Új Szó, 1959. január (12. évfolyam, 1-30.szám)
1959-01-08 / 7. szám, csütörtök
EORgi Készülünk a II. Országos Spartakiádra A kassai kerületben is serényen készülnek a II. Országos Spartakiádra. Fenti képünkön a diákok egyik gyakorlatát látjuk. A II. jégkorong-ligában az élen történt változás A jégkorong-liga alacsonyabb fokozatú vetélkedésében, a II. osztály „A"- és „B"-csoportjában már a XII. fordulóig jutottak el. A csoportok vezető csapatai a felsőbb osztályba törekszenek s minden mérkőzésükön ez a cél lebeg a játékosok szeme előtt. Ez a cél vezérelte az SZ Litvínov csapatát is, amely a legutóbbi fordulóban a Spartak Motorlettel került szembe a tabella-elsőség eldöntése miatt. A Motorlet már a XI. fordulóban sem mutatta régi formáját, játékosai valószínűleg hullámvölgybe kerültek, s a smíchovi Tatrannak sikerült a maga javára eldönteni az akkori mérkőzést. A Litvínov —Motorlet-találkozónál ez megismétlődött. Itt sem talált magára az eddigi tabella-első. A mérkőzés forró légkörben bonyolódott le, a nézők túlfűtött buzgalommal serkentették az otthoni — Litvínov — csapatot, itt látván az alkalrrjat régi riválisának legyőzésére. A r Motorlet számos taktikai hibát követett el, csatárainak lövőképessége is csődött mondott. Biztos gólhelyzetekben melléütöttek, s az idegen környezet is befolyásolta támadásaik felépítését. Végül is a Litvínov 4:0-ra győzött, ami annyit Csütörtök, január 8. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Szent Péter esernyője (magyar-szlovák) 10,30, 14, 16. 18.15, 20.30, METROPOL: Égi madár (magyar) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Szent Péter esernyője (magyar-szlovák) 16.15, 18.30, 20.45: SLOVAN: A szerencse vasárnap köszönt be (szlovák) 16.15, 18.30, 20.45: TATRA: Apák és fiúk (olasz) 16, 18.15, 20.30, DUKLA Tűzijáték (német) 18, 20.15, MÁJ: Švejk, a derék katona (cseh) 18.30, 20.30, POKROK: Az igazság karja (angol) 17.30, 20, PARTIZÁN: Négy lépés a fellegekben (francia) 17.15,' 19.15. DIMITROV: Púder és benzin (cseh) 17.30, 20, MIER: Mert szegény vagy ... (német) 15.45, 18, 20.15, A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: A ravasz rókácska (19). HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Vérbíróság (19), ÚJ SZÍNPAD: Az éj útiain (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Operettzene (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Szent Péter esernyője (magyar-szlovák). TATRA: Sztrogov Mihály (francia), DUKLA: Az ügyefogyott (francia). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Szüret (19), HOLNAP: Gül Baba (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: KOMÁROM: Dódi (15). A BRATISLAVAI TELEVLZIÖ MŰSORA: 19.00: Televíziós híradó.. 19.30: Vissza az ifjúkorba, szovjet filmvígjáték. 21.00: A mai Albánia. 21.30: A nap visszhangja. A MAGYAR TELEVÍZIÓ MŰSORA: 19.00: Nagyapónál. 19.30: 2. sz. Magyar Híradó. 19.45: Az elektromos balesetek elkerülése a háztartásban, előadás. 20.05: Közvetítés az Irodalmi Színpadról: Régi szép idők... Gábor Andor szatíra-est. IDŐJÁRÁS Borús, esős idő. Az ország" déli részén eső, havaseső. Az északi területeken havazás. Napközben felhőátvonulások. jelent, hogy mindkét csapat eddig 19 pontot szerzett, de a Litvínov együttese 86:34-es jobb gólaránnyal áll a tabella élén. Ez nem jelenti azt, hogy a további fordulók folyamán a helyzet nem fog megváltozni, de máris megállapítható: azon csapatnak, amelynek továbbjutási tervei vannak, legalább 3 biztos ponttal kell tartania elsőségét. A jelenlegi helyzet szerint a 3. vagy 4. is az élre kerülhet, mert közöttük csak 3 pontkülönbség van. Az „A"-csoport utolsó két csapata, a Sobéslav és Ruzyné valószínűleg alacsonyabb osztályba kerül. A „B"-csoportban az opavaiak három ponttal biztosan vezetnek. A Slávia Bratislava ellen legutóbb 6:0-ra győztek, s ez megnövelte gólarányukat is. A második helyen álló Baník Ostrava szintén nagyarányú, 13:l-es győzelmet aratott a ČH. B. Bystrica felett, de egy mérkőzéssel kevesebbet játszott, s így 20 pontja van. Ebben a csoportban már széthúzottabb a mezőny, nagyobbak a játékfelfogásbeli, tudásbeli különbségek. Az opavaiak valószínűleg továbbra is megtartják elsőségüket, hacsak a Baník szédületes véghajrába nem kezd. A tabella 5. és 11. helyén álló csapatok körülbelül egyforma képességekkel rendelkeznek és nagy küzdelmeket folytatnak majd a rangfokozati sorrendért. Kosárlabdázó utánpótlásunk nyerte a poznani tornát Poznanban befejezték az ifjúsági kosárlabda-csapatok négyes tornáját. Fiataljaink a döntőben Lengyelország „A" válogatottja felett 80:57 (38:24) arányban győztek. A harmadik helyért folyó küzdelemben Lengyelország „B"-csapata az NDK válogatottjával játszott és azt 62:44re (20:24) győzte le. Leányválogatotj tunk a döntőben Lengyelország „A"i csapatával játszott és 42:58 (28:18) arányban vereséget szenvedett. Hazánk ifjúsági képviselői a lányok vetélkedésében a második helyen végeztek. A kézilabda bajnokcsapatok Európa-Kupáért Vasárnap, január 11-én rajtol a kispályás kézilabda-bajnokcsapatok Európa-Kupáért folyó küzdelem-sorozat. Az első fordulóban — melyet e hó végéig kell lejátszani — a Partizán Bjelovar (Jugoszlávia) a román Dinamó Bukarest csapatával, a belga bajnok OC Flemalloi együttese pedig a francia Aspom Bordeaux-val találkozik. Recknagel bukott, s így csak 15. lett A német-osztrák síugróturnét Bischofshofenban fejezték be. Ezen a versenyen az osztrák Habersatter végzett az első helyen. Recknagel (NDK) négyszeres győztes a leghosszabb ugrásokat érte el ugyan, azonban bukott és csak a 15. helyen végzett. Legjobb teljesítménye 96,5 méter volt. Az összesítésben Recknagel győzött. Az eredmények a következők: 1. Haberstatter (osztrák) 94 és 84,5 m, 222.5 pont, 2. Kirjonen (finn) 86,5 és 88 m, 220 pont, 3. Kamenskij (szovjet) 92 és 80,5 m. Versenyzőink közül Martiňák 76 és 74 méteres ugrással 25., Ulrich 64 és 68 méterrel 34., Mazánek 72,5 és 68 m-rel pedig 35. lett. A Szovjetmlféban a sport egyre magasabb színvonalára törnek Az 1958-as év a szovjet sportolók sikereitől volt hangos. Ami nem is csoda, hisz a múlt évben megrendezett világ- és Európa-bajnokságok majdnem mindegyikén szereztek győzelmet vagy értékes helyezést. N. N. Romanov, a Szovjetunió Testnevelési Szövetségének elnöke a legtöbbre értékeli a birkózók, a sportlövészet képviselői és a tornászok szereplését. Az 1959-es év programjára vonatkozóan N. N. Romanov a következőket mondotta: „Ebben az évben rendezzük meg a Szovjetunió népeinek II. Szpartakiádját, melynek műsorán 24 sportág szerepel. Ezek mindegyikével behatóan foglalkozni kell. Azonban a legnagyobb figyelmet ez évben a könnyűatlétika, az úszás és a labdarúgás színvonalának emelésére fordítjuk. Az említett három sportág terén a többi sportágakhoz viszonyítva még sok a behozni való. Az atlétikában a fő cél, megszerezni a világelsőséget a férfiak vetélkedésében is. A Szovjetunió úszói a múlt évben Ausztrália és Japán úszói után a harmadik helyet szerezték meg a világranglistán, de ez nem elég, még magasabbra kell ez idén jutniok. A legnehezebb dolguk a labdarúgóknak lesz, mert ebben a sportágban van a legnagyobb konkurrencia a világon. Az asztalitenisz-világbajnokság előtt Férfi és női asztalitenisz-válogatottunk részt vesz a március 27 — április 5-e között Dortmundban lebonyolításra kerülő világbajnokságon. Január 17- és 18-a között ellenőrző versenyt rendeznek Prágában, amelyen a sérült Stípek és a beteg Tereba távolmaradása következtében számos fiatal kerül majd szóhoz. A férfiak versenyében Vyhnanovský, Posejpal, Polakovič, Stanék, Vonka, Nyitrán rendezik Szlovákia műkorcsolyázóbajnokságát Szombaton és vasárnap rendezik Nyitrán Szlovákia műkorcsolyázó bajnokságait I., II. és III. osztályú versenyzők részére. A versenyek érdekességét növeli, hogy bejelentették részvételüket K. Divín és J. Kramperová is, akiknek ez a verseny kiváló próba lesz az országos bajnokságok előtt, melyekre január 17- és 18-án kerül sor Bratislavában. SPORTHÍRADÓ • Athén: A Wiener Sportklub labdarúgó-együttese görögországi portyája során az EAK Athén együttesétől 2:3 arányú vereséget szenvedett. • Osló: A norvég sportújságírók szavazása alapján az 1958-as év legjobb norvég sportolója címét I. Björnbakken kapta A. Boysen középtávfutó előtt. • Bécs: Az osztrák ifj. labdarúgóválogatott, amely részt vesz a bulgáriai UEFA ifj. tornán, két előkészítő mérkőzést játszik Olaszország és az NSZK válogatottjaival. • Bukarest: Románia nemzetközi asztalitenisz-bajnokságai január 16 — 18-a között lesznek a fővárosban. A tornán 7 ország kiváló játékosa vesz részt. • Dortmund: Az asztalitenisz-világbajnokságra újabb részvevők jelentkeztek, mégpedig: Magyarország, Oj-Zéland, Izrael és Portugália. Eddig 32 ország jelentette be részvételét. • Krakkó: A lengyel síelők részt vesznek a svájci nemzetközi versenyeken. Buková-Kowalská, Peksová-Czerniawská, Danielová, Biegunová és Krzeptowská Grinwaldban; Kwapien, Fúrtak, Sobczak, Jankowski, Mateja, Furman, Zelek, GronGasienica, Kowalski, Karpiel és Hryniewiecki Le Brassusban szerepelnek. • Berlin: King, az Angol Kerékpár Szövetség főtitkára bejelentette, hogy Anglia kerékpározói örömmel vesznek részt a Berlin —Prága—Varsó Béke-verseny idei küzdelmein. ©t kérdés Karel József sportmesterhez, a kassai Jednota edzőjéhez Kelet-Szlovákiát a prešovi Tatran mellett a kassai Jednota labdarúgócsapata képviseli az első ligában. Jelenleg téli pihenőre tértek a játékosok és a szurkolók is csupán arra szorítkoznak, hogy latolgatják a további eseményeket, valamint minden lehetőséget jelhasználnak arra, hogy megtudják, vajon mi újság van kedvenc csapatjuk házatája környékén. Karel József, a csapat edzője pedig már most igyekszik kialakítani annak a gárdának gerincét, amely tavasszal képviseli együttesének színeit. Sok mende-monda kering a városban játékosok érkezéséről és távozásáról, de máris a saját utánpótlásban látja a legalkalmasabb erősítést. Tehát ót kerestük fel, hogy mondjon néhány szót a Jednota körüli helyzetről. Hogyan értékeli a csapat őszi szereplését? — Az előre kidolgozott terv alapján 10 ponttal akartunk téli pihenőre térni, a valóságban, sajnos, csak 9 pontot szereztünk. Tehát kissé elmaradtunk célkitűzésünk mögött, habár szerencsés esetben még több pontot is szerezhettünk volna, mert Pardubicén és a Sokolovo ellen is nagyon közel álltunk a győzelemhez. Csak a balszerencsés körülményeknek tudható be, hogy mindkét mérkőzés pontjai az ellenfélhez jutottak. A csapatot megbolygatták a sérülések, amelyek, sajnos, kulcsjátékosainkat érték (Kvašňák, Samuelčík), valamint kiállított játékosaink hiányát (Karel II., Gajdoš, Kósa) is nagyon megsínylette az együttes. Mit vár a csapat tavaszi szereplésétől? — A tavaszi idényre ugyancsak van kész tervünk. Eredetileg 14 pont mutatkozott szükségesnek, de most már az ősszel •Imaradt 1 pontot is ki kell harcolnunk. Ha ez sikerül, akkor 24 pont birtokában a következő évre is biztosítva lesz Kassa számára az első liga. Tavasszal 7 mérkőzést játszik a Jednota hazai pályán és 6 ízben az ellenfél otthonában. Ősszel egyetlen csapatnak sem sikerült Kassán győznie, a Spartak Trnava is csupán Stacho egészen rendkívüli teljesítményének köszönheti a Kassáról hazavitt egy pontot. Játékosaink zöme: Csákvári, Kozmán, Mangera, Martinček, Jutka, Lázár ősszel első ízben vett részt első, ligabeli mérkőzéseken, tehát nem csoda, ha eleinte elfogódottak voltak. Tavasszal már ők is nagyobb rutinnal rendelkeznek, tehát nem vagyok túlzottan derűlátó, ha további javulást várok a csapattól. Elterjedt a hír, hogy a Jednota túl kemény csapat? Mi a véleménye • erről? — A Jednota egy mérkőzésen sem játszott durván. A hír a Slovan elleni mérkőzés után terjedt el, mégpedig teljesen alaptalanul, mert ezen a mérkőzésen mindkét csapat keményen játszott. A csupán rendkívül síkos, nehéz talajnak tudható be, hogy sérülések történtek. A kemény, de sportszerű játékot továbbra is folytatni fogjuk, mert a korszerű labdarúgás megköveteli a férfias küzdelmet, aminek legjobb bizonyítékát a nemrégen lezajlott labdarúgó-világbajnokságon tapasztalhattuk. Milyen változás várható a csapatban a játékosállomány terén? — Kozmán, aki igen jól illeszkedett be a csapatba, Olomoucba távozott, kívüle tudomásom szerint megmarad az őszi keret. Viszont határozott tervem, hogy a „B"-csapat tehetséges fiatal játékosait: Salvát, Zlatošt és Pohlt úgy készítsem elő, hogy velük az első csapat összeállításánál is számolok. Lehet, hogy rajtuk kívül más is bekerül a csatársorba, míg a védelemben nem igen lesz változás. Mi a véleménye a Jednota szurkolótábora felöl? — A közönség viselkedése nagyon tetszett nekem, mert kétségtelen, hogy több mérkőzésen hozzájárult az együttes lendületes játékához. Az a körülmény pedig, hogy minden mérkőzésre sokan elkísérték a csapatot, szintén erős támaszt jelentett a fiatal játékosok számára. Remélem, hogy a jövőben is megmarad a közönség pártfogása, amit a játékosok a tőlük telhető legjobb teljesítménnyel hálálnak majd meg. Tänczer György Kadlec, Kašpar, Kebza, Dressler, Miko, Šváb, Svoboda, esetleg J. Mlkvy és Švarc állanak rajtihoz. A nőknél Kroupová, Gráfková, Rabasová, Schwarzová, Rysová, Thomasová, Bosá, Holá, esetleg Tichá és Kretznerová szerepelnek. Válogatottjaink további előkészületeit a február 7- és 8-án Bratislavában megrendezett Csehszlovákia nagydíjáért folyó nemzetközi küzdelmek fogják képezni. Ezután még egy ellenőrző versenyt rendeznek, amelynek befejeztével végérvényesen kijelölik válogatottunk keretét. Női versenyzőink február közepén a bulgáriai Rusba utaznak, ahol az ottani tornán vesznek részt. Portyázó labdarúgó csapataink eddig Nyugaton jól megállták helyüket. A tengeren túli útra vállalkozott Dukla Praha Costarica fővárosában, San Jóséban 4:0 arányú győzelmet aratott s ezen a mérkőzésen nemcsak jól játszott, de gólképesnek is bizonyult, ami a legörvendetesebb tény. A Nyugat-Európában járt Spartak Praha Stalingrad öt mérkőzés során csak egy esetben szenvedett .vereséget, kettőt megnyert, kettő pedig döntetlenül végződött, a Baník Ostrava pedig Málta szigetén sokszoros német bajnokcsapat, a Spielvereinigung Fürth ellen 1:1 arányú döntetlent ért el, ami valóban értékes eredmény, akárcsak a feltűnést keltő siker, amit a Spartak Praha Stalingrad Kaiserslauternben aratott, amennyiben 4:3 arányban legyőzte a nyugatnémet válogatottakkal spékelt ottani együttest, amelynek többek között a két Walter, Othmar és Fritz, Liebrich, Eckel, Schmidt, Spaeth és mások tagjai. Karácsony előtt ugyanannak a reményünknek adtunk kifejezést, hogy öszi, gyengébb nemzetközi szereplésük után labdarúgóink az előttük álló portyákon javítanak majd a helyzeten, de a Baník Ostrava és a Spartak Praha Stalingrad értékes sikerei felülmúlták reményeinket. Hiszen mind a fürthi, mind a kaiserslauteni csapat most is Európa legjobbjai közé tartoznak, melyek sok szép nemzetközi győzelemre tekinthetnek vissza. Két ligacsapatunk tehát büszke lehet, hogy vereséget mért mindkettőre. Különös elégtétellel fogadtuk azonban azt a hírt, hogy együtteseink végig kiváló erőnléttel rendelkeztek, noha csak rövid pihenő után utaztak külföldre. A rendkívüli erőfeszítést igényelt bajnoki hajrá után nem lett volna csoda, ha egyik vagy másik valamelyik mérkőzésén kihagyott volna, erre azonban nem került sor, ami végeredményben edzőink jó munkáját dicséri. Mindent egybevetve tehát sokat igé~ röen kezdődik labdarúgóink szereplése mostani esztendőben. Annak örülnénk a legjobban, ha így folytatódna. Az elmúlt évben is folyvást az volt az érzésünk, hogy csapataink többre képesek, mint amit eredményeik mutatnak, mezőnybeli fölényük azonban szinte sohasem kapott megfelelő számszerű kifejezést, olyan találkozókat vesztettünk el, melyeken mi voltunk fölényben. Az év eleji jó kezdet után azt várjuk, hogy ez a visszás helyzet most már végképpen a múltté. Játékosanyagunk kétségkívül a kontinens egyik legtehetségesebbje, utánpótlásunk is kiváló. Ezek után jórészt csak edzőinktől függ, hogy a legmegfelelőbb módszerekkel biztosítsák a tudásunknak megfelelő színvonalat. A hagyományok köteleznek — ez áll labdarúgásunkra vonatkozóan is. Ne feledkezzenek meg erről együtteseink, edzőink és vezetőink.. i „ŰJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., Telefon: 347-16, 351-17, 232*61, - főszerkesztő: 352-10, - főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, - sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kč- 8,-. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postaniva tálnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja A-670129 Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.