ülése, amely rendszeres üléseket folytat, s jelenleg is ilyen ülés közepette zavartuk meg. De vizsgáljuk csak meg közelebbről a rozsnyói járási gyakorlatok állapotát. Az előzetes terv alapján 3000 főre volt meg­adva az irányszám. Ezt túllépték, hi­szen ma már több mint 3295 gyakorla­tozója van a járásnak. Csupán az elmúlt hónap során 445 újabb jelentkezővel bő­vült a tornászok sora, mégpedig nem­csak Rozsnyón, hanem a járás többi köz­ségében is. Kecsey Károly, a járási spar­takiád-parancsnok és Mulinko Rózsi ta­nárnő már a nemrég lezajlott járási aka­démián, amelyen 317 szereplő mutatta be tudását a zsúfolt nézőtér előtt (1060 né­ző csúcsnak számít Rozsnyón), bebizonyí­tották, hogy jó munkát végeznek a reá­juk bízott tornászokkal. Dobšina nem büszkélkedhet olyan kiváló eredmények­kel, mint a TÜ alkalmával, amikor orszá­gos kitüntetésben részesültek a város testnevelésének irányítói. Jelenleg az is­kolák kötelékében elégségesnek mondható a gyakorlatozók száma, de a felnőttek kö­zött csupán 8 férfi és 8 nő készül a spartakiádra. Ez a szám nincs arányban az eddigi sikerekkel, amelyeket a testne­velés terén a városban elértek. Pelsőcön az iskolákban igen jók az ed­digi eredmények, de a felnőttek terén tel­jes a passzivitás. Ligárt Katalin és Far­kas Lajos vezetik a munkát. Bizony na­gyobb gondot kellene fordítaniok az il­letékeseknek az idősebbek beszervezésére Is. Ligárt Katalin és Farkas Lajos pél­dául szolgálhatna. A legkisebb falvakban is észlelhető bi­zonyos mozgolódás, de nem mindenhol. A körülményekhez képest Betléren, Stít­niken és Nižná Slanán kecsegtetők az eredmények, a többi faluban pedig ala­pos javulást kell kell elérni, ha be akar­ják hozni az elmulasztottakat. Mert a járási spartakiád ideje rohamosan kö­zeleg. Ez pedig a főpróbát jelenti. (tä) Két nemzetközi verseny kezdődik a napokban. Holnap játsszák a moszkvai központi sakkor nemzetközi ver­senyének első fordulóját és április 8-án kezdődik Mariánské Láznéban egy további nemzetközi verseny 10 külföldi és 6 hazai sakkozó részvételével. Moszkvában 6 szov­jet mester — többek között Szmiszlov volt világbajnok, Bronstein és Szpasszkij nagy­mesterek, Szimagin nemzetközi mester — és 6 külföldi sakkozó áll sorompóba. Ha­zánkat Filip nagymester képviseli Moszkvá­ban. Meghívták továbbá Olaf.sson Izlandi, Larsen dán és Stahlberg svéd nagymeste­reket, valamint Portisch magyar bajnokot. A Mariánské Láznei-i verseny külföldi résztvevői közt találjuk Szabó magyar nagy­mestert, a fiatal szovjet Polugajevszkijt, a legutóbbi szovjet bajnoki döntő 6. helye­zettjét, a bolgár Minev nemzetközi mestert, Malichot, az NDK versenyzőjét, a román Radovicit és a lengyel Gromekot vagy Witkovszkit. A hazai sakkozást Fichtl, Kozma, Ujtelky, Alster és mások képviselik. A moszkvai versenyen a szovjet nagy­mesterek mellett komoly esélyes az első helyek egyikére Olafsson, a kitűnő for­mában levő izlandi nagymester, aki néhány héttel ezelőtt nagy fölénnyel nyerte a beverwijki nemzetközi versenyt. Itt vál­tották az alábbi játszmát, melyben Olafsson a moszkvai verseny másik résztvevője, a dán Larsen ellen győzött. Világos: Larsen — Sötét: Olafsson, Beverwijk 1959. 1. g3 e5 2. Fg2 d5 3. b4?l (világos fur­csa megnyitása nem sok jót ígér az erős ellenféllel szemben!) 3. .. .Fb4: 4. c4 Fe6! (nem dc4: 5. Va4+ miatt.) 5. Fb2 Hc6 6. f4 Hge7 7. Hf3 d4 8. He5: He5: 9. fe5: 0-0 10. Vc2 Hg6 11. Fb7: Bb8 12. Fe4? (több esélyt nyújtott 12. Ve4, majd Fd5). 12. . . .15! 13. Fd3 (13. ef6: Vf6: után sötét döntő támadáshoz jut.) 13. .. .He5 14. 0-0 Fc5 15. Fa3 Vd6 16. Fc5: Vc5: 17. Vcl f4! 18. gf4: Hd3: 19. ed3: Fh3 20. Bf3 Vh5 21. Bg3 Bf4: 22. Ha3 Bbf8 23. Hc2 Vf5 és világos feladta. Olafsson kitűnő formájáról tanúskodik az ugyancsak Beverwijkban váltott követ­kező játszma: Világos: Olafsson — Sötét: Scheltinga 1. c4 e6 2. g3 d5 3. Fg2 c6 4. Vc2 dc4: 5 Vc4: e5 6. Hf3 Fd6 7. 0-0 Ve7 8 e4 Fe6 9. Vc2 c5 10. Hc3 Hf6 11. Hh4 0-0 12. Hf5 Vd7 13. d3 Hc6 14. Fg5 Hd4 15 Vd2! Hí5: (az utólagos elemzések sze­rint jobb volt 15. ...Ff5:) 16. ef5: Ff5 17. FfG: gf6: 18. Hd5 Vd8 19. g4! Fg6 20. h4 h5 21. gh5: Fti7 22. Vh6 Fe7 23. Fe4' Í5 24. Khl! és sötét feladta. 78. sz. sakkfejtörő F. Palatz Skakbladet 1941. I. díj. Világos indul és 2 lépésre mattot ad. (2 pont) ff m, •SŔ « r lói II i 1 m «sü, : i ľ i? m \Ki± Ellenőrző jelzés: Világos: Kb6, Vh2, Bgl Fhl, Hd7 és f3. gy: b3 (7 báb). Sötét: Ka8 Vdl, Bh3, Fg4, HÍ2, gy: b4, b7, d3, e6, f4 (10 báb). A megfejtés beküldésének határideje április 14. Megfejtések az Oj Szó szerkesz­tőségének címére küldendők „Sakk" meg jelöléssel. A helyes megfejtést beküldők kö­zött minden héten könyveket sorsolunk ki, továbbá állandó megfejtési létraver­senyt vezetünk. A 76. számú sakkfejtörő helyes meg­fejtése: 1. e2—e4l Az e heti nyertesek: Trnka István, Citare, okr. Vráble, Varga Gyula, Sávoly, füleki járás és Czibula Dá­vid, VU 1040/L, Rokycany. Delmár Gábor A Bratislava felszabadítása serle­géért folyó röplabda-toma első fér­fitalálkozóján kemény harcot vívott egymással Bratislava és Varsó vá­logatottja, melyből a vendégek ke­rültek ki győztesként. Képünkön Ve­selko (Bratislava) akcióban, háttérben a lengyel játékosok figyelik a labda útját. ' (Foto: Zalai) Az asztalitenisz VB hírei Az asztalitenisz VB-n mind a női, mind pedig a férfi egyéniben folytatódtak a küzdelmek. A férfiaknál meglepetésre Ští­pek, Narita (japán) és Mai Van-hoa (Dél­Vietnam) nem jutottak a legjobb nyolc közé. A nőknél viszont a kiemeltek közül Jen Sun Mei-jing (Kína) nem jutott a legjobb nyolc közé. Érdekesebb találkozók: Bérezik (Ma­gyarország)—Li Jen-su (Kína) 3:0, Jung Kuo-tuan (Kína)—Hosino (Japán) 3:1, Mi­les (USA)—Su Jin-seng (Kína) 3:1, Van Csuan-jao (Kína)—Bubonyi (Magy.) 3:2, Sidó (Magy.)—Marakami (Jap.) 3:2. A nőknél: Haydon (Ang.)—Csoe Jung-ja (Dél-Korea) 3:2, Simon (Hol.)—Máthé (Magy.) 3:0, Macuzák (Jap.)—Bíró (Romá­nia) 3:0, Kóczián (Magy.)—Best (Angi.) 3:1, Lantos Magy.)—Kunz (NDK) 3:0,­Eguchi (Jap.)—Cso Jung-csa (Dél-Korea) 3:0. A férfipárosban a III. forduló eredmé­nyei: Stanek, Posejpal (Csehszl.)—Hold, Hirsch (Ausztria) 3:0, Bérezik, Földi (Magy.)—Mellström, Larsson (Svédor.) 3:1, Sidó (Magy.), Jung Kuo-tuan (Kína)— Roslan, Arbach (Lengyelország) 3:0. A dublini Dalimont Park-stadionban ma délután Szabad Írország—Csehszlovákia válogatott labdarúgó-mérkőzés Válogatott labdarúgó-csapatunk, mely ma délután a dublini Dalimont Park-stadion­ban Szabad Írország legjobbjai ellen ját­szik, a mérkőzés színhelyén edzést tartott. A játékosok megállapították, hogy a pálya talaja nem a legjobb, igen kemény s ezért nem bánnák, ha a mérkőzést megelőzően esne az eső. Különösen a két kapus, Stacho és Dolejší örülne ennek. Az országok kö­zötti találkozó Iránt igen nagy az érdeklő­dés. Labdarúgásunk Szabad Írországban is jó hírnévnek örvend s ezért 50 000 nézőt várnak a rendezők. Az első írországi ven­dégszereplésünk alkalmából pályára lépő csapatunk összeállítása még nem ismeretes, de színeink képviselői rendben vannak, csak Molnár érzi még a bokáját, de re­mélik, hogy a mérkőzés kezdetéig ez Is elmúlik. Ha Molnár játékképes, belső hármasunk minden valószínűség szerint a Moravcík— Kacsányi—Molnár összeállításban szerepel, ha nem, akkor Moravcík—Obert—Kacsányi alkotja majd ezt a csapatrészt, esetleg Obert lesz a balösszekötő. Az írek, akiknek legnagyobb része angol proficsapatban játszik, szombaton délután egyesületeik bajnoki mérkőzésén szerepel­nek. Utána tUstént repülőgépre ülnek, hogy mielőbb Dublinbe kerüljenek. Az írek kijelentése szerint számukra ez nem jelent hátrányt, mert erőnlétük ezt a megterhe­lést is elbírja. A mérkőzést a belga Van Nuffel vezeti, aki tavaly ősszel Bratislavában a Csehszlo­vákia—Svájc-találkozót is vezette. A Szlovák Ifjúsági Ligában is megkezdődne!! a bajnoki küzdelmek Április 5-én a szloyák ifjúsági ligában is megkezdődnek a bajnoki küzdelmek. Az idei késedelmet a szófiai ifj. torna tette szükségessé. Vasárnap azonban teljes iramban indulnak meg a pontküzdelmek, melyek egyik résztvevője a losonci csa­pat lesz. A TSZ Lučenec—Opatová „alapító" tagja a szlovák ifj. ligának, melyben most is jól szerepel. Hiszen mindössze a legminimálisabb gólkülönbséggel állnak a losonclak a második helyen. Ősszel jól szerepelt a csapat. Most tavasszal azon­ban nehezebb lesz a losonci ifik hely­zete. A csapat meggyengült. Érezni fog­ják a „nagy" egybe került Sirko hiá­nyát Is. Persze, azért elkeseredésre nincs ok. Az ifj. „B"-csapatból volt kit ki­emelni a ligacsapat részére. — A TSZ Lučenec—Opatová labdarú­gó-szakosztályának vezetői most javítják ki nehéz, fáradságos munkával — mond­ja Tolmácsi József edző — a múlt sú­lyos hibáit. Azelőtt nem volt fontos kér­dés az ifjúság nevelése. Könnyebb volt idegenből hozni a „kész" játékosokat. Ma már azonban tudják az egyesület vezetői, hogy milyen nagy fontossága van az utánpótlás nevelésének. Kacsányi, Hor­váth, Kosztinyi... Ma már jól ismert nevek. Ismeri őket az egész labdarúgó­társadalom. Vagy Zélyi, Hugyacsek, Jozsa Novodonszky, Bartha, Csentes ... Ök is itt kezdtek az ifj. csapatban. Ki tudja, vajon a mai gyerekek közül hány kerül majd be az első csapatba, hány valame­lyik nagy csapatunkba. — Azt hiszem, hogy sok tehetséges ifi játékosunk beváltja a hozzá fűzött re­ményeket — mondta Tolmácsi József edző. A ligameccseken megerősödve ke­rülhetnek majd be az első csapatba. A losonci ifj. csapat Tolmácsi József ecftő vezetésével jókor kezdte el a fel­készülést. Nem hinnénk, hogy emiatt lenne fennakadás. A jelenlegi játékoske­ret bő. Tagjai: Mertvik, Gál — Csomor, Molnár, Sipos, Hrcska — Sóós, Trsztyan­szky — Knoska, Stano, Farsang, Spurny, Balázs, Bogdán és Ország. Ebből kerül majd ki hétről hétre a legjobb tizenegy. Vasárnap a Spartak Dubnica ellen kez­denek a losonciak. Ősszel 3:2-re győztek Dubnicán. Losoncon hiszik, hogy idehaza sem éri a csapatot vereség. A mérkőzést a Baník Handlová—TSZ Lučenec—Opatová nagy derby-mérkőzés előtt játsszák az ifik. -sl.­Mit közvetít a rádió... A Csehszlovák Rádió I., 91. és III. mű­sora vasárnap 16.20 órától 18.30 óráig a Szabad Írország—Csehszlovákia labdarúgó­mérkőzést közvetíti. • Nizza: A francia Riviérán folyó te­niszversenyek során a következő ered­mények születtek: Ulrich (Dánia)— Stolpa (Magy.) 3:6, 6:4, 6:1, Lundgquist (Svéd­or.)—Brichant (Belgium) 6:4, 6:3, Gulyás (Magy.)—Blondel (Svédorsz.) 6:3, 8:6 A párosban a Stolpa, Gulyás (Magy.)-pá­ros a Renavand, Boutboul (Franc.)-páros felett aratott 6:3, 7:9, 6:4 arányú győ­zelmével bejutott a negyeddöntőbe. A kassai Jednotának új atlétikai szakosztálya van. Az Idényt mezei futóverse­nyekkel kezdték. Összesen 268 futó tette meg a különböző távokat. Képünk a fia­talok rajtját mutatja. (Foto Berenhaut) Vasárnap, április 5. A BRATISLAVAI MOZIK MCSORA: PRAHA: A ma asszonya (Német SZK) 10.30, 13.30, 16, 18.15, 20.30, METROPOL: Főnyeremény (cseh) 13.45, 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Egyszer majd megérted (szovjet) 16.15, 18.30, 20.45, SLOVAN: Já­tékok és álmok (cseh) 16. 18.15, 20.30, TATRA: Tengerjáró Afanaszij Nyikityin (szovjet) 16, 18.15, 20.30, MIER: Viharos Idő (koreai) 15.45, 18, 20.15, PALACE: Éjjeli őrjárat (szovjet) 18.30, 20.30, DUKLA: Szitakötő (szovjet) 18, 20.15, OBZOR: Szombat este (jugoszláv) 18, 20.15, MÁJ: Sóbálvány (magyar) 18.30, 20.Í0, STALINGRAD: Ember született (szovjet) 18. 20.15. NÁDEJ: A törhetetlen (indiai) 17, 19, ZORA: Egyéni úton (NDK) 18, 20. POKROK: Veszélyes játék (len­gyel) 17.30, 20, ISKRA: Szerelmes évek (bolgár) 17, 19, PARTIZÁN: Bátrak sorsa (szovjet) 17.15, 19.15, PIMITROV: Gabíria éjszakái (olasz) 17.30, 20, PIONIER: Az eltévedt ágyú (cseh) 19.30, OSVETA i Szombat este (jugoszláv) 19.30. A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Jancsi és Julis­ka (14), Carmen (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: A négy házsártos (14), Pesti emberek (19), ÚJ SZÍNPAD: Mindentudó apó három aranyhajszála (10), Fazekas­bál (19), ZENEÍ SZÍNHÁZ: Beethoven zongoraversenyei (19.301. A KASSAI MOZIK MCSORA: SLOVAN: Vasárnap köszönt be a sze­rencse (szlovák), DUKLA: Szent Péter eser­nyője (magyar-szlovák), TATRA: Vigyázat, La Toure (francia), PARTIZÁN: Dulska asszony erkölcse (cseh), MLADÝCH: Ko­médiások (cseh). A KASSA! ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: A só aranyat ér (14.30), Tann­häuser (19), HOLNAP: Álarcosbál (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZLNHÁZ MŰSORA: LÉVA: Egy pohár víz (19.30). AZ ÁLLAMI FALUSZlNHÁZ MŰSORA: MENYHE: Száll a madár (15), Második szerelem 19.30). A BRATISLAVAI TELEVlZIÖ MŰSORA: 10.00: Gyermekműsor. 19.00: TV-hlr­adó. 19.30: Versek. 19.35: Filmzene. 20.00: TV-játék. 21.30: Sporteredmények. A MAGYAR TELEVÍZIÓ MŰSORA: 10.00: A kisfiú és a varázsló, magya­rul beszélő szovjet film. 11.30: A II. Or­szágos úttörő-találkozó díszünnepségének közvetítése. 19.00: Élőújság. 20.00: Várat­lan vendég, angol film. Legfrissebb hí­rek. IDŐJÁRÁS Reggel ködös idő. Napközben általában derűit idő. A legmagasabb nappali hő­mérséklet délen 18—20, másutt 14—16 fok. Többet vártunk... fiatal labdarúgóinktól, akik Bulgáriában az UEFA ott megrendezésre kerülő nem­zetközi tornáján szerepeltek. Azt reméltük, hogy az „A"-csoportban, ahol rajtunk kí­vül az NDK, Franciaország és Lengyelor­szág játszott, megszerezzük az első helyet s ezzel a „C"-csoport győztesével az egyik elődantőbe kerülünk. Ez, sajnos, nem sike­rült. Első mérkőzésünket a lengyelek ellen vívtuk és csak 1:1 arányú döntetlent ér­tünk el, aztán az NDK csapata volt az ellenfelünk. Vele szemben l:0-ra győztünk. Ekkor az volt a helyzet, hogy a Francia­ország elleni mérkőzésen dol el az első hely kérdése, öt ponttal csoportgyőztesek lehettünk volna. De együttesünk, mely már az első két találkozón is idegesen ját­szott, ezúttal sem tudott magára találni, gólképtelennek bizonyult s bár a mezőny­ben fölénybe került, l:0-ra elvesztette a küzdelmet. így az „A"-csoport második helyével volt kénytelen megelégedni, mivel kiesett a további vetéledéskből. Csapatunk teljesítményéről, hazatérte előtt nem tudunk végleges véleményt mondani. A hozzánk érkezett hírek alapján azonban tény, hogy csapatunk nem tudta beváltani a szerepléséhez fűzött reményeket. Egy­részt máris kétségtelen, hogy helytelen volt az előkészítés. Miként történhetett, hogy már legfiatalabbjalnk is elveszíthet­ték nyugalmukat, abban a korban, amikor még a legnagyobb rendben vannak az idegek. Miként fordulhatott elő, hogy fölé­nyük tudatában hibát hibára halmoztak és éppen a döntő mérkőzésen csődött mondot­tak? Hol maradt a vezetők és edzők helyes irányítása, hol megnyugtató befolyásuk? Vereségünk második oka a gólképtelenség. Mit várhatunk a nagyoktól, ha már a fia­talok sem találnak a hálóba? Három mérkőzésen összesen két gólt értünk el — sok jó helyzetből. Valóban szomorú. Pedig a kapuralövést húsz éven alul kell megtanulni, éppen úgy, mint sok mást. Azon túl már késő. Kíváncsiak vagyunk, mivel magyarázzák majd csapatunk ki nem elégítő szerep­lését a hivatalos kísérők. De akár mit is mondanak majd, annyi bizonyos, hogy ta­nulnunk kell a tapasztaltakból. Fordít­sunk a jövőben sokkal nagyobb gondot a csapat előkészítésére. Fiataljaink je­lentik a jövőt. Ők hivatottak arra, hogy újabb sikerekkel gazdagítsák a csehszlovák labdarúgást. Tőlük várjuk legnépszerűbb sportágunk minél szélesebb alapokon nyug­vó eredményes fejlődését! (- i> OJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., Telefon: 347-16 351-17, 232-61, - főszerkesztő: 352-10, - főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, - sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 337-28 Előfizetési díj havonta Kčs 8,-. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja. A-751159 Közpbnti Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.

Next

/
Thumbnails
Contents