Új Szó, 1959. április (12. évfolyam, 89-118.szám)

1959-04-05 / 93. szám, vasárnap

Nem ígéretekre — tettekre van szükség Mikor ér révbe a párkányi járás? Márciusban két konferencián foglalkoztak a párkányi járás szövetkezeti tagjai és kommunistái a szövetke­zetek lényeges bövitéssének kérdésével: először a já­rási szövetkezeti, majd pedig a járási pártkonferen­cián. Mindkét konferencia az építőjellegű bírálat, az őszinte önbírálat és pártunk politikájának helyességét hizonyító tények szellemében zajlott le. Ez korántsem jelenti azt, hogy nem jó eredményeket értek el a já­Pártunk XI. kongresszusa a szocia­lizmus építésének betetőzését tűzte elénk feladatul. Életszínvonalunk emelkedésének ez az alapfeltétele, hiszen még elég távol vagyunk attól, hogy a „bőség kosarából" mindenki egyaránt vehessen. Ez teljes egészé­ben vonatkozik a párkányi járásra is, mivel a szövetkezetek bővítése terén rás szövetkezetei. Hiszen a karvai és a béiai szövet­kezet magas kitüntetést kapott az országos szövetke­zeti kongresszuson. De ezeken kívül még több olyan szövetkezet is van a járásban, amelyek tagsága bő­ségesen megtalálta számítását a közösben. Nincs szük­ség tehát koholt érvekre, maga a valóság bizonyít amellett, hogy parasztságunk elégedett jövőjét csak­is a szövetkezet biztosíthatja. TÁVOLRÖL SEM ÉRTÉK EL A KÍVÁNT EREDMÉNYT. A múlt évi járási pártkonferencia határozata szerint már 1958-ban be kellett volna fejezni a járás mező­gazdaságának szocialista átszervezé­sét. Ez annyit jelent, hogy 3132 egyéni gazdaságot kellett volna tö­möríteni a közösbe 10 300 hektár földterülettel. Ez a nemes célkitűzés alig 20 százalékra valósult meg, mi­vel csak 2290 hektárral bővült a szo­cialista szektor földalapja. Nézzük csak meg közelebbről, mi ennek az oka? Az okok eltitkolása súlyos vétség lenne társadalmunk ellen, mert nem tárná fel a haladás útjában álló fo­gyatékosságokat. A legfőbb BAJT A TÚLMÉRETEZETT HÁZTÁJI GAZDASÁGBAN KELL KERESNI Szőgyénben például ma is akad­nak olyan szövetkezeti tagok, akik másfél hektáron folytatnak háztáji gazdálkodást, sőt anyasertést is tar­tanak. Ebből kettős kára van a szö­vetkezetnek. Mégpedig az, hogy a túlméretezett háztáji gazdaság bizto­sítja az ilyen tag megélhetését s így nincs érdekelve a közös terme­lésben, holott munkaerőhiánnyal küzd a szövetkezet. A tagoknál levő anya­sertések pedig nagyon is hiányoz­nak a tervezett közös állományból, s ennek következtében nincs meg a tervezett malacszaporulat, ami a pénzügyi terv teljesítésének rovásá­ra megy. így tehát egyes tagok na­gyon is jól élnek, de ezzel szemben nagyon lassan gyarapodik a közös gazdaság és nem vonzza a kívül ál­lókat. A község földterületének csaknem 80 százaléka már a közös­ben van, de ezzel arányosan nem |Magyarországi levéli \ Az Új Szó szerkesztőségének, ^ Bratislava s Kedves Elvtársak! ^ A napokban ke-k zembe került S zlo- fc vákia Kommunista § Pártja magyar nyel- § vii napilapja, az Oj ^ tudat, hogy Szlovákiában Cseh- & ríš nagy ütemben fo- % lyik a mezőgazda- ^ ^ ság szocialista építése. Az Önök \ ^ eredményei nekünk, a teveli T. Sz. ^ fc tagjainak is bizalmat kölcsönöznek, i 5; erőt adnak a további munkához. \ \ Azt hiszem, Csehszlovákia népe § ^ megemlíteni, hogy magam ^Csehszlovákiából származom. 1 a teveli Kossuth TSZ elnöke & c í szaporodott az állatállomány és a taglétszám. Ez év első három hónapjában gyökeres változás történt a szövet­kezetek bővítése terén. Nánán, Bé­lán, Sárkányon, Gyiván, Helembán, Leléden és még több községben tö­megesen lépnek a dolgozó parasztok a szövetkezetbe. Minek köszönhető ez az eredmény? Részben a szövet­kezetek egyre javuló gazdálkodásá­nak, a dolgozó parasztok növekvő öntudatának és nem utolsósorban a pártszervezetek, a járási pártbizott­ság és a JNB dolgozói' HELYES TÖMEGPOLITIKAI MUNKÁJÁNAK. Szlovák elvtárs, a JNB mezőgaz­dasági osztályának vezetője, Zsin­ger, Adámi, Jankus és még sokan mások állandóan kint vannak a fal­vakon, felvilágosítják a parasztságot a mai követelményekről és- állandó kapcsolatban vannak a legszélesebb tömegekkel. Az emberek tudják, megértik, hogy a „szántás-vetés két gebével" korszaka már lejárt s a jelen végérvényesen megvívta győ­zelmes csatáját a múlttal. De a falusi emberekre jellemző rátarti­sággal elvárják, hogy beszéljenek velük, tényekkel bizonyítsák előttük, hogy a szövetkezés az egyedüli he­lyes út, amit választhatnak. A ké­méndi gazdák már a múlt évben megtalálták a helyes utat s ir^a már egy-két töprengőn kívül a dolgozó parasztok 98 százaléka dolgozik a közösben. De... ott is csak akkor fordulhat majd jobbra a közös gaz­dálkodás sorsa, ha az „enyém" he­lyett átmegy a köztudatba a „miénk", a Garamon túl pedig megszűnik a szövetkezeti tagok egyéni királysá­ga. Párkányban a hirdetőtáblák egyi­kén gerezdekre osztott kör mutatja szemléltetően, a járás földterületé­nek hány százaléka van a szocia­lista szektorban. Egy rész azonban még fehér a körben. Az a 24 szá­zalék hiányzik még az 1958. évi já­rási pártkonférencía határozatának teljesítéséhez. Melyek ažok a Községek, ahol a dolgozó parasztok a haladást még nem követik? Garampáld, Szalka és Kiskeszi. Itt még nincs szövetke­zet, holott az államnak több millió korona értékű terménnyel tartoznak a nevezett községek dolgozó pa­rasztjai. Közéjük kell sorolni Bényt és Bartot is, ahol kisebbségi szö­vetkezetek vannak. E KÖZSÉGEK AKADÁLYOZZÁK, HOGY MIELŐBB RÉVBE ÉRJEN A PÁRKÁNYI JÁRÁS. A barti dolgozó parasztok azzal érvelnek, hogy rossz a szövetkezet, nem biztosítja a megélhetést. Erre viszont rácáfol Dávid András 10 hek­táros dolgozó paraszt esete, aki nemrég lépett a közösbe. — Dolgozom, nincs gondom a munkán kívü' semmire. így nyilatkozik egy új szövetkezeti tag, aki ugyanolyan görcsösen ra­gaszkodott az apai örökséghez, mint a többi barti dolgozó paraszt. A magam részéről pedig csak ennyit a bartiak számára: A szö­vetkezet még valóban nem a legjobb, hiszen alig egy éve alakult. De ki teheti gazdaggá, virágzóvá? A tag­ság, a ma még tehénnel szántó Nyit­rai Menyhártok, a jó gazda híré­ben álló Osszlík Jánosok és Bréda Im­rék. Az egész falu népe! Ha mind­annyian összefognak, erejüket és tudásukat egyesítve egy irányba húz­zák majd a szövetkezet szekerét, akkor biztosan számíthatnak a gaz­dasági előrehaladásra. Ezt kívánja tőlük a munkásosztály, ezt várja tő­lük pártunk és kormányunk. A pátkányi járás tehát bőven akad még tennivaló, hogy a nemrég lezajlott járási pártkonferencia és EFSZ-kongresszus határozatának szellemében az év közepéig a já­rás összterületének 96 százaléka a szocialista szektorhoz tartozzék. Ha Kisújfalun lehetett, akkor lehet Kis­keszin is. HA A NÁNAI KOMMUNISTÁK RÉSZT VETTEK 111 ÜJ TAG MEGNYERÉSÉBEN, mutassanak példát a bartiak is. A nemzeti bizottságok funkcionáriu­sai pedig — beleértve a tanácsta­gokat is — ne várjanak csak a já­rásiak segítségére. Nem szólamok­ra és fogadkozásokra, nem ígéretek­re és ellenérvekre, hanem tettre van szükség. Tamás Vince, Bart Tanulók mint építőmunkások Á kassai építkezéseken minden szer­dán szokatlan munkások — a kassai első tizenkétéves középiskola 10. évfolyamának tanulói dolgoznak. Az iskola első építé­szeti irányzatú kísérleti osztályát 37 tanuló, közöttük 8 lány látogatja. A ta­nulók az építészettel foglalkozó heti 10 tanórából 4 órát elmélettel és 6 órát épít­kezéseken végzett gyakorlati munkával töltenek. A tanulók tanítóik és Štefan Vendrák, Jozef Müller s Pavel Roštár tapasztalt mesterek vezetésével az év ele­jétől már igen jó eredményeket értek el mind az elméleti, mind a gyakorlati is­meretek elsajátításában. Az egész okta­tási tárgykörüket felölelő munkákban olyan szakképzettséget szereztek, amilyent tanoncok két év után érnek el. A tanu­lók munkaerkölcse igen jő és szívesen segítenek az építészeti dolgozóknak rend­kívüli építészeti műszakokban is. Az első kassai tizenkétéves iskola épí­tésszakos kísérleti osztálya sikeres ered­ményeihez hozzájárulnak a kassai Ma­gasépítészeti Vállalat dolgozói is, akik minden tekintetben készségesek az isko­lával szemben. A kassai tizenkétéves is­kolában a jövő tanévben további építé­szeti irányzatú osztályt létesítenek. A töltés árnyékában gn vönyörű márciusvégi nap volt. Ilii Az égen egy ártatlan bárány­felhő sem díszelgett, amikor kerék­párra ültem, hogy kissé szétnéz­zek a bolyi szövetkezet határában. Az első ember, akivel találkoz­tam, Szabó Lajos bácsi, a szövet­kezet öreg csősze volt. Csendben mentünk egymás mellett. Tekin­tetünk a távolba révedt, ahol a traktorok pöfékeléssel rótták a dű­lőket. Mintha örülnének, hogy a hosszú téli tétlenség után végre kedvükre kijárhatják magukat a szabadban. Majd a hosszú, zöldelő táblákra esett tekintetünk, s végül a távolban húzódó Latorca védőgá­ton pihent meg. Ekkor Lajos bácsi — qondolatomat mintegy kitalál­va — megtörte a csendet. — Derék dolog ez, hallod! Bez­zeq más éven ilyenkor ezeknek a zöldelő tábláknak a helyén víz fe­hérlett. A környékbelieknek mondani sem kell. milyen területet öntött el a Latorca ilyenkor, tavasz idején. Az idegenek talán el sem hiszik. Hirtelen olvadáskor az egész kör­nyék egy összefüggő óceán volt. x Továbbmenve most már beleme­legedve folytatja Lajos bácsi. — ötéves lehettem, amikor egy alkalommal éppen választás előtt a környék urainak szószólói vál­tig hangoztatták, — töltést épí­tünk nektek. De ez csak afféle választás előttj hangulatkeltés volt, ígéretüket nemigen igyekeztek beváltani, A védőgát építése csak a felszaba­dulás után indult meg. Lajos bácsitól elválva a Molyva­domb ötlött a szemembe. Az elmúlt év tavaszán még a madár is csak üggyel-bajjal tudta megközelíteni ezt az árvíz-óceán kellős közepén álló dombot. A víz elvonulása után sem termett egyebet ökörfarkkó­rónál és bogáncsnál. Az idén a bolyi szövetkezetesek burgonyával ültet­ték be. ovább kerekezve, a töltésen túl elértem a környék immár megfékezett réméhez, a Latorcá­hoz. Nem a régi Latorca már ő. Belenyugodva sorsába, lassan höm­pölyög tova és viszi a szántó-vető szövetkezetesek vidám énekét. Palágyi Lajos, Boly. Ábránd és kiábrándulás Nem szívesen írok szomorú háborús élményeimről, pedig egy kötetre valót is össze lehetne hozni belőlük. Néha azonban a helyzet kény szerit rá. A deb­receni Arany bika szállóban 14 év után véletlenül találkoztam egyik sorstár­sammal, akivel Mauthausenben 1945­ben együtt sínylődtünk, koplaltunk és reménykedve vártuk a felszabadítást. Meghatottságunkban egyikünknek sem volt ínyére keseregni a rettentő múl­ton, de azt nem álhattuk meg, hogy szőnyegre ne kerüljön a nemzetközi politika egynéhány időszerű kérdése. Tőle szokatlan élénkséggel és gyűlö­lettel mondott ítéletet az amerikai im­perialisták külpolitikájáról. Megjegyzem, sorstársam annak ide­jén budapesti nyomdász volt, szakszer­vezeti tag, telítve az akkori szociálde­mokrata ábrándokkal, az ú n. tiszta de­mokráciáról vallott téves nézetekkel. Hangsúlyozta, hogy most is a szakmá­jában dolgozik. Megkérdeztem, mi ki­jakadásának az oka? Igyekszem a választ úgy visszaadni, ahogy ő elmondta. — Bizonyára emlékszél még, hogy 1944 novemberében Szálasiék kiadtak bennünket Hitleréknek, akik lepecsé­telt vagonokban Sopronkőhidán, Balfon, Fertőrákoson át Ausztriába, Mauthau­senbe hurcoltak. Tudod magad is, mi­lyen volt a lágerélet Mauthausenben és melléklágereiben. Tizennégy évvel utána sincs elég lelki erőm beszélni erről. De nem is lényeges. 1945 máju­sának első péntek délutánján szaba­dultunk. Amerikaiak jöttek be és mi valamennyien sírtunk és nevettünk: csehek, magyarok, oroszok, ukránok, lengyelek. Sírtunk, nevettünk — a ha­láltól menekültünk meg. Legalább egy­két hét kellett, — még annak is, aki úgy ahogy bírta, — hogy magunkhoz térjünk. Állandóan ettünk, — ettünk? Nem, faltunk, ami kezünk ügyébe ke­rült, burgonyát, margarinos kenyeret, kristálycukrot, amit a welsi volt német katonai raktárakban találtunk és az ugyancsak kiéhezett helyi osztrák la­kosság még nem emelt el. Az ameri­kaiak hozzáláttak a tisztogatási mun­kálatokhoz és a volt deportáltakat, in­ternáltakat a hörschingi repülőlaktanya épületébe zárták. (Itt elváltak útjaink. A tisztogatás során úgyanis engem szintén elfogtak, de addigra az újonnan létesített hör­schingi tábor megtelt, a táborparancs­nokság a beállott zűrzavarban már nem vett át. Sikerült néhány társammal — a felszabadulás után — Linzbe szök­nöm, ahol a csehszlovák repatriációs misszió oltalmával hazakerültem. Ezért a történet most következő része szá­momra is új.) — Eleinte itt is csak az ennivalón járt az eszünk. En aránylag egészséges voltam, viszonylag hamar rendbejöt­tem. Különben rengeteg volt a beteg. Dühöngött a tífusz. Mások a mérték­telen evéstől voltak betegek. — A mi épületünkben, ha jól emlék­szem, 2la szekciónak hívták, találtak egy jó sokszorosító gépet. Egyesek el­határozták, újságot adnak ki. Stencil­jük persze nem volt. Kihez fordulhat­tunk volna? Az amerikaiakat mi a szabadság megtestesítőinek tartottuk — most is hálás vagyok persze azok­nak, akik harcoltak a német fasiszták ellen — gondoltuk, hozzájuk fordu­lunk. Egy Bing nevű őrnagy volt a tá­bor parancsnoka. Vagy a harmadik si­kertelen kísérlet után bejutottunk hoz­zá. Megkérdezte, mit akarunk. Elmond­tuk. Azt kérdezte: kik lesznek az új­ság szerkesztői. Először nem értettem, mit akar, miért kíváncsi erre? Azt vá­laszolta, nehogy felforgatás legyen a dologból. Nevetve válaszoltam. Ezek között senki sincs, aki a fasisztákkal tartana. Ügy nézett rám. mintha bo­lond lennék: a fasisztákkal? Ö erre nem is gondolt. Nem mondta ki, de most már tudom: a kommunistákra gyanakodott. Különben — kérdeztem —, nem mindegy? Sajtószabadság van, aki nem a fasisztákkal tart, azt ír, amit akar. Valamit hümmögött, tele­fonhoz hívták, tovább nem beszélt ve­lünk. — Mondanom sem kell, hogy sten­cilt nem adott. Linzből hozott egyik élelmes társunk. — Ez volt az első eset, amikor vala­mi nem tetszett. Dehát úgy gondoltam, ez az őrnagy furcsaságának a következ­ménye. — A második már nem volt ilyen egyszerű. — A koszt gyenge volt, jobban mondva: mindennek lehetett nevezni, csak elgyengült emberek, flekktífuszos betegek felerősítésére alkalmasnak nem. Orvosság is kevés volt. Mi ezt azzal magyaráztuk, hogy a német katonai raktárakból kénytelenek élelmezni ben­nünket, elég gondot okoz saját élelme­zesük. — Egy alkalommal azonban Welsben jártam, s az ottani fogolytáborban volt valami dolgom. Meglepetten tapasztal­tam, hogy az SS-foglyokat a saját készleteikből élelmezik. — Mikor visszamentem, néhány nap­ra rá egy lágerfelülvizsgáló bizottság ­féle járt nálunk. Mindenfelé hirdették, hogy aki valamit akar, bátran jelent­kezzék. Hát én elmentem. Az előszo­bában egy altiszt fogadott. Azt kérdez­te, mit akarok. Elmondtam ezt a fél­háborító dolgot. Nagyot nevetett. Azon könnyű segíteni — mondta —, azt kell csinálni, amit a welsiek, mármint az SS-fogolytábor tagjai. Miért, azok mit csinálnak? — kérdeztem. A Japán elleni harcra jelentkeztek. De hát én nem a magam, hanem a tábor, a bete­gek nevében szóltam. Jó, jó, — mondta —, tudja. Különben, ha akarok, beszél­jek a parancsnokkal. Beszéltem. Nem húzom tovább. Ö sem mondhat mást: a betegek vagy meggyógyulnak, vagy nem ... ezeket tartsuk jól? Aki harcol­ni akar, az más. Annak kijár a jó élel­mezés. Dehát, uraim, mondtam neki, azok SS-ek! Csak nem harcolnak együtt gyükosokkal? Nem válaszolt. — Ez volt a második eset, amitől visszás érzéseim keletkeztek. Sehogy sem tudtam választ adni rá: miért csi­nálják ezt így? — Már vagy négy hete voltunk a lá­gerben, s nagyon haza akartunk menni. A betegségek nem szűntek, a koszt még rosszabb lett. Sokan loptak. Azt is láttuk, hogy a franciákat, belgákat, norvégeket repülőgéppel viszik haza, angolok, amerikaiak nem voltak a lá­gerben, a csehekért és szlovákokért is jöttek már az autóbuszok. Velünk, ju­goszlávokkal, románokkal, magyarok­kal, akik kelet felé tartottunk, nem történt semmi: Türelmetlenkedtünk. — Ekkor lett készen az újság, amely­ről már az előbb beszéltem. Igen örül­tünk neki. Anyanyelvünkön nemcsak mi magyarok, hanem a többiek sem igen olvastak már régen. Szép dolgok voltak benne: köszönet a felszabadításért, em­lékezések, s egy cikk, nem tudom már ki írta, amelynek címe fedte a tartal­mát: Haza akarunk menni. — Alig néhány órával a lap megje­lenése után katonák jöttek értem. Nem tudtam, rhiért. Bing őrnagy elő­szobájában mindent megértettem. Ott volt akkorra az egész szerkesztőség. Az őrnagy lába az íróasztalán volt, ke­zével a fotel karfáját csapdosta. Hogy nem tűri az USA fegyveres erői elleni agitációt! Hogy kommunista ügynökök vagyunk'. Hogy pénzbüntetésre ítéli az egész kompániát (egy vasunk sem volt)! Hogy engedély és főleg bemuta-' tás nélkül lapot csináltunk! Nem értet­tem. Próbáltam magyarázatot kérni. Legalább arra, hogy miért vagyunk kommunista ügynökök? Miért agitálunk az amerikai hadsereg ellen? Kiderült, barátom, az volt a bűnünk, hogy haza akarunk menni... — Nem tudom, lecsukatott volna-e bennünket Bing őrnagy, mindenesetre néhány nappal később elkerült onnan. Előléptették. — Ebből elegünk volt. Néhányan megszöktünk. Nem mehettünk Bécs­nek — az lett volna az egyenes út — ott a demarkációs vonalat könnyű volt ellenőrizni az Enns folyónál. El kellett kerülnünk Graznak. — Erről van szó, barátom. Régi tör­ténetek ezek. Azóta sok minden egye­bet is látok, amit akkor még nem lát­tam. Ismersz, semmit jobban nem utá­lok, mint az álnokságot. Nekem ne hir­dessenek „eszményeket" azok, akik az SS-ekkel már akkor paktáltak... Eddig a történet. Sorstársam — ahogy mondta — nem szeret politizál­ni. Ügynevezett „egyszerű kis ember'. Az óceánon túli imperialisták és európai zsoldosaik éppen az ilyen egy­szerű kis emberekre szeretnek hivat­kozni. Hát csak tegyék. Hivatkozzanak. Hovatovább már saját kis embereik sem veszik be maszlagjaikat. SZILY IMRE Gy. Szabó Béla: Nyáradmenti föld­műves (Fametszet-1958.) ÜJ SZÖ 5 * 1959. április 10.

Next

/
Thumbnails
Contents