Új Szó, 1958. március (11. évfolyam, 60-90.szám)
1958-03-11 / 70. szám, kedd
Közlemény a Nemzeti Front Központi Bizottsága I Bizonytalan időre |elhalasztották a Vanguardbövített elnökségi üléséről A Nemzeti Front Központi Bizottságának bővített elnöksége hétfőn, március 10-én ülést tartott a prágai Reprezentációs Házban. Az összes társadalmi szervezetek képviselőinek, valamint a Nemzeti Front kerületi bizottságai elnökeinek és titkárainaik részvételével megvitatta azokat a feladatokat, melyek 1958-ban és a kővetkező években a mezőgazdasági termeléssel, s a mezőgazdasági termékek begyűjtésével kapcsolatos feladatokra vonatkoznak. A megnyitó beszédet Viliam Široký miniszerelnök, a Nemzeti Front Központi Bizottságának elnöke tartotta, utána pedig Michal Bakuľa mező- és erdőgazdasági miniszter tartott beszámolót. A beszámolót követő vitában részt vettek egyes tömegszervezetek, valamint a Nemzeti Front politikai pártjainak képviselői és a Nemzeti Front kerületi bizottságainak vezető funkcionáriusai is. Felszólalásaikban foglalkoztak azzal, ^ hogy miként akarják teljesíteni 1958- ^ ban s a következő években a mező- ^ gazdasági termeléssel kapcsolatos fel- i adatokat, valamint a munkatermeié- ^ kenység, és a mezőgazdasági termelés ^ hatékonyságának állandó növelését. ^ Rámutattak arra, hogy az esetben, ha ^ ezek a feladatok mindnyájunk közös ^ ügyévé válnak, idejében és egyenle- ^ tesen teljesíthetők. Az ülésen jóváhagyták az 1958. évi ^ mező~"'daoáigi termeléssel, valamint ^ begyűjtéssel telje- 'tésére kapcsolatos vonatkozó feladatok ^ intézkedése- ^ ket. Ezek az intézkedések hangsúlyoz- ^ zálk, hogy a mezőgazdasági termelés- ^ sel, a begyűjtésse" kapcsoiatos felada- ^ tok teljesítése az egész Nemzeti Front ^ Az összes társadalmi szervezerakéta-kísérletet Canaveral-'ok (ČTK) — Az amerikai hadügyminisztérium március 10-én közleményt adott ki, amely szerint a Vanguard-rakéta március 8-ra tervezett fellövését a Canaveral-fokon uralkodó rossz időjárás miatt bizonytalan időre elhalasztották. A rakéta legközelebb nem visz magával mesterséges holdat, mindössze kipróbálják a rakétát, hogy képes-e elérni a mesterséges hold földkörUIi keringésének magasságát. A csehszlovák parlamenti küldöttség a lengyel parasztok körében Poznan (ČTK) — A csehszlovák parlamenti küldöttség lengyelországi útján Gdanszk és Gdinia lengyel kikötők meglátogatása után, vasárnap a poznani vajdaságba utazott, ahol egyes mezőgazdasági intézményeket keresett fel. Bobulczyn faluban a küldöttség tagjai egy földművesszövetkezetbe látogattak el, amely ötéves működése idején kiváló termelési eredményeket ért el. A küldöttség tagjai megtekintették az állattenyésztési épületeket és a mezőgazdasági politika különböző problémáiról elbeszélgettek a szövetkezet tagjaival. A küldöttség Csehszlovákia dolgozói nevében emléktárgyakat nyújtott át a bobulczyni szövetkezeti tagoknak. Ezután a boboróweki mezőgazdasági kutatóintézetet keresték fel. A csehszlovák küldöttség tagjainak találkozása a ugye. , , tek foglalkoz ak majd e feladatok fc megoldásával és megtesznek mindent § v lóra váltásuk érdekébein. Chivu Stoica és Nehru közös nyilatkozata (ČTK) - Chivu Stoica, Baráti beszélgetés a szovje! hadsereg köldotte'vel | Delhi (CTK) - Chivu Stoica, a S Román Népköztársaság miniszterelnöke és Nehru indiai miniszterelnök § március 9-én közös nyilatkozatot Ir|tak alá. A nyilatkozat megállapítja, hogy a két miniszterelnök nyílt és baráti beszélgetést folytatott a két félt érdeklő kérdésekről, valamint az India és Románia közötti gazdasági és kulturális együttműködés fejlesztéséről és megerősítéséről. boboróweki intézet dolgozőival és a poznani vajdaság képviselőivel nagyon szívélyes volt. Este a küldöttség Poznanba utazott, ahol tiszteletére díszelőadást rendeztek az operaházban. Varsóban megünnepelték a csehszlovák-lengyel szövetségi szerződés 11. évfordulóját Varsó (ČTK) - Vlagyimir Topinka, csehszlovák zongoraművész hangversenyével és A. Maleknek, a csehszlovák kultúrközpont igazgatójának beszédével ünnepelték Varsóban március 9-én a Csehszlovák Köztársaság és a Lengyel Népköztársaság közötti barátsági és kölcsönös segélynyújtási szerződés aláírásának 11. évfordulóját. V. Topinka előadta F. Chopin L. JonáCek és B. Smetana zongoraműveit. (ČTK) — Vasárnap, március 9-én Zdenék Nejedlý, a Csehszlovák-Szovjet Baráti Szövetség elnöke, Oleg Homola képviselő, a CSSZBSZ központi titkára az esti órákban baráti beszélgetést rendeztek a CsehszlovákSzovjet Baráti Szövetség prágai Központi Bizottságán a szovjet hadsereg küldöttségének tiszteletére. A küldöttséget B. V. Kurcev tábornagy, a Szovjetunió hőse vezette. A baráti összejövetelen jelen voltak Václav Kopecký miniszterelnökhelyettes és Václav Dávid külügyminiszter, a CSSZBSZ Központi Bizottságának al- § _ _ •••• • •• Határozottan kell harcolni a revizion'zmus ellen Közlemény a Szovjetunió Kommunista Pártja küldöttségének olaszországi látogatásáról ponti Bizottsága elnökségének további ^ tagjai, a Nemzeti Front szervezetei- ^ nek képviselői, valamint a csehszlo- ^ vák néphadsereg tábornoki kara is. ^ Ezenkívül jelen voltak N. N. Rad- | A , Sf°.^ e t" n i A 6 kommunista Pártkevics tábornagy, a Szovjetunió prágai nagykövetségének katonai «*•«- «-— sej a is. s a , „ , , , , " . - s a ozovjeiunio Kommunista ratxia követségének katonai atta- ^ Központ i Bizottsága Elnöksége pótnagykövetség további tagjai ^ tagjának és titkárának vezetésével ez A sokolov*: i harcok 15, évfordulójának megünneplése § év február 13-tól március 4-ig tar^ tózkodott Olaszországban. A küldött^ ség tagjai B. N. Ponomarev és A. M. i Rnmiflnrev n ÍTftvifttnniA Tfr»m' (ČTK) — A prágai Reprezentációs Ház Smetana-termében vasárnap gyűlést rendeztek a sokolovoi ütközet 15. évfordulója alkalmából. Ebben az ütközetben részt vettek a csehszlovák katonai egységek is. E jelentős esemény megünneplésén részt vettek: Zdenék Nejedlý miniszter, aki mint a CSKP moszkvai vezetőségének tagja részt vett Buzulukban katonai egységünk megalakításában, továbbá a sokolovoi ütközet közvetlen résztvevői, élükön Ludvík Svoboda hadseregtábornokkal, Jan Vodička képviselő, a Fasisztaellenes Harcosok Szövetsége Központi Bizottságának elnöke, a Nemzeti Front szervea Szovjetunió KommuKözponti Bizottságának - :. Szinyica, Ukrajna KP , . , , . _ . , i kijevi városi bizottságának titkára, zeteinek, valamint a CKD Sokolovo | ukr ana Rp KB tagja j y A. N. Nikif o_ : ünnep- S — í c— N. Rad kevics tábornagy, a Szovjetunió cseh-| titkôr a_ valamin t" D. P Se vljanin és prágai üzem képviselői is. Az ünnep- . a Szov;jetuni 6 Kommunista Pártja ségen jelen volt azonkívül N. N. Rad- | d2erzs inszkiji járási bizottságának kpvics tábornagy, a Szovjetunió cseh- | titkára valamint D. P. Se vljanin és ciai nagykövetségének« katonai | A A DjakoVi a Szovje tunió Kom!?• „ , , , fcmunista Pártja Központi BizottságáKD Sokoloyo-uzem - mely & nak d o, ő j J volta k F n viseli a fasizmus elleni har- & . _ . „ „ V A V 1A 1/ ÍJ r, M*- ^ rt szlovákiai nagykövetségének • katonai ^ A A attaséja. & A Cl büszkén _ — » . _ ,, .. cok történelmében kitörhetetlenül | A Szovjetumó Kommunista Pártjábeírt szovjet község nevét - nevében küldöttsége olaszországi tartózMikuláš Kír, a résztvevője mondott ünnepi beszédet. Utána N. N. sokolovöi ütközet | kodása alatt részt vett számos ülésen stt ünnepi beszé-| é s megbeszélésen az Olasz KommuRadkevics tábor-^ nista Pár t küldöttségével, amelynek nagy, a Szovjetunió csehszlovákiai Š vezet ő-> e PaImiro T o9 !iatti vol tnaavkövetséaének katonai attaséja § A Szovjetunió Kommunista Pártja nagykövetségének katonai mondott üdvözlő beszédet. §és az Olasz Kommunista Párt küldöttségei között folytatott eszmecsere Moszkva (ČTK) — A moszkvai Pravda március 9-i számában közleményt tett közzé a Szovjetunió Kommunista Pártjának az Olasz Kommunista Pártnál végzett látogatásáról. A közlemény a többi között így hangzik: során megerősítették a kommunista és munkáspártok képviselőinek 1957. évi novemberi moszkvai tanácskozása, valamint a tanácskozások során elfogadott határozatok nagy jelentőségét, mely határozatok a világ kommunista és munkásmozgalmának nagy eszmei és politikai győzelmét jelentették. A Szovjetunió Kommunista Pártja XX. kongresszusa történelmi határozatainak szellemével áthatott deklaráció és Békekiáltvány fontos okmányok, melyeknek jelentős szerepet kell betölteniük az olasz és szovjet kommunisták a béke, a demokrácia és a szocializmus közös ügyéért folyó harcában. A két fél képviselőinek egyöntetű nézete szerint a deklarációban foglalt azon tézis, amely rámutat, hogy határozottan harcolni kell a revizionizmus ellen, a nemzetközi kommunista mozgalom soraiban felbukkant fő ellenség ellen, valamint a dogmatizmus és szektásság ellen tekintettel minden egyes párt konkrét feltételeire, nagy jelentőségű a kommunisták sikeres munkájában. A két párt képviselői egyöntetűleg megállapítják, hogy a Szovjetunió Kommunista Pártja és az Olasz Kommunista Párt, valamint ezen pártok és más testvéri kommunista pártok között a marxizmus-leninizmus, a proletár internacionalizmus, a kölcsönös tiszteletbentartás és egyenjogúság elvein alapuló szoros testvéri kapcsolatok állanak fenn, ami hozzájárul a nemzetközi kommunista mozgalom sorainak további egyesítéséhez. A közlemény hangsúlyozta, a kommunista pártok képviselői rendszeres találkozásának nagy jelentőségét az egység és az elvtársi együttműködés további megszilárdítása érdekében. ® Vasárnap befejeződött Prágában a gépiparban működő szakszervezetek nőtagjainak kétnapos országos aktívája. Az aktíva részvevői levelet küldtek René Cotynak, a Francia Köztársaság elnökének. A levélben ama 200 ezer nö nevében, akiket mint küldöttek a szóban forgó értekezleten képviselnek, csatlakoznak az egész világ becsületes embereinek azon kérelméhez, hogy mentsék meg Dzsamila Buhired algériai diáklány, szabadságharcos életét. © A Katolikus Papság Országos Békebizottságának prágai főtitkársága táviratot küldött René Coty francia elnöknek. Táviratában csatlakozik ahhoz a világmozgalomhoz, mely tiltakozik Dzsamila Buhired algériai diáklány elítélése ellen. A főtitkárság táviratában kéri a Dzsamila Buhired ellen folytatott per felülvizsgálását és egyben kegyelmet kér az algériai diáklány számára. ® Vasárnap a késő esti órákban Bratlslavába érkezett a szovjet termelőszövetkezetek öttagú küldöttsége a célból, hogy hazánkban megismerkedjék a kisipari szövetkezeteink szervezésével és kicserélje tapasztalatait e szövetkezetek dolgozóival. f> A szovjet hadsereg megalakulásának 40. évfordulója alkalmából Zselízen a CSSZBSZ és a HESZ járási vezetőségei ünnepi gyűlést rendeztek, (m. m.) Közérdekű tudnivalók A Hivatalos Közlöny 10. száma a pénzügyminiszter 14. számú hirdetményét közli arról, hogy az egyénileg gazdálkodó földműveseknél s az egységes földmüvesszövetkezetek tagjainál azt az adóköteles jövedelmet, melyet szőlő, dohány, fűszerpaprika és gyiimölcsfatermelő telkekről értek el, a megadóztatást a megelőző év tényleges bevételei alapján kell megállapítani. Tényleges bevétel alatt a bármily úton értékesített terményekért kapott összegeket s a tenyésztő háztartásában elfogyasztott termények értékének összegét keli érteni. « * * A Hivatalos Közlöny 11. száma az Állami Tervhivatal elnökének IS. számú hirdetményét hozza egyes munkaviszonyok felbontásáról. ' E hirdetmény szerint nincs szükség a járási nemzeti bizottság tanácsa mellett működő munkaerőügyi osztály előzetes beleegyezésére olyan munkaviszonyok felbontásához, melyekre az ipar irányításában és szervezésében bekövetkezett változásokkal kapcsolatban, a termelésben alkalmazott mérnöki-technikai és admi- I nisztratív dolgozók fizetési és prémiumrendszerének átépítése során, valamint az állami és gazdasági apparátust érintő hasonló intézkedések kapcsán kerül sor. O A Csehszlovák Tudományos Akadémia címére levél érkezett dr. Eijiro Inatonitől, a tőkiói egyetem Irodalmi tagozatának dékánjától. A japán tudós levelében érdeklődik a Komenskyröl szoio írások gyűjteményének fordítása Iránt. Ezt a gyűjteményt az UNESCO adta ki és eddig francia és angol nyelven jelent meg. A közeljövőben készítik elő a gyűjtemény spanyol és olasz nyelvű kiadását is. Az ÜNESCO-val megvalósítandó együttműködés csehszlovákiai bizottsága ez idén kiadja a szóban forgó gyűjteményt cseh nyelven. O Mind a községszépítési akcióban, mind a szövetkezet fejlesztésében és a tömegszervezetekkel való együttműködésben helyt áll a fülekpüspöki HŇB. Verner István és Balázs István, a HNB tagjai járási méretben Is a legjobb nemzeti bizottsági funkcionáriusok közé tartoznak, mivel szivükön viselik a község ügyeit és a lakosság érdekeit. Nagy részük van abban, hogy a helyi tömegszervezetek aktív tevékenységet fejtenek ki. (A. V.) A Tatrasvit tavaszi újdonságai Tatrasvit-üzemből idényre a női, férfi és gyermek divat-1 újdonságok egész sora kerül a piacra, i A -xi. r ~ T Ä 1 t.". u. ŕ tavaszi ^ Äz ománi hazafiak megsemmisítettek egy angol páncélkocsiosztagot Ez a kérdés talán kissé szokatlanul hangzik az olvasónak. Hisz azt gondolhatná mindenki, hogy ivóvíz nélkül igazán senki fia sem élhet, még akkor sem, ha naponként is áldoz Bacchusnak. Az ivóvíz, mini nťndenki jól tudja, nem csupán kifejezetten ivásra szolgál, hanem a mindennapi főzéshez is, s ez már elengedhetetlen szükségessége mindéi doloozó embernek, mert táplálkozni kell. A tényleges helyzet Vereknye községben azonban úgy áll, hogy nincsen a kutakban élvezhető Ivóvíz. Hogy ezt a kérdést megértsük, ismernünk kell az előzményeket. A Dimitrov-gyár és a Béke-üzem már évek hosszú során át a Kis-Duna vizébe engedte bele az üzem szennyvizét. Ez az állandó fertőzés a kutak vizét ihatatlanná tette és bűzös, kellemetlen szagot is terjeszt mindenfelé. A járási nemzeti bizottság egészségügyi osztálya hosszas sürgetés után a múlt év folyamán bizottságot küldött a helyszínre, amely terjedelmes jegyzőkönyvében megállapítja, hogy Vereknye közegben az ivóvíz tényleg rossz, ihatatlan, Kairó (ČTK) - Az ománi imamá. . , , . .,. ,.. , a tus kairói diplomáciai képviselője köA nok számara ízléses kivitelű, he-5s .... . „„,„„,- „„„,„„+; 0,«t„«>v gyes kivágású pulóverek készülnek. ^ zo lf; h <W ° mam n®. m z® ti Az összes pasztell-színekben készítik § NahaI és Fohut kozott slker Ű x lt a kimonó ujjas, divatos körkivágású § megsemmisíteniök egy angol páncénői pulóvereket. Hosszúújjú pulóve-^ los gépkocsiosztagot, reket Galina és Lota néven hoznak § AZ ománi hazafiak támadó akciókat piacra e tavasszal. ^ kezdtek Nizzuva város térségében is, A sviti Tatrasvitben bővítették a | amelyet az ellenséges erők tartanak gyermek-pulóverek választékát is. i megs2 án v a. Keményen megállják heA csecsemők számára praktikus kol-1 , ük é nem rettentik el őke t a lekciókat gyartanak. Egy ilyen kol- s ** ľ ° ..... , . _ lekció két pár nadrágból, kapucnis | bombaveto repülőgépek sem. A szovjet haderők további csoportja tér vissza hazájába az NDK-ból Brandenburg (ČTK). - A Német Demokratikus Köztársaság területét ma a szovjet katonák további csoportja hagyja el, akik a szovjet kormány határozatából visszatérnek a Szovjetunióba. A Német Demokratikus Köztársaságból összesen 40 000 szovjet katona és tiszt távozik. A most hazatérő csoport a légelhárító védelem egysége, amely Brandenburgban állomásozott. vereket készítenek. c S A Tatrasvit kassai melléküzeme kü- § lönféle férfipulóvereket készít drapp, | barna és szürke színben. Rövidesen jó ivóvíz lesz Vereknyén a még felforralva sem szabad fogyasz-i tani, mert járványt, komolyabb meg-8 KatAnaHáef ídAvhnf nln V betegedést idézhet elő. Ez idő óta már többször sürgették § ideig nem kapott biztató ígéretnél S , eoyebet. $ A kubai terror ellen Meglátogattuk a kerületi nemzetig . , ' bizottság vízellátási osztályának ve- S Az EI S l9 l0 chl,el l aP közölte Kuba zetőjét, Neupauer mérnököt és tu-^ N éP' Szocialista Pártja nemzeti bidakozódtjnk az eset felől, majd ar-§ zottságának a világ valamennyi komra kértük őt, intézkedjék, hogy ezfc munista és munkáspártjához intéa már régen húzódó ívóvízügv végi z ett levelét, re elintézést nyerjen. Neupauer mérS . . . ^ , , , .,, nők megígérte, higy az ivóvízcsa-| A blZ 0" s á9 fe lf ZÓ,I ti a a vl l, á9 val a" torna bevezetésére megtesznek minŠ mennyi kommunista és munkaspártden tőlük telhetőt, még a jövő hét^ J á t- fejezzék ki szolidaritásukat a folyamán elkészülnek a vízvezeték^ kubai nép harcával és tiltakozzanak tervei. Köirtélyesből, a Vereknyét ^ Batista diktatúrája ellen, amely terFőréwel összekötő részből, ahol^ rorizálja, üldözi, kínozza és gyilkolja már van csatornázás és vízvezeték, | a hazafiakat, hogy elnyomja a kubai tovább vezetik a vizet. Vereknye köz-§ nép szabadságharcát. A levél hangségbe. Neupauer mémök szerint Ve- ^ súlyozza, hogy Batista 1952 márciu— — — * sában államcsínnyel került uralomra, amelyet az USA imperialista körei támogattak. reknye lakossága az év második ne- ^ i gvede folyamán jó ivóvizet fog kapi ni, H. T.S Az olaszországi rakétatámaszpontokról Belgrád (ČTK) — A belgrádi Borba nájpilap március 10-én közölte Jozse Szmola kommentárját Taviani olasz hadügyminiszter azon kijelentésével kapcsolatban, hogy Olaszországban megkezdték a rakétatámaszpontok építését. A szemleíró megállapítja, hogy Olaszország nagyon veszedelmes útra lépett, súlyos következményekkel járhat a világ e részének további fejlődésére e lépés, Jugoszlávia kötelességének tartja, hogy felhívja a figyelmet erre a veszedelemre a kezdet kezdetén és határozottan harcoljon e tervek megvalósítása ellen. Az olasz atomtudósoknak nincs elég pénzük a kutatásokhoz Róma (ČTK) - Az atomkutató állami bizottság, amelyet az olasz kormány létesített, az atomenergia békés használatának terén folytatott kutatások összhangba hozásával, nyilatkozatot adott ki, amely szerint amennyiben nem foganatosítanak haladéktalanul szükséges intézkedéseket, az atomkutató állami bizottság kénytelen lesz >anyagi eszközök hiányában munkáját abbahagyni. A marokkóiak menekülnek a francia és spanyol egységek terrorja elől Rabat (ČTK) - Mulaj Haszan herceg, a marokkói hadsereg vezérkari főnöke V. Mohammed marokkói királynak és a kormány tagjainak beszámolt Abadir dél-marokkói városban tett útjáról, ahol a marokkóiak helyzetét tanulmányozta, akik a francia és spanyol katonák terrorja elől menekültek. A jelentés után kiadott közlemény rámutat, hogy a herceg felhívta a figyelmet a menekültek problémájának sürgősségére. A marokkóiak Mauretániából, valamint Ifni és Rio de Oro spanyol gyarmatokról érkeztek. „A menekültek száma már most mintegy 10 000 - mondotta a herceg - és hangsúlyozta, hogy valamennyien a francia és spanyol gyarmatosítók által kirobbantott pusztító háború szörnyűségei elől menekülnek. ÜJ SZÖ 2 * 1958. március lfc.