Új Szó, 1958. december (11. évfolyam, 332-362.szám)

1958-12-07 / 338. szám, vasárnap

[esans |Első a munkában­| első a sportban í GYŐZÖTT Bratislava A spartakiád gondolata necsak a fiatalokat lelkesítse, necsak ők vegyék ki részüket a rendszeres testedzést népszerűsítő, illetve egyre szélesebb alapokra fektető sportmozgalomból, hanem az idősebbek is. Ma már mindenki tudja, hogy az edzett ember szí­vósabb, munkabíróbb, ellentállóké­pesebb, mint az olyan, aki nem szokta meg a friss levegőn, víz­ben, háborította lankákon — egy­szóval a természet ölén való tar­tózkodást. Jól tudjuk, hogy elfog­laltsága miatt tien} mindenki hódol­hat kedve szerint a sportnak, de azt megengedheti magának min­. denki, hogy negyedóráig tartó tor­návál, sokan esetleg még valamivel többel is hozzájárulhatnak testük edzéséhez. A reggeli, torna például lényegesen felfrissíti mindazokat, akik ezen résztvesznek, testi erőn­létük egy csapással. fokozódik s egészen más hangulatban kezdik meg munkájukat, mint azok, akik­többnyire lustaságból elmulasztják az egészség szolgálatában álló alkalmat. Akiben megvan a lelki­erő, hogy tizenöt perccel előbb ug­rik ki az ágyból és elvégzi• a neki legmegfelelőbbnek látszó szabad­gyakorlatokat, rövidesen annyira megszokja ezt az üdítő mozgást, hogy nélküle már nem is érzi jól magát. De sokan vannak, akik napi munkájuk után is ráérnek a test­edzésre. Államunk bőkezű gondos­kodása ma már mindenki számára lehetővé teszi, hogy egy-egy sport­körben, sőt esetleg azon kívül is az egyik vagy a másik sporttele­pen mint vendég atlétizálhat, vagy valamelyik labdajátékban r észt ve­het. Tapasztalatból tudjuk, hogy sokan, sajnos, gátlásokkal küzde­nek, vonatkozik ez különösen az idősebbekre, akik azért nem vet­kőznek neki, mert röstellik, hogy a fiatalok ügyesebbek, mozgéko­nyabbak, mint ők és teljesítményük összehasonlíthatatlanul. jobb. Ho­lott nem az eredmény a fontos, hanem az, hogy résztvegyünk a testedzésben és ellenállóképes test­re tegyünk szert, nem kell tehát szégyenkeznünk, ha távolba csak három métert, magasba pedig egy métert ugrunk, biztosíthatunk mindenkit, aki, mondjuk negyven éves fejjel erre vállalkozik, hogy az esetleg mellette vagy vele gya­korlatozó fiatalok nem nevetik majd ki, mert ehhez már túl fel­világosították, hanem inkább meg­értően nézik majd a „bácsi" ipar­kodását, sőt valószínűleg tapsolni is fognak, ha átviszi az egyméter húszat. Az első napokban persze izomláza is lesz, no dehát ez el­múlik s utána magára sem ismer majd — úgy mozog munkahelyén, az utcán és mindenütt, ahol meg­fordul. A spartakiád gondolatának mé­lyebb értelme, hogy mindenkit, fia­talt és idősebbet, legyen az nő vagy férfi, testedzésre, sportolásra serkentse. A testedzés az egész­ség egyik tartozéka, az egészséges embernek pedig többet nyújt az élet. Erre gondoljunk, valahány­szor a spartakiádról hallunk, olva­sunk! (~i) Spartak Plzeň—Dinamó Moszkva 4:3 (2:1, 1:1,1:1) Plzeňben, hasonlóan mint Prágá­ban, a hazai csapat védekező takti­kát követett és sikerült győznie. A támadósorok gyors kapuratörései jól sikerültek. A csatárok közül fő­leg Schwach tűnt ki, aki biztos lö­vőtechnikát árult el. A harcias és időnként kemény vetélkedés színvo­nalas küzdelmet hozott. Gólütők: Sťhwach 2, Líška és Táflik 1—1, il­letve Novozsilov 2 és Orcsakov. NOTIINGHAM PANTHERS- MOSZK­VA 4:3 (2:2, 1:0, 1:1) Moszkva válogatott jégkorong­együttese angliai portyája során Nottinghamban mérkőzött. A talál­kozó az angol-kanadai profik győzel­mével végződött. Európa legjobb hosszútávfutói 'Annak ellenére, hogy a szovjet I Vlagyimir Kuc betegeskedés miatt j az idei évadban nem szerepelt, Eu­rópában mégis emelkedett a hosszú­távfutás átlagszínvonala. Nem keve­sebb,mint 12 hosszútávfutó ért el az 5000 m-es távon 14 percnél jobb időt és további 8 futó 14 p 03 mp­nél job időt. Ebben a számban' az elsőséget az angol Pirié szerezte meg 13 p 51,6 mp-es idővel. Utána következnek: Jurek, (Csehszlovákia), Zimny és Krzyszkoviak (mindketten Lengyelország) 13 p 52,2 mp-es idő­vel. A további sorrend a következő: Clark (N.-Britannia) 13 p 53,8 mp, Jochman (Lengyelország) 13 p 54,6 Az elmúlt hetekben Csehszlovákiá­ban két nemzetközi műkorcsolyázó­bemutatóra került sor, melyek a kö­zöjnség körében nagy sikert arattak. A bemutatókon a fenti képünkön látható francia Giletti aratta a leg­nagyobb sikert szabadon választott bemutatóival és jól sikerült táncai­val. Bár a külföldi vendégek már el­távoztak hazánkból, műkorcsolyázó­bemutatókra továbbra is sor kerül. Ma Ostraván kerül sor az I. ossztályú női, férfi és páros válogató verse­nyekre. (Zalai felvételek) mp, Iharos (Magyarország) 13 p 57,2 mp. Zsukov és Bolotnyikov (mind­ketten Szovjetunió) 13 p 58,8 mp-es idővel. A sportfogadás hírei A Sazka 48. hetében a nyeremények elosztása a következő: I. díj: 1 nyer­tes, á 20 000 korona, II. díj: 52 nyer­tes, á 7700 korona, III. díj: 330 nyertes, á 1590 korona, IV. díj: 928 nyertes, á 925 korona. A Športka 48. hetében a nyeremények a következők voltak: I. díj: nincs nyer­tes, II. díj: 76 nyertes, á 26 400 korona, III. díj: 1358 nyertes, á 630 korona, IV. díj: 87 654 nyertes, á 55 korona. • Moszkva: A szovjet labdarúgó­válogatott 1959-ben hat nemzetközi mérkőzésen szerepel. Ellenfelei Bul­gária, Csehszlovákia, Jugoszlávia, Magyarország, Ausztria és Románia válogatottjai lesznek. Sztálínabade Selyemgyárban A. I. Gam- § Már végleges az olasz labdarúgó-válogatott összeállítása Az Olaszország—Csehszlovákia nemzetközi labdarúgó-mérkőzés előz­ményeiről annak idején pontosan tá­jékoztattuk olvasóinkat. Bizony, már kevesen hittek abban, hogy e talál­kozóra december 13-án sor kerül. Az olasz külügyminisztérium azonban meggondolta a dolgot és — valószí­nűleg a közvélemény nyomására — válogatottunk tagjainak és kísérőinek megadja a beutazási engedélyt. így tehát hosszú huzavona után mégis sor kerül a két ország válogatottjá­nak találkozójára. Erre az összecsapásra nemcsak a mieink, hanem az olasz labdarúgók is serényen készülnek. A legutóbbi, december 3-án lejátszott edzőmérkő­zésen a következő összeállításban sze­repelt az olasz válogatott. Buffon — Robotti, Castelletti — Bergamaschi, Gérvato, Fogli — Stacchini, Boniperti, Nicole, Galli, Bean. A mostani csa­patba tehát 9 játékos került abból az együttesből, amely november 16­án 2:2 arányú döntetlent ért el a jó képességű francia csapat ellen. Ebben az összeállításban szerepelt a csapat az első félidőben és jó játékot mu­tatva a csatárok 4 góllal terhelték meg edzőtársuk, az Isor Empoli há­lóját. A második félidőben az edző 3 cserét eszközölt a csapatban, me­lyek azonban nem váltak be, úgyhogy ellenünk az első félidei csapat fog szerepelni. Az olasz sajtó részletesen foglalko­zik az elkövetkezendő mérkőzéssel. Kimenetelét latolgatva általában az a vélemény alakult ki, hogy nem szabad a csehszlovák válogatottat lebecsül­ni, mert ez megbosszulhatná magát, ugyanis — az újságok nézete szerint — a csehszlovák labdarúgók fiatal, ki­tűnő technikájú és harcos szellemű játékosok. Saját csapatukról • írva megjegyzi, hogy csak akkor szerez­hetik meg a győzelmet, ha a csatárok állandóan támadni fognak és ha sike­A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: Délelőtti előadás: METROPOL: Megszál­lottság (olasz) 10.30. Praha: Ismerték egymást (német) 10.30, 14, 16, 18.15, 20.30. METROPOL: Csendes otthon (magyar) 16, 18.15, 20.30, POHRA­NIČNÍK: Expo 58 (cseh) 13, 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: Csendes Don III. (szov­jet) 16,15, 18.30. 20.45, TATRA: Therése Étienne (francia) 16, 18.15, 20.30, MLADÝCH: Az erdők őrei (szovjet) 16, DUKLA: Svejk. a derék katona (cseh) 16, 18, 20.15. MIER: Kommunista (szov­jet) 15.45, 18, 20.15, OBZOR: Címe is­meretlen (szovjet) 18, 20.15, MÁJ: A mi házunk (szovjet) 18.30. 20.30, STALIN­GRAD: Vissza nem térő tavasz (szov­jet) 18, 20.15, NÁDEJ: Mézeshetek (szov­jet) 17. 19. ZORA: Párbaj (szovjet) .18, 20, POKROK: Küzdelem a felhők fölött (szovjet) 18, 20.15, ISKRA: Csigalépcső (magyar) 17, 19, A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Kővirág (14), Da­libor (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: A szenátor úr teája (14), Fehér kór (19), ÜJ SZÍNPAD: Világjáró szabók (14), Fe­hér akácok (19), ZENEI SZlNHÁZ: Bee­thoven III. „Eroica" és VII. szimfóniája (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Vasvirág (magyar), ÚSMEV: Itt élt Lenin (szovjet), TATRA: Othello (szovjet), A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: A só aranyat ér (14.30), Szüret (19). HOLNAP: Gül Baba (19), A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: PÁRKÁNY: Egy pohár víz (19.30). AZ ÁLLAMI FALUSZiNHÁZ MŰSORA: GALÁNTA: Második szerelem (19). A BRATISLAVA! TELEVÍZIÓ MŰSORA: 10.00: Gyermekműsor. 19.00: Televíziós híradó. 19.30: Versek. 19.30: Lev Nyi­kolajevics Tolsztoj születésének 130. év­fordulója. irodalmi műsor. 20.00: Szovjet televíziófilm. 21.30: Kisfilmek. 22.00: A MAGYAR TELEVÍZIÓ MŰSORA: 13.30: A Vasas—Honvéd labdarúgó-mér­kőzés közvetítése. 19.00: Világlűradó. IDŐJÁRÁS Felhős idő, az ország északkeleti részében havazás. A legmagasabb nappali hőmérsék­let Délnyugat-Szlovákiában 0 fok, másutt —1—4 fok. Enyhe északnyugati szél. A plovdivi Lokomotíva röplabdázói, akik Lengyelországban nemzetközi tornán vettek részt, hazafelé tértükben Bratislavában megszakították utazásukat, hogy a Slávia Bratislava val egy barátságos mérkőzés kereté­ben mérjék össze tudásukat. A Slávia csapata végeredményben 3:2 arányban győzedelmeskedett a vendégek együttese felett. A legjobb játékosok a hazai csapatban Golian és Rjachovský, a vendégeknél Le­csev és Nacsev voltak. Fenti képünkön a mérkőzés egyik érdekes jele­netét látjuk. (Foto: Zalai) Ma játsszák Bécsben a visszavágót Bécsben 40 pont előnnyel lép pályá­ra. Az osztráft kosárlabdázók Bécs­ben sem lesznek a brnói csapat ko­moly ellenfelei, úgyhogy biztosra vehetjük csapatunk továbbjutását. Ugyancsak ma kerül sor Berlinben a Wissenschaft Humboldt Egyetem és a CCA Bukarest viszavágó mérkőzé­sére. Az első találkozóból 81:59 arányban a bukaresti csapat került ki győztesként. Mit közvetít a rádió... A Csehszlovák Rádió 22.00 órai kezdettel a Slovan Bratislava ONV — VŽKG Vítkovice I. jégkorongliga­mérkőzést közvetíti. .. .a televízió Á Spartak ŽJS kosárlabda-csapata elutazott Bécsbe, ahol az EKE ko­sárlabdázóival visszavágó mérkőzést a kosárlabda-klubcsapatok Kupájáért. Az első mérkő­Brnóban a Spartak 96:56 arány­ban győzedelmeskedett, így tehát rül a csapatnak rendkívüli gyors já­tékot produkálnia. A cikkekből azon­ban erősen kiérezni, hogy a közvéle­mény biztos olasz győzelmet vár. A csehszlovák válogatott legutoljára 1953-ban szerepelt Olaszországban, ahol ugyancsak Génuában 3:0 arányú vereséget szenvedett. Az akkori győz­tes olasz együttesből most csak Cer­vato, Segati és Boniperti szerepel majd ellenünk. Válogatottunk össze­állítása még nem végleges. Csak a mai edzőmérkőzésen jelölik majd ki azokat a játékosokat, é^cik az olaszok ellen képviselni fogják hazánk szí­neit. Nem bocsátkozunk jóslatokba, de bízunk csapatunkban, és remél­jük, hogy jól megállja helyét és a végeredmény is kedvezőbben alakul majd, mint legutóbb. — K — A Csehszlovák Rádió 22.10: órá­tól 21 óráig a Dinamó Moszkva — SONP Kladno nemzetközi jégkorong­találkozó II. és III. harmadát köz­vetíti. 0 Bukarest: A Lipcsében megrendezett baráti hadseregek spartakiádja után feb­ruárban Romániában rendezik meg a ba­ráti hadseregek téli spartakiádját. FIATALOK ELŐRETÖRÉSE Á bratislavai országos középdöntőben nap nap mellett sokan figyelték Jozef Augusztin-nak, egy alig , 17-éves gottwal­dovi diáknak ötletes, merész játékát. A fiatál Augustín otthonosan mozog a sakk­játéknak mind a három fázisában: a meg­nyitásban, közép és végjátékban, emellett nyugodt, megfontolt sakkozó. Kíváncsiak vagyunk további szereplésére, mert élgár­dánkra nagyon is ráfér az utánpótlás! Be­mutatjuk egyik érdekes játszmáját: VEZÉRCSEL Világos: Líbal (Ustí nad Labem) —' Sötét: J. Augustín (Gottwaldov) 1. c4 Hf6 2. Hc3 e6 3. Hf3 d5 4. d4 Hbd7 5. e3 c6 6. Fe2 Fd6 7. 0-0 0-0 8. Vc2 (jobb talán előbb 8. b3-at játszani, hogy c4-re a gyaloggal üthessen vissza) 8. .. . dc4: 9. Fc4: a6 10. Bdl Vc7 (jobb mint a szokásos 10... Ve7 amire 11. Fg5 következhet.) 11. e4 e5 12. de5: (erre sötéthez kerül a kezdeményezés; 12. h3 után az esélvek egyenlőek.) 12. He5: 13. He5: Fe5: 14. h3 Be8 15. Fd3 Hh5 16. He2 Be6! 17. Fe3 Bg6 18. Khl Ve7 19. f4 Fh3:U (sötét néhány erélyes lépéssel döntővé fo­kozta a királyszárnyi támadást) 20. ghö: (nyilvánvaló, hogy e5-re nem lehetett ütni.) 20. ... Vh4 21. Hgl (Kh2-re Hf4: nyer.) 21. ...Hg3+ 22. Kh2 Ff4: 23. Ff4: Vf4: 24. e5 Bg5 25. h4 He2+ és világos feladta. Még egy mulatságos játszmát mutatunk be, melyet Portorozs-ban, a zónaközi dön­tő befejezése után rendezett nemzetközi versenyen játszottak. E verseny győztese az argentin Rosetto és a jugoszláv Bertók lett, Benkő, Janosevics, Ivkov, Larsen (!) és mások előtt. SZICÍLIAI VÉDELEM Világos: Redolfi (Argentína) — Sötét: Branicki (Lengelország) 1. e4 c5 2. Hf3 IIc6 3. d4 cd4: 4. Hd4: e5 (e változatot szov­jet elemzők ajánlották, de a verseny­gyakorlatban ritkán fordul elő) 5. Hb5! a6 6~ Hd6 + Fd6: 7. Vd6 8. Vdl Vg6 9. Hc3 Hf6 10. Vd6 Hg8 11. Vg6: hg6: Í2. Hd5 Bb8 13. Fe3 (nyilvánvaló a sötét pontok gyön­gesége!) 13. ... Hf6 14. f3 Hd5: 15. ed5:. He7 16. d6 Hf5 17. Fb6 Hg3 18. hg3:ü (ezzel sötét nem számolt. Most az a8 bástya és a c8 futár teljesen „hidegre" kerül!) 18. ... Bhl: 19. Kf2 f6 20. a4 a5 21. Bel (természetesen nem Fa5 hogy sötét b6-al felszabaduljon.) 21. ... [l,i8 . 22. c4 Kf7 23. c5 Bfl:+ (mindegy) 24. ' Bfl: Ke6 25. Bdl fQ 26. Ke3 g5 27., g4 J gS 28. gf5: gf5: 29. g4 Kf6 30. gf5: Kf5: 31. Bhl Bb8 32. Bh8 és sötét feladta, gya­loglépései kifogytak' a világos király pedig előbb-utóbb behatol a sötét állásá­ba és leszedi a gyalogosokat. 62. sz. sakkrejtörő A. M. Udincev, Szverdlovszk, Fiatal felad­ványszerzők versenyén 1950-ben II. díj. (lila szín) = világos bába 6 drb. (píros szín) = sötét bába 5 drb.) Világos indul és 2 lépésra mattot ad. (2 pont) Ellenőrző jelzés: Világos: Ka8. Vh8, Bb8, Fa2, Ha4 és c5 (6 báb) Sötét: Kc4, Bb,3 és d3. Fel, gy:d5 (5 báb). A megfejtés beküldésének határideje: december 16. Megfejtések az Oj Sző szerkesztőségének címére küldendők „Sakk" megjelöléssel. A helyes megfejtést beküldők között min­den héten könyveket sorsolunk ki, továbbá állandó létraversenyt vezetünk. A 62. sz. fejtörővel lezárjuk a negyed­évet! A létraverseny állását kb. 3 hét múl­va közöljük! A 60. sz. fejtörő helyes megfejtése: 1. Kbl (1. He3:-ra d3!) Az e heti nyer­tesek: Mácsik Károly, Bátorkeszi 317, štú­rovci járás, Fukács János, Nagydaróc, fü­leki járás és Vličko František, Garammi-: kola 29, zselizi járás. Üzenet: Göbl Károly, Stósz. A 61. sz. feladványban nincs sajtó­hiba és az 59. sz.-ban 1. Vd7-re Ve7! védi a mattot: Vc6+ Vc5 vagy Bg3+ Ve3 štb. Delmár Gábor. „ÜJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, — főszerkesztő: 352-10, főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, - sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8,-. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás; Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja A-55172* Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava

Next

/
Thumbnails
Contents