Új Szó, 1957. október (10. évfolyam, 273-302.szám)

1957-10-05 / 277. szám, szombat

Cöllinásy György gyűjteményes kiállítása Alig két hete, hogy véget ért Kővári Szilárdnak, ennek az európa szempontból is számottevő kassai fes­tőművésznek a kiállítása s máris egy másik nagy kolorista alkotásaiban gyö­nyörködik Kassa közönsége. Szeptember 17-én nyílt meg a Szlovák Képzőmű­vészek Egyesületének termeiben Cölli­násy György gyűjteményes kiállítása. A kassai és környékbeli érdeklődök zsú­folásig megtöltötték a kiállítási ter­meket, hogy az 50 éves művészt ünne­peljék. A kiállított képek választékos szépsége és sokasága, az ízléses kör­nyezet, valamint a közönség szokatlan nagy érdeklődése meghitt ünnepi lég­kört teremtett. A szokásos kötelező udvariasság helyett elejétől fogva nem szűnő érdeklődés, lelkes kíváncsiság és fokozódó meglevetés- volt tapasztalha­tó. Jól esett látni a sok gyönyörködő embert, aki nem egyszer hangos szóvá nyilvánította tetszését-. A kiállítás kb. húsz év festóművészi alkotásából mu­tatja be azt, amit ez idő szerint össze lehetett gyűjteni. Cöllinásy György számára az első el­határozó benyomásokat a nagybányai hagyományokon nevelkedett kassai mesterek (Kővári Szilárd, Halász-Hra­iil Elemér) művészete adta. Egyidejű­leg, mint annyi más kortársát is. a modern francia festészet ihlette, Ma­iet-tól a matissei dekorativizmusig. Azokkal szemben, akik ezt a hatást ki­fogásolják nála, mi nem tudjuk ót elmarasztalni, mert úgy érezzük, hogy festészete összeforrt a korszerű európai 'ejlődéssel s annak legjobb hagyomá­lyaiból táplálkozik. Viszonylag már ko­•án kiforrt művészi egyénisége amúgyis lamar áttört minden hatáson és sa­iátos kifejezésmódját nem bírta meg­kavarni az izmusok elméleteinek szél­sőséges eröszakolása. Művészete, akár 12 impresszionistáké, erős látási él­nényekben gyökerezik; a fény ugyan ítalakítja nála is a látottakat, de soha­sem anyagtalanítja azokat annyira, wgy a formát lebegő, színes foltokra wntsa. Vonal, forma és tömeg fontos szerepet játszik nála, megakadályozván i valóságtól való túlzott eltávolodást ;s tökéletesen egyensúlyozva az álom­szerű színek hatását. Bár Cöllinásy, langsúlyozva a tiszta festöiséget, p szi­lekre esküszik, nem áldozza fel el­lyúlt vonalainak melankolikus szépsé­iét sem. Erős színélményekre szomjazó ntellektusa nem elégedett meg a látott salóság színes reprodukálásával, mert rz egyre halványabbnak és szegényebb­tek tűnt a kigyúlt festői képzelet láto­násaival szemben. Ahelyett, hogy a •ásinon • a valóság csalóka látszatát •eltené annak másolásával, úgy kezdi ésteni a tárgyakat, amint azokat ön­nagában érzékeli és átalakítja. Eddig s határtalanul tiszta, világos színei még isztább és teltebb ragyogást kapnak. I színeket keverés nélkül és síkban ňszi a vászonra. A meglepő színellen ­étekre épített képek hihetetlenül szí­lesekké válnak; s ami Cöllinásy művé­zetére annyira jellemző, tökéletes lángolásuk által, hideg színek harmo­Hkus akkordjaiban csendülnek ki. V felfokozott színek megszűnnek a va­öságos világ színei lenni s együtt a ajátosan elnyújtott formákkal a míi­<ész képzeletbeli világát idézik, amelyet • egymaga teremtett mindazok szá­nára, akik ezekben a színköltemények­en gyönyörködni tudnak. Cöllinásy, nint kolorista, országos viszonylatban télda nélkül áll, legfőbb ereje lenyügö­ö, csodálatos színeiben van. Külföldi séptárakat látott és a francia koloris­ákat ismerő hozzáértőket láttunk sodálkozni színességén és színárnyala­ainak gazdagságán. Eltérően nem egy művésztársától, 'kiknek hosszan küzdoniök, gyötród­úök kellett mindenkor a kifejezés tö­öletességéért, Cöllinásy ecsetje alól már zgkorábbi képein is olyan természetes •önnyedséggel árad a színek gazdagsá­<a, mint a lélegző ember tüdejéből a evegő. Míg sok más alkotó csak ne­\ezen találja meg mondanivalóját, nála zinte kápráztat témáinak gazdagsága s változatossága. Vásznain egymást sövetik a kassai külvárosok utcácskái, A mester önarcképe. (Olaj) régi udvarok, meghitt kertrészletek, behavazott városi háztetők az átködlö Dómmal; a szádelői, tornagörgói tájak látomásai váltakoznak Virágvölgy, Dob­sina, Vernár hegyeivel és völgyeivel. Önarcképeinek, családtagjairól festett képeinek se szeri, se száma. Csodálatos virágcsendéleteit néha több változatban is megfesti, utolérhetetlen költészettel fejezve ki azok lelkiségét. Képsoroza­tokban ünnepli a madonnává rajongott nőt. Madonnáit ábrázoló stíluskorszaka egyike a legszebbeknek. Templomi ab­lakfestményekre emlékeztető sötéten kontúrozott tüzes színfoltokból alkotott képei a dekoratívitás alig túlszárnyal­ható darabjai, sziporkázó tüzük éksze­rekéhez hasonlatos. Csendéletek, szoba­interieurök, szebbnél szebb aktképek ünnepi áradata borítja a termek falait, amelyek szűkeknek bizonyultak, hogy minden képét befogadhassák. Cöllinásy képeinek költészete egy sokat próbált lélek elvonultságából fakad. Melankólia és derű ragyogja át a képeit egyszerre, az élet szépsége feletti csodálat s egyben mélabú e szép­ség múlandósága felett. Hogf micsoda örömök, fájdalmak, rejtett s gyakran titkolt feszültségek összpontosulnak az alkotó művészben, azt még a színeinél is gyakrabban ecsetkezelése árulja el a figyelmesebb szemlélőnek. Az élet örömteli beteljesedését ünneplő pasz­tózus, széles ecsetvonások nyugalmát időnkint idegesen zaklatott, tépett ecsetkezelés váltja fél, melynek vibráló nyugtalansága a művészt fenyegető testi és lelki válságokról tanúskodik. Utolsó képeit egyre erösebb, nála eddig szokatlan drámaiság jellemzi. Példa erre „sárga" önarcképe, mely önmagá­ban minden szóbeli jellemzésnél többet mond. Komor élmények szülötte a Bee­thoven Vll. szimfóniája (Allegretto) című kisebb méretű képe is. A behava­zott városvégen baktató halottaskocsi embertelen vigasztalanságát Cöllinásy beethoveni gyászba mártott ecsettel festette meg. Ez a tökéletes kis kép olyan, mint egy könnyes fekete gyé­mánt. Bizonyos, hogy a Cöllinásy kiál­lítás nagy meglepetés az érdeklődök számára, mintahogy meglepetés még azok számára is, akik évek' óta figye­lemmel kísérik művészetét. Nem volt előrelátható az az összhatás, melyet Cöllinásy képei így egymás mellett su­gároznak. A kiállítás nem egy fala szinte szimfóniák erejével zengő szín­kompozíció. Olyan kiállítás ez, melyen nem kísért produktumaival az átlagos festői termés, sem a művészietlen ke­gyeletes szemét. Hála és köszönet a művésznek, hogy városunkban ismét európai színvonalú művészetben gyö­nyörködhetünk; és köszönet a Szlovák Képzőművészek Egyesülete igazgatójá­nak, Majkut Józsefnek és segítőtársai­nak, hogy egyesületük egyre színvona­lasabb és igényesebb rendezésekkel szolgálja a képzőművészetet s ezzel a mostani kiállítással országos viszony­latban is példát mutat. Petneházy Ferenc Vagyunk az ifjú gárda A fenti címmel a budapesti Móra 'erenc ifjúsági könyvkiadó gyűjte­nényes formában jelentette meg har­ninckilenc elvtárs visszaemlékezését kommunista ifjúmunkás mozgalom­a. Az érdekes könyv — amelynek öbb írója Csehszlovákiából indult el i jén. — igen hasznos olvasmány a mi fia­taljaink számára is, akik íqy meg­ismerkedhetnek, közvetlen résztvevők elbeszélése alapján, az ifjúmunkás inozgaJom harcos éveiről, a fiatalok életéről a kapitalista elnyomás ide­Az NDK-ban az eisenachi Erich íöth könyvkiadó A világ népeinek irca címmel kiadványsorozatot bocsát :i. A könyvsorozat összeállításával ekintélyes tudósokat, etnográfusokat, itazókat bíztak meg. A qyűjtemény :ülönféle országok és népek meséit, egendáit, dalait tartalmazza. Jelentós nyag foglalkozik Afrika, Indonézia, Malájföld. Dél-Amerika és egyes eu­ópai népek életével. Bemard Shaw születése századik évfordulójának ünnepségei nemrégi­ben értek véget. Ebből az alkalomból az Angol Múzeum és az Ir Színházi Akadémia ismét számot vetett a nagy drámaíró hagyatékával. Megállapítot­ták, hogy Shaw halálakor a hagyaték 844 ezer dollár volt. Azóta a hagyaték nagymértékben megnövekedett. Elérte a kétmillió dollárt. így történt az­tán, hon v Shaw a halála után vált milliomossá. ; A „Tíz nap, amely megrengette a ! világot" — a Nagy Októberi Szocialista Forradalom tíz napjának a története, a szemtanúnak, John Reed amerikai új­ságírónak a tollából. John Reed nem volt teoretikus. Abból \ tanult, amit látott. 1913 áprilisában mint laptudósító részt vett a patersoni \ selyemgyári munkások sztrájkjában, i letartóztatták. 1913 végén Mexikóban a felkelők hadserege vezérének, Pan­cho Villának az oldalán harcolt az or­, szág elnyomói ellen. Mexikóból vissza­térve Ludlow-t (Colorado) érinti. 10 ! nappal a borzalmas mészárlás után ér­j kezett Ludlowba, ahol pár nap alatt ! többet tanult, mint Villa hadjáratában. | Látta a sztrájkolok sátortáborának üsz­kös maradványait, ahol az állami milí­cia élve égette meg a sztrájkolok asz­szonyait és gyermekeit. Cikkei a ludlo­wi sztrájkról és az azt letörő borzalmas mészárlásról már a társadalom erőinek megismerését tükrözik. Mint haditu­dósító az első világháborúban már a „tőkések háborújáról" ír. A háború alatt mint haditudósító Oroszországban is járt, ahol többször letartóztatták és ahol már felismerte „a közelgő forra­dalom jeleit." 1917 szeptemberében érkezett Retro­grádba. Meglátoqatta az északi fronton harcoló csapatokat, részt vett különbö­ző pártok gyűlésein, beszélt a pártok vezetőivel. November 6-án ott volt az Összoroszországi Szovjetkongresszuson, szemtanúja volt a Téli Palota elfoglalá­sának. Ez az élesszemű fáradhatatlan riporter és forradalmár mindent látott és mindent megértett, s ha egyes té­vedések mégis becsúszhattak könyvébe, ennek okát abban kell keresnünk, hogy e drámai napokban Reed nem ellen­őrizhetett minden adatot, minden köz * lést személyesen. Az összegyűjtött anyagot Amerikába érkezésekor elkobozták tőle, ezért nem foghatott azonnal könyve megírásához. Cikkeket írt tehát a Liberator című haladó folyóiratba. Amikor visszakapta jegyzeteit, megírta az emberiség leg­izgalmasabb „Tíz nap"-jának történetét. A költő minden részletet élővé, a for­radalmár minden részletet jelentőség­teljessé tett. Oroszul a mű Krupszkaja fordításában, Lenin előszavával jelent meg, s igen nagy sikert ért el. Amikor Amerikában 1919-ben meg­alakult a Kommunista Munkás Párt, Reed annak egyik vezetője lett. Aktív szerepet játszott a Kommunista Inter­nacionálé 11. kongresszusán, ahol be­E L Ú S Z Ó választották a Végrehajtó Bizottságba. Részt vett a keleti népek bakui kong­resszusán. Közvetlenül ezután 1920. ok­tóber 17-én, 33 éves korában Moszkvá­ban tífuszban meghalt. Temetése nap­ján, október 24-én munkaszünet volt Moszkvában. A Vörös Téren, a Krsml falánál temették el. John Reed „Tíz nap, amely megren­dítette a világot" című műve — ame­lyet Nyilas Vera fordításában a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 40. év­fordulója alkalmából ebben a számban kezdünk folytatásban közölni — a „tíz világrengető nap" értékes dokumentu­ma. A szerzőt az anyag gyűjtésében és rendszerezésében korlátozták a rendkívüli történelmi körülmények. Nem tanulmányozhatta például a for­radalom előkészítésének egyes fontos mozzanatait, hiszen a Bolsevik Párt és Lenin tevékenysége a felkelés előkészí­tésének idején illegális volt. Ebből kö­vetkezik, hogy a könyv nem tükrözi kellőképpen Leninnek és közvetlen munkatársainak elszánt harcát, melyet Trockij és társai taktikai vonala elhm vívtak. E fogyatékosságok ellenére John Reed műve az emberiség első nagy és győzedelmes forradalmának maradandó emléket állít. A legnagyobb érdeklődéssel és egy pillanatra sem lankadó figyelemmel olvastam John Reed „Tíz nap, amely megrengette a világot" című könyvét. Fenntartás nélkül ajánlom e könyvet a világ munkásainak. Szeretném, ha sok millió példányban megjelenne és minden nyelvre lefor­dítanák. A valósághoz híven és igen elevenen is­merteti azokat az eseményeket, amelyek oly je­lentősek a proletárjorradalom és a proletárdikta­túra tényleges megértése szempontjából. E prob­lémákat széles körben vitatják, de mielőtt bárki elfogadhatná vagy elvethetné ezeket az eszmé­ket, meg kell értenie döntése teljes jelentősé­gét. John Reed könyve kétségkívül hozzá fog járulni e kérdésnek — a nemzetközi munkás­mozgalom alapproblémájának — tisztázásához. V. I. LENIN. Bevezetés E könyv egy darab sűrített törté­nelem — az, amit én magam láttam a történelemből. Nem tart igényt többre, mint hogy beszámoljon a no­vemberi forradalomról (John Reed nem a régi orosz naptár, hanem a mi időszámításunk alapján jelöli meg a dátumokat, ford.), amikor a bolsevi­kok, a munkások és a katonák élén, megragadták és- a szovjetek kezébe adták az államhatalmat Oroszország­ban. A könyv természetszerűleg a leg­többet a „varos Petrografiami", a fel­ikelés agyavai és szivével foglalkozik. De az olvpsónaik tudnia kell, hogy az, ami Pptiogi'ádban történt, majdnem pontosan megismétlődött, kisebb vagy nagyobb intenzitással, különböző idő­pontokban mindenütt Oroszországban. Ebben a könyvben, amely több terv­be vett könyvem közül az első, azok­nak az eseményeknek a krónikájára keld szorítkoznom, amelyeket magam figyeltem meg és tapasztattam, illet­ve, amelyekről megbízható szemtanúk számoltak be. A két bevezető feje­zetben röviden ismertetem a novem­beri forradalom hátterét és okait. Jól tudom, hogy e két fejezet nem köny­nyü olvasmány, de a továbbiak meg­értése szempontjából elengedhetet­len. Sok kérdés fog felmerülni az ol­vasóban. Mi a bolsevizmus ? Miféle kormányformát hoztak létre a bol­sevikok? Ha a bolsevikok a novemberi forradalom előtt támogatták az Al­kotmányozó Gyűlést, miért oszlatták fel fegyveres erővel utána? Es ha a burzsoázia ellenezte az Alkotmányozó Gyűlést addig, amíg a bolsevizmus veszélye nyilvánvalóvá nem vált, miért támogatta azután? Ezekre a kérdésekre, és sok más kérdésre itt nem lehet válaszolni. Egy másik írásomban, a „Kornyilov Breszt Litovszkban" című könyvben leírom a forradalom menetét a német béke­kötésig. Abban ismertetem a forra­dalmi szervezeted eredetét és funk­cióját. a nép érzelmeinek fejlődését, az Alkotmányozó Gyűlés feloszlatását, a szovjet állam felépítését, s a Breszt Litovszk-i tárgyalások menetét és ki­menetelét ... A bolsevikok előretörésének meg­értéséhez tudnunk kell, hogy az orosz gazdasági élet és az orosz hadsereg nem 1917. november 7-én bomlott fel, hanem hónapokkal előtte, egy még 1915-ben megindult folyamat logikus betetőzéseként. A cári udvart kezük­ben tartó korrupt reakciósok szánt­szándékkal tönkretették az országot, hogy különbékét köthessenek Német­országgal. A municióhiány a fronton, amely 1915 nyarán a nagy visszavo­nulás oka volt, az élelemhiány a had­seregben és a nagyvárosokban, az üfcemek és a közlekedés összeomlása 1916-ban — most már tudjUk —, egy gigászi szabotázskampány következ­ménye volt. Ennek éppen a kellő idő­ben vetett véget a márciusi forrada­lom. Az új rezsim első hónapjaiban a százhatvan millió elnyomottnak a sza­badságot egy csapásra megadó nagy forradalommal szükségképpen együtt­járó zűrzavar ellenére mind a belső helyzet, mind a hadsereg harcképes­sége javult. Ám a „mézeshetek" nem tartottak sokáig. A vagyonos osztályok csupán politikai forradalmat akartak, amely elveszi a hatalmat a cártól, és az ő kezükbe adja. Azt akarták, hogy Oroszország a!l«otmáinyos köztársa­ság legyen, mint Franciaország vaqy az Egyesült Államok, vagy pedig al­kotmányos monarchia, mint Anglia. A tömegek ezzel szemben igazi ipari és agrárdemokráciát követeltek. Wiliam English Walling „Oroszor­szág üzenete" című könyvében, amely az 1905-ös forradalom történetét dol­gozza fel, igen jól jellemzi az orosz munkások gondolkodását, akik később úgyszólván egységesen a bolsevikok mellé álltak. „A munkások látták: még egy li­berális kormány alatt is megtörtén­het, ha az más társadalmi osztályok kezében van. hogy nekik tovább kell majd éhezniük ... Az orosz munkás — forradalmár, de nem erőszakos, nem dogmatikus és nem ostoba. Kész kiállni a bari­kádra, és ismeri is a barikádharcot, a v-lág munkásai közül egyedül ő is­meri közvetlen tapasztalatból. Haj­landó megvívni a végső harcot el­nyomója, a tőkésosztály ellen. De nem huny szemet más osztályok lé­tezése fölött. Csupán azt kívánja, hogy a többi osztály állást foglaljon a közeledő nehéz harcban ... Az orosz munkások mind egyetér­tettek abban, hogy a mi (amerikai) politikai intézményeink jobbak az övéiknél, de nem nagyon óhajtották az egyik zsarnokot kicserélni egy másikra (vagyis a tőkésosztályra)... Oroszország munkásai úgy gondol­ták, hogy nem azért estek el a cári fegyverek golyóitól, nem azért pusz­tultak el hóhérkézen százával Moszk­vában, Rigában és Odesszában, nem azért szenvedtek ezerszám minden orosz börtönben, és száműzetésben Szibériában, hogy a goldfieldi és a Cripple Creek-i bányák munkásainak kétes kiváltságait kapják cserébe ..." És így Oroszországban, a kü'hábo­rú közepette, a politikai forradalom mellett kibontakozott az a szociális forradalom, amely a bolsevizmus győ­zelmében érte el tetőpontját. Mr. A. J. Sack, a szovjet kormány­nyal szemben álló amerikai Orosz Tá­jékoztató Iroda vezetője, „Az orosz demokrácia születése" című könyvé­ben ezt írja: „A bolsevikok megalakították ^kor­mánvukat, melynek feje V. I. Le­nin, külügyminisztere Trockij volt. A márciusi forradalom után csaknem azonnal nyilvánvalóvá vált, hogy ha­talomrajutásuk elkerülhetetlen. Á bol­sevikok története -a forradalom után állandó erősödésük története ..." Külföldiek, különösen amerikaiak, gyakran emlegetik az orosz munká­sok „tudatlanságát". Igaz, hogy ezek a munkások nem rendelkeztek a nyu­gati népek politikai tapasztalataival, de igen nagy gyakorlatuk volt a szer­vezkedésben. 1917-ben az orosz fo­gyasztási szövetkezeteknek több mint tizenkétmillió tagja volt; de maguk a szovjetek is csodálatos tanúrágai e szervező géniusznak. Azonkívül aligha van nép a világon, amely olyan jól ismerné a szocialista elméletet és annak gyakorlati alkalmazását, mint az orosz. William English Walling így jel­lemzi az orosz munkást: „Az orosz munkások jó része tud írni-olvasni. Az országban hosszú éveken át igen zavaros állapotok vol­tak, s ennek folytán az orosz mun­kásoknak nemcsak saját soraikból akadtak értelmes vezetőik, hanem a munkások vezetőjévé lett az ugyan­csak forradalmi művelt osztály egy része is, amely a munkásosztály kö­zött terjesztette az ország politikai és társadalmi újjáalakítására vonat­kozó eszméit..." Sok író azzal indokolja a szovjet kormány iránti ellenszenvét, hogy az orosz forradalom utolsó szakasza nem volt egyéb, mint a „tisztességes" ele­mek harca a bolsevizmus brutális tá­madásai ellen. Valójában a vagyonos osztályok voltak azok, amelyek a for­radalmi tömegszervezetek növekedé­se láttán s*ét akarták rombolni eze­ket a szervezeteket, hogy gátat ves­senek a forradalomnak. Ennek érde­kében a vagyonos osztályok végül kétségbeesett lépésre szánták el ma­gukat. Hogy megbuktassák a Kerensz­kij-kormányt és a szovjeteket, tönk­retették a közlekedést és zavargá­sokat idéztek elő, hogy szétzúzzák az üzemi bizottságokat, leállítottak üze­meket, széthordták az üzemanyagot és a nyersanyagot; hogy szétzúzzák a katonai bizottságokat a fronton, visszaállították a halálbüntetést és szemet hunytak a katonai vereségek fölött. Mindez olaj volt a bolsevik tűzre. A bolsevikok válaszképpen az osztály­harcot és a szovjetek szupremáciáját hirdették. (Folytatjuk') ŰJ SZÓ 9 £ 1957, október 5.

Next

/
Thumbnails
Contents