Új Szó, 1958. október (11. évfolyam, 272-301.szám)

1958-10-30 / 300. szám, csütörtök

Ahol a patak vize sok pénzt hoz j son, ahol a legkisebb munkát is gépe- ^ Hitették. Alin minin én nlnŕŕ ŕnhh minŕ & fitt, ahol egy kis völgyecskében ^ találkoznak a drženicei, bátov­cei és a devičani szövetkezetek szelí­den hullámzó határai, nemrég mintegy 10 hektárnyi lapos terület ékelődött a termőföld közé. A drženiceieké volt ez a terméketlen terület, s amíg több száz parcellára forgácsolódott a falu határa, senki sem törődött a mocsárral. Még a szö­vetkezet megalakulása után is nyug­ton hagyták néhány évig. Amikor azonban a párt felhívta a szövetke­zetek figyelmét a terméketlen földek hasznosítására, összeültek a drženicei kommunisták és arról tanakodtak, ho­gyan szerezzenek új termőföldet. A falusi pártszervezet kezdeménye­zésére a szövetkezetesek először fel­szántották a tagosítás következtében feleslegessé vált dűlőutakat, szabá­lyozták a réten átkígyózó kis paták medrét s ezzel közel 40 hektár új termőföldet nyertek. A szövetkezet akkori elnökét (most a Lévai Járási Nemzeti Bizottság me­zőgazdasági osztályának vezetőjét), Ján Bukovent nem elégítette ki az első siker. További lehetőségeket ke­resett. Rájött arra, hogy a három szö­vetkezeti határ találkozásánál elbújó kis völgy alján elterülő lápos területet is ki lehet használni. — Itt halastavat létesítünk — mon­dotta Bukoven elnök, a vezetőség tag­jainak, egy határszemle alkalmával. Az ötlet nem tetszett mindenkinek. Sok volt az ellenvetés. Minek a halastó? Kár a pénzért. Az elnök azonban to­vább szőtte gondolatát. — A mi vidékünk csapadékszegény, És a 10 hektáron terpeszkedő víz­felület kipárolgása javulást hozhat. Azután a vízgyűjtő-medence létesítése lehetővé teszi mintegy 60 hektár rét víztelenítését. Értékesebb lesz a szé­natermés. Később a vezetőség megbarátkozott a halastó létesítésének gondolatával s a tagok is lelkesen fogadták á ter­vet. Most már csak egyes „szakértők­kel" kellett megbirkózni, akik azt állí­tották, hogy a kis völgyben sohasem lesz elegendő víz. Szerencsére a ke­vésbé okoskodó, de helyesen látó szakértők győztek. Az idei őszön így kettős sikernek örülhetnek a drženicei szövetkezetesek. Az ős$i gabonaféléket már elvetették, betakarították a cukorrépát és befeje­zéshez közeledik a kukorica törése. A pénzügyi terv is csupa jót mutat. A növénytermelésben elérik zett 700 000 koronát és nyésztési termékekért előreláthatólag 1200 000 koronánál is többet kap­nak. Ehhez jön még több mint 400 000 korona, amit egy 50 hektáros táblán termesztett heremagért kaptak. A másik öröm forrását pedig az új halastóban kell keresni. Lenyűgöző lát­ványt nyújt a kis tó mozdulatlan kékes-szürke tükre. Mintha mondaná: — Lám, engem is a közös akarat hí­vott életre. * * * Vyhnanovský nyerte „Považská Bystrica nagydíját" > és férfi as gazdasági termelés állandó fokozása fc tottunk Anglia fe és a bevételek növekedése következ- ^ zelme után Považs tében. % mindkét együttesü Női és férfi asztalitenisz-váloga­felett aratott győ­Považská Bystricán, ahol együttesünk 3:0—3:0 arány­termelés fejlesztésével egyre szebb ^ (angol) felett aratott 2:0-ás győzet legyen a szövetkezetesek élete, i mével. Vyhnanovský egyrzersmind a A kommunisták mutatják előre az $ Vágmenti Gépgyárak kitűzött díjá­utat. Harcolnak a párt XI. kongresz- J nak, a Pionír motorkeréknek birto­szusa határozatainak teljesítéséért. \ A szövetkezetesek különösen nagy § gondot fordítanak az állattenyésztésre. \ kosa is lett. A többi versenyszám­ban is lebonyolították a döntőket. A női egyesben az angol Rowe 21:14, 21:9-re győzte le Kroupovát. A fér­fipárost Andreadis — Štipek nyerték 2:0 arányban, legyőzvén Leach — Thornhill (angol) párost. A vegyes­párosban: Štipek, Kroupová—Posej­pal, Gráfková 2:0. Női párosban: Grafková, Kroupová —Rowe, Thomp­son 2:1. A moszkvai Szpartak 2:l-es Dyna­A szántóföldön termő takarmányfélék ^ a szántóterület 35 százalékát teszik i ki. Innen van az, hogy a szövetkezet \ m o Moszkva elleni győzelme után bevételi tervében túlsúlyban vannak az § sor került a másik döntőbe kerülő állati termékek eladásából származó § csapat kijelölésére is. Ezt a Torpe­bevételek. % S » * • 5 Szparfak-Torpedo labdarúgó-döntő Csak egy kis ízelítőt adtunk abból, \ \ Olimpiai előkészületek 3? Íf™Ĺ ű nfl ,eZ e! e tí k Ö Š Az olimpiai úszóstadiont már 1959 jú­zos akarat. De a kozos akaratnak van ^ Husába n £ nnepélyes keretek kÖ2 t meg egy jo vonasa. Hogy kozos gon- * nyitják, mely alkalomból Franciaország, dolkozással, bölcsességgel párosul. \ Olaszország, Svédország és Nagy-Britan­Most már azt mondják a drženicei \ nia válogatott úszói mérik össze tudá­szövetkezetesek, hogy a halastóban \ sukat. nemcsak halat lehet tenyészteni, de ^ víziszárnyasok is helyet kapnak ott. S A római olimpián a maratoni futó'szá­Azután a tó nemcsak arra lesz jó, ^ mot Londontól, Helsinkitől és Melbour­hogy levezesse a vizet a rétről, de Š néť0 1 eltérően háromszögű alakú útvo­annyi nedvességet adhat a szomjas i palon fogják futni. A start a Campidolion - _. . i S lesz es a Cnstoforo Colombo, Raccordo hatar nagy reszenek, amennyire ep- S Anulare és a via Appia Anticán foq v e_ pen szükség lesz. Így jutottak a szo- S zetni Te kintve, hogy az olimpiai játékok vetkezetesek közelebb a belterjesség § idején nagy melegre számítanak, a mara­növeléséhez. ^ toni futószámot az esti órákban fogják A falusi pártszervezet, a nemzeti ^ lebonyolítani. bizottság és a szövetkezet már foglal- ^ * * * kozott a nagy tervvel. Az EFSZ-ek IV. $ A Nemzetközi Olimpiai Bizottság tudo­kongresszusát előkészítő vitában tőb- \ másul vette, hogy a Barbados, Jamaica, bek között arról beszélnek majd a § Trinidad, Tobaga nemzeti olimpiai bizott­szövetkezetesek, hogy a vízszabályozá- § ságai feloszlása után megalakult a Nyu­son kívül hogyan használják fel ön- * flat-indiai Antillák Olimpiai Bizottsága, tőzésre a tó vizét $ melyet felvettek a Nemzetközi Olimpiai Pontos számítások szerint egy hék- \ Szövets é9 b e­tár föld 10 napi öntözéséhez 510 köb- ^ — B»«»»aI#! NNRTLa!#Á»I méter vízre lesz szükség. A tóban \ —= DAJLLOKI PONLÖKSÍ I ĽĽĽ— 78-80 000 köbméter vizet lehet tá- \ A bratislavai vidék első A osztályában rolni. Ez a vízmennyiség bőven ele- S az utolsó fordulóban a csapatok a kö­gendő arra, hogy a szövetkezet szán- ^vetkező eredményeket érték el: Tatran tóföldterületének egynegyed részét $ Lozorno—Slovan Malacky 3:1, Spartak évente — szükség szerint — három- ^ star á Turá—D. sered' 4:1, Považan Nové szor tíz napig öntözhessék. Az eddigi X Mesto-Lok. Devinská Nová Ves 10:0, „ J . T , . . i , i Slavoj Senec—Slovan Galanta 1:1, Tatran megfigy elesek szerint a t oba torkollo i skalica-Sp. Myjava 2:0, SI. Dunajská kispatak es az évközi (ha szegenyes fc streda-lskra Holíč 6:1, Iskra Nemšová­*o 1 r* n n rl ŕtly nn-Z-ynl^.' ~f—t i s-3 -Í/~1 n "Y /ÍM-ŕnT/^o V T .-. 1 o : t _n is) csapadék pótolni tudja az öntözés \ Iskra Senica 1:2. által okozott vízveszteséget. 1 A tabella állása: * • * 1. Považan „A" 2. Sl. Galanta Íme, egy kis patak is hozzájárulhat ^ Dun streda érik a terve- a mezőgazdasági termelés fokozásához, ^ 4] j Holíč s az állatte- I a szövetkezetesek életszínvonala eme- fc 5. I. Senica I léséhez. De nemcsak Drženicén segíti \ 6. Sp. Myjava hozzá a szövetkezeteseket a nagyobb \ 7- D- Sered' bőséghez a helyi viszonyok adta lehe- $ T: ?i < £! Ii c? tőségek kihasználása. Mindenütt van ^ 1 0' s ' j^á y Turá valami, amit a termelés fokozásának \ii 1. Nemšová szolgálatába lehet állítani. Egyik he- \ 12. Dev. N. Ves lyen patakról, másutt rétek gondo- ^ 13. T. Lozorno zásáról, az állatállomány kibővítéséről fc 14. Sl. Senec 1. J „-Í .. . „, • S Valóban nagy erő rejlik a közös akaratban. A 700 hektáron (525 hektár szántóföld) gazdálkodó szövetkezet tagjai mintaszerű gazdasági tömböt építettek ki a falu feletti dombhajlá­11 7 2 2 42: 9 16 11 7 1 3 30:17 15 11 6 2 3 30:15 14 11 6 2 3 17:18 14 11 6 1 4 21:21 13 11 5 2 4 20:16 12 11 6 0 5 20:19 12 n 5 1 5 20:24 11 11 3 4 4 16:19 10 11 4 16 17:33 9 11 2 4 5 16:23 8 11 3 2 6 14:26 8 U 3 1 7 16:32 7 111 3 7 16:23 5 do — Lokomotíva mérkőzés volt hi­vatva eldönteni. A második elődön­tő-mérkőzés a hivatalos játékidő alatt nem ért véget. A Lokomotíva az első félidőben Kalojev góljával l:0-ás vezetésre tett szert. A máso­dik félidőben a Torpédo Falin góljá­val kiegyenlített. Torpédo győztes gólját a 118. percben Metreveli lőt­te. A tavalyi győztes Lokomotíva így tehát kiesett a további küzdelemből. A döntő küzdelem november 2-án lesz, két moszkvai csapat a Szpar­tak és a Torpédo között dől majd el a Szovjetunió serlegéért folyó küzdelem, elsősége. Bécsben játsszák az első Sportklub— Dukla Praha mérkőzést Az európai labdarúgó-bajnokok vetélkedése során november 5-én, szerdán, Bécsben kerül lebonyolí­tásra az első Wiener Sportklub — Dukla Praha mérkőzés, míg a visz­szavágóra november 26-án Prágában áll ki a két csapat. A labdarúgó-bajnokság IX. fordulója A labdarúgó-bajnokság IX. fordu­lója a következő párosítást hozza: szombaton, november 1-én a Spar­tak Praha Sokolovo Prágában a Dy­namo Žilina együttesét fogadja. Va­sárnap, november 2-án a műsor: Dukla Pardubice—Spartak Praha Stalingrad, ČH Bratislava—Spartak Trnava, Dynamo Praha —Tatran Prešov, Spartak Ústí n. L.—Dukla Praha, Jednota Košice —Slovan Bra­tislava és Baník Ostrava—RH Brno. A mérkőzések hivatalos kezdetét 14.15 órában állapították meg. 0 Žilina: Tegnap üzembe helyezték a žilinai műjégpályát. Az első jégkorong­mérkőzést az ottani Žilina a Spartak Vse­tín csapatával vívja ma. 0 Kassa: A kassai kerület válogatott labdarúgó-együttese 4:1 arányú veresé­get szenvedett a nyitrai kerület váloga­tottjától. • tározza, mit kell tenni és az ^ éken, kezdeményezésükön s lel- ^ ntŕň 1 pnňiilptülcnn mi'iliJc hnnn n fc embereken kes építő lendületükön múlik, hogy a ^ a nagymegyeri járási CSTSZ dol­nagyszerű útmutatás újabb és újabb ^ gozői minden erejükkel és tudásuk­sikerekké változzék. v. . Sokat ígérő tervek Nagymegyeren & kai arra törekednek, hogy a II. Or­MIKLYA JÄNOS | szágos Spartakiád előkészületei s ^^^^^^^ 5 lehető legjobban sikerüljenek í mon dj a J ózsa i a CSTSZ titkára. ^ A férfiak és ifjúságiak gyakorlatai­^ nak oktatói már részt vettek a tren­^ cséni kurzuson, úgyhogy a tanulta­a beruházási építkezésről szóló országos | Ä^^LÄSStÄ Ä! ^ a gyakorlatok betanítása. ^ A spartakiád gyakorlatozóinak zö­gek? Ez a tipizálás gyenge felhasználásé- ^ mét itt is a tanulóifjúság alkotja, nak eredménye. Az úgynevezett egyéni ^ de vannak közöttük sokan az egyes terv szerint épített lakások ára 1957-ben > üzemek, állami birtokok dolgozóiból 103 ezer koronára szökött fel. míg a típus J és a JN B adminisztratív alkalmazot­terveknél az építési költség 9500 koroná- ^ . val alacsonyabb volt. Ä . L, ®' , .. , , ^ , t . * , » o- .. « a ncw 55 A CSTSZ legújabb rendelete értel­A CSKP Kozponti Bizottsága „A CSKP S „-, 1nK n ,„„ m„„ f„ r f«i, ~ 3 álláspontja az építőipar helyzetében" § mébe n 1959-ben mégis megtartják a Tegnap kezdődött értekezlet Ma már — úgy vélem — egyetlen épít­kezési dolgozó sem kételkedik abban, hogy a beruházási építkezés nagy jelen­tőségű hazánk szocialista építésében. En­nek jelentőségét a CSKP XI. kongresz­szusa is hangsúlyozta, és az a 214 milliárd korona is jelképezi, amelyet az utolsó tíz év alatt beruházási célokra fordítot­tunk. Meg kell mondani, hogy bizonyos sikereket és eredményeket értünk el ezen a téren. Például a lakásépítkezés szaka­szán hazánk dolgozói 1948-ban összesen 21 ezer 683 lakáshoz jutottak. 1956-ban már 63 677 és 1957-ben 64 275 volt az új lakások száma. Mindez azonban még nem elegendő. Építőiparunk jelentős sikerei ellenére is még éppen elég fogyatékosságot mutat, amelyek a hatékonyság elégtelen elérésé­vel s a tipizálás fejlődésének aránylag gyenge ütemével függnek össze. A hibák oka még az előgyártmányok, a szerelés és a futószalag-rendszer gyenge fejlődé­se, a sok félkész építkezés, szétforgá­csoltság, a gépek és a munkaidő elégte­len kihasználása, az aránytalanul hosszú építkezési idő stb. A lakásépítkezés kérdését még mindig lassan oldjuk meg. Egy lakásegység át­lagos építési ára kétszobás lakásnál még mindig 80—100 ezer korona körül mozog, s habár a lakásoknak 13 százalékát en­nél olcsóbban építették, másrészt a la­kások egyhatodának átlagos ára 110 ezer koronánál magasabb. Miért vannak ezek a nagy árkülönbsé­laspontja az építőipar neiyzeieQen o . , , 1 , " okmányában összefoglalta az építé- ^ járási spartakiad bemutatóit. _n levő hibák bírálatát. A párt meg- ^ Azzal, hogy a jövő évben lesznek állapítja, hogy az építkezési vállalatok ^ járási bemutatók, az oktatók mun­elégtelen tervteljesítésének fő okát az > kája lényegesen könnyebb, a gya­irányítás alacsony színvonalában és a S korlatok betanulása nem megy a gyenge munkaszervezésben kell keresni, ^ testneveIési 6rák ro vására és mégis ezenkívül a munkaerők és eszközök szet- S ,, ., . . , , . ,, ?•• forgácsoltságában, a munkaidő elégtelen $ elérlk az t. hogy a gyakorlatozók to­kihasználásában és a feladatok nem meg- S keletesen elsajátítsak okét. A tén felelő és időpontok szempontjából hely- $ hónapokra a CSTSZ vezetői egy elő­telen szétírásában. Csak lassan javul a ^ adássorozat tervét dolgozták ki, helyzet, melynek fő oka nagyrészt a i melyekre a járás egyes sportszerve­munkafegyelem hiánya. A CSKP Központi § zet eiben kerülne sor és melyek a Bizottsága megállapítja, hogy az építke- ^ t é sportoktatás idősz erű prob­zésnek a rendelkezésére álló eszközök és S ff ,. , 7 , * , . V- ... munkaerők helyes szervezése és a gaz- Š imáival foglalkoznának. Azonkívül dálkodás sikeres Ez volt első jelentős szava. A második e napok- ^ lyen eszközökkel, módszerekkel ér­ban hangzott el. A CSKP KB kezdeménye- ^ ték el ezeket a sikereket. Ezzel azt zéséből október 29., 30. tudnak eredményt felmutatni. A já­rás legnagyobb sportszervezete a nagymegyeri Dynamo, labdarúgó­csapata jól szerepel, jelenleg^ a ke­rület I B osztályában a 2-ik helyen áll, az ifik csapata pedig a kerület déli csoportjában biztosan tartja az első helyet. Az asztaliteniszezők a kerületi bajnokságra készülnek, mely októ­berben indul, és remélik, hogy jól fognak szerepelni. A sakkozók is serényen készülnek, mert ők is részt vesznek a kerületi bajnokságon. Minket természetesen az érdekelt, mi az oka annak, hogy a fentieken kívül más sportágakkal alig vagy egyáltalán nem foglalkoznak. Józsa, a CSTSZ titkára ezt azzal magyaráz­za, hogy eddig más sportágak űzé­sére nem tudták a fiatalságot rá­venni. Most ezen úgy akartak segí­teni, hogy egy új sportegyletet ala­pítanak, a Slávíát, mely a tizenegy éves iskola mellett fog működni és így a diákoknak lehetőségük lesz az atlétika, kosárlabda, kézilabda, röp­labda és más sportágak űzésére. Ez annál inkább lehetséges lesz, mert az iskola a sportolók nagy örömére szép és korszerű tornateremmel rendelkezik. Azonkívül készül az új megyeri stadion is, melynek befe­jezését 1960-ra tervezték. Reméljük, hogy addigra el is készül. Persze ez elsősorban a mjgyeri sportolók­tól és sportszerető lakosságtól függ, mert az ő hathatós segítségükkel esetleg a tervbe vett idő előtt is elkészülhet. Amint látjuk, sok szép ^ VWV W W U...V.W.V.. — — . 3 1- é s novem- S szeretnék elérni, hogy a járásban a nek a be nruházä 9Tpíttezés erôí e Az értfkeľ- I sP ort m é9 j° bba n 'ellendüljön, még tervet és célt tűztek maguk elé a íet en k bľ kétezer dolgoľó vešz rLt Ez az ^ több hívőre talá lͰ n. amire bizony nagymegyeri járás sportvezetői. ------ * „ Most mär csak az a f ontoS i hogy a terveket meg is valósítsák és ezzel kitűzött céljukat elérjék. (K) első építkezésről. országos értekezlet a beruházási $ n a9y szükség van, mert a labdarú­zésről. ^ gáson, asztaliteniszen és sakkon kí­Jozef M. Janik, Priemstav x vül eddig más sportágakban alig A pontküzdelmek terén már az év eleje óta. megváltozott d helyzet. Míg azelőtt nemcsak nálunk, hanem a külföldön is a bajnoiki' me­zőnyben, mindenütt két-három ki­emelkedő játékerejű csapat szerepelt, addig 1958-ban imás a helyzet. Tart­sunk csak ezzel kapcsolatban sereg­szemlét, s a tények igazolják majd előbbi megállapításunkat. Nálunk je­lenleg a Tatran Prešov vezet, a Duk­la Praha harmadik, a Slovan pedig nyolcadik. Magyarországon a 23. élet­évet még be nem töltött játékosokból álló együttesek törnek egyre feljebb, és hasonlóan alakul Franciaországban, és más európai államokban is a helyzet. Mert hiába: a labdarúgásban is — mint minden más sportágban — a fiatalok jelentik az igazi erő­forrást. Erre sok országban ugyan eléggé későn jöttek rá az illetékes vezetők, de az általános fiatalítás megtörtént, s ez is hozzájárult az erők kiegyensúlyozottságához, ami egyébként az egészséges fejlődés felé vezető helyes út. Ebből ered az egyre fokozódó vetélkedés, amire azelőtt már csak azért sem kerülhetett sor, mert az ún. nagyok ellen szinte esélytelenek voltak a többiek, s egy­egy bajnokságon csak az volt a kér­déis, hogy a páholyban ülők közül melyik foglalja el az első helyet, míg a kicsinyeknek csak a pontszállítók dicstelen szerepe jutott. Ma már azonban megváltozott ez a rossz emlékű állapot, és csak azt mondhatjuk, hogy akkor érkezünk el majd az eszményi helyzethez, ha minden egyes bajnoki mérkőzés egy­szersmind rangadónak számít. Ha például nálunk mondjuk az Ostí— Ži­lina találkozó akkora közönséget vonz, mint jelenleg a Dukla Praha—Slovan küzdelem, ha úgy lesz, hogy az egyik évben a Spartak Trnava lesz a baj­nok és a másikban a kassai Jednota, s akkor majd a válogatók sem ke­rülnek majd zavarba. Lesz a keret­be kívánkozó játékosokból éppen elég ... Örüljünk tehát a kiegyensúlyozott erőviszonyoknak. Nem baj, ha egyes csapatok szurkolói nem örülnek majd ennek, annál inkább örvend ennek a labdarúgás elfogulatlan hí­ve, aki tudja, hogy ez az egészséges fejlődést biztosító út... (-i) 9 Tbiliszi: Megkezdődtek Szovjetunió országos atlétikai csapatbajnokságai. A versenyen Moszkva, Leningrád, valamint az összes szövetségi köztársaságok vá­logatott csapatai vesznek részt. Az első napon a 10 000 méteres távon Bolotnyikov (Moszkva) győzött 29 p 06,8 mp-cel. A magasugrásban Savlakadze 209 cm-el lett első. Csütörtök, október 3£. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: PRAHA: Orgonakapu (francia) 10.30, 14. 16, 18.15, 20.30, METROPOL: A vára­kozás napjai (jugoszláv) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK: Ég és föld között (cseh) 16.15, 18.30, 20.45, SLOVAN: Éjjeli őrjárat (szovjet) 15.30, 17.45, 20, TATRA: Ta­mango (francia) 16. 18.15, 20.30, MLA­DÝCH: Melyiket a kilenc közül (magyar) 16, DUKLÄ: Gábor diák (magyar) 18, 20.15, MIER: Egy orvos állást keres (an­gol) 15.45, 18, 20.15, OBZOR: Gyilkosság ä Sziget utcában (cseh) 18. 20.15, MÁJ: Kid (svájci) 16.30, 18.30, 20.30, STALIN­GRAD: Egy fejhosszal (francia) 18, 20.15, NÄDEJ: A fiatalság útkereszteződésén (japán) 19, ZORA:. Éjfélkor (magyar) 18, 20, PARTIZÄN: A felemésztett üzlet (cseh) 17.15, 19.15, POKROK: Az éj leple alatt (indiai) 18, 20.15, ISKRA: Szüzesség (cseh) 17, 19. A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MŰSORA: NEMZETI SZtNHÄZ: Pillangókisasszony (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: A róka és a szőlő (19), ŰJ SZÍNPAD: Mindentudó apó három aranyhajszála (19), ZF.NEI SZÍNHÁZ: Bécsi operettekből (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: A mi házunk (ssovjet), ŰSMEV: Keserű szerelem (cseh), TATRA: Tamango (francia), A KASSAI AL I AMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Első bál (19), HOLNAP: Coppélia (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: KOMÁROM: Egy pohár víz (19.30). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA. 16.00: Ifjúsági műsor. 19.00: Televíziós híradó. 19.30: Mezőgazdasági adás. 19.45: Rövid film. 20.00: Zenés utazás. 20.30: Anatol úr kalapja, lengyel vígjátékfilm. 22.00: A nap visszhangja. A MAGYAR TELEVÍZIÓ MŰSORA: 18.30: 44. sz. Magyar Híradó. 18.45: Őszi rózsák, megemlékezés az 1918-as magyar polgári forradalomról. 19.00: Név­telen csillag, színházi közvetítés. IDŐJÁRÁS Ködös, borús idő. Legmagasabb délután: hőmérséklet az ország északi részén 8—10 fok között, az alacsonyabban fekvő része­ken 10—12 fok között. Enyhe délkeleti szél. „ŰJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u 10. sz., Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, - főszerkesztő: 352-10, - főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság: 326-39, - sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8„ telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8,-. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártja A-575178 Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava

Next

/
Thumbnails
Contents