Új Szó, 1958. november (11. évfolyam, 302-331.szám)
1958-11-28 / 329. szám, péntek
Eiőre tör a RH Brno csapata W/W//W///////ÄÄ Tiszta vizet a pohárba, követeli teljes joggal az Unitá című olasz lap, mely egyszerű képtelenségnek tartja azokat a híreket, melyek szerint az olasz kormány nem akar beutazási engedélyt adni a csehszlovák válogatott labdarúgóegyüttesnek. Meglepetéssel fogadja a többi lap, köztük a Messaggero is, hogy a csehszlovák csapat még nem kapta meg az olasz vízumot. Az Unitá egyébként érthetetlennek tartja, hogy az olasz kormány 18 hónappal a római olimpiai játékok kezdete előtt ilyen ellenséges lépésre határozza el magát, mely igen rossz megvilágításba helyezi az olasz olimpiai bizottságot és előkészületeit a világot átl'ogó vetélkedésre. Nos, az olasz kormány eljárása valóban érthetetlen már csak azért is, mert éppen most, az 1960-as olimpia előtt meg kellene mutatnia, mennyire becsüli és támogatja a világ sportoló ifjúságának barátkozását. Azonban nem ez az első eset, hogy fittyet hány az olimpiai gondolatra. Október elején az NDK röplabda-bajnokcsapatának, a lipcsei Deutsche Hochschule für Körperkultur, azaz a Német Testnevelési Főiskola együttesének ugyancsak nem adta meg a beutazási engedélyt. Ak70 ÉVES CSEHSZLOVÁKIA SÍSPORTJA A CSTSZ Központi Bizottsága november 30-án ünnepi gyűlést rendez a prágai nemzeti klubban a szervezett csehszlovák sísport 70 éves | fennállásának alkalmából. 70 éve annak, hogy Jozef Rössler Csehszlovákiában megalapította az első 14-tagú síegyletet, amely nemcsak Csehszlovákiában, hanem Skandinávián kívül az első volt Európában. Azóta természetesen hazánkban a sísport nagy fejlődésen ment keresztül. Hazánban már 950 síszakosztály működik majdnem 24 000 taggal. kőris súlyosan elítélték az olaszokat. Teljesen egyetértünk az Unitával, amikor most mi is tiszta vizet követelünk a pohárba. Miért tagadja meg válogatott labdarúgóinktól a vízumot az olasz kormány? Csapatunk külföldön nemcsak azért örvend nagy népszerűségnek, mert szemrevaló játékot mutat be, hanem azért is, mert mindenkor a legsportszerűbben lép fel és a küzdelem folyamán is ez a magatartása. Megértenénk (bár még ez sem fordult elő), ha egy állandóan botrányt okozó csapattól vonták volna meg a belépési engedélyt, de a példásan viselkedő csehszlovák labdarúgó-együttes erre semmi esetre sem szolgál rá. Vagy más oka volna — enyhén szólva — a furcsa ügynek? Csak nem tartanak az olaszok attól, hogy december 13-án Genovában csorbát szenved az olasz glória, a talján dicsőség, mely a labdarúgásban már rég a múlté...? A mérkőzés napjáig azonban még több, mint fél hónap van hátra. Addig is reméljük, hogy hátha még észhez térnek az olasz külügyminisztériumban és ott is gyóz a már eddig is annyira meghurcolt olimpiai gondolat. A FIFA egyébként már kijelölte a találkozót irányító játékvezetőt. Igen kiábrándító volna, ha az NSZK-beli K. Tschenscher két partjelzőjével együtt arról értestülne hogy elmarad a genovai mérkőzés. Mert a XVII. olimpiai játékok rendezői még most sem tudják, hog mi az olimpiai gondolat... (- i) s kitűnő játékkal és eredményes lövésekkel biztosan szerezte meg a győzelmet. A TJ V2KG-Spartak Kr. Pole-mérkőzést szürke jáLék jellemezte. A vendégek védekező taktikája nem vált be. A hazai csapat annak ellenére, hogy gyenge napot fogott ki, biztosan szerezte meg a győzelmet. Eredmények: VTŽ Chomútov-Pardubice 8:4, Spartak Brno-Slovan ÜNV 1:4, Sokolovo-Dukla Jihlava 4:0, Budéjovice-Kladno 3:6, Spartak Plzeň-RH Brno 3:1, TJ VČKG-Spartak Kr. Pole 4:2. A tabella állása: A jégkorong-liga X. fordulójának hétközben lejátszott mérkőzésein az előző fordulóhoz hasonlóan több meglepetés született. Ezek közé tartozik a VTZ Chomutovnak Pardubice felett aratott győzelme. Az eredmény megfelel a teljesítményeknek. A hazaiak még több gólt is elérhettek volna, ha helyzeteiket jobban kihasználják. A másik meglepetés a Slovan ÚNV győzelme a Spartak Brno felett. A bratislavai csapat annak ellenére, hogy Starší és G. Bubník nélkül volt kénytelen felállni, mégis kitűnő összjátékot mutatott és a védelme is jól működött. A Spartak Sokolovo biztosan szerezte meg a győzelmet a Dukla Jihlava ellen. Érdekes küzdelem alakult ki a České Budéjovice — Kladno-mérkőzésen, amelyen a hazaiak a második harmad közepéig teljesen egyenrangú ellenfelei voltak a kladnói csapatnak. A harmadik harmadban azonban teljesen visszaestek és így a vendégek biztosan szerezték meg a győzelmet. A Spartak Plzeň —RH Brno-mérközésen a tavalyi bajnok további javulásról tett bizonyságot, Kantorek—Hirosima ezúttal Japánban November 26-án dr. Pavol Kantorek elindult repülőgépen Tokióba, ahol december 7-én részt vesz a Fukuoka japán városban megrendezésre kerülő hagyományos nemzetközi maratónon. 1957-ben Kantorek ezen a versenyen a 4. helyen végzett. A versenyen a hazai maratonfutókon kívül finn, svéd, amerikai és más kiváló maratónfutók is részt vesznek. A Dinamó Moszkva jégkorongozói Csehszlovákiában 1. Sp. Sokolovo 10 7 1 2 49:31 15 2. SONP Kladno 10 5 2 3 44:33 12 3. RH Brno 10 6 0 4 41:30 12 4. Sp. Plzeň 10 6 0 4 43:34 12 5. TJ VŽKG 10 6 0 4 40:31 12 6. Pardubice 10 4 3 3 36:38 11 7. Sn. Bratislava 10 5 0 5 32:28 10 8. SI. Brno 10 5 0 5 21:26 10 9. VTŽ Chomútov 10 5 0 5 36:43 10 10. Dukla Jihlava 10 4 1 5 42:41 9 11. Č. Budéjovice 10 2 1 7 20:43 5 12. Sp. Kr. Pole 10 1 0 9 26:55 2 A csehszlovák-szovjet barátság hónapjában a szovjet kosárlabdázók után a Dinamó Moszkva jégkorongozóit látjuk vendégül. A szovjet jégkorongozók december 1-én az RH Brno, december 3-án a Spartak PraSPORTHÍRADÓ • Moszkva: A szovjet fővárosban a Szovjetunió-NSZK nemzetközi ökölvívó-mérkőzés visszavágóját is a Szovjetunió válogatottja nyerte 14:6 arányban. • Bréma: A Moszkvai Lokomotíva labdarúgói, akik az NSZK-ban portyáznak, a Werder Bremen csapata felett 1:0 arányú győzelmet arattak. Péntek, nov. 28. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Csendes Don III. rész (szovjet) 13, 15.30, lö, 20.30, PRAHA: Csendes Don I. rész (szovjet) 10.30, 14, 16, 18.15, 20.30. POHRANIČNÍK: Csendes Don II. rész (szovjet) 13. 15.30. 18, 20.30. METROPOL: Csendes otthon (magyar) 16, 18.15, 20.30, TATRA: Th'erésé Etienne (francia) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: Fehér kór (cseh) 18, 20.15, MIER: Vasvirág (magyar) 15.45, A8, 20.15, OBZOR: Forró ég alatt (EAK) 18, 20.15, MÁJ: Ördögi találmány (cseh) 18.30, 20.30, POKROK: Toréro (mexikói) 18, 20.15, ISKRA: Támadás a sztyeppén (szovjet) 17, 19, STALINGRAD: Tisztességes utcalány (francia) 18. 20.15, MLADÝCH: Csodamalom (szovjet) 16. A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MŰSORA: NEMZETI SZÍNHÁZ: A négy házsártos (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Haramiák (19), ÜJ SZÍNPAD: Viszontlátásra, szerelem! (19), ZENEI SZlNHÁZ. Kedvelt dallamok (19.30). A KASSAI M07IK MŰSORA: SLOVAN: Kommunista (szovjet), ÜSMF.V: Akkor karácsonykor (cseh). PARTIZÁN: Clsó szerelem (szovjet), TATRA: Tosca (olasz). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA. MA: Nebáncsvirág (19), HOLNAP: Faust (19), A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA RIMASZÉCS: Egy pohár víz (19.30). RIMASZOMBAT: Kisunokám (19.30). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 19.00: Televíziós híradó. 19.30: Smetana: Brandenburgiak Csehországban. Operaközvetítés a prágai Nemzeti Színházból. 22.45: A nap visszhangja. IDŐJÁRÁS Á nappali hőmérséklet csökken. Sűrű köd- és felhőképződés. Legmagasabb délutáni hőmérséklet minusz 1 és mínusz 4 fok között. Helyenként havazás várható. A hegyes vidékeken a hőmérséklet tetemesen sülived. • Varsó: A gdanski birkózók 9:7 arányban győz.ték le a budapesti Vasutas birkózóit. • Prága: A CSTSZ asztaliteniszszakosztálya december 29-én és 30án Prágában fiatal játékosok részére válogató jellegű asztalitenisz-tornát rendez. • Varsó: A lengyel kosárlabdázók decemberben több nemzetközi találkozón veSinek részt, melyek hozzátartoznak az 1959-ben Moszkvában^ megrendezésre kerülő női világbaj-* nokság és az Istanbulban megrendezésre kerülő Európa-bajnokság előkészületeihez. Nemzetközi műkorcsolyázó-bemutató BRATISLAVÄBAN A csehszlovák műkorcsolyázók első válogató versenyére dec. 7-én kerül sor Ostraván. Ezt megelőzően azonban műkorcsolyázóink nemzetközi bemutatókon vesznek részt Bratislavában és Prágában. A csehszlovák válogatottak közül Divín, Kramperová, Dočekalová, Hlaváčková, Grožajová, a Dvoŕáková — inž. Vosátka, Hezinová — Janouch-pár és a Romanovtestvérek nov. 30-án, vasárnap Bratislavában lépnek fel. A bemutatón részt vesznek még a francia Giletti, a német Kilius — Bäumler-páros és a magyar Zöllner Helga és Csorna Éva. f' jy yr r —T• Genf: Az idei évadban a svájci jégkorongozók edzését nyolc kanadai edző vezeti, akik egyúttal csapatuk játékosaiként is szerepelnek. A Svájci Jégkorong Szövetség elhatározta, hogy az 1959/60-as és 1960/61-es évadban idegen játékosok szereplését nem engedélyezi. • Berlin: December 7-én kerül sor a Berlin —Varsó városok közti labdarúgó-mérkőzésre. A berlini csapa UH az NDK-beli ASK Varwarts Ás a SC Dynamo Berlin játékosaiból állítják össze. • Varsó: A lengyel jégkorong-ligát a Légia Warszawa— Start Katowice mérkőzés nyitotta meg, melyen a varsóiak 7:0 arányban győzték le ellenfelüket. • Zágráb: A vásárokat rendező városok serlegééért folyó küzdelmek során Zágráb válogatottja 4:2 arányban győzte le Budapest válogatottját. • Chomútov: A VTŽ Chomútov Spartak Praha Sokolovo ifjúsági jégkorong-mérkózés 1:1 arányú döntetlennel végződött. • Peking: A szovjet Pahtakor Taskent labdarúgói, akik a Kínai Népköztársaságban portyáznak, első mérkésükön az „Augusztus *1" elnevezésű hadsereg csapatával 1:1 arányú döntetlent értek el. • Prága: A Spartak Praha Stalingrád kézilabdázói az NSZK-ban játszott ulolsó mérkőzésükön az Sr. Ingberte csapatát 21:10 arányban győzték le. • Birminghan: Az Anglia — Walles nemzetközi labdarúgó-mérkőzés 2:2 arányú döntetlennel végződött. • Munkács: A barátság és béke stafétája átadásának alkalmából megrendezett Munkács — Michalovce labdarúgó-mérkőzést a michalovceiek nyerték 5:2 arányban. § $ | Az alapozó testnevelés | az első lépés ^ > győzelmi emelvényhez $ $ ' $ { (T. Gy.) A kassai üzemekben és ^ ^ iskolákban már javában folynak az ^ ^ előkészítő gyakorlatozások a 11. Or- ^ ^ szágos Spartakiádra. Az alapfokú ^ \ testnevelés révén a test minden\ i része egyaránt erősödik. A korsze- § > V ^ rü edzésmódszerek megkövetelik, § ha Sokolovo és december 5-én a Spartak Pilzeň jégkorongozói ellen veszik fel a küzdelmet. DECEMBER 5-ÁN A SLOVAN-STADIONBAN: SIMMERING BÉCSSLOVAN BRATISLAVA Mint a Slovan Bratislava ÖNV titkársága közli, december 3-án a Léglamezei stadionban érdekes nemzetközi mérkőzésre kerül sor. Az osztrák államliga élcsoportjában szereplő SC Simmering ezen a napon a Slovan labdarúgó-csapatával méri össze erejét. A bécsiek jelenleg a Rapid, Sportklub és Vienna mögött a tabella negyedik helyén állán,ak és csapatukban több válogatott játékos szerepel, akik közül Engelmayer kapué a legismertebb. 0 védte legutóbb is Berlinben az NSZK ellen Ausztria hálóját s részben neki köszönhető, hogy a nyugatnémetek csak 2:2 arányú döntetlent tudtak elérni. S (Berenhaut felvételei)^ >SSSSSSySSSSSSSSSSS/*SfSSJSSSSSSSSSS/fSJSSSSSS/S/-s~ A továbbjutást szalasztotta el a Iliik la A Dukla Praha —Wiener Sportklub kupa-mérkőzésen Pavlisnak, a Dukla kapusának nem akadt sok munkája. J A szórványos támadásokat mindig idejében és biztosan tudta hárítani. Felvételünkön Pavlis egy magas labdát fog el, mely kapuja felé ível. (Foto ČTK Mewald) (H) — A szerdai Dukla—Wiener Sportklub labdarúgó-mérkőzésen a mintegy 20 000 főnyi közönség nagy vetélkedés lefolyását várta. A kétgólos Sportklubelőnyt a prágai csapat otthon könnyen behozhatja — ez volt sokak véleménye. Ezen a találkozón mutathatta volna meg a prágai csapat, hogy előző játékkilengéaei csupán időleges indiszpozícíóból származtak. A csatársor játékfelfogása elhamarkodott és néha túl lassú elhatározása mindezt meghiúsította. A Dukla játékáról megállapítható, hogy a mezőnyben igen jól érvényesült, a csatársor azonban a legkedvezőbb kapu előtti helyzeteket sem tudta góllá változtatni. Itt talán szólni kellene a támadósor átütőbb erejű és gólra töröbb játékmodoráról. Nem elegendő, amit ezen a mérkőzésen is sokszor volt módunkban megfigyelni, hogy Vacenovský, Brumovsky vagy Pluskal 20—25 méterről bombákat eresztenek meg a kapura. Ezek a lövések nem tudták veszélyeztetni Szanwald kapuját. Csak gyors elhatározással, kapásból lövéssel, kevés labdaadogatással, s az ellenfél meglepetésszerű megtámadásával érhettek volna el olyan eredményt, amely lehetővé tette volna a Dukla továbbjutását az európai bajnokok labdarúgó kupájáért folyó küzdelemben. Kolský edzőnek talán több súlyt kellene fektetnie a csapat kifogástalan atlétikai előkészítésére. Sok esetben előfordult, hogy az osztrák védőjátékosok dinamikusabb futásukkal faképnél hagyták a Dukla szélsőit. A jó erőnlét elnyerése szempontjából halaszthatatlan fontosságú az atlétika alkalmazása. A pontos beadások, gyakori helyváltoztatások, lyukra szaladások számtalan variációi is nagy kihatással vannak a találkozók kimenetelére. Mindezek csillogtatásával a prágai csapat nem igen tűnt ki. Azt lehetne mondani, hogy sztereotip támadási formát alkalmaztak, amelyet az ellenfél hamar kiismert és védőinek gyakran sikerült jól záró taktikájukkal megakadályozni a gólszerzést. Nagyon jó benyomást keltett Masopust szereplése, aki fedezet lévén, hasznos munkát végzett csatári posztján is és játékához sok támadás fűződik. Pluskal szerepeltetése a középcsatár helyén ezen a mérkőzésen nem vált be. Nem mut-Jtta ugyanis azokat a játékelemeket, amelyek feltétlenül szükséges kellékei egy labdarúgócsapat irányítójának. Lassúságával,' bíbelo'désével a labdával, határozatlanságával sok biztos gólhelyzetet tett meddővé, de egyszersmind fékezte is a csatársor iramát. A Dukla védelméről kivétel nélkül csak a legjobb véleménnyel lehet szólni. Az osztrák bajnokcsapat minden egyes támadása a prágai csapat 16-osán riiár halálra volt ítélve. Novák, Ječný, Čadek kivétel nélkül derekasan megállották helyüket. Pavlis kapuvédő eredményesen hárította a legveszélyesebb lövéseket is. Az osztrák csapat gyors, jól összeszokott, erőnlét szempontjából alaposan felkészült együttes benyomását keltette. Mutatott játéka alapján azonban nem az a nagy ellenállhatatlan csapat, mint ?zt egyes sportszakértők hangoztatták. Csatársora leleményes, meglepetctésszerű támadásokkal képes veszélyes helyzetbe hozni az ellenfél kapuját, de a Dukla védelmével szemben ezen a mérkőzésen minden vállalkozása meddő maradt. Éppen a csapat védelme volt az a csapatrész, amely ezen a mérkőzésen tündökölt. Barschandnak, a többszörös válogatott hátvédnek volt oroszlánrészt abban, hogy csapat nem kapott több sóit., Paulsen játékvezető két partjelző honfitársával egyetemben erélyesen tartotta kezében a mérkőzést. Határozottan lépett fel Knoll sportszerűtlen viselkedése ellen, amikor egyik ítélkezése után a labdát a pályán kívülre rúgta. A dán játékvezető figyelmeztette a magáról megfeledkezett játékost helytelen cselekedetére és felszólította, hogy ezt ne tegye többé. Mindezek ellenére a Dukla hazánk egyik legjobb labdarúgó-együttese. Amennyiben a csapat csatársorában sikerül beleoltani a gyors, fordulatos játékmodort, a minden helyzetből való kapuralövést, eredeti feladatmegoldásokat, úgy — a magas színvonalú erőnlét megtartása mellett — még sok kiváló eredménnyel örvendeztetheti meg hazánk sportközönségét. * * * Az európai bajnokok kupájáért még más országban is folytak vetélkedések. Szófiában a CDNA az Atlctico Madrid csapatát 1:0 (0:0)-ra győzte le. Mivel az első mérkőzés Madridban 2:l-re dőlt el az otthoni együttes javára, így 2:2-es gólarány esetén harmadik mérkőzésre kerül sor, valószínűleg semleges pályán. Párizsban a Stade Reims együttese a finn Palloseura Helsinki bajnokcsapatot 4:0 (2:0) arányban győzte le. Bernben pedig a Young Boys svájci bajnok a budapesti MTK-t 4:1 (2:0) -es eredménnyel győzte le. „ÜJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u 10 sz Telefon: 347 16. 351-17 232-61. - főszerkesztő" 35210, - főszerkesztő-helyettes: 262-77. titkárság: 326-39. - sportrovat: 325 89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon:' 337-28. Előfize'tóülj havonta Kčs 8,-. Terjeszti a Posta HírlapszolqAia'a Megrendelb-'tft minden pn«»--;hiva»alnál és kézbesítőnél. Nvomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártja A-B74658 Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava -