Új Szó, 1958. október (11. évfolyam, 272-301.szám)

1958-10-18 / 289. szám, szombat

AZ ŰRI MAGYARORSZÁG idején így festett Budapest egyik kerülete, a Cséri-telep. Ma ugyan azon a helyep korszerű munkásnegyed épült. (MT — felvétele.) Čaineni község Művelődési Háza. A NÉPMŰ VELÉSI OTTHONOX TEVÉKENYSÉGE A ROMAN NÉPKÖZTÁRSASÁGBAN — > AZ ÚJ SZÓ SZÁMÁRA ÍRTA: A. BARANSH € — A ROMÁNIAI FALVAKBAN a nép- les tömegei kulturális, tudományos művelési, vagy kultúrház az utóbbi és eszmei színvonalának emeléséhez. évekbén a dolgozó parasztok második otthona lett. A mezőn, a szőlőben, vagy az állattenyésztési jármon vég* zett egész napi munka után az ifjak és az öregek a népművelési otthon­ban szórakoznak és tanulnak s ez életüket egyre teljesebbé és gazda Szorgalmasan látogatják az általános népművelési előadásokat is. A népművelési otthonokban nagy fi­gyelmet szentelnek a bel- és külpoli­tikai eseményeknek is. Minden jelen­tős eseményről előadást tartanak és ezenkívül az eseményeket röviden is­gabbá teszi. A román paraszt az utób- mertető sajtószemlével foglalkoznak, bi években megtanult írni, olvasni. Ezeket a tájékoztatásokat néhol a kér­Megtanulta a traktor kezelését. A vil- dések és válaszok estéjének formájá­lamos áram eljut a legtávolabbi ta­nyára is. A falu már nem él sötét­ségben, amely ellen azelőtt csak itt­ott küzdött a tanító. Ma már a fal­vakon nemcsak sok jó tanító, hanem könyvtáros, orvos, zootechnikus, agro­nómus él, akiket a falusiak tiszte­letben tartanak és szeretnek. A földművelő nép között folytatott népművelési és politikai munka nagy része a népművelési és kultúrottho­nokban összpontosul, amelyek száma kosra jutott egy könyv. Ma "a román ban végzik, ami a vidéki lakosság körében rendkívül kedvelt módszer. A könyvtári szolgálat a kultúrottho­nok tevékenységének fontos fejezete. Jelenleg a falvakon a népnevelési ott­honok és olvasókörök 10 592 könyv­tára működik, az 1070 községi könyv­táron kívül. Az 1938. évi statisztika azt mutatja, hogy akkor a román fal­vakban 2004 könyvtár és 365 328 könyv volt, ami annyit jelent, hogy 22 la­a Román Népköztársaságban napjaink­ban 12 095-t tesz ki. A régi politi­kai rendszer idején ilyen otthon mind­össze 3500 volt. A népművelési tevé­kenységben jobbára kulturális-mű­vészeti eszközöket alkalmaznak. Ez a tevékenység a falvakon olyan új for­v'déken körülbelül egy könyv esik egy főre. A constantai kerületi Cogalicean faluban 3000 vesznek kölcsönkönyve­vet, ez úgyszólván a falu egész la­kossága. Constanta a Román Népköz­társaság első teljesen szövetkezetesí­tett kerülete. A magyar autonóm té­mák lankadatlan keresésében nyilvánul rületen a vidéki lakosság 15 százaléka yör rendszeresen könyvtárba, a ko­lozsvári kerületben pedig 45 százalé­kot tesz ki a rendszeres olvasók szá­ma. A népművelési- otthonok és a kul­A leggyakoribb formák egyike az túrházak a falvakon a müvészegyütte­előadás. Az utóbbi időben a falvak s ek tevékenységének fontos központjai. meg, amelyek felkeltik a vidéki lakos­ság érdeklődését és figyelmét a poli­tikai és kulturális kérdések, valamint a mezőgazdasági termeléssel kapcso­latos problémák iránt értelmisége a kultúrotthonokban elő adó-kollektívákat létesített. Így pél­dául a ploesti kerületben 400 ilyen munkaegyüttes működik. Az előadó­kat a járási és kerületi kultúrházak­ba rendszeres tanácskozásokra, szemi­náriumokra és gyűlésekre hívják. Min­A művelődési otthonok és járási kul­túrházak tavaly rendezett IV. verse­nyén több mint 4600 színjátszó­együttes, 5500 táncegyüttes, 3600 dal­egyiittes, 955 zenekar, 11200 énekes, 1680 agitációs együttes és nagyszámú magánénekes vett részt. Ezekben az és den egyes kollektíva a község lakóinak együttesekben több mint 500 ezer érdeklődéséből indul ki, és maga ha­tározza meg az előadások tárgykörét. A népművelési otthonok egyik leg­nagyobb és legsikerültebb akciója a mezőgazdasági tömegtanítás. Csupán az 1957—1958-as években 6800 agro­népmüvész, közöttük sok gyerek ifjú működik. A legaktívabb művelődési otthonok e9yre fokozzák művészi tevékenysé­güket és teljes mértékben értékelik a gazdag román népművészetet. Egyes technikai kör működött a romániai otthonoknak esztrádegyüttesei, báb­falvakon, amelyekben több mint 300 színházai, sőt képzőművészeti körei is ezer dolgozó paraszt tanult. A fan­folyam egy évig tart. Ez alatt az idő alatt a tanfolyam résztvevői sok gya­korlati tudásra tesznek szert, amely hozzájárul a mezőgazdasági munkák vannak. A régi együttesek megalakítása év­fordulójának ünnepségei jó alkalmat nyújtanák a művészi hagyományok megszilárdítására. Így történt a Chi­és az állattenyésztés módszereinek z at a u községi együttes megalakítása megjavításához. Az előadók agronó musok, mérnökök, zootechnikusok és tanítók. Az akciónak figyelemre mél 100., az Almás-Gurahont-i együttes megalakulásának 30., a Poiana-Hune­doara-i együttes 50. és a Szalisztea­tó eredményei vannak. Így például a Szatului si Babsa Timisoara-i együt­deji járási Poiana Blenchi községben tes megalakulása 75. évfordulóján, a fejőstehenek etetéséről tartott elő- A fiatal és idősebb falusiak rend­adások után meglepően emelkedett a kívül megszerették az összejövetele­tejhozam. ket, amelyeket főképpen a téli esté­A tankörökben természetesen nagy ken rendeznek a kultúrotthonokban. súlyt fektetnek azokra a tényekre, amelyek a közös gazdálkodás és a Meséket, elbeszéléseket mondanak és találós kérdéseket vetnek fel. Termé­közös mezőgazdasági munka előnyeit szetesen nem hiányzanak itt a gyer­bizonyítják. Sok agrotechnikai kör mekek sem. Ezek a beszélgetések vi­dicsekedhet azzal, hogy tagjai ala­pították a község kollektív gazdasági és munkaszövetkezetét. Egyes községekben népi egyetem dámák és vonzók. Az együttesek érdeme a párt és a kormány politikájának megmagyarázá­sa és népszerűsítése. A constantai működik, amelyet a Tudományt és kerület 518 vidéki együttesének tevé­Kultúrát Terjesztő Társaság szervez, kenységét nagyra értékelték, mert e Az egyetemek keretében a társada lomtudomány, az asztronómia, a bio­lógia stb. legkülönbözőbb kérdéseit veszik át. Ezek az előadások jelen­tősen hozzájárulnak a parasztság szé­Ez a felvétel Racaciuni-ban készült. Esténként a köz­ség fiataljai, de az idősebbek is szívesen sakkoznak a Művelődési Házban. kerületben a mezőgazdaság szocialista átépítésében a legnagyobb sikereket érték el. Rá kell mutatni arra a figyelemre, amelyet a népművelési otthonoknak sokoldalúan szen­telnek. Évente sok népművelési és kul­túrotthont építe­nek, amelyeket új bútorral, taneszkö­zökkel és dísztár­gyakkal látnak el. A kultúrházak és otthonok egyre inkább kedveltek, ahol a dolgozó pa­rasztok szívesen jönnek össze, jó a'.kalmat találva a szórakozásra és szellemi életük gazdagítására. kóival? Még sokkal nagyobb tragédia, mint a várossal. A német megszállás alatt 540 000 embert gyilkoltak meg, köz­tük gyermekeket, asszonyokat, öregeket. S aki megmaradt, azt elhurcolták kény­szermunkára, vagy kiűzték a városból. Varsói jegyzeteimből leírok ide egymás mellé három számadatot. Ez a három szám magában is megrendítő. Kifejezi a pusztulást, a katasztrófát és az épülő, szocialista Varsó újjáéledését. A háború előtt közel másfélmillióra rúgott a la­kosság száma, a felszabadulás után 140 ezer lelket számoltak és ma már egymil­lió százezer ember él Lengyelország lük­tető szívében. Sokan voltak kishitűek. Nem hittek Varsó újjáépítésében. De ezek megfeled­keztek a legfontosabbról — a lengyel népről. A lengyel hazafiak milliós had­seregéről, akiket a sok szenvedés sem tört meg, akiket fővárosuk iránt érzett végtelen szeretetük azonos elhatározásra juttatott, mint kormányukat: Felépíteni Varsót, hogy mielőbb régi szépségében pompázzék. A kormány felhívására ezré­vel tértek vissza a lengyel dolgozók a romok, a kényelmetlenség közé. „Az egész nemzet építi fővárosát" hazafias jelszava lett az új népi Lengyelország­nak. Évszázadokig épült a régi Vrsó. fis az új? Itt fekszik elöttUnk és mi szé­dítő magasságból, a Kultúra és a Tu­domány Palotájának 50. emeletéről gyö­nyörködünk benne. Lehetséges egy vá­rost nem egész 13 év alatt majdnem teljesen felépíteni? — gondolkozom aka­ratlanul hangosan. A válasz magától adó­dik. Szocialista rendszerben lehetséges, ahol a dolgos és lelkes nép a pártra és a népi kormányra támaszkodhatik, s ha­zájának olyan önzetlen és minden segít­ségre kész szövetségesei vannak, mint a Szovjetunió és a többi népi demokrá­ciák. Próbálunk tájékozódni a magasból. Igen, ez itt a Marsalkowszká, Varsó leg­A TENGERTŐL NEHEZEN és nem szí­vesen vettünk búcsút, csak az a tudat vígasztalt, hogy előttünk van még utunk végcélja, Lengyelország fővárosával való találkozás. A hosszú út alatt (Varsó Gdanszktól 350 kilométerre fekszik) bő­ven volt időm elgondolkozni afelett, amit Varsóról olvastam és hallottam, milyen fantasztikus iramban épül újjá, íiogy is­mét világváros stb., de a látottak min­den képzeletemet felülmúlták. Leírni csak azt lehet, amit lát az em­ber. De ha Varsóról akar beszámolni, fel kell jegyeznie azt is, amit nem lát. El kell mondania mindazt, amiről a varsóiak csak a legnagyobb elérzékenyülés és a szenvedélyes gyűlölet hangján beszélnek és így legalább érzékeltetni tudja, miért ébreszt benne a mai Varsó olyan rend­kívül nagy tiszteletet és csodálatot. — Varsó, az már csak földrajzi foga­lom — harsogta a német rádió 1941 őszén. Hasonló véleményen voltak a bur­zsoá tájékoztató irodák is. A város fel­szabadulásának napján, 1945. január 17-én, a Reuter varsói tudósítója a követ­kező táviratot küldte: „Varsó mint város megszűnt létezni. Újjáépítése lehetet­len ..." A város sorsa a kívülálló szemlélő sze­rint megpecsételtnek látszott. Nem tudta elképzelni sem ő, sem mások, hogy ez a város, amelyet a nácik határtalan van­dalizmusa a szó szoros értelmében rom­tengerré változtatott, valaha is feléled­jen, magához térjen. Hitlerék az elkerül­hetetlen vereség és a közelgő végső csz­szeomlás felett érzett tehetetlen dühüket a lengyel népen bosszúlták meg. Nem hiába jelentette ki Hitler, amikor pa­rancsot adott, Varsót el kell tüntetni a föld színéről, hogy legkevesebb tíz évig fog tartani, amíg Varsóból csak a romo­kat eltakarítják. Különleges egységeik lé­pésről lépésre, szigorú következetességgel semmisítettek meg egész városnegyede­ket, templomokat, iskolákat, a közleke­dési hálózatot, pályaudvarokat. És csak romot, hamut, pusztulást hagytak ma­guk után. Ha a régi Varsóról térképet készíte­nénk, közönséges térképet, amilyennel a városokat szokták ábrázolni, egyes vona­lakkal, négyszögekkel, félkörökkel és más mértani formákkal, amelyek az utcákat, tereket, parkokat, középületeket, emlék­műveket, gyárakat jelzik, több mint öt­hatodát egyszerűen ki kellene radírozni. Ugyanúgy kiradírozni, ahogy a fasiszta bestiák a valóságban kiradírozták az ösz­szes épületeknek a 85 százalékát, a gyá­rak 90 százalékát, a 700 esztendős Ó-vá­rost teljes egészében. És ml történt az emberekkel, Varsó la­szállodákat, áruházakat, sportstadionokat. Nem is lehet mindent felsorolni, amit a lengyel nép felépített és még folyton épít. Külön figyelmet érdemel, milyen gon­dossággal építették újjá az Ó-várost és főterét. Minden egyes házat, a megma­radt fényképek, rézkarcok, dokumentáció segítségével pontosan olyan stílusban építettek fel, ahogyan volt. Eredeti szép­ségükben pompáznak az épületeket éke­sítő freskók, sgrafittó-díszítések, dom­borművek. A városnak már majdnem va­lamennyi szobra is a régi helyén áll. Chopin gyönyörű szobrát például nem­rég állították helyre, Varsó legszebb parkját, a Lazienkit díszíti. Az 50 hektá­ron elterülő Lazienki, amely azelőtt kirá­lyi fürdő volt, empír palotájával, pon­tyokkal teli tavával, hatalmas fákkal sze­gélyezett fasoraival a varsóiak egyik legkedveltebb pihenőhelye. Nem lenne teljes Varsóról szóló be­számolóm, ha nem emlékeznék meg a varsóiak büszkeségéről, a szovjet nép monumentális ajándékáról, a már híressé lett Kultúra és Tudomány Palotájáról. Varsóban lehetetlen eltévedni — álla­pítja meg örömmel a turista, mielőtt még a palota bármilyen más előnyéről és értékéről meggyőződött volna, mert a 230 méter magas vakítóan fehér épületcsoda éppen a város szívében nyú­lik a magasba és akármerre is viszi a lába az idegent, elég, ha felnéz a palo­tára és már tudja, körülbelül hol van. Ez a 36 emeletes felhőkarcoló, mint ahogy a nevéből is kiderül, valóban a kultúra és a tudomány fellegvára. Hogy mi minden van ebben az épületben? Két színház, egy bábszínház, három mozi, hangversenyterem, étterem, bár, szóval a szórakozási lehetőségekben nincs hiány. Ami a tudományt illeti, itt nyert elhe­lyezést a Tudományos Akadémia, a Tudo­mányos és Politikai Ismereteket Terjesztő Társaság, az ipari és műszaki múzeum, a Marx-leninizmus egyeteme, több tudo­mányos folyóirat szerkesztősége. Az egyik oldalszárnyat fedettuszodával, tornater­mekkel, társalgókkal az ifjúság vette bir­tokába. Háromezer férőhelyes kongresz­szusi terme a legmodernebbek közé tar­tozik egész Európában. Hogy néhány adat­tal teljesebbé tegyem a képet, feljegyez­tem: három évig tartott az építése, (ami aránylag nagyon rövid idő, de ezt Len­gyelországban már megszoktuk) 3000 szovjet munkás és technikus dolgozott rajta, 817 000 köbméter az űrtartalma, 33 200 négyzetméter a felülete, 26 000 tonna acélszerkezetet, 40 millió téglát, 74 500 négyzetméter kerámia csempét használtak fel az építkezéshez, berende­zését 200 szovjet és 100 lengyel gyár készítette. A 30. emeleten lévő teraszra a 33 gyorsfelvonó egyike 55 másodperc alatt röpített fel. Összesen 3288 helyisé­ge van, amelyeket — remélem elnézi az olvasó — legjobb akarattal sem tud­tam végignézni, mert ha csak egy per­cet töltöttem volna egy helyiségben, ak­kor napi 10 órát számítva, öt napig kel­lett volna a palotában tartózkodnom. A szovjet népnek ez a nagyszerű aján­déka az elpusztult Varsónak a legjobban kifejezi, hogyan nyilvánul meg az önzet­Még Varsóban is látni lerombolt házakat, de nem kell sok idő, és a képen látható romház a szomszédjához lesz hasonló. (Kis Éva felvételei) szebb és legforgalmasabb sugárútja. Hat­emeletes bérpalotáiban bizonyosan öröm lakni. Muranow a gettó helyén épült. Érdekessége, hogy az új házak beton­alapjai a gettó romjain nyugszanak. A vadonatúj lakónegyed közepén emelt monumentális emlékmű a zsidó mártí­rok és harcosok emlékét hirdeti. Amott az úgynevezett W— Z (Wychod—Záchod, kelet-nyugat) közlekedési útvonal. De nemcsak lakóházakat építettek és építe­nek, hanem új középületeket, hivatalo­kat, iskolákat, óvodákat, színházakat, len testvéri segítségnyújtás a béke és a szocializmus táborában. * * * Semmi sem tart örökké. Érdekes és tanulságos utunk a Lengyel Népköztár­saságban Varsó megtekintésével érte el csúcspontját és fejeződött be. A len­gyelek barátsága és közvetlensége egész utunkon végigkísért. E néhány nap alatt összegyűjtött élményekre mindig szíve­sen fogunk visszaemlékezni. KIS ÉVA Varsó látképe a Kultúra és Tudomány Palotájának tornyából H 7 5 * 1! m október 18.

Next

/
Thumbnails
Contents