Új Szó, 1958. november (11. évfolyam, 302-331.szám)

1958-11-29 / 330. szám, szombat

Az Irodalmi Szemle indulásához Megjelent az Irodalmi Szemle, a Szlovákiai írók Szövetségének negyed­évi magyar irodalmi folyóirata. Két, egymással szervesen és elválaszthatat­lanul összefüggő tényező tette lehető­vé ezt az örömmel fogadott indulást. Az egyik az, hogy szocializmust építő országban élünk, amelynek vezető pártja a proletár nemzetköziség szel­lemében folytatott politikájával az élet minden területén, gazdasági, poli­tikai és kulturális viszonylatban egy­aránt egyenjogúságot biztosított Cseh­szlovákia magyar dolgozóinak. Jogaink nem formálisak, nemcsak papíron szerepelnek, hanem az 1948. ,évi februári események óta eltelt idő­szakban fokozatosan megvalósított in­tézkedés nyomán szilárd materiális alapon nyugszanak. Kulturális vonalon iskoláink súrű hálózata, a Csemadok sok száz csoportjának tevékenysége, sajtónk jelentős mérvű izmosodása, könyvkiadásunk mind nagyobb mére­tei, Magyar Területi Színházunk és a CSISZ magyar népművészeti együt­tesének munkássága, falusi kultúrott­honaink pezsgő élete, mindez távol­ról sem teljes felsorolása mindannak, ami államunk szocialista jellegéből ki­folyólag törvényszerűen anyagi és erkölcsi támogatásban részesül. Ami lehetetlen volt a kapitalista köztársa­ság idején, az teljesen természetessé válhatott a munkásosztálynak a tőké­sek felett aratott végleges győzelme után. Az Irodalmi Szemlével kapcsolatosan az ilyen okfejtés után sokan felvethe­tik a kérdést: a munkásosztály tíz esztendővel ezelőtt aratta győzelmét s miért csak ma kerül sor az iro­dalmi folyóirat megjelentetésére? Itt, ezen a ponton kell számításba vennünk a lap indulását meghatározó másik, úgyszintén rendkívül fontos tényezőt. Az irodalmi lap kiadása egészen ma­gától értetődően megkívánja az iro­dalom létét, mennyiségi és minőségi szempontból egy bizonyos szint eléré­sét. Vitathatatlan tény viszont az, hogy tíz évvel ezelőtt a szlovákiai magyar irodalom a semmiből indult. Lassan, bizonytalanul, fokról-fokra jött létre az irodalmi élet, születtek meg az első alkotói próbálkozások és ezek helyett, érvényesülési területet, nyilvánosságot először az Oj Szóban kaptak, később a többi magyar lap­ban, majd könyvek formájában is. E nehéz és évekig tartó kezdet jel­lemzője az volt, hogy a lapok a csí­rázó irodalom napfény utáni útját egyengetve az esetek döntő; többségéi­ben alacsony művészi," formai köve­telményeket szabtak, csakhogy a meg­jelentetés ténye serkentőleg hasson. A fejlődés során eljutottunk odáig, hogy Fábry Zoltán kimondhatta: „Ke­vesebb verset, több irodalmat!" S két­ségtelen — amit az Irodalmi Szemle megjelenése is bizonyít — azóta sem állt le irodalmunk előrenyomulása. Nem célunk az elért eredmények fel­sorolása, elég, ha annyit mondunk, hogy lényegében ezekben az években született meg a hazai magyar regény és dráma, erőteljesebbé vált az irodal­mi esszé. Természetesen, irodalmunk még ma is zsengének számit, sokféle nehézséggel küzd, ami megmutatkozik például abban, hogy meglevő lapjaink kulturális rovatai nem egy esetben hiányában vannak a magasabb mércé­vel is megbirkózó színvonalas irodal­mi anyagnak, elsősorban elbeszélések­nek, karcolatoknak, irodalmi ripor­toknak. Mégis, ha visszatekintünk az el­múlt évtizedre, amely egy irodalom fejlődésében nem jelent nagy időt, bátran elmondhatjuk, olyan alappal rendelkezünk, amely már nemcsak in­dokolttá, hanem szükségessé ^s tette az Irodalmi Szemléhez hasonló folyó­irat megszületését. Szükség volt erre annál is inkább, mivel meglevő lap­jaink jellegük szerint kénytelenek voltak megválogatni az irodalmi rész tartalmát. Másrészt bizonyos fajta irodalmi termékek, nagyobb lélekzetű művek, mint például tanulmányok, dráma- és regényrészletek, hosszabb epikai költemények stb. már terjedel­müknél fogva is csak igen nehezen kaphattak helyet. Szükség volt az Iro­dalmi Szemlére, mert irodalmunk fej­lődése olyan szakaszába lépett, amely feltétlenül megköveteli az ilyen lap szervező és eszmei-művészi irányító tevékenységét. Az új lap indulását meghatározó két döntő tényező olyan jellegű, hogy bát­ran, önbizalommal tekinthetünk jövője elébe. Most már csak irodalmunk to­vábbi kibontakozásának iramától, len­dületétől, vagyis az íróemberek tevé­kenységétől, művészi és eszmei fel­készültségétől függ lényegében az, milyen lesz az Irodalmi Szemle szín­vonala, hogyan fogja teljesíteni ko­moly szerepét, s az is, mikor válhat gyakrabban megjelenő folyóirattá. A lehetőség adva van, amint az első szám indító cikkének zárórészében mondja Fábry Zoltán: „A döntő ered­mény — a kitörés önmagunkból — nem máról holnapra fog megtörténni. De a mód adva van, az út ki van jelölve, csak élni kell vele. Kapjunk utána két kézzel." Kár, hogy ebben a cikkben kissé sok a rezignáltság, a borúlátás, az önsajnáltatás. Fábry Zol­tán — ebben az írásában mindvégig megmarad az irodalmi problémák sík­ján. Ezt, minden félreértést vagy fél­remagyarázatot előre kiküszöbölendő, külön kell hangsúlyoznunk. Amikor mostohasorsról, visszhangtalanságról, botfülűségről és némaságról beszél — irodalmunk helyzetével kapcsolatban teszi ezt. Üjra rá kell mutatnunk, Fábry ilyen jellegű utalásaival azt bí­rálja — sajnos, nem konkrétan és nem mindig világos, egyértelmű meg­fogalmazásban —, hogy sem a cseh és szlovák, sem a magyarországi sajtó, irodalom és könyvkiadás részéről bí­rálat, recenziók, ismertetés és a leg­jobb műveink átvétele formájában iro­dalmunk mindezideig nem kapta meg a feltétlenül szükséges mértékben az elvi, eszmei és művészi támogatást, biztatást. Igaza van ugyan, de az utóbbi időben mind több jel arra mu­tat, hogy ebben a vonatkozásban is kibontakozóban van egy egészséges folyamat, többet foglalkoznak az itt megjelent magyar alkotásokkal, né­hány kötet fordításban is megjelenik stb., úgyhogy nincs okunk a fáradt lemondásra. Az Irodalmi Szemle megjelenése kultu­rális életünk fontos eseménye. Szerepét nem csak irodaimurik kibontakozásának elősegítésében és helyes irányban való fejlesztésében kell látnunk, hanem sokkal szélesebbköruen, egész szellemi életünk, korunk követelményeinek megfelelő gaz­dagításában. A folyóirat munkássága bi­zonyára hozzájárul ahhoz Is, hogy nagyobb eredményeket tudjunk felmutatni például a társadalomtudomány. irodalomtörténet, történettudomány, szociológia stb. terén. Nem kevésbé komoly feladat a népmüve­lés, a kulturális tömegmozgalom proble­matikájának felölelése, természetesen ai ilyen folyóirat jellegével összhangban álió színvonalon. Egyszóval a lapnak nemcsak az irodalommal kell foglalkoznia, hanem kulturális és általában szellemi életünk valamennyi területével. Mi az alapvető követelmény, amelyet már most, induláskor hangsúlyoznunk keli? A folyóiratnak minél nagyobb munkatársi aktívával kell rendelkeznie, minél több nevet kell felvonultatnia, de egy esetben sem tehet eszmei engedményt. A világné­zeti tisztaság, a szocialista realizmus ta­laján álló pártos írásmód, ez az az elsőd­leges követelmény, amely alapján feltétlenül válogatni kell a kéziratok között. Ter­mészetesen ez egyáltalában nem akadálya annak, hogy különböző irodalmi műfajok, írói stílusok közlési teret kapjanak, ha mentesek a formalista öncélúságtól. Az írások társadalmi funkciójának kér­dése szorosan összefonódik azzal a prob­lémával, hogy a folyóiratnak állandó kap­csolatban kell állnia mai életünkkel, a2 anyag zömének művészi formában rezo­nálnia kell mindarra, ami körülöttünk történik, ami közvetlenül vagy közvetve elősegíti a kulturális, irodalmi és végső soron a társadalmi haladást. Nemcsak a mai témák elsőrendű fontosságáról van szó, hanem olyan gondolatakról is, ame­lyek időszerűek, még ha szerzőjük nem is ágyazta bele őket jelenünket ábrázoló témákba. Az Irodalmi Szemle érdemdús munkássá­got fejt ki továbbá azzal, ha betölti az összekötő híd szerepét a cseh és szlovák, illetve a hazai magyar irodalom között. Ez számunkra nemcsak azért jelent köte­lességet, mert közös hazában élünk a cseh és a szlovák dolgozókkal és lényegbevágó problémáink azonosak, hanem azért is, mert jól felfogott érdekünk tanulni a ma­gasabb színvonalat felmutató cseh és szlo­vák irodalomtól. A folyóirat olvasói világirodalmi látkö­rének tágítása a további feladat. A lapnak, természetesen a lehetőség megadta korlátok között, ismertetnie kell azokat a legjobb irodalmi vagy irodalomelméleti müveket, amelyek hatást gyakorolhatnak nemcsak az íróemberek művészi rangosodúsára, ha­nem általában az olvasók irodalmi ízlésére és műveltségére. Első helyen áll Itt az új. a mai szovjet irodalom népszerűsítése, annál is inkább, mert a Szlovákiai Szép­irodalmi Könyvkiadó erre még mindez­ideig kevés gondot fordított és lényegében függvénye volt az utóbbi két évben a kö­rülmények megszabta sajátos utakon járó magyarországi könyvkiadásnak. Az Irodalmi Szemle ezenkívül bizonyára megismertet minket a népi demokratikus országok egyes kimagasló müveivel és nem fe­ledkezik meg a haladó nyugati írók be­mutatásáról sem. . Végül, de nem utolsó sorban beszélnünk kell arról, hogy a lapnak, amikor szigo­rúan szem előtt tartja az eszmei köve­telményeket, egyidoben irodalmunk adott fejlődési fokával összhangban álló művészi, formai igényességgel kell fellépnie. Fel kell karolnia a felbukkanó új, izmos te­hetségeket, de nem juttathatja szócsőhöz az írói dilettantizmust, a tartalmi és for­mai kezdetlegességet és sekélyességet. Nagy vonalakban ezek az Irodalmi Szemle fő feladatai. Az első szám tar­talma, színvonala azt bizonyítja, hogy a folyóirat ezen az úton akar járni. Az olvasóközönség részéről megnyil­vánult, szinte váratlanul nagy érdek­lődés további bíztatást jelent a lap szerkesztőinek. Mi is sok sok sikert, alkotó, eredménydús munkásságot kí­vánunk, reményekre indokolt derű­látásra feljogosító új folyóiratunknak, az Irodalmi Szemlének. Ibiiket él a eimevwA 52 ja i á lé k a A csehszlovák-szovjet barátság hónapjában a bratislavai hangver­senyközönség több kitünö szovjet muzsikus művészetében gyönyörköd­hetett. A barátság hónapjának zenei befejezése és, nyugodtan mondhat­juk, koronája Emil Gilelsz, szovjet zongoraművész vendégszereplése volt. Emil Gilelsznek, a világ egyik legjobb zongoristájának híre már hozzánk is régen eljutott. így ter­mészetesen sokat, sőt rendkívülit vártunk, de zongoraestje minden vá­rakozásunkat fölülmúlta. A kritikus mindig kénves helyzetben van, ha olyan művészről kell beszámolnia, akiről csak szuperlatívuszokban szól­hat. De még nehezebb helyzetbe ke­rül akkor, ha a szuperlatívuszok sem fedik teljesen a valóságot. Mert Emil Gilelsz nemcsak kivételes te­hetségű zongoraművész. Több annál: Emil Gilelsz fenomén. Hallgatóságát spontán erővel ragadja magával gazdag zeneiségének világába és ez a világ csupa szépség, csupa érdek­feszítően izgalmas meglepetés. Nem könnyű feladatra vállalkozik, aki megkísérli nagy vonalakban fel­vázolni Gilelsz művészi profilját. Kezdjük talán azzal, hogy játékáról szólva nehéz lenne az „interpretá­ció" fogalmát helyesen alkalmazni. Gilelsz ugyanis nem tolmácsol a szó megszokott értelmében. Gilelsz a muzsikában él, maradéktalanul fel­oldódik benne, átadja magát a zené­nek, identikus vele. Ez a teljes szel­lemi és lelki azonosulás lélegzetál­lító feszültséget teremt. Játék közben Gilelsz maga is feszült, mintha az alkotás nagy pillanatait élné. Átveszi a muzsikában élő feszültséget, tar­talmat és valósággá játssza. Nagy művész ül a zongoránál... (J. Herec felvétele) Játékának egyik fő jellemzője az a bizonyos „mély lélegzet", amely­lyel minden előadott művet töret­len egészbe fog. A legkisebb dallam­frázis mögött is érezzük a teljessé­get. Gilelsz a részletek építőköveiből katedrálist emel. ízig-vérig férfias i játékában félelmes erők feszülnek. Tempói frappánsan szabadok, kötet­i lenek, gyakran szinte elképzelhetet­lenül gyorsak, de a gilelszi muzsi­kálás forró légkörében minden tem­póvétel természetes, az eröszakolt­ság vagy hajszoltság legkisebb ár­nyalata nélkül. Gilelsz a témákat gyönyörűen modellálja, és az ember nem tudja, mit csodáljon jobban: krisztálytisztán csiszolt futamait, utánozhatatlanul hajlékony trilláit, dinamikailag tökéletesen árnyalt ak­kordjait vagy mélyen tartalmas es­pressivóját. Műsorát nehéz lenne részletesen i méltatni, mert az ehhez szükséges jelzők sokaságában elfáradna a toll ! és elfáradna az olvasó is. Minden egyes műsorszámról tanulmányt le­hetne írni. Akár tökéletesen kiegyen­súlyozott, nemesveretű Bach játéká­ról van szó, akár Schumann nagy fisz-moll szonátáját említjük, melyet a mű csapongó, túláradó hangulata szerint csodálatos hangszinnel, lá­vaszerűen áradó temperamentummal adott elő vagy pedig Igor Sztravin­szkij Petruská járói beszéljünk (a komponista nagyszerű zongora át­iratában), amely úgy zúgott végig a termen, mint egy vihar. A szerző ál­tal „burleszk jeleneteknek" nevezett képekre tagozódó táncjátékot — Petruska vásári bábfigura, akinek kóctestében a varázsló emberi ér­zelmeket idéz fel - zenekari feldol­gozásban sem hallottuk még ilyen faszcináló előadásban. Őszintén sajnáljuk, hogy ez a ki­vételes művész csak egy este lépett fel nálunk. A zsúfolásig telt terem lelkes közönsége falrengető tapssal, szűnni nem akaró ünnepléssel kö­szönte meg a ritka élményt. HAVAS MÁRTA A Drezdai Képtár remekei Bratislavában f t -Í f t -Í í t i , ­1 h •••• • 1 i • ' ms Rendkívüli ét el­gondolkoztató él- ^ meny, hogy a vi- 1 •' lághírű Drezdai Képtár kincseinek egy töredékében a bratislavai volt Prímáspalota ter­meiben gyönyör­ködhetünk. — A fasizmus életet és kultúrát romboló őrült viharából me­nekült meg az itt szereplő, annak idején súlyosan megrongált hetven­öt festmény. 19Í5 tavaszán, mikor a győzelmes szovjet hadsereg mélyen benyomul a „rettegés birodalmába" és Drezdához közeledik, a fasiszták a már előzőleg vidéki kastélyokba szállított műkincseket bányákba, alagutakba rejtik el. Szerencsés véletlen, hogy a szovjet katonák ezekre rátalálnak és féltő gonddqj. szállítják a nagybe­csű alkotásokat hazájukba. Az ezer­nél több festményen kívül hatalmas képzőművészeti értékeket mentenek meg. Sok esztendős elmélyült tudományos és művészi munkát jelent az a Szov­jetunióban kifejtett restaurációs tevé­kenység, mellyel a biztos pusztulástól óvták meg az egész emberiség szá­mára ezt a művészi örökséget. Egye­dülálló kulturális és humanisztikus cselekedet ez, mely mindennél jobban jellemzi a szocialista világrend erköl­csét és gondolkozását. A szovjet kormány három évvel ez­előtt adta vissza a Német Demok­ratikus Köztársaságnak a náluk újjá született remekműveket. Ezek a Drez­dai Múzeumban elfoglalták régi helyü­ket, hogy igazi hivatásukat betöltsék: az emberiség szellemi és lelki fej­lesztését, életünk gazdagítását és el­mélyítését. A romokból felépített, 1956-ban új­ból megnyílt drezdai gyűjteményeket milliós bel- és külföldi tömegek lá­togatják. A baráti NDK drezdai kép­tárának jelen akciója arra irányul, hogy mindenki számára megtekinthe­tővé tegye, ha csak részben is, a visz­szanyert képzőművészeti kincseket. Az NDK és hazánk kulturális megegyezé­sének keretén belül rendezték meg a jelen kiállítást, mely a Drezdai Galé­ria keresztmetszetét hivatott érzékel­tetni. Ezúttal a 16., 17. és 18. század olasz, németföldi és néhány német festőjének műveiből kapunk ritka íze- ! lítót. A szállítással járó kockázattal nem veszélyeztethették természetesen j a nagyméretű és legbecsesebb festmé- j nyéket. A drezdai szakemberek azon- j ban úgy válogatták össze az anyagot, hogy a jelzett időszak reneszánsz és barokk művei áttekinthető képét adják a kor történelmi s társadalmi jelle­gének. A legkiválóbb mesterek művé­szetét, ha nem is saját alkotásaikból, de hatásuk alatt álló tanítványaik ké­; |f pei, alapján ismerhetjük meg. E. Ba­rocci remek kis képe Raffael és Cor­reggio szellemét, derengő fényeit, lá­gyan egymásba olvadó vonalait idézik. — Velence köztársasága nemcsak poli­tikai és kereskedelmi nagyhatalom, de a művészetek virágzó talaja. Itt működtek a színkeverés halhatatlan mesterei, élükön a 16. század festő­fejedelme: Tizian. Nagyszerű ember­ábrázolást, portréfelfogását iskolájából kikerült női arckép sejteti. A iagunák városának kavargó, mozgalmas, dús pompáját Veronese egyik tanítványa ragyogtatja elénk. Látjuk a 17. sz. új irányának, a barokknak Bologná­ból, a Carracci-testvérek útkereséséből kinövő művészetét. A Eecskés Madon­na már a természetességre törekvés, az igaz érzés hangvételén szól. — Guercino Lukács evangélistát nem szentnek ábrázolja, de töprengő mű­vésznek, gondolkodó embernek. Cres­pi eddigi allegóriái helyett földszagú, jámbor pásztorai áhítatából eleven va­lóság, népies hang csendül ki. A 17. században Németalföld két részre szakadt: a spanyolok uralma alatt álló katolikus és feudális szel­lemű Flandriára és a felszabadult pro­testáns Holland Köztársaságra. Itt a tengeri kereskedelemmel foglalkozó gazdag polgári osztály igényeit józan, realista művészet elégíti ki. Virágzik az arckép- és tájfestés, a csendélet és életkép. Minden műfajnak megvan a szakavatott képviselője. Itt él a hal­hatatlan alkotó: Rembrandt, a lélek tökéletes ismerője, a fény és árnyék lángelméjü művésze. Portréi nemcsak egyént mutatnak, de általános örök emberi tulajdonságok kifejezői. A kor másik nagy mesterének: Fr. Halsnak fia életszerűen, friss és nyers erővel vetít elénk egy halpiaci jelenetet. — Igénytelen parasztszobák és lakóik, víg falusi mulatozások, polgári környezet­ben zenélő, szórakozó emberek, forgal­mas kikötök, buja réteken legelő ál­latok, Ruysdael lelkiséget árasztó tá­jai, Wouverman a 30 éves háború nép­pusztító kegyetlenségét leleplező csa­taképei az egykori Hollandiát elevení­tik meg. Jellegzetesek az öntudatosu­ló polgárcsaládokat megörökítő, egy­re mozgalmhsabb szerkesztésű, őszin­te hangú csoportképek; a virág- éš állatcsendéleteket bámulatos finom aprólékosság és költöiesség jellemzi. A flamand festészet domináló egyé­niségei: Rubens és Van Dyck. Előb­binek tobzódó életöröméről, hatalmas alkotó képzeletéről a görög hitregék egy ragyogó jelenete tanúskodik, utób­bi kifinomult emberábrázoló művésze­tét egy reprezentatív portré minden kiválósága hirdeti. — Az ország men­talitását jellemző vallásos tárgyú ké­pek mellett temperamentumtól pezsgő zsánerjelenetek, eszményi tájak és csendéletek képviselik a flamand pik­túrát. A német tájfestők olasz, francia és németalföldi hatású képei mellett fel­tűnnek a svájci Graff realista fogal­mazású polgári portréja és Seybold légies bájú művei. Döntő fontosságú mérhetetlen átala­kulások változtatták meg földünk és társadalmunk jellegét, amióta az előt­tünk most megelevenült korszak le­' zárult. S bár minden kornak más az életérzése, mégis felemelőn, lelkesítőn I hatnak ránk ezek az alkotások, mert elévülhetetlen az igazi emberi mon­danivaló és megje­lentője: a művészi forma. Három nem­zet és három szá­zad festészete hir­deti itt is elvitat­hatatlanul, hogy a művészi fejlődés legmagasabb fokát, legnemesebb meg­nyilvánulását a rea­lizmus képviseli, a valóságnak minden­ki számára érthető lélekkel, képzelettel kiteljesített tükrö­zése. Bárkány Jenöné. ÜJ SZŐ 7 * 1958. november 29*

Next

/
Thumbnails
Contents