Új Szó, 1958. július (11. évfolyam, 180-210.szám)

1958-07-22 / 201. szám, kedd

A Szovjetunió kormányának javaslata Az európai államok barátsági és együttműködési —•= szerződésének megkötésére (Folytatás az 1. oldalról) A tanácskozás résztvevőit az az óhaj vezette, hogy csökkentsék az ellenté­teket és kizárják azt a veszedelmet, hogy az európai hatalmak két fő csoportja közötti ellentétek há­borús konfliktusban törjenek ki és ezért azt javasolták. hogy kössenek megnemtámadási szerződést a Varsói Szerződés és az Északatlanti Szövetség tagállamai között. A szovjet kormány meg van győződve arról, hogy az ilyen megnemtámadási szerződés megkötése az európai béke megszilár­dításához az első megbízható lépés lenne. A megnemtámadási-szerződés hatal­mas pozitív szerepe ellenére azonban szem előtt kell tartani, hogy ez az intézkedés csakis kezdeti lépés. Ez a minimuma annak, amit a jelenlegi fel­tételek között tenni kell. hogy Euró­pában helyreálljon az államok közötti bizalom megfelelő légköre. Megenged­hetetlen nemtörődömség lenne, ha ez-» zel egyidejűleg nem fejtenének ki a jelenlegi veszedelmes helyzetből kive­zető további átmeneti javulásra, vala­mint az európai tartós béke előfelté­teleinek megteremtésére irányuló erő­feszítést. A szovjet kormány abból indul ki, hogy az európai békét és biztonságot nem lehet biztosítani, amennyiben va­lamennyi európai állam nem folytat közös erőfeszítést és nem lép széles­körű, sokoldalú együttműködésre. A jelentős nemzetközi kérdések elin­tézéséből eredő egyéni tapasztalatok azt mutatják, hogy a felek jóindulata mellett mindig lehet lehetőséget és forrást találni a béke érdekében köl­csönösen elfogadható megoldásra. így az első háború utáni években béke­szerződések jöttek létie Bulgáriával, Magyarországgal, Romániával, Olaszor­szággal és Finnországgal, ami jelen­tős mértékben hozzájárult az európai helyzet normalizásához. Még meggyő­zőbb bizonyíték az osztrák államszer­ződés megkötése 1955-ben — a hideg, háború és a fokozott bizalmatlanság feltételei között —, annak a szerző­désnek, amely felújította Ausztriának mint semleges államnak politikai és gazdasági függetlenségét. A Szovjetunió kormánya előtt azon­ban ismeretes, hogy a nyugat-európai államok kormányainak egész sora és az USA kormánya más nézeteket vall, mint a Szovjetunió kormánya abban a tekintetben, mi okozta a jelenlegi európai feszültséget, ugyanúgy, mint abban a kérdésben, milyen eszközöket kellene alkalmazni az európai államok közötti kapcsolatok terén uralkodó ezen feszültség enyhítésére. Emellett nem lehet tagadni, hogy az európai helyzet azt kívánja az európai államok kormányaitól, hogy igyekezze­nek megoldani a jelenlegi ellentéte­ket. Hisz az olyan eszmecsere, amely nem támaszkodik reális alkotó lépé­sekre, önmagában nem képes meg­állítani a leeső bombát, sem pedig" csökkenteni robbanásának erejét. Nem lehet megengedni, hogy a vitás kér­dések meggátolják azt, hogy józanul nézzünk szembe azokkal a tényekkel, amelyek az európaiakat mély nyugta­lansággal töltik el, és árnyékot ves­senek arra, ami a legfőbb, az európai tartós béke megteremtésére vezető konkrét lépésekről szóló megegyezés kitartó és türelmes keresésének szük­ségességére. Ismeretes, hogy a két világháború közötti időszakban kudarcot vallottak az európai biztonság biztosítására és az európai együttműködésre irányuló tervek, mégpedig elsősorban azért, mert nem jött létre megállapodás a vezető államok között, amelyek a leg­hatalmasabb fegyveres erőkkel ren­delkeztek és amelyek közös erőfe­szítése meghiúsította volna az agresz­sziót. A szovjet kormány nézete sze­rint emlékezetben kell tartani a tör­ténelemből eredő ezen tanulságot és nem szabad megismételni a múlt sú­lyos hibáit. Ma már nem kell bizonyítani, hogy azon feladatok megoldásának pótlásá­ra irányuló kísérletek, amelyek Euró­pára mint egészre egyes nyugat-euró­pai államok különböző csoportosulásá­nak szűk korlátozott alapon való meg­teremtésével, mint amelyenek a szén­és acéltársaságok, a közös piac, az EURATOM stb., csupán arra vezetnek. hogy ezek az államok egyre jobban szembehelyezkedjenek a többi európai állammal, hogy még jobban elmélyít­sék azt a szakadékot, amely Európa nyugati részét keleti részétől elvá­lasztja. Valamennyi európai állam együtt­működésének, a béke megőrzése érde­kében való közeledésének, Európa jó­léte és felvirágoztatása biztosításának gondolata mélyen gyökerezik az euró­pai nemzetek történelmében és jelen­legi életében. Szárazföldünk mind ke­leti, mind nyugati részében egyre job­ban erősödnek az európai államok kö­zötti kölcsönös megértés és a sokol­dalú kapcsolatok fejlesztésére irányu­ló kísérletek. Erre mutat a többi kö­zött az a tény is, hogy az ENSZ XII. ülésszakán valamennyi európai állam és az USA is az államok közötti békés és jószomszédi kapcsolatokról szóló határozati javaslatra szavazott. A szovjet kormány úgy véli, hogy az európai államok kormányának épp úgy, mint az Amerikai Egyesült Államok kor­mányának — amennyiben mindannyian gátat akarnak vetni az európai esemé­nyek veszedelmes fejlődésének — töre­kedniük kellene arra. hogy területi ala­pon dolgozzanak ki olyan összeurópai megoldást, amely gyakorlatilag már a jelenlegi időszakban megvalósítható lenne és amelyet valamennyi kormány elfoqad­hatna. Ezért javaslatot terjeszt elő, hogy az európai államok és az USA kössenek baráti és együttműködési szerződéit. A szovjet kormány nézete szerint e szerződésbe olyan határozatot kellene foglalni, hogyan előzzék meg és gátol.lák meg az európai agressziót és hogyan biztosítsák valamennyi európai állam biz­tonságát. Emellett fontos lenne, hogy ha a szerződésben lefektetnék az európai ál­lamok és az USA kötelezettségvállalását, hogy sem katonai, gazdasági, sem pedig erkölcsi támogatást nem nyújtanak bár­milyen olyan államnak, amely megszeg­né az európai békét, tekintet nélkül arra. vajon az érvényben levő katonai paktu­mok és szerződések szerint a támadó ál­lam partnerei-e avagy sem. Amint isme­retes, az ilyen megállapodás gondolatát az utóbbi években az USA, Nagy-Britannia és Franciaország kormányai is nemegy­szer hangoztatták. Mivelhogy a leszerelésre vonatkozó egyezmény elérése jelentős nehézségek­kel jár, és mivelhoqy az ez irányú erő­feszítés több éven át nem vezetett ered­ményre, a szovjet kormány azt javasolja, hogy a szerződésben olyan intézkedése­ket szabjanak meg, amelyek hozzájárul­nának a lázas fegyverkezés beszünte­téséhez és ahhoz, hogy Európában lépé­seket tegyenek a Varsói Szerződés és az Északatlanti Tömb tagállamai haderei lét­számának csökkentésére. Az európai ál­lamok kezdeményezése ilyen részlegmeg­oldások keresésében rrjegnyithatná a le­szerelés problémájával összefüggő széle­sebb alapokon nyugvó egyezmény kilá­tásait is. , Az európai katonai konfliktusok kikü­szöbölésére a legfontosabb lenne az eu­rópai katonai csoportosulásokat elválasz­tó vonal közvetlen közelében olyan öve­zetet teremteni, amelyben nem volna megengedve atom-, hidrogén- és rakéta­fegyverek gyártása és raktározása. Ebben az esetben a szerződés résztvevői köte­leznék magukat, hogy tiszteletben tartják az émlített övezet statutumát és az öve­zetben fekvő államok területét az említett fegyverek használatának szférájából ki­zárt területnek fogják minősíteni. A szerződésben célszerű volna megálla­pítani, hogy intézkedéseket kell fogana­tosítani a Németország területén elhe­lyezett külföldi fegyveres erők létszá­mának egyharmadával vagy más meg­állapodott terjedelemben való csökkenté­sére, mégpedig a legközelebbi 1—2 éven belül. A létszám ilyen csökkentése mel­lett meg lehetne állapodni e kötelezett­ség teljesítése ellenőrzési és felügyeleti rendszerének kiépítéséről az illető egyez­mény valamennyi aláírója részéről. A Szovjetunió kedvező álláspontra he­lyezkedik a légi fényképezés kérdésében, amelyet bizonyos övezet korlátai között lehetne végezni. Ez az övezet a Varsói Szerződés és az Északatlanti Tömb tag­államainak erői közötti vonal mindkét oldalán terülne el. A légi fényképezés a váratlan támadás meggátlásának ügyét szolgálná. A szerződés tagállamai gardasá.qának fejlesztését, a békés kereskedelmi kap­csolatok és a kölcsönös megértés meg­teremtését közöttük kétségen kívül ked­vezően befolyásolná a kölcsönösen előnyös és egyenjogú gazdasági együttműködés kibővítése a bárminemű megkülönbözte­tést és mesterséges gátat kizáró elvek szellemében. Ezen határozatok felvétele a szerződés­be annál előnyösebb lenne, mivel a sza­bad világkereskedelem serkentése elő­nyös lenne azon államok egész sora szá­mára, amelyek gazdasága főképp az utóbbi időben egészségtelen jelensége­ket mutat. A szovjet kormány az európai államok és az USA együttműködése fejlesztésének híve, az atomerő békés célokra való fel­használása nagy feladata megoldásának érdekében. A szovjet kormány kívánatos­nak tartja, hogy ez aláírók, a szerződés­ben kifejezzék azon készségüket, hogy kicserélik tapasztalataikat az atomerő tu­dományos és ipari használatának, nyers­anyagoknak, anyagoknak és berendezé­seknek kérdésében. A szerződés tagálla­mainak e téren kifejtett közös erőfeszí­tése hozzájárulna a népek életszínvona­lának emeléséhez, a tudomány és kultúra további fejlesztéséhez és kibővítené a természet törvényei megismerésének és használatának határait az ember javára. A szovjet kormány nézete szerint a szerződés aláírói szilárdabb alapra he­lyezhetnék a kölcsönös kapcsolatok fej­lesztését főképp a tudomány, technika és kultúra terén az egyes államok népe sikerei kölcsönös megismerésének érde­kében. A szerződés olyan további intézkedé­seket állapíthatna meg, amelyek megva­lósítása hozzájárulna az európai háború kirobbantása veszedelmének enyhítésé­hez. A szovjet kormányt az a meggyő­ződés vezérli, hogy a javasolt intézkedé­sek összességükben hozzájárulnak ahhoz, hogy Európa a tartós béke és valódi biz­tonság övezetévé váljon. Ezen indokok mérlegelése után a szov­jet kormány a Francia Köztársaság kor­mányához. valamint más európai államok kormányaihoz és az USA kormányához megítélésre „Az európai államok baráti és együttműködési szerződésének" javas­latát terjeszti és kifejezi azt a reményét, hogy a Francia Köztársaság kormánya e javaslattal szemben kedvező álláspontra helyezkedik. Az európai államok barátsági és együttműködési szerződés Javaslatának szövege: A szerződp felek... szilárdan elhatározva, hogy minden erejükkel hozzájárulnak az európai államok baráti kap­csolatainak és együttműködésének fejlesztéséhez és ki­zárólag békés úton oldanak meg minden közöttük felme­rülő kérdést; elismerve, hogy az európai államok legfontosabb fel­adata az új háború kirobbanása lehetőségét kizáró köl­csönös bizalom légkörének megteremtése az európai szárazföldön; úgy vélve, hogy az európai nemzetek közötti jó szom­szédi és baráti kapcsolatok megszilárdítása tekintet nél­kül azon kormányformára, amelyet választottak, hozzá­járul a nemzetközi feszültség enyhítéséhez, a lázas fegyverkezés beszüntetéséhez, az államok gyümölcsöző együttműködésének fejlesztéséhez és megszilárdításához, politikai, gazdasági, kulturális, tudományos és más téren; megállapítva, hogy az ENSZ alapokmánya támogatja olyan területi egyezmények megkötését az államok kö­zött, amelyek a világbéke és biztonság támogatására irá­nyulnak; azon törekvéssel vezéreltetve, hogy megvalósítsák az ENSZ nemes elveit és az államok közötti békés és jó szomszédi kapcsolatokról szóló határozati javaslatban foglalt határozatokat érvényesítsék, amelyeket az ENSZ közgyűlésének XI.. ülésszakán fogadtak el: elhatározták, hogy megkötik az európai államok barát­sági és együttműködési szerződését és e végből a kö­vetkezőkben állapodtak meg: 1. CIKKELY A szerződés résztvevője lehet minden európai állam és az Amerikai Egyesült Államok, amely a szerződésben foglalt célokat elismerte és e kötelezettségeket magára vállalta. 2. CIKKELY A szerződő felek az őszinte együttműködés és kölcsö­nös megértés szellemében fogják fejleszteni és szilárdí­tani a jószomszédi és baráti kapcsolatokat nemzeteik között a területi sérthetetlenség és szuverenitás, a meg­nemtámadás kölcsönös tiszteletben tartásának, a- bel­ügyekbe való be nem avatkozásnak, az egyenjogúságnak és a kölcsönös előnyöknek elvei szellemében. 3. CIKKELY A szerződő felek kötelezik magukat, hogy a közöttük felmerülő valamennyi vitás kérdést kizárólag békés esz­közökkel oldják meg az Egyesült Nemzetek Szervezete alapokmányának elveivel összhangban. Amennyiben olyan helyzet merül fel, amely az államok közötti kapcsolatok romlására vezethetne vagy veszélyez­tethetné az európai békét, a szerződő felek haladéktala­nul kölcsönösen értekezni fognak, hogy szükség esetén olyan közös intézkedéseket valósítsanak meg, amelyeket alkalmasnak találnak a bekövetkezett helyzet kiküszöbö­lésére. 4. CIKKELY Amennyiben a szerződő felek egyikét vagy néhányát bármely állam megtámadja, a szerződés többi résztvevői kötelezik magukat, hogy a támadóknak nem nyújtanak sem katonai, sem gazdasági, sem pedig erkölcsi támo­gatást, tekintet nélkül arra, hogy vajon a támadó állam­hoz szövetségi vagy pedig más kötelezettség köti őket. 5. CIKKELY • A fegyverzet és fegyveres erők létszámáról, valamint az atomfegyverek betiltásáról szóló általános szerződés megkötéséig a szerződő felek kötelezik magukat: a) 1—2 éven belül csökkentik Németország területén elhelyezett fegyveres erőinek és fegyverzetüknek számát egyharmaddal vagy pedig más megállapodást képező ter­jedelemben és emellett azon haderők egységeit, ame­lyekkel a létszámot csökkentik, Németország területéről saját államaik területére kell visszavonniuk. A fegyveres erők és fegyverzet számának fenti csök­kentése után meg kell tárgyalni a Németország területén állomásozó idegen fegyveres erők további csökkentésének, valamint más európai államok területén elhelyezett ide­gen fegyveres erők létszáma csökkentésének kérdését, azzal, hogy mindkét esetben a haderők azon csapatait, amelyekkel a létszámot csökkentik, vissza kell vonniuk saját államaik területére. Évente rendszeresen, legalább kétszer kell kicserélni információkat a szerződés résztvevői azon fegyveres erői és fegyverzete számáról, amelyeket más európai államok területén helyeztek el. b) A váratlan támadás meggátlására légi fényképezést kell bevezetni 800 km-es övezetben az Északatlanti Szer­ződés és a Varsói Szerződés tagállamai fegyveres erőit elválasztó vonaltól. Ezt az övezetet azon államokkal való megállapodás után jelölik ki, amelyek területe az övezetbe esik. A szerződő felek képviselői e szerződés aláírása után legkésőbb hat hónapon belül kijelölik a b) pontban fog­lalt övezet határait és bevezetik az e cikkelyben foglalt kötelezettségek teljesítése ellenőrzésének és felügyeleté­nek megfelelő rendszerét. 6. CIKKELY A szerződő felek egyöntetűen állást foglalnak amellett, hogy Közép-Európában olyan övezetet létesítsenek, amelyben nem fognak gyártani és raktározni atom-, hidrogén- és rakétafegyvereket és nem létesítenek e fegyvernemek kezelésére szolgáló berendezést. Ezen öve­zetnek az illető kormányok beleegyezésével magában kell foglalnia a Német Demokratikus Köztársaság, a Német Szövetségi Köztársaság, a Lengyel Népköztársaság és a Csehszlovák Köztársaság területét. A szerződő felek kötelezik magukat, hogy tiszteletben tartják ezen övezet statútumát és az övezetben fekvő államok területét az atom-, hidrogén- és rakétafegyve­rek használata térségéből kizárt területnek fogják te­kinteni. Elismerik az ezéti övezet' megteremtéséről szóló egyezmény teljesítése, ellenőrzése és felügyelete megfe­lelő rendszere létesítésének szükségességét. . ., , . .. i 7. CIKKELY A szerződő felek abból indulnak ki, hogy az államok közötti gazdasági együttműködés és kapcsolatok a köl­csönös békés és baráti kapcsolatok megszilárdításának természetes és szilárd alapját képezik és ezért kötelezik magukat, hogy: a) fejleszteni fogják gazdasági együttműködésüket és a tapasztalatcserét; kölcsönösen segítséget nyújtanak az olyan legidőszerűbb gazdasági problémák megoldásában, amelyek nagy jelentőségűek a lakosság teljes alkalmazta­tásának biztosítására és életszínvonalának emelésére; sokoldalúan fejleszteni fogják a kereskedelmi együttmű­ködést a szerződés tagállamai között a teljes egyenjo­gúság és kölcsönös előnyök alapján; b) lépéseket tesznek az eddig fennálló akadályok foko­zatos kiküszöbölésére és az államok közötti gazdasági kapcsolatok fejlődésében mutatkozó korlátozásokra a kétoldalú és többoldalú egyezmények alapján, valamint az ENSZ Európai Gazdasági Tanácsának keretében és útján; c) fokozni fogják az együttműködést az atomenergia békés felhasználásának terén, amin a tapasztalatcserét is érteni kell, a villanyerőmüvek, az ipari, közlekedési és más olyan objektumok építésénél, amelyeket atom­energiával hajtanak, továbbá a szakemberek, nyersanyag és berendezés kicserélését is. 8. CIKKELY A szerződő felek kötelezik magukat, hogy fejleszteni es szilárdítani fogják kölcsönös kapcsolataikat a tudo­mány, kultúra, technika és iskolaügy terén, azon nem­zetközi kapcsolatok és együttműködés kibővítése érde­kében, amelyek a tudomány és kultúra terén hozzájárul­nak a nemzetek közötti kölcsönös megértéshez. Ezért kifejezik azon készségüket, hogy a közeljövőben megtárgyalják a kulturális és tudományos együttműködés konkrét kérdéseit, szem előtt tartva az e kérdésekre vo­natkozó egyoldalú vagy többoldalú egyezmények megkö­tését. 9. CIKKELY Ez a szerződés tíz évre szól. A szerződést ratifikálni kell a szerződés tagállamai törvényhozási eljárásával összhangban. 10. CIKKELY A szerződéshez valamennyi európai állam csatlakozhat. 11. CIKKELY Ezt a szerződést, melynek orosz, angol, francia és né­met szövege hiteles, az Egyesült Nemzetek Szervezete főtitkáránál helyezzük el. A teljhatalmú megbízottak ezt a szerződést aláírásuk­kal és pecsétjükkel látták el. Kelt, 1958 ÚJ SZÖ 4, * 1958 július 22.

Next

/
Thumbnails
Contents