Új Szó, 1958. április (11. évfolyam, 91-119.szám)

1958-04-12 / 101. szám, szombat

TÁRSADALMUNK MEGBECSÜLI A TANÍTÓT Húsvét keddjén kopogtattam a csízi ötéves magyar tannyelvű is­kola ajtaján. Kollár Lászlónét kerestem, akit az idei tanítók napján a példás tanító jelvénnvel és elismerő díszoklevéllel tüntettek ki. — Egy kicsit rosszkor jött — mondja a tanítónő bemutatkozás után. — Ma még tart a szünidő. Gyerekeim valahol a húsvéti to­jásokat számolják... Pedig ha munkámról akar írni, én akkor örül­nék legjobban, ha tanítás közben látna és tanítványaimról is ima. Milyen boldogak lennének a kicsinyeim... Magam is sajnálom, hogy elszámítottam magam, s a példás tanító­nővel csak házimunka közben beszélgethetek. De ha tanítás köz­ben nem is láthattam, mindent megtudok iskolájukról s arról a munkáról, amelynek elismeréséül és megbecsüléséül a kitüntetést j kapta. Mielőtt azonban erről beszélgetnénk, kíváncsi vagyok, mióta \ tanít, hogyan került jelenlegi munkahelyére, s a tanításon kívül mit # csinál, mint magánember? ' J Kollár Lászlóné a szerény ember típusa. Nem szeret magáról beszél­ni, s legkiválóbb eredményeit is úgy emlegeti, mint a legtermészetesebb dolgokat. Magáról most is csak eny­nyit mondott: - Jelenlegi helyemen 1950-től, egyébként 1931-től tanítok. Ez idő alatt úgyszólván mindig az első osz­tályosokat tanítottam. Szerettem tanítványaimat, és mindig örömet szerez, mikor az iskolába került emberkékkel megismertethetem a betűvetést és az olvasást. Fáradsá­gos munka, nem mondom, de min­denért kárpótol tanítványaim szere­tete, igyekezete és az a tudat, hogy a kis nebulókból az írni-olvasni tu­dás ismeretében egyszer okos, mű­velt emberek lesznek. Kollárné magánéletéről inkább környezete beszél. Háztartást vezet és gyerekeket nevel. Két gyermeke van: Zsuzsika és Péter. A kislány negyedik, a kisfiú ötödik osztályba jár. A két gyermeket anyai szere­tettel és a legnagyobb gondosság­gal veszi körül. Kollárné magánéle­tét a háztartás vezetésén kívül gyermekeinek nevelése tölti ki. Ami szabad ideje akad, azt olvasásra fordítja. Több száz kötetes könyvtáruk van, amelyben a régebbi és új írók müvei egyaránt megtalálhatók. Ren­geteg a gyermekkönyvük is. Ezek­főként a tizenegyéves Péterke szükségleteit szolgálják. A kisfiú amellett, hogy kedveli a zenét és jól hegedül, nagyon szeret olvasni. Legutóbb egy a jövő század életé­ről szóló könyvet olvasott A könyv megnyerte tetszését. Az anya fő­ként a szépprózát szereti, de nem fog addig könyvolvasásba, mig a na­pi sajtót át nem olvasta. — Aludni se tudnék, — mondot­ta, — ha az újságokat nem nézném át. Főként azokat a cikkeket sze­retem, amelyek az iskolákról és a tanításról szólnak. Férje szintén az .iskolában tanít. Kommunista, s a különféle tömeg­szervezetekben végez tevékeny szervező és irányító munkát. Emel­lett tudása továbbfejlesztésére tö­rekszik, rendszeresen tanul. Tavaly decemberben nyerte el a másod­fokra biológiából és földrajzból a képesítést. Jelenlegi munkakörével azonban annyira elégedett, hogy magasabb végzettsége ellenére is megmaradt Csízen, ahol csak öt­osztályos iskola van. Kollár Lászlóné családi életének megismerése után a kitüntetésre terelődött a szó: — Mit érzett, amikor értesült, hogy kitüntetik? — Először nagyon meglepődtem, aztán boldog voltam. A beszterce­bányai kerületben öt tanítót tüntet­tek ki, s nekem jólesett, hogy a kitüntetettek egyike lehettem. A ki­tüntetést úgy vettem, hogy abban benne van mindaz a gondosság és megbecsülés, amelyet Csehszlová­kia Kommunista Pártja és kormá­nya a tanítók munkája iránt tanú­sít. Talán elcsépelt szavakat mon­dok, de a kitüntetés a további jó és odaadó munkára fog ösztönözni engem és kollégáimat is. — Kollégáit? — Hiszem, hogy kollégáimat is. Az együttműködés nálunk nagyon jó. Magyar és szlovák tanítók közösen beszéljük meg a pedagógiai kérdé­seket, közös énekkarunk van, kö­zösen járunk a különféle iskolai versenyekre. A jó együttműködést az is bizonyítja, hogy amikor a ki­tüntetés átvétele után Beszterce­bányáról hazajöttem, a szlovák is­kola tanítói fogadtak és jókívánsá­gaikkal együtt átadták ajándékukat. (A szlovák tanítók ajándéka, amelyet Kollár Lászlóné legkedve­sebb emlékei között őriz, a Szlovák népművészet című értékes könyv.) — Ahol ilyen jó a megértés és együttműködés és ahol ennyire örülnek a kolléga kitüntetésének, joggal %ihetem, hogy kitüntetésem kollégáimra is ösztönzésül fog hat­ni. Érdekelt, vajon mi van a példás tanító kitüntetés mögött, mivel szolgált rá Kollár Lászlóné erre a jelentős elismerésre ? Erről érdeklődtem, a tanítónő azonban válaszul csak annyit mon­dott: — A szavak helyett inkább a tet­tek beszéljenek. Aztán elvezetett a tanterembe, ahol megmutatta azokat a segéd­eszközöket, amelyekkel az első osz­tályosokat az ábécé-ra tanítja. A tanterem magában véve is olyan, amely méltán szolgálhatna például számos iskolának. Mindenütt a legnagyobb rend, tisztaság. Nem­csak a padok, de az újságok, a különféle iskolai felszerelések és az ablakok mellett elhelyezett szebbnél szebb virágok is katonásan sorakoz­nak. A tanteremben első pillantásra megértettem, honnan vezetett az út a példás tanító kitüntetésig. Vilá­gossá vált az is, hogy az iskola ta­nulói a különböző versenyeken miért nyernek jó helyezést és Micsurin­körük kerületi méretben miért van az első helyen. Ami Kollár Lászlóné tanítási módszerét illeti, az külön tanul­mányt érdemelne. Igen hasznos len­ne, ha a tanítóképzősök legalább néhány órát Kollár Lászlónénál hos­pitálnának és megnéznék mindazo­kat a tanítónő által készített segéd­eszközöket, amelyekkel a betűket tanítja. Az úgynevezett hangot kielemző módszert használja. Minden betű­höz számos felszerelése van, ame­lyeknek segítségével a gyerekeknek nemcsak a betűk megismerése válik egyszerűvé: így a lehető legjobban és könnyen tágul a gyerekek foga­lomköre is. Hogy tanítási módsze­reinek . mik az eredményei, arról ez az egyetlen adat is beszél: a ti­zennyolc első osztályos tanuló közül 11-nek van jól megérdemelt egyes a bizonyítványában. Kollár Lászlónét példás tanító ki­tüntetéssel jutalmazták. Ez azonban csak egy része annak a jutalomnak és elismerésnek, amelyet munká­jáért kap. Nagyon sokat jelent számára tanítványainak alapos tu­dása, s a gyerekek szüleinek sze­retete. S hogy ez a szeretet meny­nyire megvan, azt az a kristályváza is bizonyítja, amelyet tanítványai szüleitől a nők napjára kapott ezzel a felírással: — Szeretetért szere­tetet. 1 A hivatalos kitüntetés mellett jő munkájáért ez volt a második ki­tüntetés. Balázs Béla A nő Szlovákia képzőművészetében Ján Mudroch: Női portré, akvarell A nő Őrök és legváltozatosabb inspirálója a művészetnek. Semmiféle stílus, és semmiféle irányzat nem ke­rülte ki ezt a témát. Ahány kultúra és ahány művészet az emberrel fog­lalkozott, elsősorban a nőt ábrázolta. Ez a témakör a legősibb ösztönökből ered. A nő, — mint anya fogalma az életadó és életfenntartó elvvel azo­nosul. Az ilyen ábrázolásban kifeje­zésre jut az általános utódi, és az egyéni gyermeki érzés és kapcsolat, a monumentális szimbolizálástól, a gyöngéd, intim vallomásig. A nő mint szerető a művészetben mentve van az obszcén mellékiztől, bármely fokéra van is helyezve a démonitól a szent­ségig terjedő skálának. Inspirál a nő mint élettárs, mint a férfi egyen­rangú partnere az emberiség életfel­tételei kialakításának küzdelmében. Az egyes korok, amikor a nőhöz való kapcsolatukat öntötték művészetbe, egyben a világhoz való kapcsolatukat is kifejezték. A nőt száz és száz arcában, száz és száz szerepében mutatja be a Szlo­vák Nemzeti Galéria kiállítása. A tár­lat a ma és az elmúlt ötven év asz­szonyáről beszél, a nőről mint szim­bólumról, és nőkről, mint konkrét egyénekről, szlovákiai férfiak és nők­tolmácsolásában. Ha időrendben igyekszünk bemu­tatni a kiállítás anyagát, elsősorban Gustáv Mallý őszinte érzéstől fűtött müveivel kell kezdenünk, melyek a líamis idealizálástól mentesen mutat­ják be a falusi anyákat és a paraszt­lányokat. pQlkoráb a szlovák festő­művészet másik kiemelkedő tagja, szintén a falu asszonyát örökítette meg vásznain. Alexy és Bazovsky ké­pein összesűrítik a lényeget néhány színfoltba, Martin Benka pedig erő­sen egyéni stílusával a szlovák asz­szony szimbólumát alkotta meg, amely szorosan összefügg a szülőföld fogalmával. A modern szlovák fes­tőművészet nagy alakja Cyprián Ma­jerník, Mikuláš Galanda, Ľudo Fulla, — a saját véleményüket, - a nőhöz mint egyénhez, és a nőiességhez fű­ződő kapcsolataikat fejezték ki olyan módon, amely mentes minden epikai körülírástól, mégis világos, és ért­hető a modern ember számára. Wei­ner Kráf álomsterű vízióival a nővel kapcsolatos gondolatait komponálta művészi alkotásba. Szerephez jutott a szlovákiai festőgárda egyik legfia­talabb tagja, — Rudolf Krivoš is, aki­nek a „Model" elnevezésű képe indo­kolttá teszi azt a reményteljes vára­kozást, amely a fiatal művész szemé­lyéhez fűződik. A grafikusok közül elsősorban Sza­bó Gyula mély érzéssel, és mésteri tudással elkészített fametszetet von­ják magukra a figyelmet, melyeket a „Nők" elnevezésű ciklusából válo­gattak ki, Müveiből drámai feszült­ség árad, amikor asszonyalakjait a Bazovský: Falusi asszony (J. Suchý felvételei) legmegrendftőbb lelkiállapotokban ábrázolja. („A halott gyermek", „SzQlési fájdalmak".) Vincent Hlož­ník a dolgozó nőt mutatja be rajzai­ban, akvarelljeiben. A kiállításon szerepelnek a szobrászok is, többek között Csicsát­ka, Dráškovič, Gibala, Kôstka, Sno­pek, Pribiš, Trizuliak, Uher a tárlat eszmei tartalmának megfelelő plasz­tikáikkal. Jankovich Imre Einar Christiansson: ÁLMATLANSÁG ENYHE, ZSONGÍTÓ álmosság fogja él Thomas Halvdanarssori városi taná­csost, amint barátságos ebédlőjének puha karosszékében üldögél. Mintha minden összefogott volna, hogy álom­ba ringassa ezen a téli estén. Az egész házban csend és nyugalom. A De­mokratikus Ojság végig a megszokott hangnemben ir, mely annyira közel áll a tanácsos nézeteihez és érdekeihez, hogy a legkevésbé sem izgathatja. A rádió sem mond egyebet, mint a már sokszor ismételt háborút ígér­gető híreket s ezek a hangok, mint altatódal csengenek a fülébe. A városi tanácsos kosszem, jóízüeií ásit. — Az idő: északkeleti szél, havazás, esetleg havas eső ... Orgonaszó zeng fel, mindjárt kez­dődik az esti ima. Kapcsoljuk ki a rádiót — habár nem ártana mégis egy-két strófát meghall­gatni. Valaki tompa, síri hangon belekezd az esti zsoltárba: „Békésen gyűjtsd a világi javakat, Mert a kapzsiság mételyez. Istentől kérd mindennapidat, S érd be a magadéval". Na tessék! Nem megyünk azért kis­sé túlmessze az igénytelenségben? Le­het, hogy afféle éhenkórászoknak ez teljesen elegendő, de az illető körül­mények között élő embereknél egé­szen más a helyzet. Igazán nem ítél­hetők el, ha megengedik maguknak, hogy valamicskével többjük legyen, mint ami mindennapi kenyérnek ne­vezhető — de mértékkel, természete­sen, csak mértékkel. „Aki a szegénytől egy garast is el­vesz. Törvénytelent tészen. Fohászkodj Istenhez, hogy szent kese E bünt'ól óvjon téged." Hát ez meg mi? Lehetséges volna, hogy ez a két strófa Hallgrimur Szen­vedélyes zsoltáraiból való? Hisz ez tisztára úgy hangzik, mint a legrosz­szabb fajta propaganda. Ördög tudja, hogyan lehet ennyire tapintatlan a rádió szerkesztősége! Miért nem húz­ták ki ezt a részt, mielőtt odaadták volna a bemondónak felolvasásra. Az emberek még azt hihetik, hogy a megboldogult Hallgrimur kommunista volt. Habár ezt a szent embert ilyes­mivel gyanúsítgatni csak tán nem jut eszébe valakinek? Sajnos, ezekben a költőkben sohasem lehet egészen meg­bízni. Hallgrimur is kovácssegéd volt egy időben, s igazán nem várható, hogy ebből valami jó süljön ki. Vilá­gos, kifizetődött volna ilyen kiváló költőt jobban ellátni. Nagy szamárság volt Seirbairba, a Hvalfjord-part nyo­morult kis falujába kergetni. Aligha írt volna ilyen zsoltárokat, ha bőven lett volna gabonája, hala, takarmánya, lúdpelyhes dunnája. v Ima után, orgonaszóval ért véget až álomba ringató este. Thomas Halvdanarsson városi taná­csos egyre mélyebben süppedt karos­székébe. Kezét térdére ejti, a Demok­ratikus Ojság a padlóra hull. Minden lefelé tart: a feje a mellére kókad, szemüvege az orrára csúszik, pillája lecsukódik, orcái megereszkednek, vo­násai elernyednek, egy pillanat és Thomas Halvdanarsson már az igazak álmát alussza. HAMAROSAN A RÁDIÓ kellemetlen recsegésére, undorító üvöltözésére riad fel. Ijedten ugrik, hogy kikapcsolja a készüléket. Na, ma már nincs mit csinálnia, ideje lefeküdni. Eloltja a lámpát és bemegy a há­lószobába. .4 felesége már ágyban van s olvasás közben elaludt. Könyve, a Gyilkosság Mexicóban, nyitva hever a dunyhán. A tanácsos gyorsan levetkőzik s mi­kor felemeli a dunyhát, hogy alábúj­jon, látja, hogy vajmi kevés hely ma­radt számára a hitvesi ágyban. Az asszony szinte szögbe hajolva fekszik; közte és az oldaldeszka között nagyon keskeny sáv maradt, túlságosan kes­keny ilyen jól megtermett férfiú szá­mára. Különös, mennyi hely kell neki! A tanácsos sajnálkozva gondolt arra, miért nem vett már az elején ketté­választott, kétrészes ágyat. De azok­ban az években szűkebben éltek s noha később megszabadultak a zsúfolt lakástól, nem volt szivük megválni ettől a bútordarabtól, amelyhez, hiába na, oly sok kellemes emlék fűződött. A tanácsos befurakodik az ágy széle és a felesége közé, s a deszkának feszülve sikerült nejét annyira eltolni, hogy kinyújtózhassék. Aztán eloltja a villanyt és aludni készül. De gondolatai rögtön a holnapi teendőkre terelödnek. ELHATÁROZZA, hogy először is te­lefonál néhány nagykereskedőnek. Mit is kell a legsürgősebben beszerez­nie üzlete számára? .,. Aztán írnia kell a Demokrata Párt központjának a jelölésével kapcsolatban; a városi tanács is ülésezni fog, -csak el ne fe­ledkezzék róla. Ott majd megtanács­kozzák a városbeli munkanélküliség kérdését. .4 vörösök nem szégyenlősek, ők munkát követelnek mindenkinek, akinek nincs mit csinálnia, és a De­mokrata Pártnak nehéz lesz ilyen ja­vaslatok ellen szólni éppen most, köz-, vetlenül a választások előtt, Könnyű nekik — mindent másoktól követel­nek, s ha nem fogadják el összes szemtelen követelésüket, mindent ki­forgatnak, s mindenkit befeketítenek. Vitathatatlan, hogy ások, akik a leg­csekélyebb mértékben is szem előtt tartják a társadalom javít, a legoko­sabbnak tartják, ha a munka mennyi­ségét ésszerű korlátok közé szorítanák — s ezrei együtt, persze, a béreket is. Következésképp: azok a munkások, akikre nem volna szükség a városban, elköltöznének, vagy valami más fog­lalkozás után néznének. Hisz ezek az emberek igazán megtehetik ... Hát nem utazott el őmaga is tavaly ke­reskedelmi ügyekben több mint három hónapra. Hiába minden, meg kell találni a módját annak, hogy csökkentsék a munkások számát a városban. Még akkor is, ha most a dolgok helyesebb irányba fejlödnek, Qťľll ftČTľl utolsó sorban a Demokrata Párt érdeme, an­nak köszönhető, hogy a párt kitartóan szembeszáll a vörösök követeléseivel. És mégis, — bár azok a módozatok, amelyeket a párt javasolhatna egy­szerűek és ésszerűek — kínos lenne hivatalosan képviselni őket. Konzer­vativizmusnak, korlátoltságnak, a munkásosztály elleni merényletnek ne­veznék őket, mint különben mindent, amit az egész város javáról gondosko­dó, ésszel élő, felelősségük tudatában határozó férfiak valóra akarnak vál­tani. A jutalom mindezért a munkásúj­ságok szidalmazó, sértegető hadjárata lenne, meg a Demokrata Pártra adott szavazatok csökkenése. Azoknak pedig, akikben mákszemnyi felelősségtudat sincs, gazdag aratásuk lenne, a vá­lasztók őket támogatnák, népszerűsé­gük növekedne. Hát igazság ez? Ron­da dolog, hogy az emberek ennyire ostobák és vakok, amikor a köz javá­ról van szó! Thomas Halvdanarsson, városi ta­nácsos oldalára fordult. Felesége ismét kezdi kiszorítani. Ez az ágy igazán túlkicsi két ilyen tekintélyes termet számára. Úgy van ez már, eleinte sen­ki se gondolná, hogy idővel szűkké válhat a hitvesi ágy. A tanácsos — nagy bosszúságára — megállapítja, hogy sehogyse jön álom a szemére, alaposan felhergelte ma­gát. Nem kellett volna elalvás előtt a város ügyein töprengenie. Igen, ha az ember ezeket a dolgo­kat valamennyire is józanul nézi, mindjárt látja, hogy minden 'napra, egész évre teljes foglalkoztatottságot követelni — lelkiismeretlen pimaszság, Ahogy vannak emberek, akik meg­tehetik, hogy a nyár folyamán pár hónapig semmit se csináljanak, miért ne tehetnék rrveg a munkások is, hogy télen át otthon üljenek. Vigye el őket az ördög, egyáltalán nem tudják hasz­nálni az agyukat. Hát nem találhat­nának ók is valamüyen kereseti for­rást maguknak, mint annyian mások. KITŰNŐ VOLNA, ha például a munkások valami más, új dologgal foglalkoznának olyan időszakban, ami­kor nehéz munkát kapni. Kétségte­len, az ember szabad idejében könnyen talál magának valamelyes hasznos el­foglaltságot. Lám, nem vezet például 5 is egy nagy kereskedelmi vállalatot azikban a szabad órákban, amelyek állása, sőt két állása mellett marad­nak? Miért élnek 'egyesek jobban, mint mások? Azért, mert ki tudják hasz­nálni az időt és az alkalmat. Igen, igen. Ezért engedhetné meg ö is ma­iának, hogy kényelmes ágyat vegyen, amelyben háromszoros munkája után tisztességesen kipihenhetné magát. Igazán, meg keltene tennie. Annyi hely keá.1 mostanában az asz­szonyolchak. Nem igen lá 1 ni, hogy a sok séta, szük diéta, torna lefogyasz­totta volna. Nem. Éppen ellenkező eredményre vezetett. A séta élénkí­tette vérkeringését, a diéta duplájára fokozta étvágyát, a torna megkemé­nyítette izmait. Hányszor mondta már, hagyja abba ezt a hülyeséget. Igen, ezeknek a munkásoknak, mint más embereknek is, éppen elég lehe­tőség kínálkozna, ha elég akaraterő t: kitartás volna bennük. Nem fog­lalkozhatnának-e például mindenféle házi eszközök — sajtárok, vödrök, sodrófák, málhanyergek, csákány-nye­lek készítésével? Habár, ha minden oldaláról meg­vizsgáljuk a kérdést, talán mégse kel­lene a csákány-nyelek tömeges ter­melését ösztönözni. Verekedésnél az ilyesmi kitűnő fegyver s nem éppen UJ SZÖ 7 * 1953. április 1Ä,

Next

/
Thumbnails
Contents