Új Szó, 1958. szeptember (11. évfolyam, 242-271.szám)
1958-09-13 / 254. szám, szombat
Kettős sikerünkkel zárult a röplabda Európa-bajnokság A negyedik bajnoki labdarúgó-fordulóban az újonc Spartak Praha Stalingrad együttese 4:2-re győzte le a Spartak Praha Sokolovo csapatát. Képünk e mérkőzésen készült, amikor čtvrtníček veszélyes helyzetet tisztáz. Csütörtökön este ünnepélyesen befejeződött az ötödik röplabda Európa-bajnokság. Mint már arról beszámoltunk, a férfiak küzdelmében a csehszlovák válogatott szerezte meg az Európa-bajnoki címet. Férficsapatunk a döntő utolsó találkozójában a Szovjetunió válogatottjával mérkőzött. A találkozó igen magas színvonalú volt és heves harc után 3:2 arányú csehszlovák győzelemmel ért véget. Az idei Európa-bajnokság megmutatta, hogy kontinensünkön ez a sport mérföldes léptekkel halad előre. A legutóbbi EB-hez hasonlítva különösen a csapatok összjátékában és technikai felkészültségében történt nagy változás. Meglepetésszerű volt a férfiak döntő csoportjában Románia és Magyarország szereplése. Mint tudjuk, a magyar együttes például legyőzte Csehszlovákiát is. A román csapat mint szívós együttes mutatkozott be az EB-n, s végeredményben az értékes második helyezést érte el. Lengyelország válogatottja, mely a döntő csoport hatodik helyén végzett, minden esetben komoly ellenfélnek bizonyult. Franciaország válogatottja, mely pár évvel ezelőtt igen komoly erőt képviselt e sportágban, jelenleg csak az átlagot éri el. Ezt bizonyítja az a Holnap rangadó az 1. labdarúgó-ligában A ČH Bratislava az ötödik fordulóban a Slovan ellen küzd Az I. labdarúgó-liga ötödik őszi fordulójának mérkőzései közül a ČH Bratislava-Slovan-találkozó áll az érdeklődés előterében. A legutóbbi jelentések szerint a jegyek javarésze már e hét közepén elkelt, úgyhogy az átépített ligetfalusi stadionban űj nézőcsúcsra kerül majd sor. Érdekes azonban a forduló többi mérkőzéseinek párosítása is, ami azt jelenti, hogy a bajnoki forduló minden egyes találkozója jó színvonalú küzdelmet ígér. A bratisíavai rangadó egyike azoknak a mékőzéseknek melyeknek nincs esélyese. Egy héttel ezelőtt mindkét csapat legyőzte ellenfelét. A Slovan jelenleg a bajnoki táblázat második, a ČH a negyedik helyén áll. Igaz, hogy a ČH múlt vasárnap Brnóban szerepelt s ott elért eredménye az értékesebb. A mérkőzésről órkezett tudó sítások kiemelik, hogy különösen a bratislavaiak támadősára nyújtott jó teljesítményt s abban is elsősorban Scherer és Molnár, a két góllövő. A Slovan azonban mindenkor veszélyes ellenfél, mai, megváltozott összetételében is s ezért a két csapat összecsapása érdekfeszítő küzdelmet ígér. A házigazdák jobb csatársorral rendelkeznek, míg a Slovan szilárdabb védelemre támaszkodhat. Az erőviszonyok tehát nagyjában kiegyensúlyozottak. Ebben az esetben rendszerint a pillanatnyi forma, illetve erőnlét_ a döntő. Ezúttal ugyan sokan a ČHban látják a győztest, mi azonban inkább azt hisszük, hogy a két csapat döntetlenül végez. A Spartak Trnava saját pályáján a Dukla Praha együttesét fogadja vendégül. A negyedik bajnoki forduló során a prágai csapat fölényesen győzött a Tatran Prešov felett, míg a trnavai együttes alacsony színvonalú mérkőzésen 0:0 arányban végzett a Dynamo Zilinával. A papírforma alapján ezek szerint idegenben is esélyesebb a Dukla Praha. A Spartak Trnava azonban a meglepetések csapata, mely saját ÍFEŰJSZŰ /^ZFOFLM/E VÍZSZINTES: 1. Üdvözlet a Bolgár Népköztársaság kikiáltásának 12. évfordulója alkalmából. (1946. szeptember 15.) 18. Lakat. 19. Mesterember. 20. Méreg. 21. Álmok — szlovákul. 22. Egy — olaszul. 23. ER. 25. Fából készült feljáró. 27. Ötféle. 30. Németh Mátyás. 31. Szabály, pontos előírás. 33. Kipling kígyója a „Dzsungel Könyvéből". 35. Veszteség. 36. Vissza: cement, homok, kavics és víz. 37. ÁJ. 38. Arab férfinév. 40. Időjelző. 42. Ilyen keringés is van. 43. Ludolf-féle szám. 44. Fehérjéket, zsírokat és cukrot tartalmazó folyadék. 45. Menyasszony — régies nevén. 47. A Szovjetunió legfelső kormányzási szerveinek hivatalait, székházait magában foglaló városrész Moszkvában. 49. A régi egyiptomi írás is ilyen volt. 50. Mázoi. 51. ÜL. 52. Urai Dénes. 53. Kirgiz falu. 55. Sportegyesületünk rövidítése. 57. Kínai név. 59. Skála-hang. 60. Lisztes... — 62. Szeszes ital. 64. Korszak. 65. Múlt évben elhunyt neves cseh festőművész. 67. Az üdvözlet befejező része. FÜGGŐLEGES: 1. Több kapitalista ország parlamentjének felsőháza. 2. írásjel. 3. ER. 4. Egri Pál. 5. Időszak. 6. Mezőgazdasági eszközök. 7. Göngysúly. 8. Időszak (ék. felesleges). 9. Láz peremei. 10. Szín. 11. Megszólítás. 12. Házi összejövetel. 13. Vizet mér. 14ľ Kettős betű. 15. Jutalmaz eleje. 16. A születése napján teszi az ember, 17. Különböző termelési ágakhoz tartózó ipari üzemek egyesítése. 24. Sötétség — szlovákul. 26. A kínai tavak előtt írjuk. 28. Csillagkép. 29. Ital. 32. Férfinév. 34. Szovjetváros, Moszkvától délre. 36. Üjságnév. 39. Angolszász. 40. Vissza: fenyít, int. 41. AM. 42. Kiejtett betű. 46. Ád acta rövidítése. 47. Egyesület — idegen kifejezéssel. 48. Vissza: árusít. 49. KA. 52. kapitalista állam. 54. Letűnt osztálybeli. 56. Ajándék — szlovákul. 58. Friss. 60. Zentai Béla. 61. Károly kezdete. 63. Molibdén vegyjele. 64. ...'-bolt. 65. Folyadék. 66. Angol kötőszó. TUDNIVALÓK Megfejtésül, beküldendők a vízszintes 1. és 67 .számú sorok megfejtése legkésőbb 6 napon belül. A címzésnél tüntessék fel: „Keresztrejtvény". A megfejtéseket lehetőleg levelezőlapon szíveskedjenek a szerkesztőségünk címére küldeni: Űj Szó, Bratislava, Gorkého 10. A helyes megfejtők között minden héten 5 könyvet sorsolunk ki. MEGFEJTÉS: A múlt szombati keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Vonják vissza csapataikat az agresszorok Libanonból és Jordániából. Károg a holló. Sorsolással a következők nyertek könyveket: 1. Sitka Gyula, Léva, i. Korsehelt Gyula, Kassa, 3. Lukács Ida, Kiráíyhelmec, 4. Lőrinc Imre, Rudna, 5. Ádám Barna, Modrany. A könyveket postán küldjük el; pályáján már gyakran váratlan eredményeket ért el. Ezért nem lehetetlen, hogy pontot „rabol" ellenfelétől a vendéglátó együttes. Pardubicében szerepel a Dynamo s a legutóbbi eredmények arra mutatnak, hogy a Dynamo csak a múlt vasárnapinál jobb játékkal számíthat sikerre. Saját otthonában a Dukla Pardubice nehéz ellenfél, melytől csak a legjobb tudás latbavetésével lehet pontot szerezni. Nagy feladat előtt áll a Jednota Košice, mely ezúttal Prágában a Spartak Praha Sokolovo ellen harcol. A prágai csapat rendkívül rossz rajtot fogott ki s most azon lesz, hogy végre megkezdje a pontgyűjtést. Meglepetés azonban ezen a találkozón is lehetséges. Ugyancsak Prágában lép pályára az RH Brno eavüttese. Ellenfél az ottani Dynamo, mely egy héttel ezelőtt Ostravában igen gyenge teljesítményt nyújtott. Vendége egyelőre a sereghajtó szerepét játssza, eddig egyetlen pontot sem szerzett s nagy kérdés, hogy vasárnapi ellenfelével szemben megállja-e helyét. Otthonában a Spartak Üstí n. L., bár 3:0 arányú vereséget szenvedett egy héttel ezelőtt Kassán, veszélyes ellenfele lehet a Baník Ostravának. A Spartak Üstí előzően 3:0 arányban legyőzte a Spartak Praha Sokolovo együttesét, ami az akkori forduló legnagyobb meglepetése volt. Jó az erőnléte is, s ezért vigyáznia kell a Baník Ostrava védelmének, különben kellemetlen meglepetésben lehet része. (-0 Kínába látogat Dana és Emil Zátopek Dana és Emil Zátopek, október 3-án a Kínai Népköztársaságba repülnek, ahol egy hónapig tartózkodnak majd. A két világhírű sportoló kínai körutazásukon előadásokat rendeznek, elsősorban a diákok számára, akiknek érdekes sporteseményekről és az ezeken aratott sikereikről számolnak be. A Kínai Népköztársaságban már most nagy érdeklődéssel várják Dana és Emil Zátopek látogatását. SPORTHÍRADÓ t Moszkva. A Szovjetunió labdarúgóbajnokságában még a következő eredmények születtek: Dinamó Moszkva CSKMO 2:1, Dinamó Kijev—Dinamó Tbiliszi 4:0, és Admiraltejec Leningrad—Szpartak Moszkva 0:4. 9 Edinburg. Európa Kupa labdarúgómérkőzést játszottak kedden este Edinburgban. A skót bajnok Hearst együttese 2:1 arányban győzött a belga bajnok Standard Liege ellen. Mivel azonban az első mérkőzésen a belgák nyertek 5:l-re. jobb gólaránnyal ők kerültek a legjobb 16 közé. 9 Moszkva. A Szovjetunió fővárosában a szokolnyiki műjégpályán került sor a? új jégidény megnyitására. Az első jégkorong-mérkőzésen a CSZKMO a Lokomotív Moszkvával játszott. A találkozó 2:2 arányban végződött. tény is, hogy a döntő csoportban egyetlen pontot sem szereztek. Külön meg kell még említeni a szovjet röplabdázók szereplését. Az idei EBre fiatal csapattal jöttek, amelynek tagjai még kevés nemzetközi tapasztalattal rendelkeztek. Az EB során azonban igen sok tapasztalatot szereztek. A szovjet válogatott továbbra is a röplabda-sport élgárdájához tartozik. A röplabda Európa-bajnokságon válogatottjaink azonban nemcsak az elsőséget szerezték meg, hanem a részt vevő országok teljes elismerését. A rendezés tökéletes volt, még a legigényesebb együttesek is meg lehettek elégedve. Maga Libaud, a Nemzetközi Röplabda Szövetség elnöke is többször hangsúlyozta, hogy az EB rendező bizottsága igen kiváló munkát végzett s nagymértékben járult hozzá a bajnokság sikeres lebonyolításához. A külföldi részt vevők igen meg voltak lepve, hogy Csehszlovákiában milyen nagy az érdeklődés a röplabda-sport iránt. Több olyan mérkőzésen is telt volt a ház, ahol nem a csehszlovák csapat szerepelt. Ez azt bizonyította, hogy a mi sportközönségünk nagy szakértelemmel rendelkezik s értékelni tudja az idegen együttesek teljesítményét is. (-a) Az Európa-bajnokságot nyert csehszlovák férficsapat (balról): Paulus, Musil, Paldus, Synovec, Malý, Golian, Kernel, Toman, Purnoch, Hűmmel, Tesár, Láznička. (Fafek felvételei) Sportunk tisztaságáért A Csehszlovák Testnevelési Szövetség Szlovákiai Központi Bizottsága e hő 9-én rendes plenáris gyűlést tartott. Ezen az értekezleten a Központi Bizottság egy fegyelmi Üggyel is foglalkozott. Mi is történt? Az elmúlt háromfordulós labdarúgó-idényben a žilinai kerület labdarúgó-bajnokságában szereplő Tatran Lietavská Lúčka tavasszal a TJ Čadca együttesét látta vendégül. A mérkőzés 20. percében tettleges bántalmazás miatt a játékvezető lefújta a találkozót. A kiküldött felügyelő és a helyi közönség igen meglepődött, mert semmiféle inzultus sem történt. A mérkőzés után hivatalosan megállapították, hogy a mérkőzés alatt a játékvezetőt a legkisebb bántalom sem érte. Az igazság felderítésére az illetékes szervek megindították a vizsgálatot s végül is megállapították, hogy Tlapák játékvezetőt a čadcal együttes vezetősége megvesztegette s ezért cselekedett így. A vizsgálat során azonban Tlapák tagadta ezt a tényállást, sőt az egyik soron következő mérkőzésen ugyancsak hasonló cselekedethez folyamodott. A kerületi testnevelési sportbizottság ekkor már teljes szigorral megindította a vizsgálatot és leleplezte Tlapák játékvezető és egyes sportszervezetek cselekedetét. A kerületi bizottság — helyesen — megbüntette a TJ Čadca labdarúgóegyüttes vezetőségét, valamint Tlapák játékvezetőt. A čadcaiaknak azonban ez nem volt elég s fellebbeztek. így került az úgy a CSTSZ Szlovákiai Bizottsága elé. A szocialista testnevelés semmi esetre sem tűrheti meg, hogy ilyen aljas cselekedetek fertőzzék az egész mozgalmat. Nagyon helyes volt a žilinai kerület határozott és meg nem alkuvó döntése. A CSTSZ Szlovákiai Bizottsága szintén megtárgyalta az esetet, ismételten magáévá tette a žilinai kerület vezetőségének helyes határozatát s úgy döntött, hogy a CSTSZ Központi Bizottsága Tlapák játékvezetőt és L. Kovácsot, a TJ Čadca edzőjét örökre törölje a CSTSZ soraiból. A CSTSZ Szlovákiai Központi Bizottsága azonban még egy különbizottságot is alakított, melynek az a feladata, hogy teljes mértékben feltárja a žilinai kerületben előfordult eseteket és véglegesen zárja ki soraiból az olyan egyéneket, akik a legkisebb mértékben Is ártanak szocialista testnevelési mozgalmunknak. Nagyszerű mezőny a romániai nemzetközi atlétikai bajnokságon Szombaton kezdődik Bukarestben a Román Népköztársaság nemzetközi atlétikai bajnoksága. Az először 1948-ban megrendezett nemzetközi versenyből az elmúlt évek során az európai atlétika egyik kiemelkedő eseménye lett s minden ősszel egész sereg kiváló atléta ad egymásnak találkozót a román fővárosban. Az idei versenyre összesen 22 ország nevezett be. Az eddigi nevezéSzombat, szept. 13. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA HVIEZDA: Szalem! boszorkány- (francia-német) 16, 18.15, 20.30. PRAHA: Ördögi találmány (cseh) 10.30, 14, 16, 18.15, 20.30, METROPOL: Kettéosztott város (német) 16, 18.15, 20.30, POHRANIČNÍK A Teuton-kardakció (német) 16,18.30, 20.45, SLOVAN: Küzdelem a felhők között (szovjet) 16.30, 18.45, 21, TATRA: A nap birodalmában (olasz) 16, 18.15, 20.30, PARTIZÁN: Mézeshetek (szovjet) 17.45, 19.45, ISKRA: Helyzete ismeretlen (szovjet) 18. 20, PALACE: Anna a férje nyakán (szovjet) 18.30, 20.30, DUKLA: Ä Sipka-szoros hősei (szovjet) 18, 20.15, ZORA: Pavol Korcsagin (szovjet) 20, NÁDEJ: Egyszerű ember (szovjet) 20. STALINGRADA becsületes tolvaj (szlovák) 18, 20, POKROK: Az utolsó taps (szovjet) 17.45. 20.15, MÁJ: A mexikói (szovjet) 18.15, 20.30, OBZOR: Katyerína Voronyina (szovjet) 18, 20.15, MIER: Áruház (szovjet) 17, 19.15 A BRATISLAVAI SZÍNHAZAK MŰSORA NEMZETI SZÍNHÁZ: Nincs előadás. HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Értelmiségiek sek szerint olyan kiváló versenyzők indulnak majd, mint például Krepkina, Baltusznyikasz, Szamocvetov (Szovjetunió), Zátopková, Lánsky (Csehszlovákia), Lewandowsky Kropidlowsky (Lengyelország), Cseng Feng-jung. (Kína). A háromnapos versenyen a teljes olimpiai pályabajnoki műsor kerül sorra a tízpróba kivételével. (19), OJ SZÍNPAD: Az örök láng (19), ZENEI SZÍNHÁZ: Caruso. — Hangverseny (19.30) A KASSAI MOZIK MtJSORA: SLOVAN. A Teuton-kardakclO. OSMEV: Soha vissza nem térő tavasz, TA1RA Terezia Etienne házassága, PARTIZÁN: Befejezetlen regény, KERTMOZI Az utolsó boszorkány. A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Hattyúk tava (19), HOLNAP: Az első ünnepnap. A KOMÁROMI MAG VAR 1ĽRULETI SZÍNHÁZ MŰSORA: BOCS: Dódi (19.30). A BRATISÍ AVAI TE! FVl/IÖ MŰSORA: 17.30—18.30: Gyermek- és pionírműsor. 19.00: Televíziós híradó. 19.30 Föld alatti hősök. 20.00: Vidám bányászmüsor. IDŐJÁRÁS Változó, általában ersö felhőzet, zivatarok már csak Szlovákia északi hegyes vidékein várhatók. A legmagasabb hőmérséklet a délutáni órákban 15—18 fok, Délnyugat-Szlovákiában 19—21 fok. Északi, északnyugati szél. „OJ SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava Gorkého u. 10. sz., Telefon: 347-16, 351-17, 232-61, - főszerkesztő: 352-10, - főszerkesztő-helyettes: 262-77, titkárság 326-39, - sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal Bratislava, Gorkého 8., telefon: 337-28. Előfizetési díj havonta Kčs 8,—. Terjeszti a Posta Hlrlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista PartA-673968 ja Központi Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava