Új Szó, 1958. április (11. évfolyam, 91-119.szám)

1958-04-06 / 96. szám, vasárnap

Szovjet államférfiak válasza a Csehszlovákiából érkező jókívánságokra Antonín Novotný Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsá­gának első titkára, köztársasági elnök, és Viliam Široký miniszterelnök a következő táviratot kapták: „Drága elvtársak, fogadják hálás köszönetünket a Csehszlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága, a Csehszlovák Köztársaság kormánya és az egész csehszlovák nép nevében küldött jókívánságokért a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnökévé és a Szovjet Minisztertanácsának elnö­kévé való megválasztásunk alkalmából. Kívánunk önöknek, drága elvtársak és a Csehszlovák Köztársaság test­vérnépének új sikereket hazájuk szocialista építésének betetőzésében, az összes országok népei közötti együttműködés és béke megszilárdításáért folytatott harcban. N. Hruscsov, az SZKP Központi Bizottságának első titkára, a Szovjetunió Minisz­tertanácsának elnöke. K. Vorosilov, e Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke A CSKP KB távirata India Kommunista Pártja kongresszusának (ČTK) — Csehszlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága India Kommunista Pártja rendkívüli kongresszusának, mely április 6—13. napjai­ban tartja ülését, a következő táviratot küldtél Drága elvtársak! Csehszlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága harcos elvtársi üdvözleteit küldi kongresszusuknak és sok sikert kíván annak tárgyalásai során. A kongresszus eredményei buzdítsák pártjukat újabb győzelmekre az India nagy és békeszerető népének boldog életéért vívott harcban. Éljen India Kommunista Pártja! Szilárduljon és erősödjék a nemzetközi munkásmozgalom harci egysége! CSEHSZLOVÁKIA KOMMUNISTA PÁRTJÁNAK KÖZPONTI BIZOTTSÁGA. Ünnepi est Bratislava felszabadításának 13. évfordulója alkalmából Bratislava népe a Szovjetunió iránti lorró szeretet érzésével ünnepelte meg április 4-én Szlovákia, fővárosán ttoik a szovjet hadsereg általi felsza­badítása 13. évfordulóját. , Ebből az alkalomból a Szlovák Nemzeti Front városi és kerületi bizottsága, a köz­ponti és kerületi nemzeti bizottság ünnepii estet rendezett a bratislavai Nemzeti Színházban. Röviddel 19 óra után helyet fogr faftak a feldíszített nézőtépen az SZLKP KB-nak, a Szlovák NeimzTti tanács elnökségének, a Megbízattak Testülete elnökségének tagjai, a Szlovák Nemzeti Front pártjainak képviselői, a város, a kerület, a tö­megszervezetek képviselői, valamint további politikád és közéleti ténye­zőik Is. Az estén jelen volt Mihail Ja­kovievios Kapran, a Szovjetunió bra­tislavai föfcanzula és a bratislavai konzuli kar további tagjai. A Szovjetunió felszabadító szere­pét, mely legjobb fiai és lányai éle­te érán harcolta ki nemzeteink sza­badságéit, Ján Šebdk, a Szlovák Nem­zeti Front városi bizottságának elnö­ke. a központi nemzeti bizottság el­nöke értékelte beszédében,. Az ünnepi est résztvevői azután Lelkes tapssal jóváhagyták azon üd­vözlő távirat szövegét, melyet Bra­tiisdavámak a dicső szovjet hadsereg általi felszabadítása 13. évfordulója alkalmából küldtek a szovjet nép­nek. Az önnepi est második felében fellépett a Lenin-renddel kitüntetett leningrádi állami Sz. N. Kirov akadé­mia opera- és balettszínház együtte­se, mely Csajkovszkij: Hattyúk tava című alkotását adta elő. Fogadás Magyarország felszabadításának 13• évfordulója alkalmából Gábor József, a Magyar Népköztár­saság nagykövete és neje pénteken, április 4-én fogadást rendeztek a prá­gai Reprezentációs Házban Magyaror­szág felszabadításának 13. évfordulója alkalmából. Az esten jelen voltak J. Dolanský, V. Kopefcký, V. Široký, L. Jankovcová és O. Šimúnek, a párt és kormány képviselői, továbbá 0. Čer­ník, B. Köhler és L. Krutina, a CSKP KB titkárai, K. Poláček mioiszterel­nőkhelyettes, V, Dávid és R. Dvoŕák miniszterek, a kormány további tagjai, a nemzetgyűlés, valamint a Nemzeti Front szervezeteinek, tudgrtSnyos, kul­turális és művészeti életünknek kép­viselői. Az ünnepi fogadáson jelen voltak a prágai diplomáciai kar tagjai is. Az ünnepi est igen szívélyes légkör­ben folyt le. *** Sztankó Pál, a Magyar Népköztársa­ság bratislavai konzula, április 4-én baráti összejövetelt rendezett a brati­slavai Carlton szállodában. Az ünnep­ségen megjelentek az SZLKP KB iro­dájának tagjai, a szlovák nemzeti szer­vek, a Szlovák Nemzeti Front képvise­Jíi és más közéleti tényezők. 34 000 kiló húsvéti sonka A prešovi húsipa­ri vállalat dolgozói a húsvéti vásárra 34 000 kiló füstölt sonkát, 4000 kg füstölthúst és 20 tonna kolbászt ké­szítettek. Az rüzem­ből a piacra kerülő f üst ölthús mennyi­sége ez idén 10 000 kg-mal több mint tavaly volt. J. Kočiš (ČTK) felv. S A dolgozókat a legszélesebbkörűen be kell vonni az ellenőrzés munkájába Beszélgetés Ľudovít Benada állami ellenőrzésügyi megbízottal ,A kormány március 14-i ülésén jó­váhagyta a népgazdaság ellenőrzésé­nek új szervezését. Ezen új szerve­zés értelmében a jövőben az Állami Ellenőrzésügyi Minisztérium szervezi majd meg a központi szervek közöt­ti felülvizsgálási és ellenőrzési tevé­kenység egybehangolását. A minisz­térium módszeresen irányítani fogja a minisztériumok, a többi központi szervek és a kerületi nemzeti bizott­ságok ellenőrzési szerveinek mun­káját. Hasonlók a kötelességei az Állami Ellenőrzésügyi Megbízotti Hi­vatalnak is. A ČTK ezzel kapcsolato­san azzal a kéréssel fordult Ľudovít Benada állami ellenőrzésügyi megbí­zotthoz, hogy válaszoljon a követ­kező kérdésekre: 1. Miben nyilvánulnak meg a felül­vizsgálási és ellenőrzési tevékeny­ség egybehangolásának és módszeres irányításának elvei? "Válasz: Az eddigi ellenőrzési te­vékenység igen széleskörű, de cse­kély hatékonyságú volt. Különböző szervek igen sok ellen­őrzést folytattak le, melyek azonban gyakran keresztezték egymást. A mi­nisztériumon kívüli ellenőrző szer­vek, vagyis az Állami Ellenőrzésügyi Megbízotti Hivatal, a Szlovák Terv­hivatal, a Szlovák Statisztikai Hiva­tal, a Pénzügyi Megbízotti Hivatal és a bankok gyakran oly módon folytat­tak le felülvizsgálatokat és ellenőr­zéseket, hogy az egyik szervnek nem volt tudomása a másik szerv felül­vizsgálatával és ellenőrzésével kap­csolatos előkészületekről, sem pedig azok tartalmáról. Előfordult, hogy az ellenőrzött egységek túl voltak ter­helve különféle ellenőrzésekkel. Kü­lönböző volt a felülvizsgálások és az ellenőrzések módszereinek összessé­ge, főleg a hibák okainak megállapí­tását, a felelősséget és a felfedett hibák kiküszöbölésének ellenőrzését illetőleg. A múltban elhanyagolták az ellenőrzési tevékenység egy to­vábbi elvét — az ellenőrzés komplex voltát is. Ezt az állapotot oly módon szüntetjük meg, hogy a külső ellen­őrzési szervek kölcsönösen egybe­hangolják felülvizsgálási és ellenőr­zési tevékenységüket, ezt népgazda­ságunk legfőbb szerveire irányítják és e cél irányában vezetik majd a ; minisztérium ellenőrzési szerveit is. : Ezzel elérjük a megoldások komplex voltát és növeljük az ellenőrzés ha­tékonyságát. Az Állami Ellenőrzésügyi Miniszté­riumra emellett egy további fontos feladat hárul — biztosítania kell az egyes minisztériumok és a kerületi nemzeti bizottságok felülvizsgálási és ellenőrzési tevékenységének módsze­res irányítását. E feladat teljesítése megköveteli a kölcsönös konzultáció­kat, a sajtóban közölt tapasztalat­cserét és az ellenőrzési dolgozók oktatását. Azonos feladatok teljesítését biz­tosítja majd az Állami Ellenőrzés­ügyi Megbízotti Hivatal a megbízot­ti hivatalokban, a körzeti szervek­ben és a kerületi nemzeti bizottsá­gokban. 2. Az ellenőrzés új szervezése hangsúlyozza az alulról és a felülről jövő ellenőrzés egybekapcsolásának elvét. Miben nyilvánul meg ez az egybekapcsolás? Válasz: Ez az egybekapcsolás ab­ban nyilvánul meg, hogy a dolgozó­kat a legszélesebbkörűen be kell vonnunk az ellenőrzésbe és a fogya­tékosságok kiküszöbölésébe. Eddigi fogyatékosságunk az volt, hogy az ellenőrzés túlnyomórészt a különle­ges ellenőrzési dolgozók, mint a fő­könyvelők, az ellenőrök, felügyelők ügye volt és tevékenységük ered­ményeit gyakran nem közölték a dolgozókkal. Ezért sokszor nem si­került feltárnunk a hibák igazi okait, melyek nem állapíthatók meg „Csu­pán az irodákban" és ezért nem si­került biztosítanunk a hibák kikü­szöbölését sem. A dolgozóknak az ellenőrzésben való részvételével az eddiginél jobban érvényesül majd a párt és szakszervezeti szervezetek ellenőrzési joga, egyben a politikai tömegmunkának a vállalatok lényeg­bevágó gazdasági problémáira való irányítása is. Ez szintén egy azok közül a hatékony eszközök közül, melyeket a bürokratizmus csökevé­nyei, valamint a munkában előfor­duló ' különböző huza-vona elleni harcban alkalmazunk. 3. Mit tart ön további fontos fel­adatnak az ellenőrzés új szervezé­sének helyes életbeléptetésében? Válasz: Az ellenőrzés új szervezé­se szerves részét képezi a népgaz­daság irányítása új szervezésének. Mindenki, aki irányít, arra köteles, hogy személyesen győződjék meg útmutatásainak és utasításainak he­lyességéről, azok teljesítéséről, még­pedig azért, mert az ellenőrzés az irányítás szerves részét képezi. Ezért ki kell térnünk minden fe­lületesség elől a különleges ellenőr­zési alakulatok szervezése során a minisztériumokban, a szövetségekben és a vállalatokban és ezeket az ala­kulatokat kiváló szakképzettségű dolgozókkal kell ellátnunk munkájuk fontos társadalmi jelentőségére való tekintettel. Ugyanez az elv érvényes a gazda­sági igazgatóhelyettesek alakulatai­nak szervezését illetőleg is, mely alakulatok döntő befolyást gyakorol­nak majd a vállalatok gazdálkodá­sára. Szükséges továbbá, hogy az összes vezető dolgozók elsajátítsák az el* lenőrzés új szervezésének elveit és életbe léptessék ezeket az elveket. Meg kell teremtenünk az összes fel­tételeket arra, hogy a dolgozók részt vegyenek az ellenőrzésben s a hibák helyrehozásában. Ennek érdekében a legszorosabban kell együttműködni a párt és a szakszervezeti szerveze­tekkel és szervekkel. A nemzetgyűlés bizottságai befejezték az állami költség­vetés megtárgyalását (ČTK) — A költségvetési és gazda­sági bizottság pénteken, április 4-én befejezte az 1958. évi állami költség­vetés megtárgyalását az Állami Terv­hivatal, a Pénzügyminisztérium, az Általános Pénztári igazgatóság és a kerületek költségvetéseinek és az 1958. évi költségvetési törvény kor­mányjavaslatának megvitatásával. A bizottság ülésén jelen voltak Ota­kar Šimúnek miniszter, az Állami Tervhivatal elnöke és Július Ďuriš pénzügyminiszter. • A hazánkban tartózkodó Mihail Alek­szandrovics Solohov szovjet Ir6 pénteken az esti órákban elbeszélgetett könyvei ol­vasóival a gépipari dolgozók smíchovi kul­túrotthonában. Az írt, akit a jelenlévők szívélyesen fogadtak és üdvözöltek, elmon­dotta az élet és az irodalom terén szerzett tapasztalatait és beszélt mostani alkotó munkájáról. ® A Strakonice! gyapotteldotgozó üzem és fez-gyár dolgozói április 4-én elküldték a Szovjetunióba ez Idei nagy küldeményüket, mely több mint 73 ezer kitűnő minőségű barettet tartalmazott. A Strakonice! textil­munkások az elmúlt napokban Belgiumba, Monacoba, Nigériába és egyes keleti orszá­gokba is szállították gyártmányaikat. Nekik kell jóvátenni a múlt hibáit B etonozott úton ballagok, a nap gyenge sugara, mint amolyan szégyenkező útitárs kísér.. 4 A falu nevét hirdető tábla előtt nagyobb lé­legzetvételre megállok, s mint az erre járatlan gyalogos — olvasom a sárga mezőbe írt fekete betűket: Makranc. Tovább megyek s a takaros családi otthonokat mellőzve azon veszem magam észre, hogy útitársam cserben hagyott. Hát jó — gondoltam — me­gyek egyedül, — s befordulok az első kanyarba. Látom, az úttest élesen megtörik s a hídon, melynek karfája mélyen a gödörbe hajlik — megcsó­válom a fejem. Ejh, nem szerettem volna a sofőr bőrében lenni.. 4 — Szép esés, mi? — Hát.„ — Egy vasállványokkal megrakott teherautó pótkocsival. És képzelje, a sofőrnek semmi baja sem lett. Tovább kígyózom az úton s azon töprengek, vajon milyen meglepetést tartogat számomra ez a falu. Óvatosan tekingetek szét és a falu elnevezése egyre meggyőzőbb számomra. A szö­vetkezet irodájában már feltevésem beigazolódott. — Magas a talajvíz — magyarázza a szövetkezet dereshajú elnöke. Innen a falu neve: a természet makrancos­kodik az itteni emberekkel. Az em­berek terveit, számításait húzzá át évről évre, s az évtizedes gond szűnni nem akar. — Meg vagyunk ,fildva". Legna­gyobb gondot okoz, hogyan álljunk ellen a természet garázdálkodásának. Most is félve tekingetünk a hatvan hektáros lóhereföldre. Zsupcsán László, a szövetkezet el­nöke elkomolyodik. A szövetkezet irodája egy pillanatig a csend hona, aztán Furin János, az agronómus szövi tovább a gondolat fonalát. — Nem tudom, megmarad-e belőle tíz hektár. A többit valószínű be kell szántani. .. Makrancos egy időjárás. Például a múlt évben a lentermelésen százhúsz ezer koronát vesztettünk, és a lucerna sem jövedelmezett. — Bizony, ez is hozzásegített ben­nünket a veszteséghez — teszi hozzá az elnök. - A tizenhat koronás terv. böl csak tizenegy korona lett. - És a többi Ok? - Ne vegye panasznak. Én vala­mikor viganóban jártam az iskolába, de most nézze meg a gyermekeinket. Ami igaz, igaz... Hogy nem értük el a tervezett munkaegység értékét, annak egyik oka az is, hogy az ősszel négyszáz hektárral bővült földterüle­tünk — egészközségi szövetkezet let­tünk. Ennek következtében nyolcezer munkaegységgel túlléptük a tervet. Aztán meg a munkaerkölcs ... Sokan az új tagok közül még mindig nem ismerik el, hogy ami a szövetkezeté, az az övéké is. Ez így igaz. ímmel­ámmal vagy egyáltalán nem dolgoz­nak. Sajnos még olyan emberekkel is van dolgunk, akik a szövetkezeti gyűlésen nem merik aláírni a jelen­levők listáját. Ľlgondolkozom. a hallottak felett ™ és magamban korholom, szidom a múltat, mely vak sötétségben tartotta az embereket. Nem, nem az emberek a hibásak, hanem a letűnt kor... És ennek szégyenletes mulasztásait most nekünk kell jóvátenni — a szö­vetkezetnek, a helyi pártszervezetnek, a helyi nemzeti bizottságnak és a tö­megszervezeteknek. Igen, az ö felada­tuk, hogy az embert kiemeljék a múlt vakságából — hitet, optimizmust öntsenek lelkükbe... És ismét kérde­zek, érdeklődöm a szövetkezet gaz­dálkodása iránt. - Nagy gondot okoz nekünk az állattenyésztés — folytatja a szövet­kezet gazdásza. - Ez nagyobbrészt abból adódott, hogy az új tagok a négyszáz hektár földdel mindössze huszonnégy szarvasmarhát hoztak a szövetkezetbe. Sertést pedig egyet sem. Több mint száz szarvasmarhánk hiányzik. Sertésből majdnem három­száz. - Hogyan érik el a tervezett állo­mányt ? - Elsősorban a túlméretezett ház­táji gazdálkodásból töltjük fel, aztán meg saját nevelésből. Kidolgoztuk a házirendet s ez kezeskedik a szö­vetkezet megszilárdításáról. Például a Jiázirend kimondja, hogy minden tag­nak, aki háztáji gazdálkodást folytat, le kell dolgoznia háromszáz munka­egységet. Aki nem dolgozza le, az év végén nem kapja meg a természet•> beni járulékot. - Milyen a tejhozam? - Gyenge. Nincs takarmányunk, most is szalmával pótoljuk. A múlt évben átlag ezerkétszáz litert értünk el egy tehéntől. Erre az évre ezer. kilencszázat terveztünk. - Elérik? - El akarjuk. A szántóterület ti­zenkilenc százalékát takarmánnyal vetjük be. És ha a lóhere mégis si­kerülne, akkor nem lesz hiba. Az akarat, mely az embereket fűti - harc a természet ellen. S ezt nem adják fel egykönnyen. Erre vall szor­galmuk, felkészültségük a tavaszi munkákra. - Ügy vagyunk, mint az istállóban telelő lovak - jegyzi meg szellemesen az agronómus. - Tavasszal rúg­kapál, már menne. Mi is mennénk már, csak várunk, míg megszikkad a föld. Ügy az. Elmaradtunk. A tavasziakat már március 25-ig el kellett volna vetnünk. De még nedves a föld... Jó idő kéne és egy hét múlva meg­kezdhetnénk. Aztán egyfolytában tíz­tizenkét nap alatt be is fejeznénk. Befogjuk a lovakat is. IlJlár késő délutánra tart až idő. , r* Vegyes benyomással tekingetek a körülöttem ülőkre. Nem csüggedtek. Majd hirtelen képzeletemben harcos kommunisták sorakoznak fel - mind helybeliek. Erőt érzek bennük, tett­vágyat, akik a falu, a szövetkezet felemelkedéséért mindenre képesek. A képzeletbeli kép egyszerre eltűnik, Azonban ismét egy kép: az utcán apró esőcseppek paskolják vállamat. Fejem vállam közé húzva ballagok és bánt a gondolat: lám, esik, esik, s a földművelő tehetetlenül néz ki az ablakon. Ám a kommunisták mégis csak fel­sorakoznak. Van tennivaló. Kerekes Isťvár - ÜJ SZÖ 5 * 1958. április 1*

Next

/
Thumbnails
Contents