Új Szó, 1958. december (11. évfolyam, 332-362.szám)

1958-12-24 / 355. szám, szerda

Véget ért a férfi és női kosárlabda-liga őszi bajnoksága A II. Országos Spartakiád sikeréért A kassai járás minden részében megindultak az előkészületek a II. Országos Spar­takiádra. A járási székhelyeken, a községekben és a falvakban is hoz­záláttak az okta­tók, hogy már most lefektessék a gyakorlatok alapjait, amelyek­kel a legjobb diá­kok és dolgozók ismét fel akarnak kerülni Prágába, hogy ott megmu­tassák. hogy még a legeldugottabb helyeken is ered­ményesen terjed a testnevelés moz­galma. A kerületi és a járási okta­tók már szép eredményeket értek el eddig is a szervezés és a gyakor­latok begyakorlása terén. Kassán ez idő szerint a legjobb eredményeket a Jednota, Lokomotí­va és Energia sportkörök érik el. Szép számban kapcsolódnak be a fiatalok a Jednota sportkör kötelé­kében történő oktatásba. A Kovács utcai tornateremben gyülekeznek hetenként kétszer, ahol részben az alapozó testnevelés egyes gyakor­latait, részben pedig a II. Országos Spartakiád gyakorlatait sajátítják el. Felvételünk is egy ilyen alkal­mat örökít meg, amikor Bánk Tibor kerületi főoktató irányítja az alapo­zó testnevelést. Minden alkalommal szaporodik a jelenlevők száma, ál­landóan újabbakkal bővül azok sora, akik elhatározták, hogy magukévá teszik azt a feladatot, hogy a II. Or­szágos Spartakiád a fiatalság és a dolgozók legszélesebb tömegeinek részvételével bonyolódjék le. A nők is lelkiismeretesen készül­nek a Spartakiádra. A lenti képün­kön a nők egyik csoportját látjuk gyakorlatozás közben. A férfi kosárlabda-liga utolsó for­dulójában őszi rangadóra került sor. A Spartak Brno ZJŠ, a Slovan Orbis Praha és a Spartak Sokolovo csapa­tának kellett eldöntenie az elsőség kérdését. Ez azonban nem követke­zett be. A bajnoki tabella elsó kél helyzettje, amely kétpontos elöny­nyel állott az élen, az utolsó fordu­lóban vereséget szenvedett, s így hármas holtverseny alakult ki. Mind­három 20 ponttal fejezte be az őszi bajnokságot; a Slovan Orbis Praha jobb gólarányával áll az első he­lyen. A Spartak Brno veresége annál na­gyobb feltűnést keltett, mert tavalyi bajnokcsapatunk eddig győzelemmel szerepel az európai kosárlabda-csa­patok kupájáért kiírt vetélkedésben. Utóbbi kisiklása remélhetőleg átme­neti jellegű és legközelebbi ellenfe­lével, a Lech Poznaň csapatával szemben már a régi formában ve­szi fel a küzdelmet s győztesen hagyja el a játékteret. Az utolsó fordulón még más meg­A borúlátók címére írjuk e sorokat, akik a törökök elleni mérkőzés után lemondóan legyintve jelentek meg a kávéházi törzsasztal­nál, majd azzal a megjegyzéssel, hogy „már a törököktől is kikapunk", mé­labúsan kavargatták feketéjüket. Erre többen előbb csak bólogattak, majd az idei gyenge szereplésünkkel kapcsolat­ban gólképtelenségünkre terelték a szót. Rámutattak arra, hogy az ősszel vívott öt országok közötti mérkőzés során kétszer — a bolgárok és törö­kök ellen — nem rúgtunk gólt, a Szov­jetunióval és Olaszországgal vívott küzdelmeken csak egy-egy alkalommal találtunk a hálóba, és csak Svájc ellen voltunk kétszer eredményesek. Össze­sen tehát négy gólt adtunk. Ezen ke­seregtek órák hossZat az asztalnál egybegyűlt szurkolók. Csak csendben hallgattuk őket és akkor sem szólaltunk fel, amikor ama nézetüknek adtak kifejezést, hogy je­lenlegi válogatott keretünktől jövőre sem várhatunk többet. Tudomásul vet­tük, hogy szépen játszunk ugyan, de az ellenfél kapuja előtt csődöt mond a tudományunk, puhák vagyunk, tolo­gatunk, pepecselünk s aki támadóink koziil megereszt egy-egy lövést, meg­győződés nélkül teszi, maga sem hiszi, I hogy rendeltetési helyére kerül a lab­j da, s ha mégis, ö' csodálkozik ezen a legjobban. Majd hozzátették, hogy saj­nos, nem ígér mást az utánpótlásunk sem ... Nos, erre vonatkozóan eltér a véle­ményünk s válaszunk a kővetkező: kétségtelenül igen tehetséges fiatal­jaink fejlődése elsősorban edzőink munkájától függ. Ha jó kezekbe kerül­nek, ha oktatóik a reájuk bízott játé­kosanyagban szunnyadó képességeket a megfelelő módszerekkel rendszeresen fejlesztik — nem maradhat el a siker. Ugyanis ma is az a nézetünk, hegy jelenlegi válogatott keretünk tagjai sokkal eredményesebbek lehettek vol­(Berenhaut felvételei) Szerda, dec. 24. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Ma utoljára (cseh) 10.30, 14, 16. 18.15. 20.30. ME1ROPUL: Interurbán je­lentkezik (amerikai) 16. 15.15. 20.30. PO­HRANIČNÍK: Koldusopera (nemet) 16.15, 18.30. 20.45. St.OVAN Halftroncsok (len­gyel) 16.15. 18.30, 20.45. TATRA- Apák és fiúk (olasz) 16. I8.I9, 20.30. MLADÝCH: A hegyi tó titka (szov.-f 16. DUKLA: A mi udvarunk (szovjet) 18, 20.15. MIER: Pár­baj (szovjet) 15.45, 18, 20.15. OBZOR: Vissza nem térd tavasz (szovjet) 18, 20.15. MÁJ: Akkor karácsonykor (cseh) 18.30, 20.30. STALINGRAD: Támadás a sztyeppén (szovjet) 18, 20.15. NÄDEJ: Ember született (szovjet) 17. 19, ZORA: Küzdelem a fellegek fölött (szovjet) 18, 20, POKROK: A császár parancsára (ma­gyar) 17.30. 20, ISKRA: Megszállottság (olasz) 17, 19. PARTIZÁN: Kommunista (szovjet) 17.15. 19.15, DIMITROV: Szent Péter esernyője (magyar-szlovák) 17.30, 20. PIONIER: Ördögi találmány (cseh) 19.30. OSVETA: Szállnak a darvak (szov­jet) 19.30. A színházakban: szünet. A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 17.00: Gyermekműsor. 19.30: Televíziós híradó. 20.00: Irodalmi ' adás. 20.30: Hó­pelyhek, montázs. 21.50 Filmzene. 22.50: Nemesi becsület, szlovák film. 00.05: Tánczene. Időjárás Reggel köd. napközben felhős idő. Szlovákia déli vidékein eső. A legmaga­sabb nappali hőmérséklet 5—8 fok. Eny­he déli. délkeleti szél. na, ha jó edzők foglalkoztak volna ve­lük. így azonban elnevelték őket, oly­annyira, hogy a korszerű labdarúgás elemeit: a robbanékonyságot, az ellen­séges védelem áttörésének módját és a minden helyzetből való kapuralövést szinte csak hírből ismerik. Igaz, hogy a mezőnyben tetszetősen mozgunk, szemrevaló a játékunk, de ezzel — mint mondani szokás — „meg is ha­lunk". Szerintünk viszont többet ér a csúnya gól, mint a legszebb „teme­tés" ... Utánpótlásunkat eddig még nem fertőzte meg a góliszony. Fiatal csa­táraink még vígan durrantanak kapura, ha jónak látják, akár harminc méter­ről is, s ez a siker titka. A labdarúgó­játék célja a gól, ez szerepel majd a statisztikában, nem pedig a szép játék, melyre évek múltán csak kevesen em­lékeznek, de annál többen arra, hogy mi volt az eredmény. A jövőt illetően is lemondóan legyin­tőknek, a borúlátóknak ehelyütt üzen­jük, hogy nincs igazuk. Lássuk után­pótlásunkban a jövő ígéretét, amely arra hivatott, hogy újabb nagy sikere A férfi kosárlabda-liga legutóbbi bajnoki fordulójában a kassai Jed­nota Višehrad csapatával mérkőzött. Felvételünkön BauernebI (csíkos mezben) ügyes csellel tisztára játsz­sza magát és veszélyesen támad az ellenfél kosarára. (Berenhaut felvétele) lepetésre is sor került. A Jiskra Svit hat ponttal győzött a Spartak Sokolovo ellen. A Slávia Praha meg­lepetésre egy kosár különbséggel ve­reséget szenvedett a Tatran Ostrava csapatától, amely a Slovan Orbistól 27 pontos vereséget szenvedett. A Slávia Bratislava mind a Dukla Mar. Lázné, mind a Lokomotíva K. Vary együttesét megadásra kény­szerítette, s így egy ponttal áll a vezető hármas mögött a negyedik helyt n. Á férfiliga öszi bajnokságának át­iása: Slovan Orbis 11 9 2 858:699 2.0 Spartak Brno ZJŠ 11 9 2 869:720 20 Spartak Sokolovo 11 9 2 836:709 20 Slávia Bratislava U 8 3 843:758 19 I Slávia Praha VŠ 11 7 4 795:693 18 i Jiskra Svit " 11 7 4 779:755 18 ! Tatran Ostrava 11 5 6 681:731 16 ' Jednota Košice 11 5 6 748:819 16 Dukla M. Lázné 11 2 9 755:851 13 í Slavoj Vyšehrad 11 2 9 773:883 13 | Slovan Bratislava 11 2 9 620:749 13 | Lok. K. Vary 11 1 10 740:931 12 | A nöi ligában a vezető együtte­sek helyzete hasonló a férfiakéhoz. Itt szintén három holtverseny alakult ki. A Slávia Brno VŠ, a Slovan Or­bis és a Slovan Bratislava 20 — 20 pontot szerzett és a további fordulók döntik majd el az elsőség kérdését. Az utolsó forduló utolsó mérkőzé­sét a prágai Spartak Sokolovo ját­szotta a ligaújonc Tatran Ostrava csapatával. A rutinosabb vendégek győzelme nem volt kétséges, akik ezzel az eredménnyel a tabella ne­gyedik helyére kerültek. Az őszi baj­nokság egyik legnagyobb meglepetése a Slávia Prešov volt, az együttes jó teljesítménnyel a hatodik helyen végzett. A Slávia Praha VŠ szerep­lése viszont csalódást keltett. A tabella állása a követkézö: Slávia Brno VŠ 11 9 2 873:512 20 Slovan Orbis 11 9 2 749:490 20 Slovan Bratislava 11 9 2 711:573 20 Spartak Sokolovo 11 8 3 670:482 19 Lokom. Bratislava 11 7 4 743:559 18 Slávia Prešov 11 7 4 610:705 18 Lokom. I.iberec 11 6 5 756:652 17 Slávia Praha VŠ 11 5 6 606:609 16 Tatran Ostrava 11 2 9 570:750 13 Lokom. Prievidza 11 2 9 502:791 13 Lokom. Ustí'n. L. 11 1 10 545:840 12 Dynamo Praha 11 1 10 453:827 12 Kisorsolták az UEFA-torna csoportbeosztását Az UEFA rendező bizottsága meg­tárgyalta az 1959-ben Bulgáriában a húsvéti ünnepek alatt megren­dezésre kerülő ifjúsági labdarúgó­torna előkészületeit és az eddig je­lentkezett 18 résztvevőt 4 csoport­ban a következőképp sorsolták ki: ket szerezzen hagyományokban oly I „A"-csoport: Csehszlovákia, Lengyel­gazflag labdarúgásunknak. - •(— i) I ország, Belgium, Franciaország, NDK. SPORTHÍRADÓ % Peking: Egy pekingi úszóversenyen Mu Siang-siung. a Kínai Népköztársaság válogatott versenyzője a 100 m-es mell­úszásban 1 *p 11,4 mp-es idővel új vi­lágrekordot állított fel. 0 Budapest: A magyar fővárosban be­fejeződtek Magyarország sakkbajnoksá­gai. Az első három helyet Szabó, Barcza és Portisch szerezték meg egyenlő (121/2) pontarannyal. 4 Prága: A Dukla Praha labdarúgói elutaztak dél-amerikai portyájukra, me­lyen a következő .játékosokkal fognak sze­repelni: Pavlis, Novák, Čadek, Safránek, 0 Bécs: Az osztrák válogatott síugrók Zell am Seeben készülnek Sepp Bradl edző felügyeletével az elkövetkezendő nemzetközi találkozóra. Eddig a legjobb eredményt Egger és Steiegger érték el 82 m-es ugrásaikkal. 0 Bratislava: Szombaton, dec. 27-én Bratislava ^ívói a kolozsvári vívókat lát­ják vendégül. A találkozóra a Sl. Vino­hrady tornatermében kerül sor reggel 8 órai kezdettel. Bratislava színeit a követ­kező vívók fogják képviselni: Starý, Hru­šovský, Hnidiak, Kovács, Farkas és Görcs. 0 Budapest: A Magyarország—Románia Vlasopust, Urban, Brumovský. Borovička, 1 ifj. válogatott asztalitenisz-viadalon két Pluskal, Šonka, Vacenovský. Dvoŕák, Knie- román győzelem született. A férfiak 5:2­zek, Kordula, Kouba, Ružička és Sura. re, a nők 3:2-re győztek. ,,B"-csoport: Törökország, Románia, Olaszország, Anglia és Görögország. ,,C" csoport: Jugoszlávia, NSZK, Hollandia, Bulgária. „D" csoport: Magyarország, Luxemburg, Spanyol­ország és Ausztria. Az első mér­kőzésekre már március 28-án sor ke­rül. Az elődöntőben az „A"-csoport győztese a „C"-csoport győztesével, a ,,B"-csoport g.ýôzteše pedig á „D"­csoport győztesével játszik. Valószí­nűleg a döntőre április 11-én ke­rül sor. • Berlin: Á-lengyel Vratiszlav vá­ros ökölvívó-válogatottja a Német Demokratikus Köztársaságban por­tyázik, ahol a megerősített Rotation Greiz csapata ellen 13:3 arányban győzött. Berlin: Az NDK labdarúgó­bajnokságai során ezek az eredmé­nyek születtek:- SC Turbine Erfurt­Lokomotive Stendal 2:1, SC Chemie Halle —Fort|phritt Meerane 4:0, Mo­tor Zwickau-Lokomotíve Weimar 1:1. A tornászok találkozóit áltatában hozzáértő közönség látogatja és telje­sítményükben gyönyörködve ezeket nagy szakértelemmel értékeli. Ami egyáltalán nem csoda, hisz legtöbbjük maga is megismerkedett a tornaszerek­kel és így tudja, hogy mennyi lemon­dás, gyakorlás és e sportág iránti sze­retet szükséges ahhoz, hogy az első bátortalan gyakorlatocskából szemet­lelket gyönyörködtető, vonzó —, a szépség, erő és bátorság bemutatója váljék. Csehszlovákia tornászai és tornász­női a világ legjobbjai közé tartoztak a múltban és azok közé tartoznak ma is. A múltban tornászsportunk színvonala nagyon magas volt és sok kiváló ver­senyzővel rendelkeztünk. E sportág' kedvelői még jól emlékeznek Hudec re, Pechánekre, Gajdosra Steinerre, Ca­dára és Ružičkára, akik nemegyszer álltak a legnagyobb világversenyeken is a győzelmi emelvény legfelsőbb fo­kán. Az elmúlt években azonban hullám­völgybe jutottak tornászaink, amelyből csak hosszú -évek becsületes munkájá­val tudtak kijutni. Sok új fiatal és tehetséges versenyző tűnt fel és került be a válogatottba, akiknek sikeres sze­repléséhez sok reményt fűztünk és nem csalódtunk bennük, mert már az idei tornász VB-n nagyon kellemes meglepetéssel szolgáltak. Ugyanis a csapatversenyben tornásznöink a má­sodik, férfit orr, iszaink pedig a harma­dik helyet szerezték meg. Eva Bosáko­vá pedig két arany- és egy ezüstérmet szerzett s az egyéni összetettben a győztes Latyinyina mögött a második Tornászaink idei teljesítménye Női tornászválogatottunk tagja, Čá­slavská gerendagyakorlata közben. helyen végzett. Ha figyelembe vesszük, hogy az utóbbi években a tornasport több országban is rohamos fejlődésnek indult és magas színvonalat ért el, vá­logatottunk szereplése az idei moszk­vai világbajnokságon minden várako­zást felülmúlt. Hasonlóan jól. szerepeltek tornászaink az Ukrán SZSZK válogatottja elleni viadalon Prágában, ahol biztosan győz­ték le a kitűnő szovjet tornászokat, ami eddig egyedülálló a világon, mert — a krónikások szerint — ez az első eset, amikor külföldi együttes győze­delmeskedett a szovjet tornászok fe­lett. De nemcsak a győzelem tölt el örömmel bennünket, hanem főleg a lá­tottak, azaz a tornászok teljesítménye az, atni arra késztet, hogy bizalommal tekintsünk az elkövetkezendő világver­senyek elé. Igaz, hogy a vendégek egyes dolgokban felülmúlták tornászain­kat, főleg kultúráltabb mozgásukkal, tökéletesebb testtartásukkal és lábmun­kájukkal tűntek ki. A hazai verseny­zők gyakorlatai' viszont sokkal erösebb anyagúak voltak és kitűntek jobb kom­pozíciójukkal. Örömmel állapíthatjuk meg, hogy a szovjet tornászoknak egyenrangú ellenfelei voltak. Verseny­zőink sokat tanulhattak ezen a talál­kozón is a szovjet tornászoktól és még többet kell tanulniok annak érdekében, hogy megközelítsük a legjobb szovjet versenyzők tudását, mert annak ellené­re, hogy másodikok, ill. harmadikok vagyunk a világon, mint együttes messze elmaradunk a világbajnok szov­jet tornászok színvonalától. A szovjet versenyzők elleni viadal az olimpiai felkészülés elején érte torná­szainkat. Az eredmény azt bizonyítja, hogy a kezdet nem rossz. Versenyzőink szereplése arra jogosít fel bennünket, hogy bizalommal tekintsünk torná­szaink olimpiai szereplése elé. A szov­jet tornászokkal történt találkozó ta­pasztalatai nagy hasznára válhatnak versenyzőinknek a további felkészülés során, és hozzásegítheti őket ahhoz, hogy az elkövetkezendő nagy verse­nyeken tornászsportunk hagyományai­hoz méltóan szerepelhessenek. — K — Az Ukrán SZSZK tornászválogatottja elleni viadalon Daniš gyűrűgyakor­latára 9.75 pontot kapott, ami kivá­ló teljesítmény. Képünkön Danist gyűrűgyakorlata közben látjuk. „OJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava. Gorkého u 10. sz.. Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, - főszerkesztő: 352-10, - főszerkesztő-helyettes: 262-77. titkárság: 326-39, - sportrovat: 325 89 Kiadóhivatal: Bratislava. Gorkého 8., telefon: 337-28 Előfizetési dlj havonta Kčs 8,—. Terjeszti a Posta Hlrlapszo gá ata Megrendelhető minden oostahua tálnál és kéztoesltőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja A-675978 KÖ7~~»ti Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava.

Next

/
Thumbnails
Contents