Új Szó, 1958. április (11. évfolyam, 91-119.szám)
1958-04-17 / 106. szám, csütörtök
VÉRBÍRÓSÁG A bratislavai JNemzeti Színház vendégjátéka Budapesten A budapesti Nemzeti Színházban a múlt héten a romantika nagy szenvedélyektől feszülő pátosza zengett. A cseh színpad klasszikussá nemesedett úttörője, a százötven esztendeje született Josef Kajetán Tyl szólalt meg a bratislavai Nemzeti Színház budapesti vendégjátékának első estején. „Vérbíróság" — avagy a Kutná Hora-i bányászok (amint a kor ízlése annakidején hozzátette) '»- 1848 márciusi forradalmi Prágájának kedves műsordarabja és az osztrák birodalomban kiharcolt szabad sajtó egyik legelső terméke — ez volt a színmű amellyel a szlovák vendégek megajándékozták közönségünket. A II, Ulászló korát megelevenítő drámában — amely a legelső között választotta témájául munkások felkelését — nemcsak a régmúlt idők bányász-megaláztatása forrt, lüktetett hanem a tizenkilencedik század kizsákmányolt munkásainak keserűsége és a negyvenes évek forrongása is, az 1844. évi prágai tanácsfelkelés ihlette a lobogó szenvedélyű szerzőt. Á zsarnok kiskirály itt „kemény kovakő, amelyen szikrát csiholva csattan a munkásközösség ereje, hogy körülötte lángba borul minden." S valóban lobognak a szenvedélyek ebben a színjátékban, ahol minden szereplő költővé hevül, ahol a szárnyaló szó uralkodik a színpad felett s a jellemek úgy különböznek egymástól „mint déli verőfény az éj homályától". Mindebből az is kiderül, hogy ezt a mondanivalójában a ma emberéhez is szóló darabot nem könnyű feladat a szirtpad mestereinek a ma nyelvére lefordítaniok. A bratislavai Nemzeti Színház előadásában a legmegkapőbb éppen az, hogy ez a közeíhozás sikerült. Az előadás élménye a rendezésé volt. Jozef BudsJcý munkájáé, amely itt-ott szinte merészen Tyl korát idéző szárnyaló szövegmondással s a tömegjelenetek beállításának színes festöiségével. hangsúlyozza a sok invencióról tanúskodó fekete körfüggönyt, vetített elemeket, stilizált jelzéseket alkalmazó diszletmegoldásokka! ellensúlyozza Tyl romantikus pátoszát. A szlovák színészek gazdag művészi eszközökkel kelťk életre Tyl drámájának hőseit. A bányászok vénét. Opatot alakító Július Pántik játékában a felívelő, majd elcsukló hang az ábrázolás fő eszköze. Juraj Poška intrikus írnoka viszont szinte a balettmozdulatok határáig feszülő testmozgást használja az alak megjelenítésére; a zsarnok kiskirályt játszó Viliam Záhorský mimikájának eleven gazdagságával lep meg, a fiatal forradalmárt, Vitat alakító Vladimír Durdík a romantikus szöveg szárnyaló előadásával, töretlen ívelésével-arat sikert. S megszerettük, szívünkbe zártuk a többieket is. Igazi színházat láttunk, nemes eseményekkel, nemzeti nyelven szárnyalót, Olyat, amilyenről Josef Kajetán Tyl álmodott. ELBERT JÁNOS, Budapest + ;; A labdarúgó világbajnokság hírei aooo Adósságot róttunk le H armos Károly komáromi post humus kiállításának képeit szemlélve eszembe jut egy két évvel ezelőtti látogatás a hetvenötödik születésnapját szerényen ünneplő művésznél. Magas, szikár alakja, szemének jóságos és mindig kissé gyerekiesen kópés tekintete bennem él, szinte látom újra, amint körülvezet képekkel zsúfolt műtermében, amelyben élete javarészét töltötte. Ki gondolta volna akkor, hogy a fiatalosan mozgó, élénk szavú és az életet oly nagyon szerető Harmos Károlyt nemsokára elragadja az alattomos kór, pontot téve hosszú évtizedes pedagógiai és képzőművészeti alkotómunkája mögé. Tanárember volt éš művész. Életének volt tartalma és célja, mert voltak gondolatai és mesteri ügyességű keze. Ez tette fiatallá, ez csillantott vidám, pajkos fényeket nagy szemében. Tanított az iskolában s azon kívbl is. Rengeteg tanítványa emlékez he: vissza rá. Ö volt az alapozó, ö volt az, aki meg tudta szerettetni a művészetet és fel tudta tárni technikájának rejtelmeit. Minden szabad idejét rajzállványa, palettája mellett töltötte. Ez volt számára a munka és a pihenés. Invenciózitása, dús fantáziája újabb és újabb alkotásokra ösztönözte. Annyi volt az ötlete, hogy gyakran egyetlen egy vászonra tiz-húsz témát is rávitt ecsetje. A festés, a rajz — ez volt az eleme. Pedagógiai munkásságával híven szolgálta ' új világunkat. Kár, hogy pikturája, minden témagazdagsága és szinte ördöngösen ügyes technika* megalapozottsága ellenére nem tudott bátrabban kilépni az életbe, nem tükrözte a ma pezsgő forgatagát. Harmos megpróbálkozott ezzel, de maga is látva kísérletei sovány eredményét, visszatér envilágába, a fantázia, a mese birodalmába. Ennék ellenére jónéhány alkotása időtálló, mert mély humanizmusát adja vissza művészi formában, mégha nem is a szocialista realizmus eszközeivel. Nagy kár, hogy tudását annak idején nem gyümölcsöztettük jobban például mesekönyvek illusztrálásában. Adósságunk lerovását jelerrti ez a most lezajlott kiállítás, utólagos elismerése Harmos munkásságának. Sajnos, a kiállítás Harmos müveinek csupán egy töredékét vonultatja fel és igazat szólva nem is a legjobb válogatásban. Mégis néhány mű komolyan felfigyel tet. A Vihar előtt inély kék tónusai meggyőző megjelenítő erővel érzékeltetik a vihar előtti komor, nyomasztó atmoszférát. Ezzel szemben a Strand című tus- és temperarajz a kánikulai melegben a hűsítő víz oltalmát kereső vidám emberforgategot jeleníti meg fekete színnel s mégis örömet sugárzóan. Míg a-z olajfestmények közül a Menekülői; című tetszett csak igazán, addig számos akvarell szinte elkápráztat, elsősorban a ragyogó technika láttán. Ez a megállapítás vonatkozik például a Madarak, a Találka és a Harcsás című alkotásokra, amelyeknek színfuttatás®, de kompozíciós megoldása is megállja a legszigorúbb bírálatot ís. Mély emberi gondolatokat fejez ki a Nem akarunk háborút című tr í is. Szimbőlikus megoldásban fantasztikus szörnyek törnék előre, de a kép előterében emberi kezek légiója megálljt parancsol: ne tovább! Ez a kis kiállítás is meggyőzött arról, hogy Harmos Károly mestere volt a technikának, amelynek majd minden vállfaját végigpróbálta. Olaj, pasztel, akvarell, tempera, tus és szén váltakozik itt krétával, ceruzával, tollal, rötlivel, fapáccal és korommal. Ezért is tartoztunk neki ezzel a kiállítással. És tartozunk azzal is, hogy gondoskodjunk róla: Harmos Károly legjobb müvei ne kallódjanak el! Gály Iván A zselízi színjátszók Oruszfeán Lovicsek Béla pályadíjnyertes, Húsz év után című háromfelvonásos színmüvével léptek fel Oroszkán a cukorkagyár színháztermében a Csemadok zselízi színjátszói. Az 500 személyt befogadó terem szűknek bizonyult az érdeklődő közönség számára. Az előadáson megjelent a szerző, Lovicsek Béla is, akit a falu és a gyár munkássága lelkes tapssal köszöntött. A szerző kitűnő darabjával új hangot adott a színműírásnak. A mai szocialista időszerűségek követelményei alapján olyan téma került felszínre mely mesterkéltség nélkül tárja fel a valóságot a falusi dolgozók új, életkörülményeinek minden mozzanatáról. Lovicsek Béla, mint a. Garam iňdék szülötte, a való élet alapos ismerője két világfelfogást állított szembe egymással, az elavult paraszti „rátartiságot" s az új,-a haladó szellemet, a szocialista életfelfogást. A drámai fordulatokban gazdag színmű 3 órán keresztül sok mosolyt, de könnyet is csalt a nézők szemébe. A Csemadok zselízi színjátszói közül ki kell emelnünk Medo István kiváló alakítását, aki megdöbbentő átérzéssel alakította Karikás Márton szerepét. Ollári Mária mint Karikás Mártonné zökkenőmentes játékáért igen sok tapsot kapott. István, u fiuk (Göbő Lajos) kissé áldozata lett a maszkirozásnak, egyébként megfelelt feladatának. Tóth bácsi (Gtüis Vifmos) hamisítatlan paraszt mivoltában kész színészi tehetség. Julka, a leánya (Tamás Magduska), mintha a szerző meglátásából lépett volna a színpadra: nagy átérzéssel viselte eltaposott, kigúnyolt sorsát a megejtett Szegényleány szerepében, Laci, a fia (Tóth Attila), mintha lámpalázzal küzdött volna sokáig, de azután migára tálált. Jól megállták helyüket még: Szalai Ernő, Szalai András, Medo Éviké Róza szerepében, mint a dölyfös Karikás Márton alkonyodó életének titkolt szerelme, keveset mondott, jóllehet a szerző az első felvonásban több szerepet szánt neki a Karikás-vagyon ráruházása folytán. Külön dicséret illeti Gerö János zselízi középiskolai tanárt, aki a rendezés nehéz munkáját jól végezte. Patyolat Sándor Kijelölték a Beice-versenyen résztvevő kerékpározóinkat A gyorsaságot ellenőrző verseny után, melyre Klánovice mellett került sor s győztese Uhliarik lett, kijelölték azt a hat kerékpározót, akik a XI. Béke-versenyben majd színeinket képviselik. Ezek a következők: Kovaŕu, Čahoj, Mareš, Malten, Rendi és Uhliarik. Csapatunk kapitánya P. Kováru, az ismert tapasztalt versenyző. Tartalékok: Kašpar és Klus. Együttesünk legidősebb tagja a 28 éves M. Čahoj, a legfiatalabb a 21 éves M. Mareš. A hat induló átlagos életkora 24 esztendő. Versenyzőinket ebben az évben nagy gonddal készítették elő, az edző nagy súlyt helyezett a gyorsaság fejlesztésére, és az előzmények után + csapatunktól jó teljesítmény várható. Idénynyitó pályaversenyen kítün ő eredményeket értek el a szovjet atléták Krivonoszov 66,48 m-re dob a a kalapácsot Ter-Ovaneszjan 756 cm-t ugrott távolba Nalcsikban idénynyitó pályaversenyen vettek részt szombaton a szovjet atléták, s kitűnő eredményeket értek el. Férfiak: 100 m: Zsubrjakov 10,5 mp, Bartyenyev 10,5 mp, Fegyajev 10,6 mp, 110 m gát: Mihaljov 14,4 mp (előfutamban 14,1 mp), magas: Kamajev 195 cm, távol: TerOvaneszjan 756 cm, Csen 721 cm, súly: Baljajev 16,51 kg, gerely: Zaharov 75,06 m, Graudulis 72,52 m, kalapács: Krivonoszov 66,48 m, Kologyij 62,19 m. Nők: 100 m: Poljakova 11,7 mp. Buljanova 11,8 mp, 400 m: Kosszova 57,5 mp, távol: Saprunova 605 cm, súly: Tískevics 16,46 kg, gerely: Makfcrova 50,77 m, Bogun 49,77 m. A litván atléták Batumiban szerepeltek Varan^uskas 16,87 m-t, Baltusnikas 54,44 m-et dobott díszkosszal és Mozur 72,79 m-t gerellyel. A nők közül Zalogaitite 51,10 m-t hajított gerellyel és a 16 éves Maskolunaite 11,5 m-t futott gáton. A Brazil Sportszövetség technikai tanácsa 31 tagból álló labdarúgókeretet állított tfssze és elfogadta a válogatott csapat előkészítésére Beszélhetünk-e még meglepetésről — kérdik egymástól az utóbbi időben a futball hívei, ha a labdarúgóbajnokság egy-egy fordulójánek eredményeiről értesülnek. így volt ez most is, miután saját pályáján kikapott a prágai Dukla, Brnóban vereséget szenvedett a Spartak Sokolovo, Hradec Královén pedig két pántot vesztett a tabella negyedik helyén levő ČH Bratislava a kieséstől alig megmenekülő ottani Spartaktól. Nos, ezek az eredmények ugyan alaposan xrácáfoltak a papírformába, de szerintünk nem számítanak meglepetésnek, mert nem forognak fenn a fogalmat meghatározó teltételek. Meglepetés volt például, amikor a sereghajtó Kladno legyőzte a bajnokjelölt Sokolovot. Ebben az esetben valóban fennállt n váratlan eredmény kritériuma, azaz a tabellán elfoglalt helyezés közti különbség, az esélyes-esélytelen párosítás adta helyzet. Mindenki a prágaiak sikerét várta, már csak azért is, mert a bajnokságra tör és — mégis a Kladno győzött. Ennek ellenére sem a Dukla Praha, sem a Spartak Sokolovo veresége nem meglepetés. Hiszen köztudomású, hogy a pardubicei együttes jelenleg a legjobb formában lévő csapatunk, a bajnokságban, az idén még nem szenvedett vereséget s így eleve várható volt, hogy méltó ellenfélre akad a Dukla Praha. Az utóbbi kiváló védelemmel rendelkezik, csatársora azonban aránylag gyenge. Ha már most — se z u legjobb hátsó sorokkal is előfordul — a megszokottnál gyengébb teljesítményt nyújtanak, az ellenfél feladata már lényegcsen könnyebb. Pontosan ez történt Prágában. Vajon lehet-e ilyen esetben meglepetésről beszélni? És mi történt Brnóban? Bübriík felépült, ragyogóan vezette az RH csatársorát a szeszélyes Sokolovo ellen és az otthoniak ugyanabban az arányban győztek, mint tavaly. Tehát ez sem jelent váratlan sikert. Mi következik ebből? Az, hogy bánjunk csínján a „meglepetés" jelzővel! Oly tömör mezőnyben, mint a mostani, alig fordulhat elő váratlan eredmény. Ez a kiegyensúlyozott erőviszonyok természetes következménye. Az új (és tegyük hozzá: egészségesebb) helyzet a fogalmak helyes alkalmazását követeli . meg. Ami tegnap váratlan volt, áz ma nagyon is várható. Hogy mennyire megfordult a kocka, azt legjobban az a tény bizonyítja, hogy egyetlen vereség is elegendő ahhoz, hogy ismét nyílttá tegye a bajnokságot s ez az, ami a futball igazi varázsát jelenti, a „dicsőséges bizonytalanság". Ebben rejlik páratlan népszerűsége, ez emeli a tömegek legkedveltebb sportágai közé. .4. labda ugyanis kerek és gurul. De gyakran nem lehet tudni, hogy hová és hol áll meg... (—i) vonatkozó terveket. A kijelölt játékosok a következők: Kapusok: Gillmar, Castilho, Hernani, Carlos, AIberto. Hátvédek: Djalma Santos, Caca, De Sordi, Mauro, Bellini, Newton Sanos, Altair, Oreco. Fedezetek: Zito, Orlando, Jadir, Dino, Formiga, Fam, olini, Zómizo. Csatárok: Vavá, Dina, Gino, Joel, Hazzola, Pepe, Canhaterio, Garrincha, Moacir, Zagálo, Didi és Pelé. Az argentin válogatott labdarúgócsapat, mely ugyancsak nagyban készül a VB-re, legutóbb Parana város jó játékerőt képviselő csapata ellen játszott és 10:2 (5:1) arányban győzött. A Paraguay ellen tervbe vett országok közötti találkozót az argentinok lemondták. Szlovákia válogatottja— Hamburger SV 2:2 (0:2) A Slovan-stadionban a vendégek akik Prágában az ottani Dynamo ellet 5:3 (1:1) arányú vereséget szenvedtek a válogatott Po&ipal, D. Seeler, U. Seeler és Stürmerrel soraikban jó teljesítményt nyújtottak. A végeredmén; 2:2 (0:2). Bp. Vasas-Raa! Madrid 2:0 (1:0) A budapesti Népstadionban zsúfol nézőtér előtt játszották a Bp. VasasReat Madrid visszavágó mérkőzést A győztes csapat az európai labdarűgi bajnokok vetéPkedésének döntőjét jutott, ahol a Manchester United—A< Milan találkozó győztesével küzd maji Brüsszelben a legjobb európai klub csapat címéért. A Népstadionban így állt fel a ké csapat: Vasas: Kamarád — Kárpát Kontha, Sárosi — Bárfí, Berendi Raduly, Csordás, Szilágyi, I. Bundzsál Lenkei. — Real Madrid: Alonso Marquitos, Santamaria, Lesmes Santisteban, Zarraga — ;:opa, Mar sal, Di Stefano, Rial, Gento. A francia Schwindte sípjelére nag; iramban kezdődött a játék. A Bp. Va sas nagy erőbedobással küzdött és 2: 1 arányban csökkentette a vendégek elő nyét. A két mérkőzés összesített gól aránya tehát 4:2 a spanyolok javán A két mérkőzésről holnapi számunk ban hozunk részletas beszámolót. Brüsszel: Belgium-Svédorszái (férfi) 65:46, Belgium-Svédorszái (női) 57:22. Válogatott kosárlabda mérkőzések. London: New Castle United-Man chester City 1:1, bajnoki mérkőzés. Essen: NSZR-Bulgária 8:12, nem zetközi ökölvívó-viadal. Moszkva: Két világcsúcs születet a szovjet súlyemelő bajnokságon: könnyűsúlyú nyomásban Lobzsanidzi 128,5-re, az összetettben pedig Bu sujev 387,5 kg-re javította a világ csúcsot. " A kfiliöidi labdarúgó-pályákról jelenlik Belgium. Antwerpenben játszották a Belgium-Hollandia válogatott mérkőzést, melyből Hdliandla csapata 7:2 (1:0) arányban került ki győztesként. — Olaszország. Az olasz labdarúgó-szövetség eredményei: Juventus-Bologna 4:1, FC Neapoli —AS Roma 2:0, Padova-Sampdoria 2:3, Spal—Torino 0:1, Udinese-Inter 1:1, AC Milan-Lazio 6:1, LenarosiAlessandria 4:0, Atalanta-Genova 1:1, Fiorentina—Verona 1:1. — Ausztria. Rapid-WAC 3:0, OlimpiaVienna 1:0, Grazer AK-Admira 3:3 Wacker—Kremser SC 2:2, FC WienSturm, Graz 1:1. — Anglia. Burnle: — Wolverhampton 1:1, TottenhamManchester United 1:0, Preštoi North End-Aston Villa 1:1, Wjas Bromwich Albion —Leicester Cit' 6:2, Sheffield Wenesday-Evertoi 2:1, Manchester City-Sunderlam 3:1, Chelsea-Bolton Wanderers 2:í Newcastle United-Arsenal 3:3, Not tingham Forest — Luton Town 1:C Birmingham-Leeds 1:1, Portsmoutl 1 -Blackpool,. 1:2, A Prágában megrendezett országos ifjúsági mezei futóbajnokságon 17 induló vett részt. Felvételünk a 200Ô méteres verseny rajtjáról készüli (Fafek felvétele Csütörtök, április 17. A BRAHSI.AVAI MOZIK MŰSORA HVIEZDA: Dani (magyar) 16. 18.15, 20.30 SLOVAN: Anatol úr kalapja (lengyel) 16. 18.15, 20,30. POHRANIČNÍK: Csendes villámok (német) 16. 18.15, 20.30. PRAHA: A tisztesséqes tolvaj (szlovák) t0.30, H 16. 18.15. 20.30. METROPOL: A Spanvc'téri lánvok (olasz) 14. 16. 18.15. 20.30. LUK: Juha (finn) 16, 18.15. 20.30. PALACE: Apuka ("olasz) 18.30. 20.30, MLADÝCH: A2 arany antilop (szovjet) 16, STALINGRAD: Sinhá Moea (brazil) 18, 20. MÁJ: Vörös és fekete (francia) 18.15, NÁDEJ: A világ teremtése (cseh) 19. PARTIZÁN: A sátán lánya (osztrák) 17, 19. DIMITROV: A Spanyol téri lányok (olasz) 17.30. 20, DEVlN: A halálraítélt elmenekült (francia) 19.30, PIONIER: Tisztességes utcalány (francia) 19.30, DUKLA: Fidélio (osztrák) IS, 20.15. A duzzasztógát (szlovák) 16, 18.15, 20.30, POKROK: Az eset még nem zárul le (cseh) 17.45, 20.15. ISKRA: Nemesi becsület (szlovák) 17.30, 19.30, KOLIBA: Versenytársak a volán mögött (18, 20). A BRATISLAVA) SZÍNHÁZAK MŰSORA NEMZETI SZÍNHÁZ: Traviata (19), HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Romeo és Jűlla (19). IľJ SZÍNPAD: A világjáró szabó (15). ZENEI SZÍNHÁZ: Sanzonok (19.30). A KASSAI MOZIK MŰSORA SLOVAN: A rsivány (indiai). ÜSMFV Milliók a szigeten (jugoszláv), 1 ATRfl Macska (spanyol). A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ MŰSORA MA: Orpheus és Euridyke (19), HOLNAF A végzet hatalma (19). A KOMAROMI MAGYAR 1TRŰ1 ETJ SZÍNHÁZ MŰSORA TORNALJA: Ármány és szerelem (19,30 A BRATISLAVAI TELEVÍZIÓ MŰSORA 19.00: Televíziós híradó. 19.30: Körhin ta. magyar film. 21.05: A mozik műsora nak ismertetése. A nap visszhangja. (A szerkesztőség nem felel sz eset leges műsorváltozásért.) IDŐJÁRÁS Továbbra is borús idő, helyenkén eső. A legmagasabb délutáni hőmér séklét 9-12 fok. Azokon a helyeker ahol még borús, 15 fok körül. Dél nyugati-déli szél. OJ JZÔ " kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központ! Bizottsága. Szerkeszd a^szerkesztöbizt£tsáo Telefon: 347-16, 351-17. 232-" 337-28 Előfizetés' di1 havonta K6s A-711448 «