Új Szó, 1958. július (11. évfolyam, 180-210.szám)

1958-07-29 / 208. szám, kedd

v A tapasztalatokért nem kell messze menni E gyes ipari ágazataink szakemberei, így építészetünk szakemberei is, gyakran látogatnak el külföldre tapasztalatcserére, megnéz­ni, mi újság a szakmában, hogyan lehet még jobban építeni. Ennek ellenére is gyakran hallani szakkörökben, hogy azért jó lenne kibőví­teni ezeket a kapcsolatokat, sokat tanulhat „kint" az ember. Ez való­ban igaz. Csakhogy idehaza is van még igen sok olyan lehetőség, amelyet nem használtunk ki, sok olyan újítás, új munkaforma, amely nem terjedt el az üzemekben, az építkezéseken, pedig jó eredménye­ket lehet vele elérni. Amikor nemrég meglátogattam néhány csehor­szági építkezést, láttam, hpgy a tapasztalatokért nem is kell igen messze menni. A szakembernek nem jelent újdonságot, amit az alábbiakban ismertetünk. Ismert dolgok ezek, amiket az építkezéseken láttam. De nem is készült ez az írás is­meretterjesztő cikknek. Arról van csupán szó, hogy a jó módszere­ket mindenütt, ne csak néhány he­lyen alkalmazzuk. II. I. Prágában Vršovicén egy új la­kónegyed épül. A 600 lakás az is­mert módszerrel, előregyártott tég­latömbökből épül. Nem is ez az érdekes. Az építkezés folyamán kitűnt, hogy nagy időveszteséget okoz a válaszfalak felhúzása és, hogy éppen itt sok időt lehetne megtakarítani. A válaszfalakat az építkezés színhelyén előre gyárt­ják. Hárommilliós beruházással egy paneleket gyártó telepet hoztak létre a vršovicei lakótelepen, amely már ezen az építkezésen — éppen a nagy időmegtakarítás folytán — megtéríti a befekte­tést. Nem beszélve arról, hogy az egész panelkészítő szétszedhető és más építkezésen újra üzembe­helyezhető. A munka itt igen egy­szerű. Az előre kidolgozott pon­tos technológiai folyamat szerint minden szakképzettség nélküli segédmunkaerőkkel is kiváló ered­ményeket érnek el. Az acélleme­zekből készített formákat az éppen szükséges válaszfal nagyságára álltják be — akár tizet egymás mellé — habarccsal, szigetelő­anyaggal, s a technológiai menet előírta további anyagokkal kitöltik, megszárítják, emelődaruval kieme­lik a formából és a kész fal máris szerelhető. A munka gyorsaságára jellemző, hogy panelekből mindig felesleg van az építkezésen és a falakon dolgozók előtt a panel­részleg mindig néhánynapos előny­ben van. A fent említett részleg megte­kintése után már nem csodálkoz­tam azon, hogy az építkezésen igen sok a nő, sokkal több, mint á nők alkalmaztatottságának or­szágos átlaga az építészetben. Sok nagy lakótelep épül Szlo­vákiában is. Érdemes megfontolni, nem lenne-e kifizetődő a válasz­falak előre gyártása másutt is. A fent említett építkezésnél nem csodálkoztam azon, hogy be­tonlapokból készített, felszedhető utak vezetnek az építkezés szín­helyére. Ez természetes, hiszen nagy építkezésről van szó, bizo­nyára már jóelőre, még az alapok ásása előtt készen álltak ezek a provizórikus, de igen nagy szol­gálatot nyújtó autóutak. A meg­lepetés az volt, hogv az utak elő­re való építését mindenütt természetes dolognak tartják és hozzá sem kezdenek az építkezés­hez, amíg az alapok helyéhez nem vezet a betonlapokból épült autó­út. Még a kicsiny, kevésbé fontos építkezéseken is így van. Nagyon kifizetődő és igen egy­szerű dolog előre megépíteni az utat. Gondoljunk csak azokra a Tatra 111-esekre és sofőrjeikre, akik a kotrógéptől szállítják a földet egy-egy alapásásnál. Ten­gelvig sárban, a motor legna­gyobb megerőltetésével (és gyors kopásával), a volán mögött ülő tu­dományának és erejének teljes latbavetésével naponta húszszor­harmincszor, teszi meg azt az embert fárasztó, gépet rongáló „utat". Az eredmény: a kerék­vágások méq mélyebbek lesznek, s amikor a téglák lerakására ke­rül sor — hogy azok ne vessze­nek el a nagy sárban és ne le­gyenek útban — a téglákat jó messzire kell lerakni. Még a fa­lazás megkezdésekor is a segéd­munkások egész sora mással nem foglalkozhat,' mint a téglák átra­kásával. Természetesen a szlovákiai építkezéseken is láttam betonla­pokból készült utakat. Amint mon­dottam azonban, a lényeg az, hogy az építkezéseknek utak épí­tésével való megkezdése termé­szetessé, általánossá váljék, m i n­d e n építkezésen. * * * Nincs a fentiekben korszakal­kotó újdoniság, ismerős dolgok ezek már. Csak azt akarja ez a néhány sor bizonyítani, hogy a jó munkamódszereknek nemcsak felfedezése, hanem elsősorban el­teriedése a fontos. És azt, hogy a tapasztalatokért nem is kell olyan messzire mennünk. Vilcsek Géza. Teljesítik a pártkongresszus határozatait 0 0 Bányászok, szövetkezeti pa­rasztok, gyári munkások leve­leit hozza naponta a posta. Valamennyi levél arról tanús­kodik, hogy a pártunk XI. kongresszusa előtti munkalen­dület kérdése nem veszített időszerűségéből, hanem dol­gozóink állandó problémájává tna vált. A termelés további fo­xJ kozása, minden tonna terven ffi felül kibányászott szén azt 'rta mutatja, hogy dolgozóink szin­t e törvénynek tekintik a kong­tf resszus határozatának minden 0' sorát. Az alábbiakban munkás­levelezőink tudósításaiból köz­lünk néhányat. BÁNYÁSZNAPRA KÉSZÜLNEK A Handlovái Nagybánya dolgozói méltóan akarják megünnepelni a bá­nyásznapot. Hogy a lehető legjobb eredményeket érhessék el, két hó­nappal az ünnep előtt áfgondolták, mivel ajándékozhatnák meg dolgozó népünket. Elhatározták, hogv júliusban 2115 tonna szenet termelnek terven felül és 105 méternyi új vágatot adnak át, augusztusi tervüket pedig 2450 ton­na szén kibányászásával toldják meg. Kötelezettségvállalásuk eredménye­ként harmadik negyedévi tervüket 7060 tonna szén kibányászásával és 285 m folyosó elkészítésével teljesí­tik túl. A jó munkaszervezéssel el­érik, hogy minden tonna szénnél 20 fillérrel csökkentik az önköltséget. Tóth János, Handlová. ÜJ UTAKON A KŐBÁNYÁSZAT A Szlovákiai Bazaltkőbányák sáto­rosi üzemében e hó 27.-én jelentős kísérletet készülnek végrehajtani. Az új rendszerű, úgynevezett kombinált­kamarás robbantásnak az a lényege, hogy a kőbányában az egyes robban­tásokat összekapcsolják, hogy a rob­bantások összerejét jobban ki tudják használni. Az útépítés szempontjából rendkívül jelentős, az üzem dolgozói eddig is figyelemre méltó eredményeket ér­tek el. Vígh Sándor például egy hó­nap alatt több mint 26 ezer kőkoc­kát készített el, amiért oklevelet és 500 korona pénzjutalmat kapott. Az üzem dolgozói áttanulmányozták a párt XI. kongresszusának határoza­tát. Mindent megtesznek annak való­ra váltásáért. ENERGETIKUSAINK TELJESÍTIK FELADATAIKAT Az Érsekújvári Energia-elosztóüze­meknek az év első felében kitűnőek a munkaeredményei. Nyerstermelési tervüket 111,4 százalékra, vonalépítési tervüket 100 százalékra, a belső sze­relések tervét pedig 173 százalékra teljesítik. Ezeket az eredményeket főleo a jó szakmunkásképzésnek -kö­szönhetik, de nagyon jó a dolgozók munkaf'.gyelme is, mert sokszor ma­gukat nem kímélve vesznek részt a viharok okozta károk e'távclításán. Szabó István. (IV. folytatás) I — Nagyon jó. Annál szakszerűbben i tartja majd kezében a fejt<|kalapá­; csot a szénbányában. ! Az irodában eleinte mindennap fel­j írták egy táblára, hová és milyen ! munkára kellenek oroszok. De a ki­! függesztett táblák fokozatosan eltűn­i tek, az írást lemosta az eső. ; Senki sem kényszerítette erőszakkal | munkára az oroszokat. Egész egysze­! rüen rosszul, vagy rosszabbul s még ! rosszabbul kezdték őket táplálni. » Apja ugyanabban a táborban sze­! métkihordó lett. Fia meg nem tudta, ! hová menjen. De a leves egyre hígabb ! és hígabb lett. ! Egyesek már munkába álltak az ide_ • gen angol föld mélyén. Kravecet egy ! Woolverhampton melletti táborba ve­> zényelték. A környékbeli földbirtoko­j sok nem szalasztották el az alkalmat ! olcsó munkaerő szerzésére. ! Haijíor kelni, autóbuszra várni. Az S út fél óráig tart a munkahelyre. Bur­ä gonyaszedés, káposztabegyűjtés. Elől | traktor megy. Ez a maga része, innen | az egyik cövektől a másikig. Gyor­§ sabban ásson! A traktor sebessége § egyre fokozódik. Gyorsabban kérem, ! gyorsabban! Hogy nedves a föld? Hi­j ďeg a föld ? Ki tehet róla, ilyen az ä éghajlat. Örömest cserélnék, de ez az S isten akarata. Gyorsabban kérem, | gyorsabban! Ha nem tudja elvégezni j normáját, nem éri el az autóbuszt, ä Hideg van. A reggeli harmattól sí­! kosak a káposztalevelek. A hideg vö­! rösre marja dermedt kezét. ! — Tessék, itt a hetibére, — két ! font 8 shilling. Mi, hogy kevés? De ! hisz ön még kiskorú. Ha betöltötte > volna 21-ik évét, akkor más volna a j helyzet. Négy és fél fontot kapna, (de így... ! Űjra a tábor, de most már York j mellett. Talán még rámosolyog a sze­írencse? De mégis, kell, hogy az em­! bert valamilyen más kilátás kecseg­! tesse, minthogy egész életén keresz­! tül burgonyát ásson?! Apja elégedett > tisztségével, hajlandó akár élete vé­! géig takarítani a tábor barakkját, de ! Kravec — fiatal legény, „érvényesülnie ! kell", mint Perepelicin mondogatta. | Soavel „leckét" ad ! ... a kocsiban mindenki aludt. ! Csak Kravec feküdt nyitott szemmel i azok mellett, akik ugyanannak a föld­! nek szülöttei voltak, mint ő. ! „Az anyóka, meg az a legény biz­í tosan nem agitátorok — gondolta. — ! Amit mondtak, nyilvánvalóan szín­i tiszta igazság. De mennyire nem I egyezik azzal, amit az amerikaiak ! meséltek ..." ; Kravec elhatározta, hogy nem fog ; sietni. Hiteles okmányokat kell sze­• reznie, le kell telepednie és aztán i kezdődhet a „munka". Ideális dolog i lenne, ha beiratkozna valamelyik is­! kólába és tanulna. Nagyon vágyott | tanulni, hisz amióta a hitleristák be­I zárták a pervomajszki iskolát, nem ! látta viszont az iskola padjait. • Az alatt a néhány nap alatt, amit • szovjet földön töltött, rájött arra, : hogy az a „filozófia", melyet a hlr­i szerző iskolában fejébe tömtek, nem S más, mint adatok és számok kisza­> kított s még hozzá lelkiismeretlenül ! össz^álogatott foszlányai. .. Rosztovban Viktor alig észreve­i hető fejbólintással búcsúzott tőle el­j lenőrző találkozásukig. ! Néhány nap telt el. Visszatért fé­i lelme arra késztette Kravecet, hogy ! egyik városból a másikba vándorol­! jon. Éjjeli vonatokat szemelt ki. De S itt sem tudott aludni. Féltette pénzét j rejtő irattáskáját, melyet éjjelre pár­! nája alá dugott. Ha pénz nélkül ma­i radna — egyenlő lenne a halállal. | Hogy megnyugtassa magát, összes ; zsebeit telegyömöszölte pénzzel, j ... Folyt a kémek kutatása. Az or­! szág bármelyik részében észlelt leg­i kisebb gyanús jelenséget is megfi­j gyelték és tüzetesen megvizsgálták. ! Baklanov őrnagy Moszkvából Novo­! rosszijszkba repült és az operatív ! csoporttal együtt tüzetesen átkutatta ; a környéket, ahol elképzelésük sze­i rint a kémek földet értek. Csak egy ! selyemfoszlány került a kezükbe a í borókafán fennakadt ejtőernyőből, i Baklanov őrnagy telefonjelentést ; adott le Moszkvába a nyomozás állá­: sáról s érezve, milyen hangnemben I kíván neki sikert a tábornok, nehéz i szívvel akasztotta helyére a telefon­; kagylót. ; Az ügy anyagára felfektetett dosz­; sziéban csak az ejtőernyő selymének • rongydarabja feküdt. Ügy látszott, nyomra akadtak. Pedig ez nem nyom, (Igaz történet) Fordította: Lörincz László hanem vékony fonál volt, de beléka­paszkodva, ha csak el nem szakad, segítségével tovább juthatnak s va­lami lényegesebb tényt deríthetnek fel. Baklanov nemsokára jelentette a tábornoknak, hogy több embert dob­tak le, s véleménye szerint a kémek mindent elkövettek, hogy nagy váro­sokba távozzanak ledobásuk övezeté­től. Lehet, hogy Tbiliszibe, Rosztovba, Sztavroopolba, Krasznodarba mentek. — Mit szándékozik tenni ? — kér­dezte a tábornok. — Szizov kapitány itt marad, én Tbiliszibe indulok. Ruszanov kapitányt Rosztovba akarom küldeni. — ön menjen Rosztovba, méghoz­zá minél előbb — felelte a tábornok. — bizonyos .szórványadatokat kap­tunk onnan. Tbilisziba Ruszanov men­jen. Más városokba már adtunk utasí­tásokat. ... A kocsiban Kravec magába mé­lyedve, mélázva tekintett az ablak­üvegen fehér mozaikkövekből kirakott jelszavakra: „Üdv az SZKP-nek", „Üdv a szovjet népnek", és akaratla­nul arra gondolt, mennyire felültették őt az amerikai instruktorok. Azt mon­dogatták, hogy minden szovjet polgár a kapitalizmus helyreállításáról álmo­dozik. „Hol a látszata ennek?" — tette fel a kérdést önmagának. Sokat látott ez alatt az idő alatt, sok em­berrel volt dolga, elbeszélgetett ve­lük — őszintén beszéltek vele. Visszagondolt arra a sok badarságra, amiket Zamjatyin „Mi" című regényé­ben és George Orwedl Jószágudvar című füzetében olvasott. Egészen mást látott, mint ahogyan a dolgokat ecsetelték... Kravec gondolatai ismét szárnyra kaptak, külföldre kalandoztak és lé­pésről lépésre felidézték emlékezeté­ben az átélteket. Emlékezetében egy angliai tábor elevenedett meg, s visszagondolt egy emberre, akivel ott ismerkedett meg. A tábor neve „Fulston" volt. Ugyan­olyan volt, mint a többi. Ugyanazok a priccsek, hullámvas barakkfalak. Egyszer a priccsen heverészve el­szunnyadt. Félálomban hallotta szom­szédjának csoszogó lépteit, de nem nyitotta ki a szemét. Pedig régóta izgatta a kíváncsiságát, hogyan ke­rült ide ez az éltes, görnyedt ember, aki régi politikai emigránsnak adta ki magát. De Soavel, — így szólították szomszédját — nem igen szeretett beszélni a múltjáról. Soavel művelt embernek látszott és sok érdekes dolgot mesélt Kra­vecnek; ez vonzotta őt Soavelhez. Kravec félig kinyitotta a szemét és Soavel finom arcélét fürkészte. — Áh, barátom! — szólalt meg Soavel. — Már azt hittem, hogy álom­országba távozott. Jó estét, vagy nyugodalmas jó éjszakát kívánhatok? — öh nem. Csak úgy szenderegtem. Szüntelenül tűnődöm — válaszolta Kravec. A szomszéd levetette zsíros fekete kabátját, kioldotta nyakkendőjét — mindez arra vallott, hogy a városból tért haza. Levetette magát az ágyra és valamit rágcsálni kezdett. Morzsák hullottak piszkos mellényére, de ez őt egyáltalán nem izgatta. — Egyre csak tűnődöm — ismétel­te Kravec, hogy felvegye a beszélge­tés fonalát — milyen is lesz további életem? Hová menjek? Néha azelőtt is elbeszélgetett Soa­vellel s Kravecnek az volt róla a be­nyomása, hogy nagyon okos dolgokat tud mondani. Nagyon tetszett Vlagyi­mirnak, hogy a szomszédja változat­lanul magázza őt. Kravec néhányszor azon töprengett, ki a bűnös abban, hogy kiűzetett szü­lőföldjéről. Soavel figyelmesen meg­hallgatta és helyeslően bólogatott. Kravec Soaveltől könyveket is ka­pott, néhányat már elolvasott és természetesen együtt meg is vitatták az olvasottakat. Ha a fiú valamiben nem értett egyet védnökével, akkor türelmesen kifejtette neki nézeteit. Kravec bőröndjében fokozatosan gyűltek a Soaveltől ajánlott minden­féle könyvecskék. — Hogy éljen az ember? — tette fel ismételten a kérdést Kravec. — Látja, ifjú barátom, én nemegy­szer mondtam, az élet olyan bonyolult képlet, hogy az ember nem mindig tudja megoldani. Bocsássák meg tu­datlanságomat a matematikusok! — igyekezett őt meggyőzni Soavel, majd mellé ülve leseperte mellényéről a morzsákat és folytatta: az életben néhányszor nagy lába vágtam a fej­szémet. Bizony... Higgye el, nem kis tétekben játszottam . .. Ám ... — a szomszéd egy percre elhallgatott. - Itt kötöttem ki. Semmi mást nem akarok, mint egy kis pénzt összeku­porgatni és távozni... Elmenni vala­milyen távoli országba, akár a vad­emberek közé. Csak minél messzebb­re ettől a feje tetejére állított világtól, hogy nyugodtan élhessem éveim utolsó tizedét. De magának, fiatalember, küzdenie, hódítania kell... — Itt? Idegen országban? — kér­dezte félénken Kravec. — Nem ... az orosz ember Orosz­országban éljen. Nemde? De nem olyan Oroszországban, mint amilyen a mostani. — Másik pedig nincs. — Majd lesz. Ilyen rendszer nem tud sokáig fennmaradni. Igen, az eszmék ... — Talán a marxizmus ? .. w — Mit, a marxizmus? Látszik, nem jól tanulmányozta pionér csoportjá­ban (Soavel pionért mondott pionír helyett). Ez nem elmélet, annál ke­vésbé tudomány. — Adok egy kis füzetet. Meglátja, vannak még itt olyanok, akik gondol­nak drága hazánk sorsára és jólétére. Soavel bemászott a priccs alá, ahol két bőröndjében mindenféle újságo­kat és füzeteket őrzött. — Ez magának való — mondta és átnyújtott Kravecnek egy könyvecs­két — művelődjék. Sok minden vilá­gos lesz maga előtt. Kravecnak végre sikerült zsákhordó munkához jutnia egy kisebb gyárban. Nyolc órán át cipelt Üjzélandből és Ausztráliából küldött piszkos gyapjú­val teli zsákokat. A gyapjú a moso­dába került. Kimondhatatlan bűz ter­jengett az üzemrészlegekben. — Ha már egyszer itt kötöttél ki, hát jól van — mondta neki egy öreg munkás. — Nézd, jön a tulajdo­nos. Hajolj meg előtte... Mit állsz úgy? Kinek Imponál a büszkeséged, hajolj meg, ha mondják neked! Fiatal vagy még, nem ismered az életet. Ha. jolj meg, köszönj .., *,. Kravec visszaemlékezett, hogy egyszer egy nehéz nap után összetör­ten hazatámolygott. Alkonyodott és az A egyik közeli bárból becsípett fiatal­emberek és lányok társasága tántor­gott ki. Az egyik lány elbotlott és Kravecbe kapaszkodott, nehogy eles­sék. — Fúj, milyen bűzt áraszt! — si­pítozott, amikor Kravec felől meg­csapta őt a báránygyapjú orrfacsaró szaga. — Te orosz vagy, mi? Miért is hoz­ták ide őket? Britannia bolhák nélkül is meglehet. A társaság nevetésbe tört ki. Kra­vec tovavánSeorgott. Az éjjel sokáig nem tudott alud­ni. Vékony válaszfal mögött a házi­gazda fetrengett é$ nyögött. Izületi bajok gyötörték éjjelente. Amikor meg felébredt álmából, bezárta maga mögött a kaput és Kravec példáját követve eltűnt a hajnali ködben... A sejt összejövetelén Kravec és rajta kívül még négyen újságot ol­vastak és „elméleti" oktatásban ré­szesültek. A végső cél — az orosz­országi kommunista rendszer megdön­tése, világos volt előttük. — Értem, hogy a magántulajdont meg kell hagyni a jövő Oroszország­ban. Az üzletek legyenek magánkéz­ben. De miként legyen a földtulajdon­nal? — szólalt fel Kravec. — Az is magántulajdon lesz — mondta az ottlevök egyike. — Nem. A kolhozoknak fenn kell maradniok. Hát ilyen földdarabkákat műveljenek meg, mint amilyeneket itt látok? — heveskedett Kravec. Foglalkozás után Kravec együtt ment haza az egyik fiúval, akiről azonkívül, hogy nagyon szeret rajzolni, semmi egyebet nem tudott. — Szóltál az üzletekről — kezdte a fiú. — Az itteni életben fényes kira­katok tűnnek elénk, de mondd, néz­tél már mélyebbre is mögéjük? — folytatta talányokban beszélve. — Nem egészen értem, de úgy gondolom — igazam van. — Csak a kolhozokat illetően van igazad — mondta társa és tekintete álmatagon elmerengett az utca ködös messzeségében. — S miért hallgattál erről az ösz­szejövetelen ? — Neked sem tanácsolom, hogy be­szélj róla — válaszolta a fiú. Rájössz, hogy jól teszed, ha az én példámat követed. Társa ezzel befordult egy sikátor­ba. (Folytatása következik) ÚJ SZÓ S * 1958. július 29.

Next

/
Thumbnails
Contents