Új Szó, 1958. június (11. évfolyam, 150-179.szám)

1958-06-15 / 164. szám, vasárnap

Labdarúgó VB-jegyzetek Vittorio Pozzo, a volt olasz szövet­ségi kapitány, aki az angol-brazil ta­lálkozót végignézte, megjegyezte, hogy minél több mérkőzést játszanak a csapatok, annál kevésbé lehet meg­jósolni a győztest. Még annyira sincs most esélyes, mint a világbajnokság megkezdése előtt. Pozzo szerint az a csapat nyeri majd a VB-t, amely 11 ép játékost tud majd jelvonultatni a döntőkre, e minden idők legkeményebb világbajnoki tornáján. A szakemberek egyre bizonytalanab­bá válnak. Csak George Raynor, a svédek kistermetű angol edzője mond határozott véleményt. — A svédeknek óriási esélyük van ezen a világbajnokságon. A magyarok után megverik a walesieket is és nem félnek a negyeddöntőtől sem ... Az Idrottsbladet erősen bírálja a szovjet-osztrák mérkőzés játékvezető­jét, mivel az mindent lefújt, holott a szovjet játékosok keményen, de sza­bályosan és sportszerűen küzdöttek. A lap szerint a dán játékvezető nem érti a kemény, testtel való játékot, s emiatt joggal bosszankodtak a szovjet csapat tagjai. Dicséri a lap a szov­jet kapust, Jasint, akit a torna leg­jobb kapusának tart. A büntetőrúgás kivédése fantasztikus teljesítmény volt. Jasin hatalmas tenyerében a nagy fehér gömb úgy festett, mint egy kis teniszlabda. A közönség va­lósággal lázba jött ennek a nagyszerű kapusnak a játékától. — Iljin, mint egy hatalmas szőke óriás — lelke­sedik a színes jelzőkre mindig nagy súlyt helyező lap. A legszórakoztatóbb labdarúgást az újságírók szerint a mexikóiak játsszák. Ez az utóbbi megállapítás eléggé egyoldalú. Igaz, hogy a me­xikóiak valóban színesen játszanak, de lelkesedést is tanulhat tőlük akár­melyik európai együttes. Két nagy meglepetést emelnek ki a svéd lapok: az egyik a Wales— Mexikó találkozó, a másik a cseh­szlovák csapat nagyszerű teljesítmé­nye az NSZK ellen. Nem minden hu­mor nélkül való a Svenska Dagbladet ama mentsége, hogy a németeket le­törte a csehszlovákok 2:0-ás vezeté­se... De mi törte le őket 0:0-nál? Véleményünk szerint különben a németek első góljánál még nem volt túl a labda a gólvonalon, amikor a játékvezető megadta a gólt. Ennek bizonyítására fényképek és filmfelvé­telek is vannak. Ausztria számára véget ért a lab­darúgó-világbajnokság — írja a bécsi Volksstimme, majd a Szovjetunió el­leni mérkőzéssel foglalkozó oldalas cikk végén megjegyzi, hogy a talál­kozó már aznap délelőtt 10 órakor el­veszett. Argauer szövetségi kapitány ugyanis kitette a csapatból Szanwald kapust, aki Brazília ellen megállta a helyét és helyette a sérüléssel bajlódó Schmidtre bízta a háló őrzését. Nem állította be Uappelt, aki az első VB­mérkőzésen az osztrákok legjobb em­bere volt. Kihagyta a jó formában levő Barschandtot, végül a jobbösz­szekötő Senekowitsch a balszélre ke­rült, ahol még sohasem játszott. — Argauer furcsa eljárása nem mchad majd következmények nélkül — ál­lapítja meg cikkének végén a bécsi lap. A VB rendező bizottságának rendel­kezései szerint a stadionok futópályá­ján csak a részvevő csapatok felelős vezetője, a gyúró és az orvos tartóz­kodhat. Minduntalan előfordul azon­ban, hogy senkisem törődik a rende­ző bizottság határozatával, a futó­pályán csak úgy hemzsegnek az oda nem válók és a rendezők nyugodtan tűrik ezt a tömegfelvonulást. A Csehszlovákia — NSZK mérkőzés vitatott gólja ; A bratislavai sportolók sikeres bemutatója Az Expressen c. svéd lap tudósítójának Ellis játékvezető először igy nyi­latkozott: gól az gól, s ehhez több kommentár nem kell. A svéd lapok ezzel szemben a fenti képet közölték, mely az említett pillanatban készült ezzel az aláírással: ez nem volt gól, és ehhez több kommentár nem kell. Vasárnap, június Í5 A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: HVIEZDA: Éjfélkor (magyar) 16, 18.15, 20.30, SLOVAN: Kommunista (szovjet) 16.30, 18.45, 21, POHRANIČNÍK: Partizá­nok a vasúton (kínai) 16.15, 18.30, 20.45, PRAHA: A legszebb pillanat (olasz) 10.30, 14, 16, 18.15, 20.30, METROPOL: Szerencselovag (német) 16, 18.15, 20.30, LUX: Ilja Muromec (szovjet) 16, 18.15, 20.30, DUKLA: Ötödik kerék a kocsiban (cseh) 16, 18.15, 20.30, PALACE: A birkózó és a bohóc (szovjet) 18.15, 20.30, LIGA: Szitakötő (szovjet) 17, 19.45, OBZOR: Tüske (szovjet) 18, 20.15, STALINGRAD: Ivan Brovkin (szovjet) 18, 20. MÁJ: Utolsó éjszaka (szovjet) 18.15. 20.30, NÁ­DEJ: Extázis (cseh) 18, '20, POKROK: Malva (szovjet) 17.45, 20.15, ISKRA: Mé­zeshetek (szovjet) 18, 20, PARTIZÁN: A nyolcarcú férfi (szovjet) 17.45, 19.45, OSVETA: Az Uljanov család (szovjet) 18, 20. DIMITROV: Cirkusz (szovjet) 17.30, 20. PIONlR: Hétköznapi ember (szovjet) 20, VÁRUDVAR: Ismeretlen helyzetben (szov­jet) 20, 30. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA: NEMZETI SZlNHÁZ: Giselle, Kadetbáll (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: A szenátor úr ötórai teája (14), Fehér kór (19), ÚJ SZÍNPAD: Katonaszerelem (19), -ZENEI SZlNHÁZ: Tánczene 19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA: SLOVAN: Fekete zászlóalj, (cseh) ÜS­MEV: Mézeshetek, TATRA: Partizánszikra, (szovjet) MLADÝCH: Végzet (szovjet) PARTIZÁN: Az utolsó boszorkány (szlo­vák). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA: MA: Társbérlet (14.30), A végzet ha­talma (19), HOLNAP: Hattyúk tava (19). A KOMÁROMI MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ MŰSORA: NYITRA: Dódi (19.30). A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA: 10.00: Hamisítvány, cseh detektívfilm. 14.30: Csehszlovákia nemzetközi tennisz­bajnokságai 19.00: Televíziós híradó. 19.30: Költemények. 19.45: A CSKP kongresszu­sai — határkövek a szocializmus útján. Filmsorozat. 20.05: Esztrádmüsor. A nap visszhangja. IDŐJÁRÁS Délelőtt kisebb felhőátvonulások, a dél­utáni órákban nagyobb felhőképződés, he­lyenként eső. A legmagasabb nappali hő­mérséklet 19—23 fok, enyhe északi szél. Spanyolországban tíz európai kosárlabda-bajnokok ve­télkedésének elődöntőjébe a szovjet bajnok SK VO Riga és a spanyolok legjobb csapata, a Real Madrid együt­tese került. A párizsi Ľ Éguipe jelen­tése szerint most Jones, a Nemzetközi Kosárlabda Szövetség főtitkára távira­tot kapott a spanyol külügyminiszté­riumtól, melyben tudatja, hogy nem járul hozzťi a Real Madrid és a szov­jet kosárlabda-csapat találkozásához, így tehát a spanyol csapat nem utaz­hat a Szovjetunióba, a szovjet együt­tes pedig nem látogathat Spanyolor­szágba. A Nemzetközi Kosárlabda Szö­vetség és a Real Madrid azt java­solja, hogy a két találkozóra június 21-én Párizsban kerüljön sor. Eddig még ismeretlen az SK VO Riga álláspontja. A szovjet csapat vi­szont automatikusan kerülne a döntő­be, ha a spanyol hatóságok nem en­gednék meg a rigai és madridi talál­kozót. A Nemzetközi Kosárlabda Szö­vetség javaslata ugyanis semmi tekin­tetben sem mérvadó, a spanyol kül­ügyminisztérium magatartása pedig durván sérti a sportoló fiatalok ba­rátságát és ezzel a békét megszilár­dító törekvéseket. Szombaton délután a bratislavai Dimitrov Stadionban a bratislavai talaj­tornászok a Csehországból jött vendégekkel együtt nyilvános talajtorna­bemutatót rendeztek. A jól sikerült bemutatókon több ezer fiatal vett részt. Baloldali képünkön Vránková (Praha), Jahodová (Bratislava), Te­saŕová (Praha) és Hazunová (Bratislava) közösen megbeszélték az egész ünnepi bemutató részletes lefolyását. Fenti képünkön pedig a jól sikerült bemutató után örömteli arccal nevetnek a Kladnóról, Strašnicéról, Český Brodból, Slanýból, Veľké Popovicéröl jött vendégek. Ez a bemutató egy­úttal jól sikerült főpróbája volt a szlovákiai testnevelési ünnepségeknek. (Zelenay felvételei) SPORTHÍRADÓ • Prága: A Csehszlovákiában por­tyázó ukrán válogatott birkózó­együttes harmadszor a prágai Lucer­na nagytermében 13:3 arányban győzött a csehszlovák válogatott fe­lett. • Helsinki: A finn fővárosban rendezett atlétikai versenyen Sidlo lengyel gerelyvető 81,22 m-es telje­sítménnyel legyőzte Danielsent, a gerelyvetés világ csúcstartóját. Da­nielsen teljesítménye 80.15 m volt. Ugyancsak ezen a versenyen a len­gyel Kazmirszki 1 p 48.1 mp-el győ­zött a 800 m síkfutásban. • Prága: A Spartak Praha Sokolo­vo együttese a Csehszlovákiában lé­vő CSK Moszkva csapatával játszott barátságos mérkőzést. A tartaléko­san kiállt Sokolovo l:0-ás vereséget szenvedett a moszkvai csapattól. i a helyzet a holtversenyek esetén Lapunk tegnapi számának sportrovatá­ban a labdarúgó VB jegyzetek keretében arról is írtunk, högy egyetflő pontáiráríf* esetén melyik csapat jut tovább. Ma ki­egészítésként ehelyütt még a következő részleteket közöljük: A labdarúgó világbajnoksággal kapcso­latban sokakat foglalkoztat az a kér­dés, hogy az egyes csoportokból hogyan lehet továbbjutni a legjobb nyolc közé. Főleg azért probléma ez. mert az eddig lejátszott mérkőzések után meglehetősen tömör a helyzet az egyes csoportokban, s előfordulhat, hogy később hármas, sőt négyes „holtversenyek" is kialakulhat­nak. Ilyen esetekre a VB rendezősége is felkészült, és a továbbjutást az alábbiak szerint szabályozta közlésük szerint: ha az első és második helyezett egyen­lő pontszámmal, de különböző gólarány­nyal áll egymás mögött, akkor a gól­arány dönti el az 1—2. hely kérdését; ha az 1—2. helyezettnek a pontszáma és a gólaránya is egyenlő, sorsolással döntik el a csoportban az 1—2. hely kérdését; ha három csapat áll egyenlő pontszám­mal, de a gólarányuk különböző, akkor a három közül egyet kisorsolnak, az minden további nélkül továbbjut az első helyen, a másik kettő pedig új mérkőzést ját­szik a második helyen való továbbju­tásért. Ha ez a mérkőzés a rendes játék­időién döntetlen eredményt hoz, akkor 2X15 perces hosszabbítás következik. Ha ezúttal is döntetlen az eredmény, akkor Játékvezetők VALLOMÁSA A svéd lapok továbbra is foglalkoz­nak a Csehszlovákia—NSZK labdarúgó mérkőzéssel. Különösen Ellis játékvezető meg nem adott gólja körül folyik a vita. A Sydsvensk Dagbladet Ellis újabb nyilat­kozatát hozza. Az angol játékvezetőt egyáltalán nem izgatja a csehszlovák kül­döttség kérelme, hogy ne ő vezesse az argentin mérkőzést. O maga nem kéri a felmentését, az egész ügyet a szervező bizottság döntésére hagyja. Ellis magatartásával szemben a skót Mowatt, aki a svéd-magyar mérkőzést vezette, teljes mértékben beismerte téves ítéletét. Mowett ugyanis elhamarkodta íté­letét, mikor a pályán a következő hely­zet. volt: a svéd Simonssonnál volt a labda, akit egy magyar hátvéd gáncsolt, ennek ellenére Simonssonnak sikerült a labdát Pariinghez juttatni, aki szabályos gólt rúgott. Mowatt Simonsson gáncsolásá­nak pillanatában belefújt sípjába. Tehát nem alkalmazta az előnyszabályt. A mér­kőzés után Mowatt játékvezető teljes mértékben beismerte tévedését és bocsá­natot kért mindkét játékostól azzal, hogy sajnos az eredményt már nem lehet meg­változtatni. a két együttes között az eredeti gól­arány dönti el a továbbjutást; ' W' a 2., 5.. 4. helyen vari' poritegyen­lőség, akkor a legrosszabb gólarányú csa­pat kiesik, és a másik kettő új mérkőzést vív egymással az előbbi feltételek mellett (döntetlen esetén hosszabbítás stb.); ha a 2., 3., és 4. helyen nemcsak pont-, hanem gólarány-egyenlőség is van, ak­kor egy együttes sorsolás útján kiesik, a másik kettő új mérkőzést játszik. Ha az új mérkőzés a rendes játékidőben, majd a hosszabbítás után is döntetlen, ak­kor sorsolnak. • Brisbanr T. Gathercol ismert ausztrál úszó egy héttel ezelőtt vi­lágcsúcsot állított fel a 110 yardos mellúszásban. Legutóbbi úszóverse­nyen a 220 yardos távon 2 p 40.5 mp-el győzött. Ez a teljesítmény sokkal jobb mint a Nemzetközi Úszószövetség által megállapított alapidő, s így Garthercol világcsúcs­tartó lett a 220 yardos mellúszásban. A 15 éves Konrads az 1 mérföld-es gyorsúszásban 18 p 56.4 mp-et ért ei. Ezzel 44 mp-el megjavította az eddigi világcsúcsot. Érdekes, hogy Konrads jelenleg a 200 m-től az 1 mérföldig az összes versenyszá­mokban világcsúcfjt tart. • Moszkva: A sfövjetunióban por­tyázó Slovan Bratislava labdarúgó együttese először Moszkvában a Tor­pédo ellen lépett pályára. A bratis­lavai együttes gyenge teljesítményt nyújtott és 4:0-ás vereséget szen­vedett. • Budapest: Az európai kosárlab­da-bajnokcsapatok kupájában Bp. Honvéd 89:87 arányú véreséget szenvedett' az Akademik Szófia csa­patától. A visszavágóra június 25-én kerül sor Szófiában. • Alma Ata: A Szovjetunióban portyázó fiatal kínai férfi és női ko­sárlabda együttes először Alma Atá­ban az ottani Dinamóval vetélkedett. A kínai női válogatott 54:54 döntet­lent ért el, a férfi válogatott pedig 62:53 arányban győzte le a Dinamó csapatát. KK Játszmák az elmúlt hetek versenyeiből. Nemrégen fejeződött be Minszkben a 24. belorusz sakkbajnokság, melynek győztese Veresov lett 9 ponttal Szokolszkij és Lu­bosic előtt. E versenyen játszották az alábbi játszmát: Szicíliai védelem. Világos: Szokolszkij — Sötét: Rojszinan 1. c4 Hf6 2. Hc3 e6 3. e4 c5 4. e5 Hg8 5. Hf3 (érdekes gyalogáldozatot készít elő. Gyakrabban játsszák e helyen 5. f4-et.) 5. .. . Hc6 6. d4 cd4: 7. IId4: He5: 8. Ff4 f6 9. Va4! Fd6 10. Fg3 Fb8 11. 0—0—0 Kf7 12. Fe2 He7 13. c5 H7c6 14. He6:l Ke6: 15. f4 Be8 (a huszár nem léphet jó helyre, 15. ... Hg6-rfi 16. f5+ és 15. ... Hf7-re 16. Ve4+ következik.) 16. fe5: He5: 17. Fh5! g6 18. Vb3+ KÍ5 (18. .. .Ke7-re 19. Hd5+ Kf8 20. Hf6:l nyer.) 19. Bhfl+ Kg5 20. He4+! Kh5: 21. Fe5: és sötét feladta. Egy Berlin-Hamburg-találkozón nagy meglepetést keltett Dargának, a nyugatné­metek második legjobb sakkozójának, gyors veresége. A játszma így folyt le: Szicíliai védelem. Világos: Martius — Sötét: Darga 1. o4 c5 2. Hf3 d6 3. d4 cd4: 4. Vd4: HcG 5. Fbá Fd7 6. Fc6: Fc6: (jobb bc6: 7. Hc3 e6 8. Fg5 Hf6 9. 0—0—0 Fe7 10. e5 de5: 11. Ve5: Vb8 12. Ve2 0—0 13. He5 Vc7 14. Bd3 Hd5 15. Fd2 Bac8 (itt világos döntetlent ajánlott, de sötét nem fogad­ta el!) 16. Bh3! Hc3: 17. Fc3: Fg2:? (Dar­ga nyilvánvalóan helytelennek ítélte a kö­vetkező bástyaáldozatot. Jobb volt 17. . ..Fg5 + , amire 18. f4 gyalogáldozat nyújt jó esélyeket.) 18. Bg3! Fhl: 19. Bg7:+! és sötét feladta, miután rádöb­bent, hogy 19... Kh8-ra 20. Bg8+! dönt és 19... Kg7:-re nem felfedett sakk, hanem 20. Vg4+1! következik. Innen-onnan a sakkvilágból... @ Az OSZSZSZK bajnokságát Nezsmet­gyinov, Moszkva bajnokságát pedig Vasz­jukov nyerte Szimagin, Konsztantyinopol­szkij és Haszin előtt. ® Kienbáumban játsszák az NDK nemzetközi olimpiai elő­készítő versenyét. A német Uhlmann ve­zet a szovjet Antosin előtt. A csehszlovák színeket Kozma Gy. nemzetközi mester kipviseli. @ Két további nemzetközi ver­senyre kerül sor: Szófiában a bolgár él­gárda mellett a szovjet Gurgenidze, a né­met Golz, a magyar Szilágyi és a jugo­szláv Bogdanovics játszik. A Balaton melletti Keszthelyen Asztalos mester em­lékére rendeznek versenyt három nagy­mester és három nemzetközi mester rész­vételével. A 39. sz. sakkfejtörő Szöghy József, Falkirk Herald 1940. • M m u i • m m m m t m • • m m m l u H Ä • m iS . s • m m W nm Világos lép és 2 lépésre mattot ad. (2 p.) Ellenőrző jelzés: Világos: Kf8, Vb4, Be6, Ff2, Hd8 és g5 (6 báb) Sötét: Kd5, Ba5, Fh7, He3, gy:d6 (5 báb) A megfejtés beküldésének határideje: június 24. A megfejtések az Üj Szó szerkesztőségé­nek címére küldendők „Sakk" megjelö­léssel. A megfejtők között minden héten könyveket sorsolunk ki és állandó létra­versenyt vezetünk, melyet negyedéven­ként értékelünk. A 37. számú fejtörő he­lyes megfejtése: 1. Vc5! Az e heti nyer­tesek: Öllős Dezső, Apácaszakállas, nagy­megyeri járás. Barna István, Gömörhor­ka 233 és Köteles János, Péder, szepsi járás. Delmár Gábor. „OJ SZO" kiadia S/^vákia Kommunista Párt iának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőséq • Bratislava Gorkého u 10 sz., Telefon: 347-16, 351-17. 232-61, — főszerkesztő: 352-10, — főszerkesztő-helyettes: 262-77, — titkárság: 326-39, — sportrovat: 325-89. Kiadóhivatal- Bratisla^,Gorkého 8 telefon: 337-2R Előf izetési díj h av onta Kf s 8, —. Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nvomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártia Központi A-551838 Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava

Next

/
Thumbnails
Contents