Új Szó, 1959. február (12. évfolyam, 31-58.szám)

1959-02-14 / 44. szám, szombat

A nagy csata y. ~ A szovjet had­sereg Sztálingrád­nál vívott törté­nelmi harcainak évfordulója alkal­mából a tények meggyőző nyelvén szóló, a képes hír­adó dolgozóinak hangyaszorgalmú munkájából össze­állított, s bátran monumentálisnak nevezhető doku­mentumfilm-alko­tás jelent meg mo­zijaink vetltöv sznain. Feledhetetlen napok el nem muló emlékeit örökíti meg A NAGY CSA­TA. Tizenhat év után bontakoződnak ki előttünk teljes nagyságukban e csata körvonalai, nyernek megvilá­gítást az 1943. év sorsdöntő esemé­nyei, hogy felidézzék Sztálingrád örök mementóját a Hitler örökére vágyó újkori agresszoroknak. A sztálingrádi csatáról eddig is számos tanulmány jelent meg: hadá­szati, tisztán hadtudományi jelentő­ségű könyvek, történelmi tanulmá­nyok, szépirodalmi művek, melyek a lövészárkok hőseit tették halhatatla­nokká, ám még koránt sincs ezzel kimerítve a nagy harcok története. Most készül Csujkov marsallnak, a Szovjetunió kétszeres hősének a 62. hadseregcsoport hősies útját és a komszomolisták nagy hazafias vállal­kozásait megörökítő emlékkönyve stb. Mégis e dokumentumfilm felbe­csülhetetlen jelentőségét abban lát­juk, hogy a tények visszavetitésével mindennél meggyőzőbb erejű hatást ér el. Százötven haditudósító munkája ölt testet e nagyszerű filmmontázsban. Sokan életüket áldozták hivatásuk teljesítése közben és holttestük mel­lett akadtak rá értékes felvételeikre. M. Szlavinszkaja, a rendező, főleg az Állami Filmalap és a belügymi­nisztérium központi levéltárénak filmanyaga alapján állította össze filmjét. Bevezetőül megismerkedünk az 1952. évi hadihelyzettel. A film meg­örökíti a Barents-tengernél, Lenin­grád alatt. Belorussziában, Ukrajná­ban, Szevasztopolnál vívott ádáz har­cokat. majd szemlélteti Sztálingrád stratégiai fontosságú fekvését és az ostromolt város kulcsfontosságú je­lentőségét a németek haditerveiben, A művészien montált felvételeket egyetlen vezérgondolat fűzi össze, mely vörös fonálként húzódik végig egészen a Reichstag épületén kitű­zött vörös zászlóval betetőzött győ­zelem utolsó jelenetéig. A szovjet emberek, az egyszerű dolgozók, egy haza fiai kötelességérzettel párosult önfeláldozó erőfeszítésének megdi­csősítése ez az alkotás. Ugyanakkor látjuk a szovjet nép sikerei és győzelmei szervezőinek, a pártnak nagy szerepét — itt Hrus­csov elvtárs, a haditanács tagja Je­remenko, Csujkov és más táborno­kokkal, a sztálingrádi hadműveletek­ben résztvevő hadseregcsoportok pa­rancsnokaival a város védelmi tervé­ről tárgyal,amott a párt egyszerű agitátorai öntenek lelket a sokat szenvedett katonákba, tájékoztatnak a legfrissebb hírekről, az általános hadihelyzetről és lelkesítenek a hon­védő harcra. Válságos időt felidézve peregnek előttünk a képek. A szovjet ország történelmének elmúlt nehéz korsza­kát idézi fel a film azért, hogy Sztá­lingrád mementója örökre elvegye az esetleges támadók kedvét egy szov­jetellenes kaland megismétlésétől. Lörincz László TA LA L KO ZÁS a kulturális forradalom ma Előrebocsátom, hogy az itt leirt ta­lálkozás, bár érdekes, nem egyedülálló különlegesség. És éppen ebben rejlik értéke, jelentősége: hogy az ilyes­mivel vonaton, állomási váróteremben, munkahelyen egyre többször találja magát szemben az ember. Sápon belátogattam c Uäsoprodukt szarvasmarha-hizlalóba, az istállóba. S ne bántsa senki ízlését, hogy a kö­vetkező sorokban egymás mellé kerül e két szó: istáló és kultúra. Nemes törekvéseink eredményeképpen kell, hogy a művelődés fénysugara beárad­jon mindenhová, ahol az értékek al­kotója, az ember él s dolgozik. Még a szarvasmarha-hizlalóba is. S amit Sápon láttam, megmutatta, hogy be is árad ... A látottak először eQy Petőfi-sort idéztek fel bennem, azt hogy: „S köz­be odatekint, nem üres-e a jászol". Éppenhogy az én emberem. Varga Béla etető, nem dohányt vágott s tö­mött pipájába, mint a Puszta télen c. vers gulyása, hanem — olvasott. Amíg az állatok békésen, jóízűen ro­pogtatták vacsorájukat, ö ledőlt az eszkábált heverőre. Ám előbb félre­húzta a kis faliszekrénynek - a ke­fék és vakarák ötletesen elhelyezett raktárának — ajtócskáját s kiemelt egy könyvet. Poetika, ez állt a címlapon. A könyv nyolcadikos gim­názisták számára készült. Varga Béla a bratislavai Antikvariátban vette — s a könyvkedvelök a megmond­hatói, hogy aki ott szokott böngész­ni, nem felületes könyvbarát. Azért vette meg ezt a Poétikát, mondotta, mert benne talált magya­rázatot olyan kérdésekre, amelyek olvasás közben szoktak felmerülni 46 ország íróinak műve jelenik meg a Szovjetunióban A Lityeraturnaja Gazeta című szov­jet irodalmi folyóirat interjút közölt a külföldi irodalom terjesztésével foglalkozó szovjet könyvkiadó szer­kesztőjével az 1959. évi könyvkiadá­si tervről. Ebben az esztendőben 46 ország íróinak művét adják. Jti a Szovjetunióban. Többek között meg­jelenik a görög novellaírók legjobb alkotásainak antológiája, Danielí Giles belga író regénye, amelynek cselek­ménye a második világháború idején játszódik le, L. Larni finn író mai tárgyú regénye. A könyvkiadó több müvet jelentet meg a Kínai Népköztársaság fennállá­sának 10. évfordulója alkalmából. A népi demokratikus országok irodal­mát kb. 20 új regény, elbeszélésgyűj­temény és antológia fogja képviselni. A többi között megjelentetik Štefan Heym regényét, amely a csehszlová­kiai februári forradalmi események­kél foglalkozik. A kiadó címtervében találkozunk Arnold Zweig, Erwin Sťrittmatter, a magyar Fehér Klára nevével. Nemsokára megjelenik V. Nezwal műveinek antológiája. Meg kell még említenünk André Still, Frank Hardy, Thomas Mann, Stefan Zweig és az izlandi Laxness nevét is, akiknek egy-egy műve úgyszintén szerepel a könyviadó terveiben, szá­mos indiai, indonéz, ceyloni és más keleti író müve mellett. (CTK) agyában. Pl. az írás kulisza-titkairól.ľú a műfajokról. Az ott felsorolt példák, jjj ajánlott olvasmányok alapján bizto- jjj san tudott választani a könyvkeres- ||| kedésekben. Ebből a Poétikából tudta li; meg, hogy a világirodalom legkivá- ji; lóbb történelmi regényét Tolsztojtól, ül vagy Stendhaltól olvashatja, a leg- III szebb novellák után viszont Csehov- ;j; hoz, Maupassanthoz kell fordulnia. Es II; megtanulta a különbséget a különféle jjj prozódiák között, jellemezni tudja né- ill hány szóval, teszem Mikszáthot, vagy III Jókait. A már fent említett faliszekrénybe 111 szokta elhelyezni könyveit. Kettő- III három, - amennyi kéznél kell legyen jjj - mindig van ott. Azután újakat jjj hoz. így váltogatják a kis helyet jjj egymás után szovjet, francia, ma- jjj gyar írók müvei. Az Olcsó Könyvtár jjj egész sorozatát megvette. Nem csak jjj azért, mert olcsó - tetszik neki a jjj sorozat jó válogatása. Van aki így, van aki úgy értékeli jjj ezt a találkozást. Nekem tetszett. Azt, 111 hogy beszélgettem egy emberrel, aki jjj nem könyvmoly, nem fennhéjázó jjj ,,könyvbarát", hanem egyszerű mun- jjj kás. Aki ugyan tíz évvel ezelőtt is jjj kedvelte az olvasást, de ponyván ki- jjj vül alig került a kezébe valami. Most jjj meg a klasszikusokkal birkózik. Sen- jjj ki sem követeli tőle s mégis. Azaz jjj hogy követeli — a kor. Anyagi lehe• jjj tőségei, munkakörnyezete pedig meg- jjj engedi... ö maga ezt az érdeklődését azzal |;| magyarázta, hogy pótolni akarja a jjj mulasztást. Mennyire mindennapi szó: ;;'; pótolni — az űrt, melyet a múlt ha- ||| gyott. S maga az eset, a találkozás jij is ilyen mindennapi, időszerű. Alakuló jji általánosság... S éppen ebben az értéke. Petrik Józsefül Bártfay Tibor „A le nem igázott" című szobra. (R. Kedro reprodukciója) \lR0DAL0MR0L- KÖNYVEKRŐL Az utóbbi napokban a Szlovákiai Szépirodalmi Könyvkiadó a következő könyveket jelentette meg: Igor Ne­werly: Egy boldog élet I. — II. kötet (6 Kčs), Jiŕí Hanzelka - Miroslav Zikmund: A Kordillerákon át (50 Kčs), Lev Tolsztoj: Családi boldogság (14,60 Kčs), Sólem Áléchem: Tóbiás a tejesember (14,- Kčs), Olesa: Irigység (8,- Kčs), Thomas Mann: Mario és a varázsló (13,50 Kčs), W. Somerset Maugham: Az ördög sar­kantyúja (14,70 Kčs), Fiatal szlová­kiai magyar költők antológiája (14,70 Kčs), Forbáth Imre: Mikor a néma beszélni kezd (19,60 Kčs), František Hečko: Vörös bor (39,- Kčs). A felsorolt könyvek a Slovenská Kniha könyvesboltjaiban kaphatók. A Csemadok perbenyíki helyi szer­vezete a napokban nagysikerű Pető­fi Sándor-emlékestet rendezett. A rendezésért Kulcsár Lajost illeti di­cséret. (t. gy.) Kulturális hétköznapok a királyhelmeci járásban A mikor a Királyhelmeci Járási Nemzeti Bizottságon felvet­jük a kérdést, hányan érett­ségiztek ebben a járásban a felszabadulás előtt és után, azt a választ kapjuk, hogy ilyen statisz­tikájuk nincs. Később, a nap folya­mán e kérdésről elbeszélgetünk dr. Adler elvtárssal, - aki több mint három évtizede folytat itt orvosi gyakorlatot és nemcsak e betege­ket, hanem azok közeli és távoli egészséges rokonait is Ismeri — mo­solyogva válaszolja, hogy ami a múltat illeti, az nem okoz neki kü­lönösebb fejtörést, mert a felszaba­dulás előtti érettségizettek számát az ujjain is feltudja sorolni; Kezdi is a számtani műveletet... Kiderül, hogy földbirtokosok, ügyvédek, jegy­zők és Intézők fiai voltak, de egyet­len érettségizett munkás-paraszt ifjúról vagy lányról sem tud. Azt is megtudjuk, hogy a járásban a felszabadulás előtt nem volt gim­názium és még a jómódú parasztok sem engedhették meg maguknak, hogy gyermekeiket a szomszédos já­rások székhelyein taníttassák. E beszélgeté bői persze pontos adatokat nem kaptunk, mégis meg­közelítő képet nyertünk a járásban végbement kulturális forradalomról. Nem túlozunk, ha azt állítjuk, hogy ebben, az egykor elhanyagolt járás­ban, tavaly a 11 éves középiskola, az esti iskola és a Mezőgazdasági Technikum hallgatóival együtt 100­nál többen érettségiztek, és való­színű, hogy ebben az esztendőben még többen teszik le az érettségit, hogy aztán a legtehetségesebbek közülök főiskolákon folytassák ta­nulmányaikat. Abban sem tévedünk, ha azt állítjuk, hogy a 100 között legalább 90 munkás- vagy paraszt­diák. Mindenesetre üdvös lenne egyszer összeállítani az említett statisztikát. Nem árt. ha a járás dolgozói ponto­sabb áttekitést nyernek arról az út­ról, melyet a felszabadulás óta meg­tettek. Az sem ártana, ha feljegyez­nék, hány kulturális estet tartanak havonta a járásban. Érdemes fel­jegyezni! Minap igen kellemes meg­lepetésben részesültünk. Múlt hé­ten ottjártunkkor, kedden például a Csemadok helyi szervezete Petőfi­estet rendezett Perbenyíken, szer­dán pedig az állami birtok együttese esztrádmüsorral szerepelt Szentesen. Perbenyíken zsúfolt a kultúrház, a háromórás szavaló- és dalesten egyetlen néző sem hagyta el a ter­met. Erről személyesen tanúskod­hatnunk, de valószínűnek tartjuk, hogy Szentesen hasonló helyzet le­hetett. Ilyenek a királyhelmeci já­rás nétköznapjai. A hétköz^pok ünneppé avatásá­ban nagy része van a tizenegyéves iskola tanári karénak. Tolvaj Berta­lan elvtárs, az iskola igazgatója, aki most, néhány órája érkezett Prá­gából a tizenegy és tizenkétéves is­kolák igazgatóinak országos érte­kezletéről, a kulturális élet fellen­dülésével kapcsolatban a következő­ket mondja: — Túlzá lenne tisztán a tizen­egyéves iskola érdemének tartani kulturális életünk élénkülését, mert hisz itt van elsősorban a Járási Mű­velődési Otthon, a Csemadok, a le­leszi négyéves Mezőgazdasági Tech­nikum, a szőlőskei Szőlészeti Iskola, számos üzemi klub, amelyek mind kulturális életünk fejlesztésén fá­radoznak. Mindenesetre örömmel ál­lapíthatom meg, hogy iskolánk kez­deményezése, amely irodalmi esték rendszeres szervezésével és rende­I zésével indult meg, szemmel látható sikerrel járt. Volt alkalmam megfi­gyelni az indulást. Az Arany János­esttel kezdődött, amelyet Hajdok Gé­za magyar történelem-szakos tanár komoly gonddal készített elő. Ezen az estén mindössze néhányan lézeng­teg a teremben. A második előadá­son, amely a szlovákiai magyar iro­dalmat tárgyalta az Irodalmi Szemle tükrében, és amelynek én voltam az előadója, már félig megtelt a terem. A közös Ady- é Hviezdoslav-esten mér igen szép számban jelentek meg dolgozóink. A januárban megtartott Petőfi-esten pedig, amelyet Samu Márta magyar-orosz nyelvtanárnő válogatása és tanulmánya alapján rendeztünk, már zsúfolt ház előtt hangzottak el Petőfi ragyogó költe­ményei. Meg vagyok győződve róla. hogy a most megjelent antológiában szereplő fiatal költők estjét dolgo­zóink hasonló érdeklődése mellett tartjuk meg e hó végén. — E rendezések folyamán — foly­tatja az igazgató - azt tapasztal­tuk, hogy dolgozóink kulturális igé­nye egyre színvonalasabb. Örömmel állapíthatom meg, az ehangzott kri­tikai megjeqvzések arra ösztö­nöznek benünket, hogy a tervbe vett kővetkező előadásokra na­gyobb gonddal és alaposabban felkészüljünk. Nem kis feladatot jelent ez számunkra, mert a fia­tal költők bemutatkozása után Jó­zsef Attila - Jirí Wolker est követ­kezik, majd Mikszáth— Kalinčiak mél­tatása, végül a szlovák költészet is­mertetése kerül sorra. Egy irodalmi kör megalakítását is tervezzük — teszi hozzá mosolyogva Tolvaj elvtárs — mihelyt a járási pártkonferenciát megtartják. Tolvaj igazgató egyébként ama fáradhatatlan elvtársak közé tarto­zik, akiknek a munka örömöt okoz. Kezdeményező ötletekben kimeríthe­tetlen, türelme pedig nem ismer ha­tárt. Most például, amikor megláto­gattuk, noha éppen a járási párt­konferenciára készítette felszólalá­sát, készségesen rendelkezésünkre állt és kérdéseinkre igazi tanító módján körültekintő, megfontolt és pontosan megfogalmazott válaszokat igyekezett adni. Rámutatott a járási és helyi pártszervezet segítségére, majd kiemelte a járási művelődési otthon, a járási népkönyvtár és a Csemadok mozgositó támogatását egy-egy kulturális est előkészítésé­ben. - E kulturális munkán kívül — hangsúlyozza Tolvaj elvtárs - amely az iskola és a község dolgozói kö­zötti kapcsolatok erősödését kívánja szolgálni, nagy gondot fordltunk ar­ra is, hogy az iskola diáksága tiszta képet kapjon népi demokratikus rendünkről. Szükséges, hogy diák­ságunk életét áthassa a szocialista hazafiság szelleme, melynek a tan­anyaghoz, a munkához való viszony­ban és fejlődő életünk minden meg­nyilvánuláséban érvényesülnie kell. Éppen ezért ez idén éppúgy, mint tavaly, arra készülünk, hogy a Győ­zelmes Február évfordulóján CSISZ­tagjaink és pionírjaink elbeszélges­senek idősebb elvtársainkkal, akik részt vettek a régi polgári Cseh­szlovákia harcaiban. E beszélgetése­ken az élénk vitában ifjúságunk tiszta fogalmat nyer a szocialista hazafiság áldozatkészségéről, továb­bá a szlovák és magyar elvtársak hősi magatartásáról, a közös ellen­ség elleni példás összefogásáról. Az ifjúság fogékonyságával kap­csolatban az igazgató elmondja, hogy a szovjet szputnyik és űrrakéta fel­bocsátása idején oly izgalom, zson­gás támadt a tanulók között, hogy a középiskola felsó tagozatának diák­jait valóságos tanulmányozási láz fogta el, hogy megismerjék a világ­űrt, a kozmoszt, az égitestek moz­gását. Palágyi András, matematika és fizika szakos tanárt a kérdések özönével árasztották el a diákok. Tudásszomjuk nem ösmert határt. A szovjet űrrakéta fellövése idején az egyik diák például előadást tar­tott társainak a kozmikus sebesség elsó és második fokozatáról. A diák­ság körében a kozmosz szó közhasz­nálatú szó lett, ott szerepel a fali­újságokon és mindennapi beszélge­téseikben. — A diákság igényes érdeklődése — folytatja az igazgató — megkö­veteli a tanári kartól, hogy lépést tartson a fejlődéssel s állandóan to­vábbképezze magát. Mondhatom egészséges, fiatal és lelkes kollek­tívát képeznek iskolánk tanítói. Va­lamennyien örömmel dolgoznak, ko­molyan veszik oktató és népnevelő munkájukat. Kitűzött feladataikat lelkiismeretesen elvégzik. A királyhelmeci tizenegyéves ma­gyar középiskolának nem kevesebb mint 735 tanulója van. E nagyszá­mú tanulót 3.3 tanító tanítja és készíti elö az életre. Az iskola felső tagozata, a 9-11 évfolyam, helyszű­ke miatt, a néhány kilométerre fek­vő Perbenyíken, az egykori Majláth kastélyban van. Hasonló helyzetben van a szlovák tlzenegyéves iskola is Hiába, Királyhelmec ma ott tart, hogy kulturális forradalmunk már feszíti középiskoláinak a falait. A kastélyban internátus is van a bennlakó diákok számára, akik a já­rás távolabbi falvaiból járnak be ta­nulni. Ezeknek száma 42; 17 lány és 25 fiú. A felső tagozat diákjainak száma egyébként 180. Mag Gyula elvtárs, az internátus igazgatója beszámol az intemátusi élet rendjéről, fegyelméről, majd ar­ról ad felvilágosítást, hogy egy-egy / ÚJ SZŐ 7 * 1959. febr ír

Next

/
Thumbnails
Contents