Új Szó, 1957. november (10. évfolyam, 303-332.szám)
1957-11-16 / 318. szám, szombat
ANTONÍN ZÁPOTOCKÝ Részvéttáviratok és levelek A világ minden részéből számtalan részvétnyilvanítás érkezik Csehszlovákia népei kiváló fiának, a lelkes forradalmárnak, marx-leninistának, a Csehszlovák Köztársaság elnökének, Antonnín Zápotockýnak elhunyta alkalmából. A világ haladó szellemű polgárai gyászolják azt a férfit, aki termékeny életét a dolgozók jobb jövőjéért vívott küzdelemnek szentelte, aki tetteket szülő munkájával a szocializmus építésében szerzett jelentős tapasztalatokkal gazdagította a munkásmozgalmat. Kis és nagy nemzetek ismerték Antonín Zápotocký elvtársat. Zápotocký elvtárs nagyságával tiszteletet és megbecsülést váltott ki a szocializmus eszméitől távol álló emberekben is, A világ minden részéből naponta hazánkba érkező részvéttáviratok tömkelegének egy részét az alábbiakban közöljük: to Grotewohl, Walter Ulbricht és dr. Erich Correns részvétlevelet küldtek a * * * Bulgária Kommunista Pártjának Központi Bizottsága, a Bolgár Népköztársaság Minisztertanácsa és a Bolgár Népköztársaság nemzetgyűlésének elnöksége táviratot küldtek a Csehszlovák köztársaság Nemzetgyűlésének, a csehszlovák kormánynak és a CSKP Központi Bizottságának A. Zápotocký köztársasági elnök elhunyta alkalmából. A táviratban többek között ez áll: „Antonín Zápotocký elvtárs ragyogó alakja, mély eszmei magatartása és hűsége a munkásosztály és minden dolgozók érdekeihez lelkesítő példa a forradalmárok és a szocialista építők serdülő nemzedéke számára. Csehszlovákia népének gyásza a mi gyászunk is, még szorosabbra zárja sorainkat annak a műnek megvalósításáért folytatott küzdelmünkben, melynek Zápotocký elvtárs életét szentelte". * * * Dobi István és Kádár János, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának és a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának és a magyar forradalmi munkás-parasztkormánynak nevében táviratot küldtek a CSKP Központi Bizottságának. A táviratban tol !k között ez áll: „Engedjék meg, drága elvtársak, hogy a magyar dolgozó nép nevében legőszintébb részvétünket fejezzük ki Önöknek ezekben a nehéz órákban. Népünk osztja Csehszlovákia népének nagy fájdalmát és gyászát Antonín Zápotocký elvtárs elhunyta fölött." » * * Dr. Petru Groza, Chivu Stoica és Gheorghe Gheorghiu-Dej, a Román Népköztársaság képviselői, a Román Népköztársaság Nagy Nemzetgyűlése elnökségének, a Román Népköztársaság Minisztertanácsának és a Román Munkáspárt Központi Bizottsága nevében táviratot küldtek, melyben ez áll: „A Román Munkáspárt és népünk tisztelik Zápotocký elvtárs ragyogó emlékét és elszántságukat fejezik ki, hogy tovább fogják szilárdítani a Szovjetunió vezette szocialista országok nagy családjában egyesült Román Népköztársaság és a Csehszlovák Köztársaság testvéri együttműködését és megbonthatatlan barátságát." * * * A Mongol Népköztársaság Nagy Népi Huralja, Minisztertanácsa és a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottságának és a Csehszlovák Köztársaság kormányának címzett táviratában ezt írja; „A mongol nép eme gyászos napokban testvérien átérzi azt a súlyos veszteséget, mely Csehszlovákia népeit érte. Csehszlovákia a népi demokratikus Csehszlovákia építésének fáradhatatlan .harcosát vesztette el Zápotocký elvtársban." * * » Az Albán Népköztársaság Népgyülésének elnöksége. Minisztertanácsa és az Albán Munkapárt Központi Bizottsága táviratban fejezték ki részvétüket a Csehszlovák Köztársaság nemzetgyűlése elnökének, kormányának és a CSKP Központi Bizottságának. A táviratban többek között ez áll: „Mi, az albán nép, az Albán Munkapárt képviselői, legőszintébb részvétünket férjezzük ki Önöknek, drága elvtársak, ama óriási veszteség felett, mely pártjukat és népüket érte, s rendületlen meggyőződésünket fejezzük ki, hogy £ testvéri Csehszlovákia marxi-lenini pártja által nevelt népe még szorosabbra zárja sorait pártja és népi kormánya körül." * » * Adolf Schärf, az osztrák Szövetségi Köztársaság elnöke V. Široký elvtársnak küldött táviratában ezt írja: „Kérem Excellenciádat, fogadja őszinte résztvétemet Őexcellenciája, Antonín Zápotocký úrnak, a Csehszlovák Köztársaság elnökének elhunyta fölött". * # * Wilhelm Pieck, a Német Demokratikus Köztársaság elnöke, dr. Johannes Dieckmann, a népi kamara elnöke, Otnemzetgyúlés elnökségének, a Csehszlovák Köztársaság kormányának és a CSKP Központi Bizottságának. A levélben ez áll: „A nemzetközi munkásosztály mélyen fájlalja a proletár nemzetköziség egyik kiváló képviselőjének és a nagy Szovjetunió vezette szocialista tábor egységének megszilárdításáért küzdő elszánt harcosnak elvesztését. Az NDK dolgozói a szocializmus építése és a népek barátsága nagy harcosának elhunyta fölötti közös gyászukban együttéreznek a Csehszlovák Köztársaság dolgozóival." Joszip Broz-Ti.to, a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság elnöke a következő táviratot küldte Viliam Široký miniszterelnöknek: „A Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság népe és kormánya nevében és személyesen mély részvétemet fejezem ki a Csehszlovák Köztársaság népének és kormányának Antonín Zápotocký elvtárs, a Csehszlovák Köztársaság elnöke hirtelen halála fölött. A nemzeti gyász napjaiban önökkel együtt érezzük a munkások jogai kiváló harcosának és a Csehszlovák Köztársaság államférfiának elvesztését." Tito einök a CSKP Központi Bizottságának is küldött részvéttáviratot. Alekszander Zawadszki, a Lengyel Népköztársaság Államtanácsának elnöke a Csehszlovák Köztársaság miniszterelnökének táviratot küldött, melyben ez áll: „Antonín Zápotocký elvtársnak, a Csehszlovák Köztársaság elnökének halálhírétől mélyen megrendülve a lengyel nép nevében, a Lengyel Népköztársaság Államtanácsa nevében és személyesen is mély részvétemet fejezem ki Önnek, miniszterelnök elvtárs, és az Ön közvetítésével Csehszlovákia testvéri népeinek. A lengyel nép ezekben a gyászos napokban osztozik Csehszlovákia népeinek gyászában és örökké megőrzi Antonín Zápotocký elvtársnak, a szocializmus, Csehszlovákia fejlesztése rendületlen harcosának és a lengyel nép barátjának ragyogó emlékét." Sukri Kuvatli, a Szír Köztársaság elnöke a következő táviratot küldte a miniszterelnöknek: „Személyesen és a szír nép nevében őszinte fájdalmamat fejezem ki őexcellenciája, Antonín Zápotocký úrnak, a Csehszlovák Köztársaság elnökének elhunyta fölött és kérem, fogadja mély részvétünket". Juscelino Kubitschek de Oliveira, a Brazíliai Egyesült Államok elnöke a következő részvéttáviratot küldte a Csehszlovák Köztársaság miniszterelnökének: „Kérem Excellenciádat, fogadja a brazil nép és a magam mély részvétét Csehszlovákia népének gyászában abban a pillanatban, amikor Csehszlovákiát Őexcellenciájának, Antonín Zápotocký köztársasági elnöknek halála sújtotta." * * * Giovanni Gronchi, az Olasz Köztársaság elnöke az alábbi táviratot küldte Viliam Široký miniszterelnöknek: „Az olasz nép őszintén osztozik abban a fájdalomban, melyet a Csehszlovák Köztársaság Antonín Zápotocký köztársasági elnöknek az élők soraiból való eltávozása fölött érez. E fájdalmas pillanatban személyes részvétemet is tolmácsolni kívánom önnek." Adolfo Ruiz Cortinos, a Mexikói Egyesült Államok elnöke V. Širokýnak küldött táviratában ezt írta: „Őszinte részvétemet fejezem ki Excellenciádnak A. Zápotocký köztársaság elnöknek elhunyta fölött. Kérem Excellenciádat, fejezze ki a magam és feleségem részvétét Zápotocká asszonynak is. Fogadja, kérem, legmélyebb tiszteletemet". * * « Arturo Lozama, az Uruguayi Köztársaság Nemzeti Kormánytanácsának elnöke a következő táviratot küldte Viliam Širokýnak: „Az Uruguayi Köztársaság Nemzeti Kormánytanácsának nevében és személyesen is kérem Excellenciádat, fogadja mély részvétünket a baráti Csehszlovákia köztársasági elnökének, Antonín Zápotockýnak fájdalmas elvesztése fölött." * * * Asgeir Asgeirsson, az Izlandi Köztársaság elnöke a következő táviratban fejezte ki részvétét Viliam Širokýnak: „Izland népe csatlakozik őszinte részvétnyilvánításomhoz, öexcellenciája, Antonín Zápotockýnak, a Csehszlovák Köztársaság elnökének elhunyta fölött." * * * Róbert Gillon, a Belga Királyság Szenátusának elnöke a következő táviratot küldte Zdenék Fierlingernek, a nemzetgyűlés elnökének: „A szenátus és a magam nevében is kérem, fogadja Ön és az elnq(<lete alatt álló nemzetgyűlés őszinte részvétemet a népüket, mindkét világháborúban szövetségesünket ért gyász fölött." A szovjet nép őszinte részvéttel együttérez Csehszlovákia dolgozóival „Mélységes részvétünket nyilvánítjuk Csehszlovákia népének a Súlyos veszteség felett, amely A. Zápotccký köztársasági elnök halálával sújtotta. Szívünkben megőrizzük A. Zápotocký elvtárs ragyogó képét, aki mindnyájunknak a szocializmus győzelméért, a nemzeteink közötti testvériség megszilárdításáért vívott harc példaképéül szolgál." Ezt a levelet a Szovjetunió Minisztertanácsa mellett működő főmérnöki igazgatóság állami bizottságának dolgozói intézték a csehszlovák nagykövetséghez. E szavak teljesen kifejezik a szovjet nép érzéseit, amely a csehszlovák dolgozó népp.: együ.t mélységesen fájlalja a köztársasági elnök, a kiváló forradalmi dolgczó elhunytát, akinek személye és munkája a Szovjetunióban mindig tiszteletet és megbecsülést szerzett. Valamennyi moszkvai lap csütörtökön első oldalán fekete keretben közölte A. Zápotocký elhunyt köztársasági elnök nagy fényképét, halálának' hírét és az SZKP KB, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa, Elnökségének és a Szovjetunió Minisztertanácsának a CSKP KB-hez, a Csehszlovák Nemzetgyűléshez és a csehszlovák kormányhoz intézett levelét, valamint a szovjet küldöttség összetételét, amely részt vesz Prágában a köztársasági elnök temetésén. Az SZKP KB központi lapja, a moszkvai Pravda „A szocializmus országainak hatalmassága és egysége" című vezércikkében a szocialista országck egységének óriási jelentőségével foglalkozik. A vezércikk többek között így szól: „A szocialista világrendszer megszilárdításéhoz nagyban hozzájárul a Csehszlovák Köztársaság. Csehszlovákia népe, amely a hitleri" fasizmus szétzúzása következtében vált szabaddá, a CSKP vezetésével a szocializmus útjára lépett és nagy sikereket ért el az úi élet felépítésében. Csehszlovákia népe következetesen és szívósan harcol a proletár nemzetköziség megszilárdításáért, a Szovjetunióval és más ^szocialista országokká' való baráti kapcsolatok fejlesztéséért. E kapcsclatok és e barátság megszilárdításában — írja továbbá a moszkvai Pravda vezércikke — fontos szerepet játszott A. Zápotocký elvtárs, a Csehszlovák Köztársaság elnöke, a CSKP KB politikai irodájának tagja. A. Zápotocký elvtárs a nemzetközi munkásmozgalom kiváló tényezője és a Szovjetunió hű barátja volt. A szovjet nép Csehszlovákia népével együtt mély megrendülést érez a súlyos veszteség, A. Zápctocký elvtárs halála felett. A gyász napjaiban Csehszlovákia népe még szorosabban tömörül a marxizmus-leninizmus zászlaja alatt ragyogó jövőjébe vetett rendületlen hittel — írja a végén a Pravda vezércikke. Csütörtökön a délutáni órákban a moszkvai csehszlovák nagykövetségre ellátogattak a képviseleti hivatalok vezetői. A nagykövetség gyászpompát öltött fogadótermében számcs külföldi állam moszkvai nagykövete és követe jelent meg. A világsajtó Antonín Zápotocký elvtárs haláláról A világsajtó csütörtökön rendkívül nagy figyelmet szentelt Antonín Zápotocký elvtárs köztársasági elnök halálhírének. Számos lap közölte Zápotocký elvtárs gyászkeretes fénykéDét is. „A gyásznap ezen órájában — írja a Tribúna ludu — a lengyel nemzet a csehszlovák testvérekkel együtt fejet hajt Zápotocký elvtárs koporsójánál. Kiváló kommunista dolgozó távozott el tőlünk, emlékezete azonban mindörökre velünk marad." A Neues Deutschland közölte a CSKP KB-nek, a kormánynak és a Nemzeti Frontnak a dolgozókhoz intézett felhívását, valamint kommentárt a következő címmel „A német nép barátja". A Berliner Zeitung „Barát távozott el" címen vezércikket közöt. A Borba és a Politika belgrádi lapok tisztelettel adóznak Antonín Zápotocký elvtárs forradalmi életművének. A Borba többek között a következőket írja: „Antonín Zápotockýnak, a Csehszlovák Köztársaság eihunyt elnökének életútját a rmmkásosztály jogaiért és életéért vívott harc töltötte be. Ezért halála súlycs veszteség mindazoknak, akiknek szívügyük a munkásosztály és a szocializmus ügye. Jugoszlávia népei osztoznak a baráti Csehszlovákia népének fájdalmában ..." A Népszabadság hangsúlyozza, hogj Magyarországon általánosan ismertei Zápotocký elvtárs nagy érdemei i magyar-csehszlovák barátság rr. jszilárdításában „Tavaly ősszel — írjí a lap —, amikor országunkat ellenforradalmi támadás érte, A. Zá potcckýnak, mint elnöknek nagy része volt abban, hogy csehszlovák ba rátáink jelentős gazdasági segítsége nyújtottak nel'ünk. A Volksstimme, az Osztrák Kom munista Párt lapj^ „A nagy mun kásvezér" c. vezércikkében azt írje hogv „Zápotocký elvtárs halála nem csak Csehszlovákia munkásosztálya naik jelent súlyos veszteségét, haner az egész nemzetközi munkásmozga lcmnak is. A vezércikk a következ szavakkal fejeződik be: „Zápotock élete a dolgozók jobb jövőjéért f oly harc volt. Neve és munkája sohaser merül feledésbe." Részvéttáviratok a CSKP Központi Bizottságához Drága elvtársak! Mélységes fájdalommal értesültünk Antonín Zápotocký elvtársnak, a Csehszlovák Köztársaság elnökének haláláról. Meghajtunk a csehszlovák nép ezen éber fia emlékezete előtt, aki 16 éves korától tevékenyen részt vett a szakszervezeti és szocialista mozgalomban és Csehszlovákia Kommunista Pártjának egyik alapító tagja volt. Zápotocký elvtárs egész életét a munkásosztály és a munkásosztály egysége védelmének, hazája nemzeti függetlenségének és népe boldogságának szentelte. Mint miniszterelnök, és Klement Gottwald halála után mint a köztársaság elnöke jelentősen hozzájárult pártjával és Csehszlovákia népével a szocializmus építéséhez. Franciaországnak és népének nagy barátja volt. A Francia Kommunista Párt Központi Bizottsága a testvéri csehszlovák pártnak, a csehszlovák kormánynak és népnek mélységes részvétét nyilvánítja és a francia munkásosztály nevében tisztelettel adózik Antonín Zápotocký elnök emlékének. A FRANCIA KOMMUNISTA PÁRT KÖZPONTI BIZOTTSÁGA. * • • Antonín Zápotocký elvtárs halálának fájdalmas híre mélyen lesújtotta az olasz dolgozó népet. Távozása nemcsak az Önök országa számára veszteség, hanem mindazok vesztesége, akik az igazságosságért, a békéért és haladásért harcolnak világszerte. A hosszú és kemény harcok Atonín Zápotockýt megacélozták mint a szabadság és szocializmus harcosát. Az olasz demokraták megtanulták ismerni és szeretni nevét a legsötétebb időkben, amikor a fasiszta vihar dúlt Európa felett, amely annyi nemzet függetlenségét megsemmisítette, de a nép ellenállását sohasem törte meg. A fasizmus leverése után, amikor a nép ismét elnyerte szabadságát Európában, megnyílt a remény korszaka. Antonín Zápotocký ebben az időben is a nemzeti megújhodásnak és a szociális megújhodásának megtestesítője volt. Nevét az olasz dolgozók újból összekapcsolták a mindenféle kizsákmányolástól való felszabadulás és a jobb jövő felé való feltartóztathatatlan haladás fogalmával. Távozása nemcsak az önök nemzetei számára nagy veszteség, akiknek a néppel való szüntelen és rendületlen kapcsolata folytán lánglelkü szószólója volt, hanem veszteség a mi szíveink számára is. Az 'Olasz Kommunista Párt Központi Bizottsága tolmácsolja Önöknek mélységes fájdalmát és részvétét, és gyászfátyollal borítja a vörös zászlót, amely annak a harcnak örök jelképe, amelynek Antonín Zápotocký egész energiáját szentelte. AZ OLASZ KOMMUNISTA PART ELNÖKSÉGE. • * * Legmélyebb részvétünket nyilvánítjuk Önöknek Antonín Zápotocký elvtárs halála felett — mondja az üzenet —, aki a kommunista világmozgalom egyik élenjáró vezére volt. Megemlékezünk róla, hogy az elhunyt elnök — Klement Gottwald társa — egész életét Csehszlovákia népe ügyének szentelte. Ezért megértjük az önök szocializmust építő népének fájdalmát. Újból legmélyebb részvétünket nyilvánítjuk Csehszlovákia Kommunista Pártjának és népének. JAPÁN KOMMUNISTA PÁRTJÁNAK KÖZPONTI BIZOTTSÁGA, SANZSO NOSZAKA, első titkár. Mély megrendüléssel tolmácsoljuk Önöknek, valamint Csehszlovákia népének őszinte és testvéri részvétünket Zápotocký elvtárs nagy személyiségének, a csehszlovák munkásosztály és a csehszlovák nép kiváló fia elvesztése felett. Hazánk munkásai az olyan kommunista példaképeként őrzik meg szívükben emlékét, aki egész életét a nemzetközi munkásosztály szolgálatába állította az egységért, a békéért, a szabadságért és a szocializmusért vívott harcban. A BELGA KOMMUNISTA PÁRT KÖZPONTI BIZOTTSÁGA. # * * A Holland Kommunista' Párt nevében mélységes részvétünket tolmácsoljuk önöknek Antonín Zápotocký elnök halála alkalmából. Emlékezetünkben az elhunyt továbbra is élni fog, mint a csehszlovák munkásmozgalom áldozatkész fia, a nemzetközi proletariátus kiváló vezére, a marxizmus-leninizmus és a nemzetközi szolidaritás kitartó harcosa. A HOLLAND KOMMUNISTA PÁRT POLITIKAI IRODÁJA. * * # Finnország Kommunista Pártjának Központi Bizottsága mély részvétét nyilvánítja a csehszlovák és a nemzetközi munkásmozgalom kiváló tényezőjének, * Csehszlo vák Köztársaság elnökének, a dicső kom munista harcosnak, Antonín Zápotockýna! hirtelen halála felett. A finn kommunistá és pártunk barátai megőrzik Zápotock elvtárs ragyogó emlékét, aki egész életé hazája és az egész emberiség jobb jövő jéért vívott harcnak szentelte. A FINN KOMMUNISTA PÁR KÖZPONTI BIZOTTSÁGA. A Svéd Kommunista Párt Központi B zottsága mélységes részvétét fejezi ki i Önök pártjának és a csehszlovák nópne Antonín Zápotocký elvtárs halála fele érzett nagy gyászában. Csehszlovákia ni pe kiváló vezéreként tiszteljük öt, 1 Európa szívében oly nagy bátorsággal hai colt a demokratikus, szociális és kulturí lis haladásért. SVÉDORSZÁG KOMMUNISTA PÁRT JÁNAK KÖZPONTI BIZOTTSÁGA. Elvtársak! Norvégia Kommunista Párt legmélyebb részvétét nyilvánítja a na( veszteség felett, amelyet pártjuknak " Csehszlovákia népének Zápotocký elvtá halála okozott. A nemzetközi munkásmozgalomban já szőtt szerepe sohasem megy feledést Önökkel gyászolunk elvtársuk halála felet NORVÉGIA KOMMUNISTA PÁRTJÁN^ KÖZPONTI BIZOTTSÁGA. A Marokkói Kommunista Párt politik irodája megrendüléssel értesült Anton Zápotocký elvtárs haláláról és mély rés vétét tolmácsolja önöknek. Marokkó Kommunista Pártja politih irodájának nevében ABDESLAM BURKI, ŰJ SZÖ 1957. november 16.