Új Szó, 1958. július (11. évfolyam, 180-210.szám)

1958-07-26 / 205. szám, szombat

I BHAKRA - NANGAL * ZARÁNDOKÚT ÚJ ISTENEKHEZ Látogatás a világ legmagasabb duzzasztógátján „És mi értelme van annak, amit csinálsz?" — kérdeztem végül az egyik szakállas paraszttól, akinek munkáját egy idő óta fejcsóválva fi­gyeltem. Mit gondoljon az ember an­nak az ép eszéről, aki csapzottszörű tevéjét faeke elé fogja és barázdát szánt a sivatag homokjában. Igen, a piszkos szürke sivatagi homokban, amelyben a barázda épp oly gyorsan összefolyik, amilyen gyorsan meg­vonják a sivatag homokjába, amely még sohasem hajtott csírát a mag­ból és valószínűleg nem is lesz soha erre képes. A paraszt azonban ra­vaszul mosolyog és azt mondja: „Nem csoda, ha értelmetlennek tű­nik neked, szahib, hogy a sivatagot szántom. De majd ha jön a víz, ak­kor a földből öles búza terem és mindazoknak, akik a talajt szántot­ták, elsődleges joguk lesz az új víz­re, a Bhakra vizére!" Ez volt első találkozásom Bhakra-Nangallal, a vi­lág lemagasabb duzzasztógátjával. * * * Mily varázserővel bír e szó az indiai paraszt számára. A víztől függ élete és halála, szegénysége vagy jóléte, sze­rencséje vagy bal­sorsa. India ha­talmas folyamai, amelyek a Himalá­ja gleccservidéké­ből fakadnak, sze­szélyesek és önké­nyes szeszélyeik­nek az ember te­hetetlenül ki volt szolgáltatva. Fél­évig a síkságon a viz kicsi, gyenge folyócskaként ka­nyarog. A tűző nap kiszikkasztja a földet és a szá­razság elfojt min­den termést. Az emberek dalaikkal, táncaikkal vágyva-vágyón sóvárognak vízért, a brahmánok könyörgő fo­hászokat küldenek az égbe. És ami­kor beáll a monszun, a nagy esőzés, imáik meghallgatására találnak. A kis folyócska felduzzad, robajló dörejjel közeledik az emberhez, de a vágyva vágyott segítő/€s áldást osztó bor­zalmas ellenséggé válik. Hatalmas, dühöngő folyammá dagad, elárasztja a földeket, magával ragad embert, állatot, házakat, feldúl, szétrombol mindent, ami útjába kerül. És az értékes víz kihasználatlanul a ten­gerbe ömlik. így rendezték ezt el az istenek és kinek lenne hozzá ereje és bátorsága, hogy akaratuk útjába álljon? Csak az embereknek. Az ember mondotta ki, hogy a hegyekből jövő vizet meg kell fékezni, hogy egész éven át elég legyen, megszűnjön az aszály s ne iegyen többé árvíz. Akkor azután a víz áldást hoz és még töb­bet - világosságot! A hatalmas Szatledzs, a Himalája egyik folyója megfékezésének ötlete már 1908-ban, pontosan egy fél évszázaddal ez­előtt született. Negyven éven keresz­tül vágyálom maradt mindaddig, míg az indiai nép széttörte bilincseit s felszabadult az idegen uralom alól. Csupán akkor kezdték keresni a he­lyet, ahol a duzzasztógátat építhetik. Valahol a Szivalik-hegységben, a Hi­malája egyik nyúlványában bukkan­tak rá, ahol a folyó még nem éri el a tágas Pendzsab síkságot. De az is­tenek megharagudtak azért, hogy az ember betört birodalmukba. A vak­merő, parányi kis ember újból és új­ból érezhette haragjukat és bosszú­jukat. A Himalája előhegysége nagy kiterjedésű, de gyönge. A sziklákat és a gránitkő'zetet homokkő- és agyagrétegek, minden gátépítő ősi ellenségei szelik keresztül-kasul. És ami még rosszabb, a folyam ágya is puha kőzet. Mindenekelőtt a hegyeket, amelye­ket az istenek az ember útjába állí­tották, kellett eltávolítani. Amikor a félénk ember csákányával és ásó­jával felhasította a hegy hátát, a^ istenek gúnyosan kacagtak. Ez bizony nem volt veszélyes birodalmukra. Egy szép napon azonban a völgy csendjét hatalmas robbanás rázkód­tatta meg, kilencven tonna robbanó­anyag levegőbe röpítésének hatalmas döreje. Amikor az első 600 tonnás földiarab a völgybe zuhant anélkül, hogy emberi kéz érintette volna, a Az Üj Szó számára írta: Harry Sichrovsky * kishitűek és félénkek bátorságukat vesztve pánikszerűen menekültek, megbánva merészségüket a minden­ható istenekkel szemben. A bátrak azonban tovább har­coltak az istenek és a természet el­len. Kis csatornákat fúrtak a beteg, gyönge kőzetbe és hatalmas betonin­jekciókat fecskendeztek belé, amelytől a kő megint erős és egész­séges lett. Az 'agyagot ezenfelül hasznosan felhasználták az ember számára, felhevítették és szétőrölve belekever­ték a betonba. Ezáltal a beton előál­lítása egyötödével lett olcsóbb. És az injekciók útján az agyag megvál­tozott formában ismét visszakerült a régi helyére. A bágerek 75 méter mélységben vájták hatalmas fogukat a folyó ágyába, kitisztították a medret, úgyhogy elhelyezhették a duzzasz­tógát betonpilléreit. Ezektől az ala­poktól számítva a tetejéig a duz­zasztógát több mint 250 méter ma­A DUZZASZTÓGÁT ÖRIÁSI TERÜLETEK TESZI LEHETŐVÉ ÖNTÖZÉSÉT gas lett s így a világ legmagasabb duzzasztógátja. A gépek zaja előcsalta az óriási ország minden részéből az embere­ket, akik hitetlen szemmel, félénk tekintettel eljöttek ide csodálkozni azon, hogy az ember, megváltoztatja a természetet. Megindult a zarándok­lás Keralából és Bengáliából, Orisszá­ből és Bombayből, Radzsasztánból és Asszanból. S e hatalmas zarándoklat­nak ma nincs vége, tovább tart az új istenek — a beton, az acél és a vil­lany csodálata. A régi istenek azon­ban nem adják fel a harcot; sokféle álruhában jelennek meg, egyszer an­golul beszélnek amerikai hangsúly­lyal, máskor amerikai hangsúly nél­kül, egyszer pöffeszkedő indiai nagy­iparos színpompás ruháját viselik, máskor a bölcs mindentudó képét. S mindannyian az új és egyben a régi evangéliumot hirdetik: külföldi szakértők segítsége nélkül lehetetlen e nagy és nehéz építkezést megva­lósítani, magáncégek kezdeményezé­sét és cselekvő erejét nem nélkülöz­hetitek. Az indiai mérnököknek sem elég tapasztalatuk, sem megfelelő képzettségük nincs e gigantikus fel­adat elvégzéséhez; jó munkások nél­kül semmit sem lehet kezdeni és nektek csak indiai parasztok és fa­lusi kézművesek állnak rendelkezés­iekre, akik lusták, elmaradottak, ba­bonásak és közömbösek. Hagyjatok fel nagy terveteikkel vagy pedig ál­dás helyett átkot arattok! A tízezer munkásnak és a há­romszáz mérnöknek nem volt ideje arra, hogy az álcázott istenek pré­dikációit hallgassák. Hat hónapon keresztül csak azzal voltak elfoglal­va, hogy hét és fél millió köbméter földet és kőzetet elmozdítsanak. Az építkezés mindkét oldalán egyen­ként 17 méter átmérőjű és 500 mé­ter hosszú alagutat fúrtak és a fo­lyót arra kényszerítették, hogy ezen alagutakba folyjon és így az építke­zés helye szárazzá váljék. A munká­sok letették hagyományos turbánju­kat és fehér védősisakot tettek fe­jükre. Vastag köteleket tekertek de­rekukra és mint a magas alpesek hegymászói, kötelekhez erősítve ereszkedtek le a 170 méter mély sza­kadékba. Szabadon himbálódzva, csá­kánnyal és kalapáccsal — mivel gé­pet szállítani ide nem lehetett — kellett a falakról leverniök a laza köveket. Ily módon másfél millió köbméter követ és földet, a szó szo­ros értelmében levakartak a falak­ról. Most már úgy tűnt, minden ké­szen áll, hogy a gátfal építését meg­kezdjék. Ámde álljt kiáltottak az istenek dühösen és egyben kárörömmel. Hon­nan vesztek elég homokot, kavicsot, cementet öt millió köbméter beton számára, honnan vesztek annyi be­tont, amennyi egy hatvan emelet magas, százezer helyiséggel bíró fel­hőkarcoló építéséhez kell, annyi be­tont, amelyből nyolc méter széles utat lehetne építeni az egyenlítő kö­rül, honnan vesztek annyi építőanya­got, amennyi a hét egyiptomi piramis építéséhez volt szükség. Tanulmá­nyozzátok az irattárakat, nézzetek körül a világban és látni fogjátok, sehol sincs példa ily hatalmas terv megvalósítására! Az emberek vizsgálódtak és pró­bálkoztak, kutattak, gondolkoztak, számításokat végeztek, több mint há­romezer rajzot készítettek. És ki­vívták legszebb, legnagyobb és vég­ső győzelmüket az istenek felett, aki­ket legyűrtek. Az istenek dühükben nem is g^doltak arra, hogy a győ­zelem feltételét ők maguk szolgál­tatták. Bhakrától hat kilométer tá­volságban óriási homok- és kavics­rétegek húzódnak, amelyeket a fo­lyam a Himalájából hord le sodrá­val, sőt különféle nagyságú sziklák is voltak, éppen olyanok, amilyenekre az építéshez szükség volt. De hat kilométer is messze van, ha az em­ber meggondolja, hogy három és fél A VILÁG LEGMAGASABB DUZZASZTOGÄTJA A BHAKRA-NANGAL éven keresztül éjjel-nappal, minden órában 400. tonna betonra van szük­ség. Több vonat kellett a szállítás­hoz, nem beszélve a vasúti kocsik ki- és berakásának fáradságos mun­kájáról. A megoldást a futószalag jelentette, századunknak e jelképe, amely a homokot és kavicsot másfél órás út távolságából szüntelen fo­lyamban szállította. A cement egy 80 kilométernyire fekvő gyárból ér­kezik különleges nagy vasúti kocsik­ban és ezáltal a cementes zsákok millióit takarítják meg. Újabb talányokat kellett megoldani. A kavicsot a cementtel való érintkezése felhevíti és ennek folytán repedések ke­letkeztek a betonban. Ezért a kavics egy hűtőberendezésbe vándorol és 1500 tonna jégben fürdik meg. És hogy a kavics a keverőberendezéshez vezető útján ne „hűljön" meg, fedett, üveggyapottal szi­getelt futószalagon szállítják. A keverőbe­rendezésben 12 különböző fajta betont lehet készíteni, mindent önműködően mér­nek és kevernek. Minden 41 másodpercben négy óriási vödröt töltenek meg betonnal és Diesel-kocsikkal az építkezés helyére szállítják. Vajon hány száz munkás szük­séges ezen óriási üzem kezeléséhez? És éppen itt van a csodálatos e kacsalá­bon forgó gyárban: az egész üzemrészle­get kapcsolótábla mellől egy tucatnyi gomb nyomásával irányítják. Amikor Bhak­rában befejeződik a munka, az egész be­rendezés tovább vándorol az indiai ötéves terv más nagy építkezéseire. Dzsippünk száguldva rohan a meredek hegyi úton. A sziklafalakon nagy sárga betűk angol, hindu és urdu nyelven figyelmeztetnek: „Ami elégett, az nem pótolható többé semmivel!" „Csa­ládod is szenved azáltal, ha megsebe­sülsz!" „Ne bízz a szerencsében, bízzál a biztos hajtásban!" Felkapaszkodunk a gátra, amely napról napra jobban közelíti meg a dombláncolat tetejét. Egy kis aj­tón át bejutunk a gátfal belsejébe, ahol örök sötétség uralkodik. A tíz alagútban jeges vizet tartalmazó csövek húzódnak, hogy megakadályozzák a beton megrepe­dését, amely az első hónap folyamán ösz­szezsugorodik. Különféle mérőműszereket építettek a betonba, amelyek később ér­tékes tájékoztatásokkal szolgálnak majd. Fenn, a gát tetejéről pompás kilátás nyílik. „Nézze meg jól ezt a vidéket, soha többé nem fogja viszontlátni" — mondja Visnu Dutt, a bhakrai tájékozta­tó iroda lelkes vezetője. Valaha az iste­nek itt egy óriási tavat teremtettek és a geológusok azt mondják, hogy tízmil­lió esztendővel ezelőtt valóban tó volt ezen a helyen. Most a tó ismét visszatér az emberi kéz munkája nyomán, mégpedig 180 négyzetkilométer területre. Tizenkét milliárd köbméter vizet tárolnak itt, amely egész India egy évi vízellátására NEW MESSZE Krakkótól délre fekszik Lengyelország egyik legrégibb és .leggazda­gabb sóbányája, a gyönyörű Wieliczka. Itt a föld mélyén több száz évvel ezelőtt hatalmas földalatti templomot vájtak a bányászok, amelyben minden szobor, csillár, padló, korlát sóból van kifaragva. A turisták gyönyörködve nézik a föld alatt rejlő nagy értékű sószobrokat, melyekhez hasonlót sehol a világon nem láthatnak. Wieliczkán naponta több száz turista fordul meg. Képünkön a wleliczkai sóbánya bányá'íai műszak előtt láthatók. (Horváth Sándor felvételei) A KRAKKÓI „Gluvný rynek" (főtér) egyik legszebb épülete az egykori Sukenica, vagyis az iparosok háza. melynek egyik kapualjából szép kilátás nyílik Lengyelor­szág leghíresebb költője, Adam Miczkie­wicz szobrára. Ez a tér Krakkó legforgal­masabb városrésze, ahol az üzleteken kívül Krakkó nagyon sok történelmi em­léke is látható. elég lesz. Háromszázhatvanhat falu, ame­lyekben ma harmincezer ember él, fog a Gobing Szagar, az új tó mélykék vi­zébe süllyedni. Az építkezés vezetőjének vendégkönyvé­ben büszkén mutatják nekünk a bejegy­zést: „A Bhakra-gát Indiának világhír­nevet szerzett. Ily n^héz és nagy vállal­kozást még egy ország sem hajtott végre és büszkék vagyunk rá, hogy a világ •minden részéből jönnek érdeklődők ezt az építkezést megtekinteni és India népének csodálattal adózni, amely oly nagy len­dülettel építi országát. Bhakra egyre job­ban az erő és a jólét jelképévé válik. A Bhakra-gát hatalmas, óriási dolog, meg­rendítő még a látványa is. India haladá­sának jelképe!" Aláírás — D. Nehru. AMIKOR AZ UTOLSÖ négyzetméter betonalapzatot is elhelyezik, a víz' húsz méter hosszú zsilipen keresztül egy 130 méter hosszú csatornán át a völgy irá­nyában folyik majd. Másodpercenként 130 ezer köbméter víz zuhan majd alá és így az ember keze által alkotott legnagyobb vízesést képez. Egy 4500 méter hosszú csatornán keresztül a valóban életet hozó víz az országon át folyik és Ragasztán­ban, valamint Pandzsabban ötmillió hek­tár földet termékenyít meg. A Bhakrába érkező zarándokok szótlanul csodálkoz­nak, amikor mindezt hallják. Ilyen csodát az istenek sohasem voltak képesek végre­hajtani még a villámfokosú hatalmas In­dra sem. De az istenek, akik nem tudták meg­akadályozni az ember győzelmét, bosz­szút álltak, ahol csak tudtak. Emléktáb­la hirdeti a munka hőseinek nevét, akik életüket a Bhakráért feláldozták. Sokan az új idegen gépaknek estek áldozatul, másokat a lezuhanó sziklák ütöttek agyon vagy ők zuhantak a mélységbe. Az egyik munkás traktorjával 100 méter mély sza­kadékba esett. Fiatalon, erejük teljében, életvidámán haltak meg, h'ogy millióknak új életet, világosságot és vizet adjanak. A többiek, akik tovább dolgoznak, ez új életet olyan feltételek között építik, ame­lyek számunkra nehezen képzelhetők el. A bérek alacsonyak, csak egynegyedét te­szik ki az európai átlagnak. Á nangali munkáslakások jók, ha összehasonlítjuk a parasztok nyomorúságos agyagkunyhói­val vagy a kalkuttai nyomornegyed vis­kóival. De így is legtöbbnyire egy helyi­ségben lakik az egész család, egy kicsi kert van a ház mellett és egy még kisebb konyhahelyiség. A gyapjúruha ritka és drága, a téli éjszakák Nangalban hidegek. A kórházak, szülőotthonok, gyermekját­szóterek, parkok és iskolák az elkövetkező idők előhírnökei. Nangal környékén a z új időknek ezek az «lso ' hírmondói már láthatók. Kész a Nangal-csatorna, vidáman csobog a tiszta víz, amelyet mindkét oldalon hó­fehér betonfalak szegélyeznek. Ez a 170 kilométer hosszú csatorna lesz a világ leghosszabb falazott csatornája. A zsilipek felett korszerű híd ível szép formájú lámpákkal. A földeken a magasfeszült­ségű vezeték első póznái láthatók. Nem győzünk betelni az új korszak ezen jel­képeinek nézésével. Rosan barátunk azon­ban, a nangali szakszervezeti titkár, a sö­tét múltba vezet bennünket, amely itt még a jelent-képezi. Félórajárásnyira agya­gon és pocsolyákon át botorkálva elju­tunk Maidoamadzsra kis faluba. Valaki égy roskatag ágyat hoz trónusul a ritka ven­dégnek. aki az üdvözlő italként nyújtott joghurtot éppen a rézkancsóból issza. A duzzasztógát lámpái, ahol éjjel-nappal három műszakban folyik a munka, idáig világítanak. Itt azonban csak szárított tehéntrágyából készült mécses vagy leg­jobb esetbén petróleumlámpa fénye pis­lákol. A gépek dübörgése, a daruk zaja idáig hallatszik. Itt azonban olyan faeké­vel szántanak, mint őseik három évezred óta. Ezek a parasztok még nem láttak traktort, nem láttak cséplőgépet, nem lát­tak műtrágyát. De tudják már, hogy mi a csatorna és mi az alagút, láttak már cementkeverőt és zsilipet, hallottak már turbináról és kilowattról. S vágyva vár­iák a napot, amikor a víz eljön hozzá­juk is a faluba s amikor a középkorból egy ugrással a XXI. századba teremnek. fi ÍZ évvel ezelőtt kezdték meg a bhakrai építkezést és két év múlva be­fejezik. Elszállítják a gépeket és velük együtt elmennek az emberek is. A hall­gatás köpenye borul majd a színtérre, melyet csupán a szél sivítása szakít meg. De a betonóriásból éjjel-nappal harsogva, csobogva, kacagva áramlik majd a víz. És a parasztok éppúgy idezarándokolnak majd. mint ma, hogy megbámulják az óriást. S visszatérve falvaikba, a régi mondák és balladák mellett megéneklik Bhakra dicsőségét, az embernek az iste­nek felett aratott győzelmét. ÚJ SZŐ 4 * 1958. július 26. l

Next

/
Thumbnails
Contents