Új Szó, 1958. november (11. évfolyam, 302-331.szám)
1958-11-29 / 330. szám, szombat
Csehszlovák sportolók a VII. Vgláglffúság* Találkozóm A CSISZ KB titkársága előkészületeket tesz a VII. VIT-en való részvételre A találkozó sporteseményein, melyekre 1959. júl. 27. és aug. 5-e között kerül sor Bécsben, körülbelül 100 sportoló vesz részt, akik a csehszlovák küldöttség egy részét fogják képezni. A bécsi sportjátékok műsora az előkészítő bizottság terve szerint hasonló lesz az eddigi találkozókon megrendezett sportjátékok műsorához. Megrendezik a válogatott csapatok sportvetélkedését, nemzetközi találkozókat a közepes teljesítményű sportolók részére, majd pedig a VITjelvényért kiírt tömegversenyt. A hazai válogató versenyek műsorába beiktattak egy kétnapos könynyűatlétikai találkozót, egy jégkorong-tornát 3 — 4 csapat részvételével, ökölvívó-tornát, 4 csapat labdarúgó-tornáját és egy műkorcsolyázótornát. A nemzetközi ifjúsági találkozón, melyet fiatal munkások, diákok és ifjúsági szervezetek tagjai részére rendeznek, a következő sportágakban rendeznek versenyeket: kerékpár, kosárlabda, röplabda, úszás, asztalitenisz, labdarúgás, birkózás és sakk. A csehszlovák sportolók tervbe vették, hogy részt vesznek az atlétikai, kosárlabda-, kerékpár-, úszó- és sakkversenyeken. A rendező bizottság tervezi, hogy az ünnepélyes megnyitón fellépjen a csehszlovák ifjúság küldöttsége is. A világ ifjúsága így - első alkalommal — gyönyörködhetne a II. Országos Spartakiád egyes gyakorlataiban. Lokomotíva Prešov — Dinamó Moszkva 59:81 (36:44) Prešovon került sor a moszkvai Dinamó kosárlabda-csapatának utolsó csehszlovákiai találkozójára. A szovjet együttes, mint minden eddigi küzdelme, nagy gyorsaságról és- kifogástalan dobásról tett tanúbizonyságot. A prešoviak az első félidőben lelkes játékukkal még bírták az iramot, de azután . mindjobban kibontakozott a vendégek nagyobb tudása. Az országos görög-római birkózóbajnokság legutóbbi 'ordulójában a Kassai Lokomotíva 12:4 arányban győzött a Dukla Hodonín csapata felett. KéKépünkön Kriváner (Hodonín) és Kronowetter (Lokomotíva) párharcát látjuk. (Berenhaut felv.) tíz ŰJ SZÚ k^átefírnje VÍZSZINTES: 1. A tengeri termésének begyűjtése. 12. ;.. egyenlőség. 13. Európai főváros. 14. Idöhatározói kérdőnévmás. 16. Szigorú pillantásoknál használjuk jelzőnek 18. Kevert falu. 19. Felforgató tevékenységet végez. 21. Égető. 22 Kérdő szócska. 23. Nagy szoba. 25. L. K. H. 26. Asztalos Kálmán. 27. Lemenő—mássalhangzói. 28. Német névelő. 29, Szlovákul — van. 30. Hátrafelé jár. 32. Német sas. 34. Lavina, magánhangzók nélkül. 35. Sarok Németül. 36. Kevert erő. 37. Vissza: a hernyó lakik benne. 38. Senki szlovákul. 41. Erődítmény. 42. Építőanyag ékezethiánnyal. 43. Ópiumot is gyártanak belőle. 45. AAK. 47. Sír. 48. Szlovákiai város ékezethiánnyal. 49. Első hegedűs a zenekarban. 51. Kvartett. 54. 1820. XI. 28-án született az AntiDűhring lángeszű szerzője. FÜGGŐLEGES: 2. Valaminek egyesítése, egységes alapra hozatala — latinul. 3. 'Madár. 4. Vissza: bort húzunk vele a hordóból. 5. R. É. R. 6. Régi harci eszköz. 7. Angyal Pál. 8. Nagyobb tányér. 9. Bánat ellentéte. 10. Rákiált, utolsó betű kettőzve. 11. Érsekújvár — keverve. 14. Neves szovjet pedagógus—író. 15. Utcák torkolnak bele. 17. Wágner-opera. 19. Ruházati cikk. 20. A folyó ágya. 23. Vissza: hivatal németül. 24. Harap. 31. Azonos mássalhangzók. 33. Figyel. 34. L. B. V. 39. Messze. 40. T-vel a végén női név. 43. Neme — keverve. 44. „A"-vaI a végén Kelet Szlovákia legnagyobb városa. 45. Vissza: Cukrot is gyártunk belőle. 46. Vissza: csúszómászó állat. 48. Függ. 50. M. 1 E. Y. 51. Vámos Nándor. 52. N. F. 53. Tagadószó. TUDNIVALÓK Megfejtésül legkésőbb 6 napon beliil beküldendő a vízszintes 1, 51, 54 és függőleges 14 és 17 számú sorok megfejtése. A címzésnél tüntessék fel: „Keresztrejtvény". A megfejtéseket lehetőleg levelezőlapon szíveskedjenek a szerkesztőségünk címére küldeni: ÚJ SZÓ, Bratislava, Gorkého 10. A keresztrejtvényt helyesen megfejtők között minden héten 5 könyvet sorsolunk ki. MEGFEJTÉS: A múlt szombati keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Eiektrokardiogramm, Elektrometallurgia, Agronómus, Abszencia. Sorsolással a következők nyertek könyveket: 1. Kovács István, Nagysalló 2. Varga Éva, Léva 3. Lehotsky Péter, Kvetnica 4. Molnár Elemér, Rimajánosi 5. König Ilona, Bratislava A könyveket postán küldjük el. Sz I. ligabajnekság iitolsé fartlulóián dől el, ki marad tavaszig a tabella élén? Idegenben játszik a három esélyes • A Slovan saját pályáján küzd a Dynamo Žilina ellen • A Spartak Trnava Kassán vívja őszi utolsó bajnoki mérkőzését Az I. ligabajnokság XIII. és egyben utolsó őszi fordulója végre meghozza a választ, hogy az élcsapatok közül melyik lesz az őszi bajnok. A jelöltek száma a múlt vasárnapon háromra csökkent. Esélyes még a ČH Bratislava, a Dukla Praha és a Tatran Prešov. Az első kettő 17 — 17 pontot szerzett eddig, a bratislavaiak csak jobb gólarányukkal előzik meg a prágaiakat, a Tatran Prešov pedig 16 ponttal harmadik. Az a helyzet, hogy az utóbbi csak akkor juthat az első helyre, ha Ostraván győz, a ČH és a Dukla Praha pedig vereséget szenved. A két első helyen levő csapat tehát jobb kilátásokkal rendelkezik, hiszen jobb gólarányukkal még akkor is megelőzhetik a győztes Tatrant, ha történetesen döntetlenül végeznek ellenfelükkel. A ČH Ostíban igen nehéz feladat előtt áll. Mondhatná valaki, hogy furcsa, kérem, a „nehéz" jelző, hiszen az első az utolsóval méri össze erejét. Mégis helyénvaló, mert a Spartak Ostí eddig Saját otthonában csak kétszer kapott ki (a prágai Dynamőtól és a Baník Ostravától), ezzel szemben a következő értékes eredményeket érte el: legyőzte a Sokolovot és a Trnavát, döntetlenül játszott a Dukla Prahával és a Slovan Bratislavával. Tegyük még hozzá, hogy Prešovban l:0-ra győzte le az ottani Tatrant s máris látjuk, hogv valóban komoly feladat előtt áll a ČH Bratislava. Semmivel sem veszélytelenebb a Dukla Praha ellenfele: a brnói RH, mely igen rosszul rajtolt, de aztán egyre feljebb kúszott s jelenleg a tabella hetedik helyét foglalja el. A brnóiak a szeptember közepe óta sorra került hét fordulón csak egyetlen vereséget szenvedtek (a kassai Jednotától), ezzel szemben hatszor győz" tek. Kérdés ezek után, hogy milyen lesz a prágaiak erőnléte. A Wiener Sportklub elleni serlegmérkőzés esetleg még érezteti hatását s ennek következtében Brnóban nagy harcot vívhat a két csapat. A jó erőnlétben levő Dukla Praha azonban okvetlenül esélyesebb. Nem irigylésre méltó a Tatran Prešov helyzete sem, hiszen a három őszi bajnokjelölt közül talán ő kapta a legnehezebb ellenfelet: Ostravában az ottani Baník vendége, mely jelenleg 14 ponttal a negyedik helyen áll. Mint már említettük, a prešoviak kedvező körülmények között elsők is lehetnek, vereség esetén azonban megelőzi őket a hazai csapat, tehát helycserére kerülne sor. A vendéglátók számára mindenesetre előnyt jelent a megszokott talaj. A téglamezei stadionban, tehát otthon fogadja ellenfelét a Slovan, mely ezúttal a žilinai Dynamőval küzd a bajnoki pontokért. A bratislavaiak 11 ponttal a 8. helyen vannak, a žilinaiak pedig a 12. helyen húzódnak meg. A Slovan legutóbb döntetlenül játszott a Spartak Praha Stalingrad ellen, a Dynamo Žilina pedig saját stadionjában kikapott a brnói RH-tól. Mindkét csapat eddig sok pontot hullatott el, a Dynamo hárommal többet, mint a Slovan s ezért kemény harc folyik majd Bratislavában. A Slovan győzelmét várjuk, már csak azért is, mert Prágában legutóbb jól játszott a csapat s a jelek szerint lényegesen javult a formája. A többi három mérkőzésen az otthon játszók az esélyesebbek. Prágában az ottani Dynamo az utolsó hetekben gyengén szerepelt Spartak Praha Stalingrad ellen küzd, a Sokolovo a Dukla Pardubicével méri össze erejét, Kassán pedig a Jednota fogadja vendégül a Spartak Trnava csapatát. Mindhárom mérkőzésen azonban meglepetés is lehetséges. mi A csehszlovák-szovjet barátság hónapjának alkalmából szovjet jégkorongozók érkeznek ma hazánkba, akiknek programján három mérkőzés szerepel: hétfőn, december 1-én Brnóban az RH-val, szerdán, december 3-án Prágában a Spartak Praha Sokolovoval és pénteken, december 5-én Plzeňben az ottani Spartak ellen mérkőznek. A vendégek együttese ebben a felállításban veszi fel a küzdelmet: Uvarov, Krilov, Zsiburtovics, Petyelin érdemes sportmesterek, Tyihonov, Dávidov, Pantyuhov, Hlisztov, Novozsilov, Arcsakov, Jurzinov, Szoldatyenkov és Kuzin spottmesterek. A csapat edzője Csernyisev. A csehszlovák nő! kézilabda-válogatott utolsó készülődés® A csehszlovák női kézilabda-válogatott e héten előkészítő mérkőzést játszott, melyen a Spartak Praha Stalingrad együttesét 7:2-re győzte le. Ezután a mérkőzés után a CSTSZ kézilabda-szakosztályának edzői tanácsa a következő 13 játékost jelölte a végső edzőtáborozásra: Koryčánková (iskra Otrokovice), Čápová (Iskra Bratislava Slovnaft), továbbá Kučerová, Vlnafová (mindkettő Slovan Plzeň), Marková, Dlouhá, Svermóvá VÍVÖTORNA KASSÁN Szombaton és vasárnap, november 29- és 30-án a kassai sportcsarnokban rendezik meg hazánk élvonalbeli női és férfi tőr-, párbajtőr- és kardvívóinak találkozóját. Harmad ízben kerül sor a Nagy Októberi Szocialista Forradalom tiszteletére kiírt serlegtornára, amelyre 21 férfi és 15 női versenyző jelentette be részvételét. A Sazka 49. íogadéhefe i. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9 10. 11. 12. 13. 14. VTŽ Chomútov—Spartak Praha Sokolovo I. jégkorongliga. Dynamo Pardubice—Spartak Plzeň I. jégkorongliga. Dukla Jihlava— Spartak Brno ZJŠ I. jégkorongliga. Slovan Bratislava—TJ VŽKG I. jégkorongliga. Spartak Kolín Tatran—Iskra Havl. Brod II. jégkorongliga. Dukla Litoméŕice—Dynamo Karí. Vary II. jégkorongliga. Sokol Ruzyné—Spartak Hradec Králové II. jégkorongliga. Slávia Bratislava —Lokomotíva Poirad II. jégkorongliga, ervená hviezda B. Bystrica—Slovan Nitra II. jégkorongliga. Dukla Hodonín —Slovan Prostéjov II. jégkorongliga. Slavoj Praha 7 MP—SC Motor Jena, nemzetközi birkózóverseny. Spartak Praha Sokolovo—Slovan Praha Orbis, férfi kosárlabda-mérkőzés. Slovan Bratislava ÜNV—Iskra Svit férfi kosárlabda-mérkőzés. Spartak Olomouc Moravia —Tatran Ostroh, II. jégkorong-liga. L Cl (Spartak Praha Sokolovo), Malérová, Balíková (mindkettő Dynamo Praha), Schmidtová (Spartak Trnava), Matéjová (Spartak Praha Stalingrad), Dvofáková (Slavoj Praha), és Bartošová (Lokomotíva Nové Zámky). Az együttes edzői K. Hošťálek és L. Gross. Osztrákok is érkéznek a műkorcsolya-bemutatóra Külföldi vendégeink között, akik vasárnap, november 30-án a Bratislavában lebonyolításra kerülő műkorcsolyázó-bemutatón szerepelnek, osztrák versenyzők is lesznek. Ausztria színeit a Zorn-házaspár, továbbá Jonsch és Holzer képviselik. Téli lebdarsjgö-forna Prágában decemberben egy téli labdarúgó-torna kezdődik, melyen részt vesz a Spartak Praha Stalingrad, a Spartak Praha Sokolovo, a Dynamo Praha, a Spartak Hradec Králové, a SONP Kladno és a Slavoj Žižkov csapata. A vetélkedés a Spartak Praha Stalingrad—SONP Kladno-mérkőzéssel december 6-án kezdődik. A következő fordulóra december 14-én, majd december 21-én kerül sor. A torna az új évben február 8-án folytatódik, majd február 15-én és 22-én kerül sor az eldöntő és döntő mérkőzéseire. • Prága: Ukrajna labdarúgó-válogatottja az EAK-ban vendégszerepel. Első mérkőzésén vereséget szenvedett Kairó válogatottjától. • Budapest: A Magyarország— Lengyelország tornászviadal női számát a lengyelek 184,90:184,40 arányban, a férfiakét a magyarok 277,15:274,75 arányban nyerték. 0 Nové Mesto n./V.: A Slovan Bratislava „B" csapata barátságos mérkőzésen 4:0-ra győzte le a Nové Mesto-i Považan labdarúgóit. Latolgatásunkat azzal fejezzük be, hogy az őszi bajnoki cím ezúttal pusztán erkölcsi sikert jelent, de semmi esetre sem előnyt. A tabellár) annyira tömör a helyzet, hogy az őszi első tavasszal egyetlen forduló során akár harmadik is lehet, tehát ugyanúgy folytatódik majd a tavaszi ádáz küzdelem, miként most ősszel folyt. Már sok bajnokságnak voltunk tanúi, de ilyennek még nem. Örüljünk neki, mert ez igazi! (-i) A Dukla Praha—Wiener Sportklub M Európa Kupa-mérkőzés előtt a CSTSZ ^ vezetősége több Dukla-játékosnak átnyújtotta a sportmesteri címet. A kitüntetettek között volt Pluskal (képünkön) többszörös válogatottunk, aki jelenleg a Dukla középcsatára. Pluszkai új posztján nem a legjobb teljesítményt nyújtotta s valószínű, hogy Kolský edzőnek további nehézségeket fog okozni a belső hármas összeállítása. Szombat, ncv. 29 A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Csendes Don III. rész (szovjet) 13. 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Csendes Don I. rész (szovjet) 10.30, 14. 16. 18.13, 20.30. POHRANIČNÍK: Csendes Don II. rész (szovjet) 13. 15.30. 18. 20.30. METROPOL: Csendes otthon (magyar) 16,18.15, 20.30, TATRA: Therése Etienne (francia) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: Lányom (szovjet) 18, 20.15, MIER: Vasvirág (magyar) 15.45, 18, 20.15, OBZOR: Mézeshetek (szovjet) 18, 20.15, MÁJ: Küzdelem a felhők fölött (szovjet) 18.30, 20.30, STALINGRAD: Szállnak a darvak (szovjet) 18, 20.15, NÁDEJ: Don Quijote (szovjet) 17, 19, ZORA: Yves Montand énekel (szovjet) 18, 20, POKROK: Nővérek (szovjet) 18, 20.15, ISKRA: A kettéosztott város (német) 17, 19, PARTIZÁN: Párbaj (szovjet) 17.15, 19.15, MLADÝCH: Csodamalom (szovjet) 16, DIMITROV: A holt város feltámadása (román) 17.30, 20, PIONIER: Csendes Don II. rész (szovjet) 19.30, OSVETA: Címe ismeretlen (szovjet) 19.30. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: Kővirág (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Fehér kór (19), ÚJ SZÍNPAD: A furfangos diák (19), ZENEI SZlNHÁZ: Cari Orff: Catulli Carmina (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Kommunista (szovjet), ÚSMEV: Akkor karácsonykor (cseh), PARTIZÁN: Első szerelem (szovjet), TATRA: Egy ég alatt élünk (szovjet) MLADÝCH: A Leopárd-völgy foglyai (szovjet). A KASSAI ÁLLAMI SZlNHÁZ MŰSORA: MA: Faust (19), HOLNAP: A só aranyat ér (14.30), Tánya (19), A KOMAROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA LOSONC: Egy pohár víz (19.30). BUSSA: Kisunokám (19.30). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 17.30: Gyermekműsor. 19.30: Televíziós híradó. 19.30: A sasok országában: Albánia. 20.00: Női adás. 20.15: Jégrevű. 22.15: A nap visszhangja. 22.35: Cirkusz, Alekszandrov szovjet rendező filmje. A MAGYAR TELEVÍZIÓ MŰSORA: 18.45: Bécsi este, zenés játék Schubert életéről. 20.00: Sportközvetítés. IDŐJÁRÁS Felhős, borús idő, helyenként gyors felhőátvonulás. Az ország északi és északkeleti részén havazás is lehetséges. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 0 fok körüli. Délkeleti szél, amely később Észak- és Kelet-Szlovákiában északnyugati irányba fordul. „ÜJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz., Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, - főszerkesztő: 352-10, - főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, - sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8,-. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja A-674668 Központi Bizottságának kiadővállala ta, Bratislava